This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/388/0.webp", "translations": [{"bbox": ["966", "1814", "1121", "1958"], "fr": "Tu n\u0027as pas de copine !", "id": "KAMU TIDAK PUNYA PACAR!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM NENHUMA GAROTA!", "text": "YOU DON\u0027T HAVE A GIRLFRIEND!", "tr": "KIZ ARKADA\u015eIN YOK!"}, {"bbox": ["122", "1836", "259", "1927"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que...", "id": "KUDENGAR,", "pt": "OUVI DIZER,", "text": "I HEARD", "tr": "Duydum ki,"}, {"bbox": ["59", "1607", "511", "1682"], "fr": "Chapitre 388 : La Veille du Tournoi.", "id": "BAB 388: MALAM SEBELUM TURNAMEN", "pt": "CAP\u00cdTULO 388: V\u00c9SPERA DO TORNEIO", "text": "CHAPTER 388: THE EVE OF THE TOURNAMENT", "tr": "\u00dc\u00e7 Y\u00fcz Seksen Sekizinci B\u00f6l\u00fcm: Turnuva Arifesi"}, {"bbox": ["19", "0", "368", "281"], "fr": "Dessin : Xiaoxin\nAssistant Encrage : Mo SL\nResponsable Post-production : Pansi Daxian\nAssistant Arri\u00e8re-plans : Heisen Jinang\n\u00c9diteur : Hong Tang.", "id": "CERITA \u0026 GAMBAR: XIAO XIN\nASISTEN SKETSA: MO SL\nARTIS UTAMA PEWARNAAN: PAN SI DA XIAN\nASISTEN LATAR: HEI SEN JI NANG\nEDITOR: HONG TANG", "pt": "ROTEIRO E ARTE: XIAOXIN\nASSISTENTE DE LINEART: MO SL\nARTISTA PRINCIPAL DE FINALIZA\u00c7\u00c3O: PANSI DAXIAN\nASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: HEISEN JINANG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HONG TANG", "text": "ILLUSTRATED BY: XIAO XIN LINE ASSISTANT: XIE MO SL POST-PRODUCTION MAIN WRITER: PAN SI DAXIAN BACKGROUND ASSISTANT: HEI SEN KIWI EDITOR: RED SUGAR", "tr": "\u00c7izim: Xiaoxin \u00c7izgi Asistan\u0131: Mo SL Son R\u00f6tu\u015flar: Pansi Daxian Arka Plan Asistan\u0131: Heisen Jinang Edit\u00f6r: Hong Tang"}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/388/1.webp", "translations": [{"bbox": ["982", "2809", "1154", "2986"], "fr": "Ce ne serait pas g\u00e9nial si des d\u00e9mons puissants mais bienveillants s\u0027entra\u00eenaient avec tout le monde... ?", "id": "BUKANKAH BAGUS JIKA ADA YOUKAI KUAT YANG TIDAK BERNIAT JAHAT MENEMANI KALIAN BERTARUNG SEBENTAR...", "pt": "N\u00c3O SERIA \u00d3TIMO TER YOUKAIS PODEROSOS E SEM M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES PARA TREINAR UM POUCO COM TODO MUNDO?", "text": "ISN\u0027T IT NICE TO HAVE A POWERFUL AND HARMLESS DEMON AROUND?", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fc ve k\u00f6t\u00fc niyeti olmayan bir iblisin herkesle biraz antrenman yapmas\u0131 iyi olmaz m\u0131yd\u0131..."}, {"bbox": ["431", "1407", "566", "1547"], "fr": "Le revenu principal de votre Secte des Cinq Formes, c\u0027est de faire du cirque ?", "id": "PENDAPATAN UTAMA SEKTE WU XING KALIAN DARI PERTUNJUKAN SIRKUS?", "pt": "A PRINCIPAL FONTE DE RENDA DA SUA SEITA DAS CINCO FORMAS \u00c9 ADMINISTRAR UM CIRCO?", "text": "IS YOUR FIVE FORMS SECT\u0027S MAIN INCOME FROM RUNNING A CIRCUS?", "tr": "S\u0130Z\u0130N BE\u015e ELEMENT TAR\u0130KATI\u0027NIN ANA GEL\u0130R\u0130 S\u0130RK G\u00d6STER\u0130LER\u0130 YAPMAK MI?"}, {"bbox": ["371", "2024", "633", "2134"], "fr": "Mon ma\u00eetre l\u0027appelle l\u0027\u00c9p\u00e9e de la Jeune Fille de Jade, qu\u0027est-ce que j\u0027y peux ?", "id": "GURUKU BILANG INI NAMANYA PEDANG YU NU, AKU BISA APA.", "pt": "O MESTRE DELA DISSE QUE SE CHAMA ESPADA DA DONZELA DE JADE, O QUE EU POSSO FAZER?", "text": "MY MASTER SAID IT\u0027S CALLED THE JADE MAIDEN SWORD, WHAT CAN I DO?", "tr": "Ustas\u0131 buna Ye\u015fim K\u0131z K\u0131l\u0131c\u0131 dedi, ne yapabilirim ki?"}, {"bbox": ["54", "2034", "249", "2180"], "fr": "Je suis si gentil avec elles... Pourquoi ne peuvent-elles tout simplement pas m\u0027accepter... ?", "id": "AKU BEGITU BAIK PADA MEREKA... KENAPA MEREKA TIDAK BISA MENERIMAKU...", "pt": "EU SOU T\u00c3O BOM PARA ELAS... POR QUE ELAS SIMPLESMENTE N\u00c3O CONSEGUEM ME ACEITAR?", "text": "I\u0027M SO NICE TO THEM... WHY CAN\u0027T THEY JUST ACCEPT ME...", "tr": "Onlara kar\u015f\u0131 o kadar iyiyim ki... Neden beni kabul edemiyorlar..."}, {"bbox": ["997", "2029", "1177", "2145"], "fr": "Si je d\u00e9passe un m\u00e8tre cinquante, tu me donnes combien ?!", "id": "KALAU TINGGIKU LEBIH DARI 1,5 METER, BERAPA BANYAK UANG YANG AKAN KAU BAYARKAN PADAKU?!", "pt": "SE EU TIVER MAIS DE UM METRO E MEIO, QUANTO DINHEIRO VOC\u00ca ME PAGA?!", "text": "HOW MUCH WILL YOU PAY ME IF I\u0027M OVER 1.5 METERS?!", "tr": "E\u011eER BOYUM B\u0130R BU\u00c7UK METREY\u0130 GE\u00c7ERSE BANA NE KADAR \u00d6DERS\u0130N?!"}, {"bbox": ["697", "2033", "866", "2144"], "fr": "Petite d\u00e9mone, je vais te mesurer pieds nus tout de suite !", "id": "GADIS YOUKAI KECIL, AKU AKAN MENGUKURMU TANPA ALAS KAKI SEKARANG JUGA!", "pt": "PEQUENA YOUKAI, VOU TE MEDIR DESCAL\u00c7A AGORA MESMO!", "text": "LITTLE DEMON GIRL, I\u0027LL MEASURE YOU BAREFOOT RIGHT NOW!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck iblis k\u0131z, \u015fimdi seni \u00e7\u0131plak ayakla \u00f6l\u00e7ece\u011fim!"}, {"bbox": ["996", "945", "1137", "1086"], "fr": "Pour pratiquer l\u0027\u00c9p\u00e9e de la Jeune Fille de Jade de ta famille, il faut se castrer ?", "id": "BERLATIH PEDANG YU NU KELUARGAMU PERLU MENGEBIRI DIRI?", "pt": "PARA PRATICAR A ESPADA DA DONZELA DE JADE DA SUA FAM\u00cdLIA, \u00c9 PRECISO SE AUTOCASTRAR?", "text": "DO YOU NEED TO CASTRATE YOURSELF TO PRACTICE YOUR JADE MAIDEN SWORD?", "tr": "S\u0130Z\u0130N YE\u015e\u0130M KIZ KILICINIZI \u00c7ALI\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N HADIM OLMAK MI GEREK\u0130YOR?"}, {"bbox": ["578", "689", "816", "782"], "fr": "De quoi tu te m\u00eales !!!", "id": "BUKAN URUSANMU!!!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA!!!", "text": "MIND YOUR OWN BUSINESS!!!", "tr": "SANA NE!!!"}, {"bbox": ["979", "3282", "1169", "3384"], "fr": "Et en plus, elle m\u0027a offert un si bon vin.", "id": "LAGIPULA DIA MEMBERIKU ARAK SEBAGUS INI.", "pt": "E ELA AINDA ME DEU UM VINHO T\u00c3O BOM.", "text": "AND SHE EVEN GAVE ME SUCH GOOD WINE.", "tr": "\u00dcstelik bana bu kadar iyi bir \u015farap verdi."}, {"bbox": ["359", "573", "490", "678"], "fr": "Dans le Jianghu, on m\u0027appelle le Fl\u00e9au des Entremetteuses.", "id": "DI DUNIA PERSILATAN DIKENAL SEBAGAI BINTANG PEMBASMI MAK COMBLANG.", "pt": "CONHECIDA NO JIANGHU COMO A N\u00caMESIS DAS CASAMENTEIRAS.", "text": "KNOWN IN THE JIANghu AS THE MATCHMAKER NEMESIS.", "tr": "Alemde \u00c7\u00f6p\u00e7atanlar\u0131n Korkulu R\u00fcyas\u0131 olarak bilinir."}, {"bbox": ["362", "103", "496", "236"], "fr": "Les entremetteuses se cachent d\u00e8s qu\u0027elles te voient maintenant,", "id": "PARA MAK COMBLANG SEKARANG MENGHINDARIMU BEGITU MELIHATMU,", "pt": "AS CASAMENTEIRAS AGORA SE ESCONDEM QUANDO TE VEEM.", "text": "MATCHMAKERS NOW HIDE WHEN THEY SEE YOU,", "tr": "\u00c7\u00f6p\u00e7atanlar art\u0131k seni g\u00f6r\u00fcnce saklan\u0131yor,"}, {"bbox": ["72", "2799", "243", "2910"], "fr": "Tu aides vraiment des d\u00e9mons \u00e0 pi\u00e9ger ta propre s\u0153ur !", "id": "MALAH MEMBANTU YOUKAI UNTUK MENJEBAK KAKAKMU.