This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/395/0.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "4883", "354", "5010"], "fr": "FANG, \u00c0 MON AVIS, IL SERAIT PR\u00c9F\u00c9RABLE DE FAIRE APPEL \u00c0 TUSHAN POUR R\u00c9GLER \u00c7A.", "id": "Fang, kurasa lebih baik panggil orang dari Tushan untuk membereskannya.", "pt": "EU ACHO MELHOR CHAMARMOS TUSHAN PARA RESOLVER ISSO.", "text": "FANG, I THINK WE SHOULD CALL TUSHAN TO HANDLE THIS.", "tr": "Bence bu i\u015fi Tushan\u0027a b\u0131rakal\u0131m."}, {"bbox": ["73", "3863", "189", "3987"], "fr": "RETOURNE VITE TE REPOSER DANS LE MIROIR.", "id": "Kamu cepatlah kembali ke cermin dan istirahat.", "pt": "VOC\u00ca DEVERIA VOLTAR PARA O ESPELHO E DESCANSAR.", "text": "YOU SHOULD GO BACK TO THE MIRROR AND REST.", "tr": "Hemen aynaya d\u00f6n\u00fcp dinlen."}, {"bbox": ["986", "3984", "1151", "4116"], "fr": "\u00c9TANT DE TYPE EAU, SI JE MONTE, JE VAIS GELER.", "id": "Aku berelemen air, kalau naik ke sana akan membeku.", "pt": "EU SOU DO TIPO \u00c1GUA, SEREI CONGELADO SE EU SUBIR.", "text": "I\u0027M A WATER TYPE, I\u0027LL FREEZE IF I GO UP THERE.", "tr": "Ben su elementi oldu\u011fumdan, yukar\u0131 \u00e7\u0131karsam donar\u0131m."}, {"bbox": ["652", "3661", "788", "3764"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, JE SUIS D\u00c9SOL\u00c9,", "id": "Tuan Muda, maafkan aku,", "pt": "JOVEM MESTRE, ME DESCULPE,", "text": "YOUNG MASTER, I\u0027M SORRY,", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, \u00f6z\u00fcr dilerim,"}, {"bbox": ["832", "2857", "1094", "2934"], "fr": "ZHU QUE, NE TE FORCE PAS, ARR\u00caTE MAINTENANT.", "id": "Zhuque, jangan memaksakan diri, cepat hentikan.", "pt": "ZHUQUE, N\u00c3O SE ESFORCE MAIS, PARE AGORA.", "text": "VERMILION BIRD, DON\u0027T PUSH YOURSELF, STOP.", "tr": "Zhuque, zorlama art\u0131k, hemen b\u0131rak."}, {"bbox": ["827", "3861", "976", "4009"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, VOUS L\u0027AVEZ VU TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, JE NE PEUX RIEN FAIRE ! JE...", "id": "Tuan Muda, Anda juga melihatnya tadi, aku tidak bisa! Aku...", "pt": "JOVEM MESTRE, VOC\u00ca VIU AGORA H\u00c1 POUCO, EU N\u00c3O CONSIGO! EU...", "text": "YOUNG MASTER, YOU SAW IT TOO, I CAN\u0027T! I...", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, az \u00f6nce sen de g\u00f6rd\u00fcn, elimden bir \u015fey gelmiyor! Ben..."}, {"bbox": ["684", "5663", "783", "5763"], "fr": "PETIT IDIOT, NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS,", "id": "Bodoh kecil, tenang saja,", "pt": "PEQUENA TOLA, N\u00c3O SE PREOCUPE,", "text": "LITTLE FOOL, DON\u0027T WORRY,", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck aptal, merak etme,"}, {"bbox": ["200", "4372", "353", "4477"], "fr": "LA PETITE COUVERTURE QUE QING TONG A TRICOT\u00c9E.", "id": "Selimut kecil yang dirajut Qingtong.", "pt": "O PEQUENO COBERTOR QUE QINGTONG TRICOTOU.", "text": "THE SMALL BLANKET QING TONG KNITTED", "tr": "Qingtong\u0027un \u00f6rd\u00fc\u011f\u00fc k\u00fc\u00e7\u00fck battaniye."}, {"bbox": ["697", "5807", "881", "5904"], "fr": "TANT QUE JE SUIS L\u00c0, TU N\u0027AURAS ABSOLUMENT PAS FROID.", "id": "Ada aku di sini, kamu pasti tidak akan kedinginan.", "pt": "COMIGO AQUI, VOC\u00ca DEFINITIVAMENTE N\u00c3O SENTIR\u00c1 FRIO.", "text": "WITH ME HERE, YOU DEFINITELY WON\u0027T BE COLD.", "tr": "Ben buradayken asla \u00fc\u015f\u00fcmeyeceksin."