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE AJUDA UM YOUKAI A ENGANAR SUA IRM\u00c3 MAIS VELHA?", "text": "ACTUALLY HELPING A DEMON TRICK YOUR SISTER.", "tr": "ABLA\u0027NI TUZA\u011eA D\u00dc\u015e\u00dcRMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u0130BL\u0130SE YARDIM MI ED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["923", "1409", "1103", "1528"], "fr": "Ta taille r\u00e9elle est inf\u00e9rieure \u00e0 un m\u00e8tre cinquante ?", "id": "TINGGI BADANMU SEBENARNYA KURANG DARI 1,5 METER?", "pt": "SUA ALTURA REAL \u00c9 MENOS DE UM METRO E MEIO?", "text": "ARE YOU ACTUALLY SHORTER THAN 1.5 METERS?", "tr": "GER\u00c7EK BOYUN B\u0130R BU\u00c7UK METREDEN KISA MI?"}, {"bbox": ["563", "2652", "668", "2728"], "fr": "N\u0027importe quoi,", "id": "APA-APAAN INI,", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne yani,"}, {"bbox": ["222", "20", "360", "109"], "fr": "J\u0027ai eu quatre-vingt-deux rendez-vous arrang\u00e9s,", "id": "SUDAH KENCAN BUTA 82 KALI,", "pt": "TIVE OITENTA E DOIS ENCONTROS ARRANJADOS.", "text": "AFTER 82 BLIND DATES,", "tr": "Seksen iki g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fc bulu\u015fmaya gittim,"}, {"bbox": ["42", "2671", "241", "2782"], "fr": "Hmph, je savais bien que c\u0027\u00e9tait un coup de toi, petite ivrogne !", "id": "HMPH, AKU TAHU INI ULAHMU, PEMABUK KECIL!", "pt": "HMPH, EU SABIA QUE ERA OBRA SUA, SEU PEQUENO BEBERR\u00c3O!", "text": "HMPH, I KNEW YOU WERE UP TO SOMETHING, YOU LITTLE DRUNKARD!", "tr": "HMPH, SEN\u0130N G\u0130B\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R AYYA\u015eIN \u0130\u015e\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORDUM!"}, {"bbox": ["963", "1631", "1101", "1691"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "NE?!"}, {"bbox": ["428", "1663", "538", "1711"], "fr": "???", "id": "????", "pt": "HEIN?!", "text": "...", "tr": "NE?!"}, {"bbox": ["42", "958", "159", "1036"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que...", "id": "KUDENGAR...", "pt": "OUVI DIZER QUE...", "text": "I HEARD", "tr": "Duydum ki bir-"}, {"bbox": ["1021", "1249", "1144", "1304"], "fr": "Toi...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "Sen..."}, {"bbox": ["30", "74", "120", "130"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/388/2.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "2275", "591", "2431"], "fr": "Ce doit \u00eatre Dongfang Yuechu, celui qui fait fureur au d\u00e9partement de recherche ces derniers temps.", "id": "SEHARUSNYA DONGFANG YUECHU YANG BELAKANGAN INI SEDANG NAIK DAUN DI DEPARTEMEN PENELITIAN.", "pt": "DEVE SER DONGFANG YUECHU, QUE TEM SE DESTACADO RECENTEMENTE NO DEPARTAMENTO DE PESQUISA.", "text": "IT MUST BE DONGFANG YUECHU, WHO\u0027S RECENTLY BEEN MAKING WAVES IN THE RESEARCH DEPARTMENT.", "tr": "Bu, son zamanlarda ara\u015ft\u0131rma b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde ad\u0131ndan s\u0131k\u00e7a s\u00f6z ettiren Dongfang Yuechu olmal\u0131."}, {"bbox": ["1016", "1005", "1153", "1141"], "fr": "Depuis quand le Tournoi des Novices de l\u0027Alliance des Dao a-t-il autoris\u00e9 la participation des d\u00e9mons ?", "id": "SEJAK KAPAN TURNAMEN PENDATANG BARU ALIANSI DAO MENGIZINKAN YOUKAI BERPARTISIPASI?", "pt": "DESDE QUANDO A ASSEMBLEIA DE NOVATOS DA ALIAN\u00c7A DAO PERMITE A PARTICIPA\u00c7\u00c3O DE YOUKAIS?", "text": "WHEN HAS THE DAO ALLIANCE\u0027S NEWCOMER TOURNAMENT EVER ALLOWED DEMONS TO PARTICIPATE?", "tr": "Yol Birli\u011fi\u0027nin \u00e7aylak turnuvas\u0131na iblislerin kat\u0131lmas\u0131na ne zaman izin verildi ki?"}, {"bbox": ["460", "3266", "604", "3396"], "fr": "Allons voir les anciens du comit\u00e9 d\u0027organisation du tournoi,", "id": "KITA PERGI KE TEMPAT SENIOR PANITIA TURNAMEN,", "pt": "VAMOS AT\u00c9 OS SENIORES DO COMIT\u00ca ORGANIZADOR DA ASSEMBLEIA,", "text": "LET\u0027S GO TO THE TOURNAMENT ORGANIZING COMMITTEE SENIORS,", "tr": "Turnuva organizasyon komitesindeki k\u0131demlilerin yan\u0131na gidelim,"}, {"bbox": ["982", "3507", "1141", "3623"], "fr": "De toute fa\u00e7on, on peut consid\u00e9rer \u00e7a comme une preuve.", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, KITA PUNYA BUKTI.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00d3S TEMOS EVID\u00caNCIAS.", "text": "WE HAVE EVIDENCE ANYWAY.", "tr": "Sonu\u00e7ta kan\u0131t\u0131m\u0131z da var say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["778", "1781", "1012", "1892"], "fr": "Il conna\u00eet tant de techniques d\u00e9moniaques, il doit avoir des amis d\u00e9mons, et...", "id": "DIA MENGERTI BEGITU BANYAK SIHIR YOUKAI, PASTI PUNYA TEMAN YOUKAI, DAN JUGA...", "pt": "ELE ENTENDE TANTAS T\u00c9CNICAS YOUKAI, ELE DEVE TER AMIGOS YOUKAI, E TAMB\u00c9M...", "text": "HE KNOWS SO MANY DEMON ARTS, HE MUST HAVE DEMON FRIENDS, AND...", "tr": "Bu kadar \u00e7ok iblis tekni\u011fi bildi\u011fine g\u00f6re kesin iblis arkada\u015flar\u0131 var, ve..."}, {"bbox": ["513", "1398", "654", "1509"], "fr": "Ouah, Jeune Ma\u00eetre Shi, pour \u00e7a... tu m\u00e9rites un bol de p\u00e9nalit\u00e9 !", "id": "WAH, TUAN MUDA SHI, KAU INI... HARUS DIHUKUM SEMANGKUK!", "pt": "UAU, JOVEM MESTRE SHI, VOC\u00ca... MERECE UMA TIGELA DE PENALIDADE!", "text": "WOW, YOUNG MASTER SHI, YOU... YOU HAVE TO BE PUNISHED WITH A BOWL!", "tr": "Vay, Gen\u00e7 Efendi Shi, bu... bir kadeh ceza i\u00e7melisin!"}, {"bbox": ["923", "512", "1179", "621"], "fr": "Mais tant que ce Maudit Cafard sortira sa technique secr\u00e8te, vous ne pourrez pas le battre...", "id": "TAPI SELAMA SI KECOA BAU ITU MENGELUARKAN JURUS ANDALANNYA, KALIAN SEMUA TIDAK AKAN BISA MENGALAHKANNYA...", "pt": "MAS SE O BARATA FEDIDA USAR SUA T\u00c9CNICA SECRETA, NENHUM DE VOC\u00caS CONSEGUIR\u00c1 VENC\u00ca-LO...", "text": "BUT AS LONG AS STINKY COCKROACH USES HIS ULTIMATE TECHNIQUE, NONE OF YOU CAN BEAT HIM...", "tr": "Ama Koku\u015fmu\u015f Hamamb\u00f6ce\u011fi \u00f6zel tekni\u011fini kulland\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece, hi\u00e7biriniz onu yenemezsiniz..."}, {"bbox": ["933", "2628", "1057", "2759"], "fr": "Venez, venez ! Maudit Cafard n\u0027a pas peur !", "id": "AYO, AYO, KECOA BAU TIDAK TAKUT!", "pt": "VENHAM, VENHAM! O BARATA FEDIDA N\u00c3O TEM MEDO!", "text": "COME ON, COME ON, STINKY COCKROACH ISN\u0027T AFRAID!", "tr": "Gelin bakal\u0131m, Koku\u015fmu\u015f Hamamb\u00f6ce\u011fi korkmaz!"}, {"bbox": ["826", "381", "1004", "482"], "fr": "Ouahahaha, vous \u00eates vraiment tous tr\u00e8s forts !", "id": "WAHAHAHA, KALIAN SEMUA MEMANG HEBAT!", "pt": "WAHAHAHA, VOC\u00caS REALMENTE S\u00c3O TODOS MUITO FORTES!", "text": "WAHAHAHA, YOU GUYS ARE REALLY STRONG!", "tr": "Vahahaha, ger\u00e7ekten de hepiniz \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcn\u00fcz!"}, {"bbox": ["15", "187", "153", "301"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur que ce d\u00e9mon ait d\u0027autres intentions ?", "id": "APA KAU TIDAK TAKUT YOUKAI INI PUNYA NIAT LAIN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO QUE ESTE YOUKAI TENHA OUTRAS INTEN\u00c7\u00d5ES?", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID THIS DEMON HAS ULTERIOR MOTIVES?", "tr": "Bu iblisin ba\u015fka planlar\u0131 olmas\u0131ndan korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["1016", "1225", "1150", "1325"], "fr": "Bien que cette fois, les d\u00e9mons puissent assister,", "id": "MESKIPUN KALI INI YOUKAI BISA MENONTON...", "pt": "EMBORA DESTA VEZ OS YOUKAIS POSSAM ASSISTIR \u00c0S LUTAS...", "text": "ALTHOUGH DEMONS CAN WATCH THIS TIME,", "tr": "Bu sefer iblisler izleyebilecek olsa da,"}, {"bbox": ["526", "1046", "656", "1157"], "fr": "C\u0027est l\u0027ami dont elle a dit qu\u0027il participerait ?", "id": "APAKAH ITU TEMAN YANG KATANYA AKAN IKUT BERTANDING?", "pt": "\u00c9 O AMIGO QUE ELA DISSE QUE PARTICIPARIA DO TORNEIO?", "text": "IS SHE THE FRIEND WHO SAID SHE WANTED TO PARTICIPATE?", "tr": "Onun bahsetti\u011fi, yar\u0131\u015fmaya kat\u0131lacak arkada\u015f\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["840", "1910", "1067", "2024"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que ce qu\u0027on remarque le plus chez lui, ce sont deux m\u00e8ches de cheveux rebelles qui ressemblent \u00e0 des antennes de cafard...", "id": "KUDENGAR YANG PALING MENCOLOK DARINYA ADALAH DUA HELAI RAMBUT KONYOL SEPERTI ANTENA KECOA...", "pt": "OUVI DIZER QUE SUA CARACTER\u00cdSTICA MAIS MARCANTE S\u00c3O DUAS MECHAS DE CABELO TEIMOSAS QUE PARECEM ANTENAS DE BARATA...", "text": "I HEARD HIS MOST DISTINCTIVE FEATURE IS TWO STUPID HAIRS LIKE COCKROACH ANTENNAE...", "tr": "En belirgin \u00f6zelli\u011finin hamamb\u00f6ce\u011fi antenlerine benzeyen iki asi sa\u00e7 teli oldu\u011fu s\u00f6yleniyor..."}, {"bbox": ["963", "3282", "1149", "3404"], "fr": "D\u00e9non\u00e7ons sa collusion avec les d\u00e9mons et ses sombres desseins !", "id": "BONGKAR PERSEKONGKOLANNYA DENGAN YOUKAI UNTUK MELAKUKAN HAL JAHAT..", "pt": "DENUNCI\u00c1-LO POR CONSPIRAR COM YOUKAIS PARA TRAMAR ALGO RUIM...", "text": "EXPOSE HIM FOR COLLUDING WITH DEMONS FOR EVIL PURPOSES!", "tr": "Onu ve iblislerle i\u015fbirli\u011fi yap\u0131p k\u00f6t\u00fc \u015feyler planlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 if\u015fa edelim..."}, {"bbox": ["1030", "2823", "1166", "2929"], "fr": "Toi alors, petit chenapan, tais-toi donc !", "id": "LELUHUR KECIL, BISAKAH KAU DIAM.", "pt": "MEU PEQUENO ANCESTRAL, POR FAVOR, CALE A BOCA.", "text": "LITTLE ANCESTOR, PLEASE SHUT UP.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK BA\u015e BELASI, KAPA \u00c7ENEN\u0130 ARTIK!"}, {"bbox": ["30", "2885", "234", "2964"], "fr": "Toujours une si adorable petite s\u0153ur...", "id": "MASIH SAJA ADIK PEREMPUAN KECIL YANG IMUT INI...", "pt": "AINDA UMA IRM\u00c3ZINHA T\u00c3O FOFA...", "text": "SUCH A CUTE LITTLE SISTER...", "tr": "H\u00e2l\u00e2 bu kadar sevimli k\u00fc\u00e7\u00fck bir k\u0131z karde\u015f..."}, {"bbox": ["532", "931", "673", "1020"], "fr": "Maudit Cafard... Un esprit cafard ?", "id": "KECOA BAU... SILUMAN KECOA?", "pt": "BARATA FEDIDA... ESP\u00cdRITO DE BARATA?", "text": "STINKY COCKROACH... COCKROACH DEMON?", "tr": "KOKU\u015eMU\u015e HAMAMB\u00d6CE\u011e\u0130... HAMAMB\u00d6CE\u011e\u0130 \u0130BL\u0130S\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["1030", "1619", "1171", "1697"], "fr": "Si je ne me trompe pas...", "id": "KALAU TEBAKANKU TIDAK SALAH...", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO...", "text": "IF I\u0027M NOT MISTAKEN...", "tr": "Yan\u0131lm\u0131yorsam..."}, {"bbox": ["122", "912", "360", "989"], "fr": "Ahahahahaha, je suis soulag\u00e9, je suis soulag\u00e9 !", "id": "AHAHAHAHAHA, LEGA, LEGA!", "pt": "AHAHAHAHAHA, ESTOU ALIVIADO, ESTOU ALIVIADO!", "text": "AHAHAHAHAHA, DON\u0027T WORRY, DON\u0027T WORRY!", "tr": "AHAHAHAHA, RAHATLADIM, RAHATLADIM!"}, {"bbox": ["12", "3281", "126", "3402"], "fr": "S\u0153ur Linglong veut lui donner une le\u00e7on...", "id": "KAK LINGLONG INGIN MEMBERINYA PELAJARAN..", "pt": "A IRM\u00c3 LINGLONG QUER LHE DAR UMA LI\u00c7\u00c3O...", "text": "SISTER LINGLONG WANTS TO TEACH HIM A LESSON...", "tr": "Abla Linglong ona bir ders vermek istiyor..."}, {"bbox": ["680", "2732", "843", "2854"], "fr": "Le moment venu, sur le terrain, tu verras comme je vais bien m\u0027occuper de toi !", "id": "NANTI DI ARENA, LIHAT SAJA AKU TIDAK AKAN MEMBERIMU PELAJARAN!", "pt": "QUANDO CHEGAR A HORA, NO CAMPO DE BATALHA, VEJA SE EU N\u00c3O TE ENSINO UMA BOA LI\u00c7\u00c3O!", "text": "I\u0027LL MAKE SURE TO GIVE YOU A GOOD BEATING ON THE FIELD!", "tr": "O ZAMAN GELD\u0130\u011e\u0130NDE ARENADA SANA G\u00dcN\u00dcN\u00dc G\u00d6STERECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["305", "1431", "472", "1532"], "fr": "Paroles d\u0027ivrogne, paroles d\u0027ivrogne, veuillez m\u0027excuser.", "id": "OMONGAN MABUK, OMONGAN MABUK, MOHON MAKLUM SEMUANYA.", "pt": "PALAVRAS DE B\u00caBADO, PALAVRAS DE B\u00caBADO, POR FAVOR, ME PERDOEM.", "text": "DRUNKEN WORDS, DRUNKEN WORDS, PLEASE FORGIVE ME.", "tr": "Sarho\u015f sa\u00e7mal\u0131klar\u0131, sarho\u015f sa\u00e7mal\u0131klar\u0131, herkes ho\u015f g\u00f6rs\u00fcn."}, {"bbox": ["978", "1384", "1123", "1475"], "fr": "Comment pourrait-il \u00eatre un d\u00e9mon ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN DIA YOUKAI?", "pt": "COMO PODERIA SER UM YOUKAI?", "text": "HOW COULD IT BE A DEMON?", "tr": "Nas\u0131l iblis olabilir ki?"}, {"bbox": ["1037", "73", "1143", "178"], "fr": "Boire r\u00e9v\u00e8le la vraie nature.", "id": "KUALITAS MINUM MENCERMINKAN KUALITAS PRIBADI.", "pt": "O COMPORTAMENTO DE ALGU\u00c9M B\u00caBADO REFLETE SEU CAR\u00c1TER.", "text": "ONE\u0027S DRINKING HABITS REFLECT THEIR CHARACTER.", "tr": "\u0130\u00e7ki adab\u0131, insan adab\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["43", "392", "198", "509"], "fr": "Oh non, c\u0027est... le caract\u00e8re d\u00e9moniaque.", "id": "OH BUKAN, ITU... KUALITAS YOUKAI.", "pt": "OH N\u00c3O, \u00c9... CAR\u00c1TER YOUKAI.", "text": "OH NO, IT\u0027S... DEMON CHARACTER.", "tr": "Ah hay\u0131r, bu... iblis adab\u0131."}, {"bbox": ["98", "2735", "269", "2814"], "fr": "Tromper un d\u00e9mon pour sonder la situation !", "id": "MENIPU YOUKAI UNTUK MENCARI TAHU KEBENARANNYA!", "pt": "ENGANAR UM YOUKAI PARA DESCOBRIR SEUS PONTOS FORTES E FRACOS!", "text": "TRICK A DEMON INTO SCOUTING THE SITUATION!", "tr": "GER\u00c7E\u011e\u0130 \u00d6\u011eRENMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u0130BL\u0130S\u0130 KANDIRALIM!"