}, {"bbox": ["359", "3850", "581", "3921"], "fr": "H\u00c9, QING LONG, TU PEUX ENCORE Y ALLER ?", "id": "Hei Qinglong, kamu masih bisa naik tidak?", "pt": "EI, QINGLONG, VOC\u00ca AINDA CONSEGUE LUTAR?", "text": "HEY AZURE DRAGON, CAN YOU STILL GO?", "tr": "Hey Qinglong, hala devam edebilecek misin?"}, {"bbox": ["912", "5237", "1107", "5301"], "fr": "[SFX] OUAH ! C\u0027EST DU FEU !", "id": "Wah! Ada api!", "pt": "UAU! \u00c9 FOGO!", "text": "[SFX]Wow! It\u0027s fire!", "tr": "Vay! Ate\u015f!"}, {"bbox": ["13", "5552", "143", "5627"], "fr": "PARFAIT.", "id": "Tepat sekali,", "pt": "PERFEITO,", "text": "PERFECT,", "tr": "Harika,"}, {"bbox": ["183", "6040", "529", "6120"], "fr": "OUI ! AVEC FR\u00c8RE TAO\u00cfSTE ICI, SUSU N\u0027A PAS PEUR !", "id": "Iya! Ada Kakak Pendeta Tao, Susu tidak takut!", "pt": "SIM! COM O IRM\u00c3O TAO\u00cdSTA AQUI, SUSU N\u00c3O TEM MEDO!", "text": "YES! WITH DAOIST BROTHER HERE, SUSU ISN\u0027T AFRAID!", "tr": "Evet! Taoist Abi buradayken, Susu korkmuyor!"}, {"bbox": ["135", "4820", "227", "4858"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE,", "id": "Tuan Muda,", "pt": "JOVEM MESTRE,", "text": "YOUNG MASTER,", "tr": "Gen\u00e7 Efendi,"}, {"bbox": ["905", "3707", "1036", "3779"], "fr": "J\u0027AI FAIT DE MON MIEUX.", "id": "Aku sudah berusaha semampuku.", "pt": "EU FIZ O MEU MELHOR.", "text": "I\u0027VE TRIED MY BEST.", "tr": "Elimden geleni yapt\u0131m."}, {"bbox": ["189", "5562", "341", "5638"], "fr": "J\u0027AI SI FROID !", "id": "Aku kedinginan sekali!", "pt": "ESTOU COM TANTO FRIO!", "text": "I\u0027M SO COLD!", "tr": "\u00c7ok \u00fc\u015f\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["13", "5", "381", "297"], "fr": "DESSIN : XIAO XIN\nASSISTANT ENCRAGE : MO SL\nARTISTE PRINCIPAL POST-PRODUCTION : PAN SI DA XIAN\nASSISTANT ARRI\u00c8RE-PLANS : HEI SEN JI YI\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : HONG TANG", "id": "Gambar: Xiao Xin\nAsisten Sketsa: Mo SL\nPenulis Utama Pasca Produksi: Pan Si Da Xian\nAsisten Latar Belakang: Hei Sen Ji Yi\nEditor: Hong Tang", "pt": "DESENHO: XIAO XIN\nASSISTENTE DE ARTE-FINAL: MO SL\nARTISTA PRINCIPAL DE P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: PANSI DAXIAN\nASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: HEI SEN JI YI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HONG TANG", "text": "...", "tr": "Hikaye ve \u00c7izim: Xiao Xin\nLine Art Asistan\u0131: Mo SL\nSon \u0130\u015flem Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131s\u0131: Pan Si Da Xian\nArka Plan Asistan\u0131: Hei Sen Ji Yi\nSorumlu Edit\u00f6r: Hong Tang"}, {"bbox": ["65", "1602", "529", "1667"], "fr": "CHAPITRE 395 : LES AMIS DE FUGUI", "id": "Episode 395: Teman Fugui", "pt": "CAP\u00cdTULO 395: OS AMIGOS DE FUGUI", "text": "CHAPTER 395: RICH GUY\u0027S FRIENDS", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 395: Fugui\u0027nin Arkada\u015f\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/395/1.webp", "translations": [{"bbox": ["896", "93", "1106", "203"], "fr": "L\u0027INCONV\u00c9NIENT, C\u0027EST QU\u0027ON A TENDANCE \u00c0 REPOUSSER LA COUVERTURE EN DORMANT.", "id": "Kekurangannya adalah, saat tidur mudah menendang selimut.", "pt": "A DESVANTAGEM \u00c9 QUE ELE CHUTA O COBERTOR FACILMENTE ENQUANTO DORME.", "text": "THE DOWNSIDE IS, SHE TENDS TO KICK OFF THE BLANKET WHEN SHE\u0027S ASLEEP.", "tr": "Tek k\u00f6t\u00fc yan\u0131, uyurken yorgan\u0131 \u00fcst\u00fcnden atmas\u0131."