}, {"bbox": ["171", "3635", "330", "3702"], "fr": "N\u0027est-ce pas simple ?", "id": "INI KAN GAMPANG.", "pt": "ISSO \u00c9 F\u00c1CIL.", "text": "THAT\u0027S EASY.", "tr": "BU \u00c7OK KOLAY!"}, {"bbox": ["64", "2624", "259", "2729"], "fr": "Sale gosse, tu sais t\u0027amuser, toi !", "id": "BOCAH SIALAN, KAU PANDAI JUGA BERMAIN-MAIN YA!", "pt": "SEU MOLEQUE, VOC\u00ca SABE MESMO COMO JOGAR!", "text": "YOU BRAT, YOU\u0027RE QUITE THE PLAYER!", "tr": "SEN\u0130 VELET, BU \u0130\u015eLER\u0130 \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130YORSUN HA!"}, {"bbox": ["635", "2655", "769", "2729"], "fr": "Pas mal, toi,", "id": "BOLEH JUGA KAU,", "pt": "NADA MAL, VOC\u00ca.", "text": "NOT BAD, YOU,", "tr": "FENA SAYILMAZSIN,"}, {"bbox": ["1128", "2426", "1175", "2475"], "fr": "Hum...", "id": "[SFX] HMM", "pt": "[SFX] HMM", "text": "...", "tr": "[SFX]Hmm"}, {"bbox": ["1073", "2364", "1121", "2410"], "fr": "Hum...", "id": "[SFX] HMM", "pt": "[SFX] HMM", "text": "...", "tr": "[SFX]Hmm"}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/388/3.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "1431", "384", "1607"], "fr": "Tu es aussi un pratiquant ind\u00e9pendant ! Tu sais \u00e0 quel point c\u0027est gal\u00e8re pour nous, les pratiquants ind\u00e9pendants !", "id": "KAU JUGA SEORANG KULTIVATOR LEPAS! KITA KULTIVATOR LEPAS HIDUPNYA SANGAT SULIT, KAU KAN TAHU!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 UM CULTIVADOR INDEPENDENTE! N\u00d3S, CULTIVADORES INDEPENDENTES, TEMOS UMA VIDA T\u00c3O MALDITAMENTE DIF\u00cdCIL, N\u00c3O \u00c9 COMO SE VOC\u00ca N\u00c3O SOUBESSE!", "text": "YOU\u0027RE ALSO A ROGUE CULTIVATOR. YOU KNOW HOW HARD IT IS FOR US!", "tr": "SEN DE B\u0130R SERBEST GEL\u0130\u015e\u0130MC\u0130S\u0130N, B\u0130Z SERBEST GEL\u0130\u015e\u0130MC\u0130LER\u0130N NE KADAR ZORLUKLAR YA\u015eADI\u011eINI SEN DE \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["748", "2970", "913", "3115"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027en utilisant le vin d\u00e9moniaque comme guide, tu peux d\u00e9ployer une puissance d\u00e9moniaque accrue,", "id": "KUDENGAR KAU BISA MENGELUARKAN KEKUATAN YOUKAI YANG LEBIH BESAR DENGAN PANDUAN ARAK YOUKAI,", "pt": "OUVI DIZER QUE, GUIADO POR VINHO YOUKAI, VOC\u00ca CONSEGUE LIBERAR UM PODER YOUKAI AINDA MAIOR,", "text": "I HEARD YOU CAN UNLEASH STRONGER DEMON POWER THROUGH DEMON WINE,", "tr": "\u0130blis \u015farab\u0131 arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla daha g\u00fc\u00e7l\u00fc iblis g\u00fcc\u00fc ortaya \u00e7\u0131karabildi\u011fini duydum,"}, {"bbox": ["447", "1450", "670", "1594"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de mal \u00e0 fr\u00e9quenter des d\u00e9mons inoffensifs pour parfaire mes techniques ?", "id": "DEMI MENYEMPURNAKAN TEKNIK KULTIVASI DAN BERURUSAN SEDIKIT DENGAN YOUKAI YANG TIDAK BERBAHAYA, MEMANGNYA KENAPA?", "pt": "PARA APERFEI\u00c7OAR MINHAS T\u00c9CNICAS, O QUE H\u00c1 DE ERRADO EM INTERAGIR COM ALGUNS YOUKAIS INOFENSIVOS?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH INTERACTING WITH SOME HARMLESS DEMONS TO IMPROVE MY CULTIVATION?", "tr": "TEKN\u0130\u011e\u0130M\u0130 M\u00dcKEMMELLE\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N ZARARSIZ BAZI \u0130BL\u0130SLERLE B\u0130RAZ \u0130L\u0130\u015eK\u0130 KURMAMIN NES\u0130 YANLI\u015e?"}, {"bbox": ["348", "2245", "635", "2385"], "fr": "A\u00efe, Xiao Deng, Jeune Ma\u00eetre Shi, je ne voulais pas vous exclure, vous \u00eates diff\u00e9rents de ces grandes familles...", "id": "ADUH, XIAO DENG, TUAN MUDA SHI, AKU TIDAK BERMAKSUD MENYINGKIRKAN KALIAN, KALIAN BERBEDA DENGAN KELUARGA BANGSAWAN ITU...", "pt": "AIYA, XIAO DENG, JOVEM MESTRE SHI, EU N\u00c3O QUIS EXCLUIR VOC\u00caS, VOC\u00caS S\u00c3O DIFERENTES DAQUELAS FAM\u00cdLIAS NOBRES...", "text": "OH, XIAO DENG, YOUNG MASTER SHI, I DIDN\u0027T MEAN TO EXCLUDE YOU. YOU\u0027RE DIFFERENT FROM THOSE NOBLE FAMILIES...", "tr": "Ah, K\u00fc\u00e7\u00fck Deng, Gen\u00e7 Efendi Shi, sizi d\u0131\u015flamak gibi bir niyetim yoktu, siz o soylu ailelerden farkl\u0131s\u0131n\u0131z..."}, {"bbox": ["56", "611", "306", "755"], "fr": "Ce sont des paroles humaines, \u00e7a ?!", "id": "APA ITU PERKATAAN MANUSIA?!", "pt": "ISSO \u00c9 ALGO QUE UM HUMANO DIRIA?!", "text": "ARE THOSE EVEN HUMAN WORDS?!", "tr": "BU DA LAF MI \u015e\u0130MD\u0130?!"}, {"bbox": ["200", "2029", "414", "2174"], "fr": "Sans tr\u00e9sors magiques, sans soutien familial, on ne peut compter que sur soi-m\u00eame pour lutter dans ce monde,", "id": "TANPA HARTA PUSAKA, TANPA DUKUNGAN KELUARGA, HANYA BISA MENGANDALKAN DIRI SENDIRI UNTUK BERJUANG DI DUNIA INI,", "pt": "SEM TESOUROS M\u00c1GICOS, SEM APOIO FAMILIAR, S\u00d3 PODEMOS CONTAR CONOSCO MESMOS PARA LUTAR E SOBREVIVER NESTE MUNDO,", "text": "NO MAGIC TREASURES, NO FAMILY SUPPORT, WE HAVE TO RELY ON OURSELVES IN THIS WORLD,", "tr": "Ne hazinemiz var ne de aile deste\u011fimiz, d\u00fcnyada kendi ba\u015f\u0131m\u0131za m\u00fccadele etmek zorunday\u0131z,"}, {"bbox": ["88", "3348", "328", "3481"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, on se mesurera \u00e0 nouveau le moment venu, tu verras comment cette vieille dame va te d\u00e9molir, hahahaha !", "id": "OKE, OKE, NANTI KITA TANDING LAGI, LIHAT NYONYA INI MENGALAHKANMU, HAHAHAHA...", "pt": "CERTO, CERTO, VAMOS COMPETIR DE NOVO QUANDO CHEGAR A HORA, VEJA ESTA M\u00c3EZONA AQUI TE DERROTAR, HAHAHAHA...", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, LET\u0027S COMPETE AGAIN THEN, I\u0027LL CRUSH YOU HAHAHAHA...", "tr": "TAMAM TAMAM, ZAMANI GEL\u0130NCE TEKRAR KAPI\u015eIRIZ, BAK BAKALIM BEN SEN\u0130 NASIL ALT ED\u0130YORUM, HAHAHAHA..."}, {"bbox": ["862", "1435", "1065", "1576"], "fr": "Esp\u00e8ce de gamin, tu oses me sortir ce refrain des maudites grandes familles qui pers\u00e9cutent les pratiquants ind\u00e9pendants !", "id": "KAU BOCAH, MALAH MEMAKAI CARA KELUARGA BANGSAWAN BUSUK ITU UNTUK MENINDAS KAMI PARA KULTIVATOR LEPAS!", "pt": "SEU MOLEQUE, VOC\u00ca SE ATREVE A USAR CONTRA MIM ESSA T\u00c1TICA DAS MALDITAS FAM\u00cdLIAS NOBRES DE PERSEGUIR N\u00d3S, CULTIVADORES INDEPENDENTES!", "text": "YOU BRAT, YOU\u0027RE ACTUALLY USING THE \"THOSE DAMN NOBLE FAMILIES PERSECUTING US ROGUE CULTIVATORS\" TACTIC ON ME!", "tr": "SEN\u0130 VELET, O LANET SOYLU A\u0130LELER\u0130N B\u0130Z SERBEST GEL\u0130\u015e\u0130MC\u0130LERE YAPTI\u011eI ZULM\u00dc M\u00dc BANA YA\u015eATMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN!"}, {"bbox": ["1005", "1801", "1187", "1896"], "fr": "Aujourd\u0027hui, j\u0027ai aussi bu et mang\u00e9 de la viande avec cette s\u0153ur d\u00e9mone,", "id": "HARI INI AKU JUGA MINUM ARAK DAN MAKAN DAGING DENGAN ADIK YOUKAI INI,", "pt": "EU TAMB\u00c9M BEBI E COMI CARNE COM ESTA IRM\u00c3ZINHA YOUKAI HOJE,", "text": "I DRANK AND ATE WITH THIS DEMON SISTER TODAY,", "tr": "Bug\u00fcn ben de bu iblis k\u0131z karde\u015fimle \u015farap i\u00e7ip et yedim,"}, {"bbox": ["969", "1632", "1183", "1743"], "fr": "Le monde entier sait combien de vin de d\u00e9mon cette vieille dame a bu !", "id": "BERAPA BANYAK ARAK YOUKAI YANG SUDAH NYONYA INI MINUM, SELURUH DUNIA TAHU!", "pt": "O MUNDO INTEIRO SABE QUANTOS VINHOS DE YOUKAI ESTA M\u00c3EZONA AQUI J\u00c1 BEBEU!", "text": "EVERYONE IN THE WORLD KNOWS HOW MUCH DEMON WINE I\u0027VE DRUNK!", "tr": "BEN\u0130M KA\u00c7 TANE \u0130BL\u0130S\u0130N \u015eARABINI \u0130\u00c7T\u0130\u011e\u0130M\u0130 B\u00dcT\u00dcN D\u00dcNYA B\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["23", "1424", "137", "1603"], "fr": "Bien jou\u00e9, Tie Gongtang ! Alors c\u0027est \u00e7a, ta vraie nature !", "id": "BAGUS SEKALI KAU, TIE GONGTANG! TERNYATA KAU ORANG SEPERTI INI!", "pt": "BOM PARA VOC\u00ca, TIE GONGTANG! ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 ESSE TIPO DE PESSOA!", "text": "SO, IRON PALACE HALL! YOU\u0027RE THIS KIND OF PERSON!", "tr": "SEN\u0130 G\u0130D\u0130 TIE GONGTANG! DEMEK B\u00d6YLE B\u0130R\u0130YD\u0130N!"}, {"bbox": ["983", "2587", "1120", "2693"], "fr": "Mais si je sors mon \u00c9p\u00e9e Mo Xue,", "id": "TAPI JIKA AKU MENGAMBIL PEDANG MO XUE MILIK KELUARGAKU...", "pt": "MAS SE EU PEGAR A ESPADA NEVE DE TINTA DA MINHA FAM\u00cdLIA...", "text": "BUT IF I TAKE MY FAMILY\u0027S INK SNOW SWORD,", "tr": "Ama e\u011fer ailemin Mo Xue K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131 al\u0131rsam,"}, {"bbox": ["95", "2328", "227", "2405"], "fr": "Je plaisantais juste...", "id": "AKU HANYA BERCANDA...", "pt": "EU S\u00d3 ESTAVA BRINCANDO...", "text": "I WAS JUST KIDDING...", "tr": "Sadece \u015faka yap\u0131yordum..."}, {"bbox": ["718", "3317", "866", "3399"], "fr": "Ces novices de l\u0027Alliance des Dao...", "id": "PARA PENDATANG BARU ALIANSI DAO INI...", "pt": "ESTES NOVATOS DA ALIAN\u00c7A DAO...", "text": "THESE DAO ALLIANCE NEWCOMERS...", "tr": "Bu Yol Birli\u011fi \u00e7aylaklar\u0131..."}, {"bbox": ["789", "2749", "927", "2859"], "fr": "Aujourd\u0027hui, pour ce qui est de l\u0027\u00e9nergie glaciale, j\u0027ai effectivement perdu.", "id": "HARI INI BERTANDING AURA DINGIN, AKU MEMANG KALAH.", "pt": "HOJE, NA COMPETI\u00c7\u00c3O DE ENERGIA FRIA, EU REALMENTE PERDI.", "text": "I ADMIT DEFEAT IN TODAY\u0027S COLD ENERGY COMPETITION.", "tr": "Bug\u00fcn so\u011fuk enerji kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131rmas\u0131nda ger\u00e7ekten yenildim."}, {"bbox": ["766", "2599", "894", "2719"], "fr": "Ta puissance d\u00e9moniaque est vraiment insondable,", "id": "KEKUATAN YOUKAI-MU MEMANG TAK TERDUGA DALAMNYA,", "pt": "SEU PODER YOUKAI \u00c9 REALMENTE INSOND\u00c1VEL,", "text": "YOUR DEMONIC POWER IS TRULY UNFATHOBABLE,", "tr": "\u0130blis g\u00fcc\u00fcn ger\u00e7ekten de ak\u0131l almaz derecede derin,"}, {"bbox": ["1032", "3108", "1160", "3180"], "fr": "Je ne perdrai pas forc\u00e9ment contre toi.", "id": "BELUM TENTU AKU AKAN KALAH DARIMU.", "pt": "EU N\u00c3O NECESSARIAMENTE PERDERIA PARA VOC\u00ca.", "text": "I MIGHT NOT NECESSARILY LOSE TO YOU.", "tr": "Sana yenilece\u011fim kesin de\u011fil."}, {"bbox": ["496", "2068", "708", "2154"], "fr": "Tu vas dramatiser \u00e0 ce point ? Tu veux pousser les gens \u00e0 la mort ?!", "id": "HARUS DIBESAR-BESARKAN? HARUS MEMAKSA ORANG SAMPAI MATI?!", "pt": "VAI FAZER TANTO ALARDE POR ISSO? VAI LEVAR ALGU\u00c9M \u00c0 MORTE?!", "text": "ARE YOU GOING TO BLOW THIS OUT OF PROPORTION?! ARE YOU TRYING TO FORCE ME TO MY DEATH?!", "tr": "HEMEN P\u0130REY\u0130 DEVE YAPIP \u0130NSANLARI \u00c7IKMAZA MI SOKACAKSINIZ?!"}, {"bbox": ["242", "2997", "338", "3079"], "fr": "Tushan... Yaya ?", "id": "TUSHAN... YAYA?", "pt": "TUSHAN... YAYA?", "text": "TU SHAN... YAYA?", "tr": "Tushan... Yaya?"}, {"bbox": ["609", "31", "709", "104"], "fr": "Tu l\u0027as dit.", "id": "KAU BILANG...", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE...", "text": "YOU SAID IT", "tr": "Do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["854", "2035", "1075", "2107"], "fr": "Alors, va me d\u00e9noncer !", "id": "LAPORKAN SAJA AKU!", "pt": "V\u00c1 ME DENUNCIAR!", "text": "GO AHEAD AND REPORT ME!", "tr": "G\u0130T BEN\u0130 \u0130F\u015eA ET O ZAMAN!"}, {"bbox": ["48", "2245", "179", "2307"], "fr": "Grande s\u0153ur, j\u0027avais tort !", "id": "KAK, AKU SALAH!", "pt": "IRM\u00c3, EU ESTAVA ERRADO!", "text": "SISTER, I WAS WRONG!", "tr": "ABLA, HATA ETT\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/388/4.webp", "translations": [{"bbox": ["1045", "357", "1175", "443"], "fr": "Tu as vendu ce Maudit Cafard ?", "id": "MENJUAL SI KECOA BAU?", "pt": "TRAIU O BARATA FEDIDA?", "text": "SELL OUT THE STINKY COCKROACH?", "tr": "KOKU\u015eMU\u015e HAMAMB\u00d6CE\u011e\u0130\u0027N\u0130 SATTIN MI?"}, {"bbox": ["435", "114", "624", "208"], "fr": "C\u0027est un peu diff\u00e9rent de ce que j\u0027imaginais...", "id": "SEDIKIT BERBEDA DARI YANG KUBAYANGKAN...", "pt": "\u00c9 UM POUCO DIFERENTE DO QUE EU IMAGINAVA...", "text": "SHE\u0027S A LITTLE DIFFERENT THAN I IMAGINED...", "tr": "Hayal etti\u011fimden biraz farkl\u0131ym\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["977", "658", "1139", "788"], "fr": "Moi, Tushan Yaya, je suis si loyale !", "id": "AKU, TUSHAN YAYA, BEGITU SETIA KAWAN.", "pt": "EU, TUSHAN YAYA, SOU T\u00c3O LEAL...", "text": "I, TU SHAN YAYA, AM SO LOYAL,", "tr": "BEN, TUSHAN YAYA, VEFALIYIMDIR!"}, {"bbox": ["252", "397", "377", "461"], "fr": "Vous voulez dire que...", "id": "MAKSUD KALIAN...", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O DIZENDO...", "text": "ARE YOU SAYING", "tr": "Yani diyorsunuz ki"}, {"bbox": ["47", "664", "163", "731"], "fr": "Impossible !", "id": "TIDAK MUNGKIN!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "IMPOSSIBLE!", "tr": "\u0130MKANSIZ!"}, {"bbox": ["118", "751", "249", "820"], "fr": "Vous m\u0027avez menti !", "id": "KALIAN MENIPUKU!", "pt": "VOC\u00caS MENTIRAM PARA MIM!", "text": "YOU\u0027RE LYING TO ME!", "tr": "BANA YALAN S\u00d6YL\u00dcYORSUNUZ!"}, {"bbox": ["638", "366", "785", "458"], "fr": "Hier soir, j\u0027ai...", "id": "AKU TADI MALAM...", "pt": "EU ONTEM \u00c0 NOITE...", "text": "LAST NIGHT,", "tr": "D\u00fcn gece ben"}], "width": 1200}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/388/5.