}, {"bbox": ["555", "31", "702", "124"], "fr": "YING ZHI MENG LING.", "id": "Yingzhi Mengling.", "pt": "SINO DOS SONHOS DO RAMO DE CALANDRA.", "text": "ORIOLE BRANCH DREAM BELL.", "tr": "Yingzhi R\u00fcya \u00c7an\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/395/2.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "660", "724", "823"], "fr": "CETTE FOIS, IL FAUT ABSOLUMENT QUE JE METTE LA MAIN SUR QUELQUES TR\u00c9SORS MAGIQUES D\u00c9CENTS POUR Y TRAVAILLER, NON ?", "id": "Kali ini, bagaimanapun juga, aku harus mendapatkan beberapa pusaka sihir yang layak untuk kukerjakan, kan?", "pt": "DESTA VEZ, VOC\u00ca TEM QUE ME DAR ALGUNS ARTEFATOS M\u00c1GICOS DECENTES PARA EU TRABALHAR, CERTO?", "text": "THIS TIME, YOU HAVE TO GET ME A FEW DECENT MAGIC TREASURES TO PLAY WITH, RIGHT?", "tr": "Bu sefer ne olursa olsun, kurcalamam i\u00e7in birka\u00e7 tane adamak\u0131ll\u0131 sihirli e\u015fya ayarlamal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["54", "902", "198", "1073"], "fr": "\u00c7A FAISAIT LONGTEMPS QU\u0027ON NE S\u0027\u00c9TAIT PAS CONTACT\u00c9S, ET D\u00c8S QUE TU LE FAIS, C\u0027EST POUR QUE JE R\u00c9PARE TES B\u00caTISES.", "id": "Sudah lama tidak menghubungimu, begitu menghubungimu malah menyuruhku membereskan masalahmu.", "pt": "FAZ TANTO TEMPO QUE N\u00c3O NOS FALAMOS, E QUANDO FINALMENTE ENTRAMOS EM CONTATO, \u00c9 PARA EU LIMPAR A SUA BAGUN\u00c7A.", "text": "WE HAVEN\u0027T BEEN IN TOUCH FOR SO LONG, AND THE FIRST TIME WE DO, YOU WANT ME TO CLEAN UP YOUR MESS?", "tr": "Ne zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fm\u00fcyoruz, g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr g\u00f6r\u00fc\u015fmez de senin arkandakileri toplamam\u0131 istiyorsun."}, {"bbox": ["1039", "99", "1176", "224"], "fr": "ENCORE UN PEU PLUS TARD ET L\u0027ARTEFACT MAGIQUE DE PROTECTION AURAIT \u00c9T\u00c9 BRIS\u00c9.", "id": "Sedikit lebih lama lagi, pusaka pelindung tubuhnya akan hancur.", "pt": "MAIS UM POUCO E O ARTEFATO DE PROTE\u00c7\u00c3O CORPORAL TERIA SIDO QUEBRADO.", "text": "A LITTLE LATER AND HER PROTECTIVE ARTIFACT WOULD\u0027VE BEEN BROKEN.", "tr": "Biraz daha ge\u00e7 kalsayd\u0131k koruyucu t\u0131ls\u0131m k\u0131r\u0131lacakt\u0131."}, {"bbox": ["1025", "1030", "1169", "1111"], "fr": "SON EXPRESSION, ELLE, S\u0027EST D\u00c9TENDUE,", "id": "Ekspresinya terlihat lebih nyaman,", "pt": "A EXPRESS\u00c3O DELA, NO ENTANTO, FICOU MAIS CONFORT\u00c1VEL,", "text": "HER EXPRESSION SEEMS COMFORTABLE,", "tr": "Ancak y\u00fcz ifadesi rahatlam\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordu,"}, {"bbox": ["832", "118", "971", "214"], "fr": "[SFX] PFF, CE FROID GLACIAL, IL EST PUISSANT.", "id": "[SFX] Hosh, hawa dingin ini, hebat sekali.", "pt": "[SFX] UFA, ESSA ENERGIA FRIA \u00c9 PODEROSA.", "text": "HUH, THIS COLD AIR IS POWERFUL.", "tr": "[SFX]Huu, bu ayaz fena ger\u00e7ekten."}, {"bbox": ["831", "1170", "1012", "1274"], "fr": "MAIS CE FROID GLACIAL NE SEMBLE PAS DIMINUER\u2026", "id": "Tapi hawa dingin ini sepertinya tidak berkurang...", "pt": "MAS N\u00c3O SINTO QUE ESSA ENERGIA FRIA ESTEJA DIMINUINDO...", "text": "BUT THE COLD AIR DOESN\u0027T SEEM TO BE SUBSIDING...", "tr": "Ama bu so\u011fuk havan\u0131n azald\u0131\u011f\u0131na dair bir his yok..."