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "3870", "461", "4086"], "fr": "Je suis Xiao Jiao, journaliste au Quotidien de l\u0027Alliance des Dao. Je suis venue sp\u00e9cialement pour faire un reportage approfondi sur ce Tournoi des Novices.", "id": "SAYA XIAO JIAO, WARTAWAN DARI HARIAN ALIANSI DAO, DATANG KHUSUS UNTUK MELIPUT SECARA MENDALAM TURNAMEN PENDATANG BARU KALI INI.", "pt": "SOU XIAO JIAO, REP\u00d3RTER DO DI\u00c1RIO DA ALIAN\u00c7A DAO, E VIM ESPECIALMENTE PARA FAZER UMA COBERTURA DETALHADA DESTA ASSEMBLEIA DE NOVATOS.", "text": "I\u0027M XIAO JIAO, A REPORTER FROM THE DAO ALLIANCE DAILY. I\u0027M HERE TO DO IN-DEPTH COVERAGE OF THIS NEWCOMER TOURNAMENT.", "tr": "Ben Yol Birli\u011fi G\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fc\u0027nden muhabir Xiaojiao, bu \u00e7aylak turnuvas\u0131 hakk\u0131nda derinlemesine bir takip haberi yapmak i\u00e7in \u00f6zel olarak geldim."}, {"bbox": ["10", "1497", "183", "1673"], "fr": "Puisque l\u0027Alliance des Dao organise un \u00e9v\u00e9nement d\u0027une telle ampleur cette fois-ci, nous, de Beishan, ne pouvons certainement pas l\u0027ignorer,", "id": "KALI INI ALIANSI DAO MENGADAKAN ACARA SEBESAR INI, KAMI DARI BEISHAN TENTU TIDAK BISA TINGGAL DIAM,", "pt": "DESTA VEZ, A ALIAN\u00c7A DAO EST\u00c1 ORGANIZANDO UM EVENTO T\u00c3O GRANDE, N\u00d3S DE BEISHAN CERTAMENTE N\u00c3O PODEMOS IGNOR\u00c1-LO,", "text": "WITH THE DAO ALLIANCE MAKING SUCH A BIG DEAL OUT OF THIS, WE IN THE NORTHERN MOUNTAINS CAN\u0027T JUST IGNORE IT.", "tr": "Yol Birli\u011fi bu kadar b\u00fcy\u00fck bir i\u015fe kalk\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re, biz Beishan (Kuzey Da\u011f\u0131) tabii ki kay\u0131ts\u0131z kalamay\u0131z,"}, {"bbox": ["342", "3666", "519", "3814"], "fr": "Tout d\u0027abord, f\u00e9licitations pour votre nomination en tant qu\u0027examinateur en chef de ce Tournoi des Novices sp\u00e9cial.", "id": "PERTAMA-TAMA, SELAMAT ATAS PENUNJUKAN ANDA SEBAGAI PENGUJI UTAMA UNTUK TURNAMEN PENDATANG BARU YANG ISTIMEWA INI.", "pt": "PRIMEIRAMENTE, PARAB\u00c9NS POR SER NOMEADO EXAMINADOR PRINCIPAL DESTA ASSEMBLEIA DE NOVATOS ESPECIAL.", "text": "FIRSTLY, CONGRATULATIONS ON BECOMING THE CHIEF EXAMINER OF THIS SPECIAL NEWCOMER TOURNAMENT.", "tr": "\u00d6ncelikle, bu \u00f6zel \u00e7aylak turnuvas\u0131n\u0131n ba\u015f denet\u00e7isi olarak atanman\u0131zdan dolay\u0131 sizi tebrik ederim."}, {"bbox": ["405", "788", "618", "874"], "fr": "Si Maudit Cafard l\u0027apprend, vous \u00eates fichus !", "id": "KALAU SI KECOA BAU TAHU, KALIAN TAMAT!", "pt": "SE O BARATA FEDIDA DESCOBRIR, VOC\u00caS EST\u00c3O FERRADOS!", "text": "IF THE STINKY COCKROACH FINDS OUT, YOU\u0027RE DEAD!", "tr": "E\u011eER KOKU\u015eMU\u015e HAMAMB\u00d6CE\u011e\u0130 \u00d6\u011eREN\u0130RSE, HEP\u0130N\u0130Z \u00d6L\u00dc DEMEKT\u0130RS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["982", "4529", "1181", "4675"], "fr": "Je voyagerai souvent et j\u0027\u00e9crirai des chansons lors de p\u00e9riples pittoresques.", "id": "AKU AKAN SERING BEPERGIAN, MENULIS LAGU DALAM PERJALANAN YANG INDAH BAK PUISI.", "pt": "EU VIAJAREI FREQUENTEMENTE E COMPOREI M\u00daSICAS DURANTE MINHAS VIAGENS PITORESCAS.", "text": "I OFTEN TRAVEL, WRITING SONGS DURING MY PICTURESQUE JOURNEYS.", "tr": "S\u0131k s\u0131k seyahate \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131m ve \u015fiir gibi yolculuklarda \u015fark\u0131lar yazaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["393", "4234", "600", "4390"], "fr": "Mais cela montre aussi la confiance que le Chef de l\u0027Alliance Wangquan a en moi, j\u0027en suis profond\u00e9ment reconnaissant !", "id": "TAPI INI JUGA MENUNJUKKAN KEPERCAYAAN PEMIMPIN ALIANSI WANGQUAN PADAKU, AKU SANGAT BERTERIMA KASIH!", "pt": "MAS ISSO TAMB\u00c9M DEMONSTRA A CONFIAN\u00c7A DO L\u00cdDER DA ALIAN\u00c7A WANGQUAN EM MIM, ESTOU PROFUNDAMENTE GRATO!", "text": "THIS ALSO SHOWS ALLIANCE LEADER WANG QUAN\u0027S TRUST IN ME, FOR WHICH I\u0027M DEEPLY GRATEFUL!", "tr": "AMA BU AYNI ZAMANDA B\u0130RL\u0130K L\u0130DER\u0130 WANGQUAN\u0027IN BANA OLAN G\u00dcVEN\u0130N\u0130 DE G\u00d6STER\u0130YOR, DER\u0130N M\u0130NNETTARLI\u011eIMI SUNARIM!"}, {"bbox": ["989", "271", "1138", "366"], "fr": "Nous allons lui faire go\u00fbter \u00e0 notre force.", "id": "KITA HARUS MEMBUATNYA MERASAKAN AKIBATNYA.", "pt": "VAMOS FAZ\u00ca-LO PROVAR DO NOSSO PODER.", "text": "WE\u0027LL TEACH HIM A LESSON.", "tr": "ONA HADD\u0130N\u0130 B\u0130LD\u0130RMEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["660", "3029", "841", "3162"], "fr": "Excusez-moi, en tant que l\u0027un des examinateurs en chef de ce Tournoi des Novices sp\u00e9cial,", "id": "PERMISI, SEBAGAI SALAH SATU PENGUJI UTAMA TURNAMEN PENDATANG BARU YANG ISTIMEWA INI,", "pt": "COM LICEN\u00c7A, COMO UM DOS EXAMINADORES PRINCIPAIS DESTA ASSEMBLEIA DE NOVATOS ESPECIAL,", "text": "AS ONE OF THE CHIEF EXAMINERS OF THIS SPECIAL NEWCOMER TOURNAMENT,", "tr": "Affedersiniz, bu \u00f6zel \u00e7aylak turnuvas\u0131n\u0131n ba\u015f denet\u00e7ilerinden biri olarak,"}, {"bbox": ["643", "921", "790", "1007"], "fr": "Yo, Ma\u00eetre Gu, vous \u00eates l\u00e0 !", "id": "YO, TUAN GU, ANDA DI SINI!", "pt": "YO, MESTRE GU, VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI!", "text": "OH, OLD CHI, YOU\u0027RE HERE!", "tr": "Yo, Efendi Gu, buradas\u0131n\u0131z demek!"}, {"bbox": ["303", "1948", "543", "2068"], "fr": "J\u0027ai v\u00e9rifi\u00e9 partout, et je ne sens aucune conspiration de la part de l\u0027Alliance des Dao, Ma\u00eetre Gu, qu\u0027en pensez-vous...", "id": "AKU SUDAH MEMERIKSA KE SANA KEMARI, TIDAK MERASA ALIANSI DAO PUNYA RENCANA JAHAT, TUAN GU, BAGAIMANA MENURUT ANDA...", "pt": "EU INVESTIGUEI POR TODA PARTE E N\u00c3O SENTI QUE A ALIAN\u00c7A DAO TIVESSE QUALQUER CONSPIRA\u00c7\u00c3O, MESTRE GU, O QUE VOC\u00ca ACHA...?", "text": "I\u0027VE INVESTIGATED, BUT I HAVEN\u0027T SENSED ANY SCHEMES FROM THE DAO ALLIANCE. WHAT DO YOU THINK, OLD CHI?", "tr": "Biraz ara\u015ft\u0131rd\u0131m ama Yol Birli\u011fi\u0027nin herhangi bir komplo kurdu\u011funu hissetmedim, Efendi Gu, siz ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz..."}, {"bbox": ["908", "3005", "1072", "3107"], "fr": "Avez-vous des impressions particuli\u00e8res ?", "id": "APAKAH ADA KESAN KHUSUS?", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGUMA IMPRESS\u00c3O ESPECIAL?", "text": "DO YOU HAVE ANY PARTICULAR THOUGHTS?", "tr": "\u00d6zel bir d\u00fc\u015f\u00fcnceniz var m\u0131?"}, {"bbox": ["126", "924", "328", "1008"], "fr": "Cette affaire ne doit pas \u00eatre \u00e9bruit\u00e9e, compris !", "id": "MASALAH INI TIDAK BOLEH DISEBARKAN, MENGERTI!", "pt": "N\u00c3O ESPALHE ESTE ASSUNTO, ENTENDEU?!", "text": "DON\u0027T TELL ANYONE ABOUT THIS, GOT IT?!", "tr": "BU KONUNUN DI\u015eARI SIZMASINA \u0130Z\u0130N YOK, ANLA\u015eILDI MI!"}, {"bbox": ["989", "1266", "1144", "1360"], "fr": "Mon Ma\u00eetre Kui parle souvent de vous.", "id": "TUAN KUI KELUARGAKU JUGA SERING MENYEBUT ANDA.", "pt": "MEU MESTRE KUI AINDA MENCIONA VOC\u00ca FREQUENTEMENTE.", "text": "MY KUI YE OFTEN MENTIONS YOU.", "tr": "Bizim Efendi Kui de s\u0131k s\u0131k sizden bahseder."}, {"bbox": ["376", "1768", "641", "1843"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que le Pays du Sud et la R\u00e9gion de Xixi ont aussi envoy\u00e9 des gens...", "id": "KUDENGAR NEGERI SELATAN DAN XIXIYU JUGA MENGIRIM ORANG...", "pt": "OUVI DIZER QUE O PA\u00cdS DO SUL E AS REGI\u00d5ES OCIDENTAIS TAMB\u00c9M ENVIARAM PESSOAS...", "text": "I HEARD THE SOUTHERN KINGDOM AND THE WESTERN REGIONS HAVE SENT PEOPLE AS WELL...", "tr": "G\u00fcney Krall\u0131\u011f\u0131 ve Bat\u0131 Bat\u0131 B\u00f6lgesi\u0027nin de adam g\u00f6nderdi\u011fini duydum..."}, {"bbox": ["770", "1519", "935", "1628"], "fr": "Mademoiselle de Tushan, vous aussi...", "id": "NONA DARI TUSHAN INI, ANDA JUGA...", "pt": "ESTA SENHORITA DE TUSHAN, VOC\u00ca TAMB\u00c9M...", "text": "MISS TU SHAN, ARE YOU ALSO", "tr": "Bu Tushan\u0027l\u0131 han\u0131mefendi, siz de"}, {"bbox": ["815", "1947", "1038", "2057"], "fr": "Moi aussi, je vais juste continuer \u00e0 regarder le spectacle.", "id": "AKU JUGA SAMA, LANJUT SAJA MENONTON KERAMAIANNYA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M, VOU CONTINUAR ASSISTINDO AO ESPET\u00c1CULO.", "text": "ME TOO. I\u0027LL JUST CONTINUE WATCHING THE SHOW.", "tr": "Ben de ayn\u0131 \u015fekilde, olan biteni izlemeye devam edece\u011fim."}, {"bbox": ["770", "4180", "940", "4287"], "fr": "Ah, prends-moi une photo d\u0027illusion de face !", "id": "AH, AMBILKAN FOTO ILUSI TAMPAK DEPANKU!", "pt": "AH, FA\u00c7A UMA IMAGEM ILUS\u00d3RIA MINHA DE FRENTE!", "text": "AH, TAKE A FRONTAL ILLUSIONARY IMAGE OF ME!", "tr": "AH, BEN\u0130M \u00d6NDEN B\u0130R HAYAL G\u00d6R\u00dcNT\u00dcM\u00dc \u00c7EK\u0130N!"}, {"bbox": ["966", "4332", "1143", "4452"], "fr": "...Quant aux m\u00e9thodes pour \u00e9vacuer le stress, eh bien...", "id": "...ADAPUN CARA MENGURANGI TEKANAN...", "pt": "...QUANTO AO M\u00c9TODO PARA ALIVIAR A PRESS\u00c3O...", "text": "AS FOR HOW I RELIEVE STRESS...", "tr": "...Stresi azaltma y\u00f6ntemine gelince,"}, {"bbox": ["58", "3010", "171", "3119"], "fr": "Senior Chi Huo, bonjour.", "id": "SENIOR CHI HUO, HALO.", "pt": "S\u00caNIOR CHI HUO, OL\u00c1.", "text": "SENIOR CHI HUO, GREETINGS.", "tr": "K\u0131demli Chi Huo, merhaba."}, {"bbox": ["217", "44", "414", "145"], "fr": "Ouah, petite s\u0153ur d\u00e9mone, tu es l\u00e0 aussi ?", "id": "WAH, ADIK YOUKAI KECIL, KAU JUGA DI SINI?", "pt": "UAU, IRM\u00c3ZINHA YOUKAI, VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 AQUI?", "text": "WOW, LITTLE DEMON SISTER, YOU\u0027RE HERE TOO?", "tr": "Vay, iblis k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015f, sen de mi buradas\u0131n?"}, {"bbox": ["670", "3605", "814", "3703"], "fr": "Mais, regardez par l\u00e0...", "id": "TAPI, COBA ANDA LIHAT KE SANA.........", "pt": "MAS, OLHE PARA L\u00c1...", "text": "BUT, LOOK OVER THERE...", "tr": "Ama, \u015furaya bak\u0131n........."}, {"bbox": ["847", "794", "980", "876"], "fr": "\u00c7a fait vraiment longtemps,", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU,", "pt": "REALMENTE, H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "IT\u0027S BEEN A LONG TIME,", "tr": "Ger\u00e7ekten uzun zaman oldu,"}, {"bbox": ["497", "155", "667", "252"], "fr": "Dis \u00e0 ton Maudit Cafard de se tenir pr\u00eat.", "id": "SURUH KECOA BAU-MU BERSIAP-SIAP YA.", "pt": "DIGA AO SEU BARATA FEDIDA PARA SE PREPARAR, OK?", "text": "TELL YOUR STINKY COCKROACH TO BE PREPARED.", "tr": "Senin Koku\u015fmu\u015f Hamamb\u00f6ce\u011fi\u0027ne haz\u0131r olmas\u0131n\u0131 s\u00f6yle."}, {"bbox": ["951", "3423", "1155", "3523"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, les examinateurs en chef sont tr\u00e8s occup\u00e9s aujourd\u0027hui, alors...", "id": "MAAF, HARI INI PARA PENGUJI UTAMA SANGAT SIBUK, JADI...", "pt": "DESCULPE, HOJE OS EXAMINADORES PRINCIPAIS EST\u00c3O TODOS OCUPADOS, ENT\u00c3O...", "text": "SORRY, THE CHIEF EXAMINERS ARE VERY BUSY TODAY, SO...", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, bug\u00fcn ba\u015f denet\u00e7iler \u00e7ok me\u015fgul, o y\u00fczden..."}, {"bbox": ["944", "5141", "1143", "5213"], "fr": "Parlons plut\u00f4t du tournoi.", "id": "LEBIH BAIK KITA BICARAKAN TURNAMENNYA SAJA.", "pt": "VAMOS CONVERSAR SOBRE O TORNEIO.", "text": "LET\u0027S TALK ABOUT THE TOURNAMENT.", "tr": "Yine de turnuva hakk\u0131nda konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["1020", "1638", "1186", "1720"], "fr": "Non, je suis venu(e) seul(e).", "id": "TIDAK, AKU DATANG SENDIRI.", "pt": "N\u00c3O, EU VIM SOZINHO.", "text": "NO, I CAME ALONE.", "tr": "Hay\u0131r, kendi ba\u015f\u0131ma geldim."}, {"bbox": ["74", "4168", "370", "4269"], "fr": "Euh, la pression d\u0027\u00eatre examinateur en chef cette fois-ci est quand m\u00eame consid\u00e9rable.", "id": "INI, TEKANAN MENJADI PENGUJI UTAMA KALI INI CUKUP BESAR.", "pt": "BEM, A PRESS\u00c3O DE SER O EXAMINADOR PRINCIPAL DESTA VEZ \u00c9 BEM GRANDE.", "text": "WELL, THE PRESSURE OF BEING A CHIEF EXAMINER THIS TIME IS QUITE HIGH.", "tr": "Bu, bu seferki ba\u015f denet\u00e7ilik g\u00f6revinin stresi olduk\u00e7a b\u00fcy\u00fck."}, {"bbox": ["895", "4893", "1010", "4992"], "fr": "Euh... Senior Wen.", "id": "ITU... SENIOR WEN.", "pt": "HUM... S\u00caNIOR WEN...", "text": "UM... SENIOR WEN,", "tr": "\u015eey... K\u0131demli Wen"}, {"bbox": ["665", "4885", "792", "4978"], "fr": "Si seul...", "id": "BEGITU SEPI...", "pt": "T\u00c3O SOLIT\u00c1RIO.", "text": "SO LONELY,", "tr": "Ne kadar da yaln\u0131z."}, {"bbox": ["45", "2334", "335", "2392"], "fr": "Trois jours sont vite pass\u00e9s...", "id": "TIGA HARI BERLALU DENGAN CEPAT...", "pt": "TR\u00caS DIAS PASSARAM RAPIDAMENTE...", "text": "THREE DAYS WILL PASS QUICKLY...", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn \u00e7abucak ge\u00e7ti..."}, {"bbox": ["32", "4877", "166", "4940"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["60", "1934", "205", "1998"], "fr": "Cependant, Ma\u00eetre Gu,", "id": "TAPI TUAN GU,", "pt": "MAS, MESTRE GU,", "text": "BUT OLD CHI,", "tr": "Ancak Efendi Gu,"}, {"bbox": ["437", "4893", "593", "4970"], "fr": "Un \u00e9clair dans le ciel.", "id": "PETIR DI LANGIT.", "pt": "REL\u00c2MPAGO NO C\u00c9U.", "text": "THE LIGHTNING IN THE SKY...", "tr": "G\u00f6ky\u00fcz\u00fcndeki \u015fim\u015fek"}, {"bbox": ["62", "812", "235", "873"], "fr": "Ouah !!!", "id": "[SFX] WAAAH!!!", "pt": "UAU!!!", "text": "WOW!!!", "tr": "VAY!!!"}, {"bbox": ["1013", "548", "1102", "613"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3985, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/388/6.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "82", "781", "252"], "fr": "J\u0027annonce maintenant l\u0027ouverture du Tournoi d\u0027Arts Martiaux des Novices de l\u0027Alliance des Dao de cette ann\u00e9e !", "id": "SEKARANG SAYA UMUMKAN, TURNAMEN BELA DIRI PENDATANG BARU ALIANSI DAO TAHUN INI DIMULAI!", "pt": "AGORA EU ANUNCIO, A COMPETI\u00c7\u00c3O MARCIAL DE NOVATOS DA ALIAN\u00c7A DAO DESTA EDI\u00c7\u00c3O COME\u00c7A AGORA!", "text": "I HEREBY DECLARE THE DAO ALLIANCE NEWCOMER MARTIAL ARTS TOURNAMENT OFFICIALLY OPEN!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 \u0130LAN ED\u0130YORUM, BU YILK\u0130 YOL B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 \u00c7AYLAK D\u00d6V\u00dc\u015e TURNUVASI BA\u015eLIYOR!"}, {"bbox": ["333", "2730", "524", "2839"], "fr": "Pas du tout, si une belle demoiselle pose une question, je dois y r\u00e9pondre.", "id": "MANA ADA, NONA CANTIK BERTANYA, AKU HARUS MENJAWAB.", "pt": "DE JEITO NENHUM. SE UMA BELA JOVEM PERGUNTA, EU DEVO RESPONDER.", "text": "NOT AT ALL. A BEAUTIFUL YOUNG LADY ASKED, SO I MUST ANSWER.", "tr": "Hi\u00e7 de de\u011fil, g\u00fczel han\u0131mefendinin bir sorusu varsa, cevaplamal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["42", "2309", "253", "2440"], "fr": "Vous \u00eates donc Dongfang Yuechu, celui qui a fait sensation dans le monde th\u00e9orique il y a quelques jours.", "id": "ANDA PASTI DONGFANG YUECHU YANG BEBERAPA WAKTU LALU MEMBUAT HEBOH DI DUNIA TEORI.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 DONGFANG YUECHU, QUE CAUSOU GRANDE COMO\u00c7\u00c3O NO MUNDO TE\u00d3RICO DIAS ATR\u00c1S.", "text": "YOU\u0027RE DONGFANG YUECHU, WHO RECENTLY CAUSED A STIR IN THE THEORETICAL FIELD.", "tr": "Siz, birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce teorik alanda f\u0131rt\u0131nalar estiren Dongfang Yuechu\u0027sunuz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["313", "2319", "480", "2461"], "fr": "Je pensais qu\u0027il serait difficile d\u0027interviewer des talents th\u00e9oriques comme vous.", "id": "KUKIRA MEWAWANCARAI ORANG-ORANG TEORETIS SEPERTI KALIAN ITU SULIT.", "pt": "EU PENSEI QUE SERIA DIF\u00cdCIL ENTREVISTAR VOC\u00caS, TALENTOS TE\u00d3RICOS.", "text": "I THOUGHT INTERVIEWING THEORETICAL TALENTS LIKE YOU WOULD BE DIFFICULT.", "tr": "Sizin gibi teorik yeteneklerle r\u00f6portaj yapman\u0131n zor olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["577", "2312", "751", "2441"], "fr": "Historiquement, presque aucun novice du d\u00e9partement de recherche n\u0027a particip\u00e9 \u00e0 cette comp\u00e9tition,", "id": "SELAMA INI HAMPIR TIDAK ADA PENDATANG BARU DARI DEPARTEMEN PENELITIAN YANG IKUT KOMPETISI INI,", "pt": "HISTORICAMENTE, QUASE NENHUM NOVATO DO DEPARTAMENTO DE PESQUISA PARTICIPOU DESTA COMPETI\u00c7\u00c3O,", "text": "THERE\u0027S ALMOST NEVER BEEN A NEWCOMER FROM THE RESEARCH DEPARTMENT PARTICIPATING IN THIS COMPETITION.", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fte ara\u015ft\u0131rma b\u00f6l\u00fcm\u00fcnden neredeyse hi\u00e7 \u00e7aylak bu yar\u0131\u015fmaya kat\u0131lmad\u0131,"}, {"bbox": ["60", "52", "269", "183"], "fr": "[SFX]Tousse, tousse, c\u0027est la chanson th\u00e8me que j\u0027ai \u00e9crite pour ce Tournoi des Novices,", "id": "[SFX] UHUK, UHUK, INI LAGU TEMA YANG KUTULIS UNTUK TURNAMEN PENDATANG BARU KALI INI,", "pt": "COF, COF, ESTA \u00c9 A M\u00daSICA TEMA QUE ESCREVI PARA ESTA ASSEMBLEIA DE NOVATOS,", "text": "COUGH, COUGH, THIS IS THE THEME SONG I WROTE FOR THIS NEWCOMER TOURNAMENT.", "tr": "\u00d6h\u00f6m, \u00f6h\u00f6m, bu, bu \u00e7aylak turnuvas\u0131 i\u00e7in yazd\u0131\u011f\u0131m tema \u015fark\u0131s\u0131,"}, {"bbox": ["117", "1782", "353", "1861"], "fr": "Il y a encore de tels guignols parmi les hauts grad\u00e9s de l\u0027Alliance des Dao cette ann\u00e9e.", "id": "PETINGGI ALIANSI DAO ANGKATAN INI MASIH ADA ORANG KONYOL SEPERTI INI.", "pt": "A ALTA C\u00daPULA DA ALIAN\u00c7A DAO DESTA VEZ AINDA TEM ESSE TIPO DE PALHA\u00c7O.", "text": "THE CURRENT DAO ALLIANCE LEADERSHIP HAS THIS KIND OF GOOFBALL?", "tr": "Bu d\u00f6nemki Yol Birli\u011fi\u0027nin \u00fcst d\u00fczey y\u00f6neticileri aras\u0131nda b\u00f6yle matrak tipler de varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["929", "2331", "1154", "2444"], "fr": "Excusez-moi, participez-vous \u00e0 la comp\u00e9tition pour prouver aux gens de l\u0027Alliance des Dao que...", "id": "PERMISI, APAKAH ANDA MENGIKUTI KOMPETISI INI UNTUK MEMBUKTIKAN KEPADA ORANG-ORANG DI ALIANSI DAO BAHWA,", "pt": "COM LICEN\u00c7A, VOC\u00ca EST\u00c1 PARTICIPANDO DA COMPETI\u00c7\u00c3O PARA PROVAR \u00c0S PESSOAS NA ALIAN\u00c7A DAO QUE,", "text": "ARE YOU PARTICIPATING TO PROVE TO THE DAO ALLIANCE THAT", "tr": "Affedersiniz, yar\u0131\u015fmaya kat\u0131lman\u0131z\u0131n sebebi Yol Birli\u011fi\u0027ndeki insanlara \u015funu kan\u0131tlamak m\u0131,"}, {"bbox": ["931", "3117", "1078", "3241"], "fr": "Je veux changer l\u0027Alliance des Dao.", "id": "AKU AKAN MENGUBAH ALIANSI DAO.", "pt": "EU VOU MUDAR A ALIAN\u00c7A DAO.", "text": "I WANT TO CHANGE THE DAO ALLIANCE.", "tr": "YOL B\u0130RL\u0130\u011e\u0130\u0027N\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["326", "2156", "466", "2268"], "fr": "Vite, trouvez o\u00f9 est Maudit Cafard !", "id": "CEPAT CARI DI MANA SI KECOA BAU!", "pt": "R\u00c1PIDO, PROCURE ONDE EST\u00c1 O BARATA FEDIDA!", "text": "QUICKLY FIND WHERE THE STINKY COCKROACH IS!", "tr": "\u00c7ABUK KOKU\u015eMU\u015e HAMAMB\u00d6CE\u011e\u0130\u0027N\u0130 BULUN!"}, {"bbox": ["78", "2995", "243", "3121"], "fr": "Non, je participe parce que...", "id": "TIDAK, AKU IKUT BERTANDING KARENA,", "pt": "N\u00c3O, EU ESTOU PARTICIPANDO DA COMPETI\u00c7\u00c3O PORQUE,", "text": "NO, I\u0027M PARTICIPATING BECAUSE,", "tr": "Hay\u0131r, yar\u0131\u015fmaya kat\u0131lmam\u0131n sebebi,"}, {"bbox": ["1010", "2465", "1178", "2581"], "fr": "Les talents th\u00e9oriques ne sont pas que du bla-bla ?", "id": "ORANG TEORETIS BUKAN HANYA PANDAI BICARA DI ATAS KERTAS?", "pt": "QUE TALENTOS TE\u00d3RICOS N\u00c3O S\u00c3O APENAS PALAVRAS VAZIAS?", "text": "THEORETICAL TALENTS AREN\u0027T JUST ARMCHAIR STRATEGISTS?", "tr": "Teorik yeteneklerin sadece lafta kalmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["264", "738", "822", "894"], "fr": "[SFX]Raaah", "id": "[SFX] ROAR", "pt": "[SFX] ROAR", "text": "[SFX]Roar", "tr": "[SFX]K\u00fckreme"}, {"bbox": ["31", "1931", "160", "1993"], "fr": "Arr\u00eate de lire sur mes l\u00e8vres !", "id": "JANGAN MEMBACA GERAK BIBIR LAGI!", "pt": "PARE DE LER L\u00c1BIOS!", "text": "STOP READING MY LIPS!", "tr": "DUDAK OKUMAYI BIRAK!"}, {"bbox": ["869", "1785", "1029", "1864"], "fr": "N\u0027est-il pas l\u00e0-bas ?", "id": "BUKANNYA DI SANA?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 L\u00c1?", "text": "ISN\u0027T HE OVER THERE?", "tr": "Orada de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["1069", "90", "1149", "143"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}]
Manhua