}, {"bbox": ["968", "1331", "1069", "1393"], "fr": "EUM, COMMENT DIRE...", "id": "Ini sih...", "pt": "BEM...", "text": "WELL...", "tr": "\u015eeyy..."}, {"bbox": ["190", "108", "275", "192"], "fr": "EXORCISME.", "id": "Penakluk Iblis", "pt": "CA\u00c7ADOR DE DEM\u00d4NIOS.", "text": "DEMON-SUBDUING", "tr": "\u0130blis Avc\u0131s\u0131."}, {"bbox": ["33", "790", "158", "876"], "fr": "C\u0027EST BIEN TOI, \u00c7A.", "id": "Hebat sekali kamu.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL.", "text": "YOU\u0027RE REALLY SOMETHING.", "tr": "Tam da senden beklendi\u011fi gibi."}, {"bbox": ["408", "101", "524", "174"], "fr": "DONUT.", "id": "Donat.", "pt": "DONUTS.", "text": "SWEET DONUT.", "tr": "Donut."}, {"bbox": ["813", "1035", "916", "1105"], "fr": "ATTENDS UN PEU,", "id": "Tunggu sebentar,", "pt": "ESPERE A\u00cd,", "text": "HOLD ON,", "tr": "Bir saniye bekle,"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/395/3.webp", "translations": [{"bbox": ["998", "1312", "1152", "1398"], "fr": "SOULAGER UN PEU LA DOULEUR, C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 BIEN\u2026", "id": "Meringankan penderitaannya juga bagus...", "pt": "ALIVIAR UM POUCO A DOR TAMB\u00c9M \u00c9 BOM...", "text": "IT\u0027S GOOD TO EASE THE PAIN...", "tr": "Ac\u0131y\u0131 biraz olsun hafifletmek de iyidir..."}, {"bbox": ["516", "1295", "660", "1434"], "fr": "LA TECHNIQUE D\u0027ILLUSION MENG LING NE FAIT QU\u0027ANESTH\u00c9SIER SA DOULEUR SPIRITUELLE.", "id": "Ilusi Mengling hanya melumpuhkan penderitaan mentalnya.", "pt": "A ILUS\u00c3O DO SINO DOS SONHOS DO RAMO DE CALANDRA APENAS ENTORPECE SUA DOR ESPIRITUAL.", "text": "THE DREAM BELL ILLUSION ONLY NUMBS HER MENTAL PAIN.", "tr": "R\u00fcya \u00c7an\u0131 ill\u00fczyonu sadece zihinsel ac\u0131s\u0131n\u0131 uyu\u015fturuyor."}, {"bbox": ["946", "937", "1121", "1050"], "fr": "ELLE A UN LIEN MYST\u00c9RIEUX AVEC UN CERTAIN ENDROIT,", "id": "Dia memiliki hubungan misterius dengan suatu tempat,", "pt": "ELA TEM UMA CONEX\u00c3O MISTERIOSA COM ALGUM LUGAR,", "text": "SHE HAS A MYSTERIOUS CONNECTION TO SOMEWHERE,", "tr": "Bir yerle gizemli bir ba\u011flant\u0131s\u0131 var,"}, {"bbox": ["126", "228", "274", "327"], "fr": "PARCE QUE JUSTEMENT, \u00c7A NE PEUT PAS SE RETIRER.", "id": "Karena memang, tidak bisa berkurang.", "pt": "PORQUE SIMPLESMENTE N\u00c3O DIMINUI.", "text": "BECAUSE IT JUST, WON\u0027T RETREAT.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bir t\u00fcrl\u00fc dinmiyor."}, {"bbox": ["904", "1063", "1124", "1162"], "fr": "LE FROID GLACIAL SE TRANSMET SANS FIN PAR CETTE CONNEXION.", "id": "Hawa dingin mengalir tanpa henti melalui hubungan itu.", "pt": "A ENERGIA FRIA \u00c9 TRANSMITIDA INCESSANTEMENTE ATRAV\u00c9S DA CONEX\u00c3O.", "text": "THE COLD AIR IS TRANSMITTED THROUGH THE CONNECTION, ENDLESSLY.", "tr": "So\u011fuk hava ba\u011flant\u0131 \u00fczerinden sonsuz bir \u015fekilde geliyor."}, {"bbox": ["71", "498", "256", "633"], "fr": "LE FROID GLACIAL SUR SON CORPS EST TRANSMIS D\u0027AILLEURS.", "id": "Hawa dingin di tubuhnya, itu ditransmisikan.", "pt": "A ENERGIA FRIA NELA EST\u00c1 SENDO TRANSMITIDA DE OUTRO LUGAR.", "text": "THE COLD AIR ON HER IS BEING TRANSMITTED.", "tr": "\u00dczerindeki so\u011fuk hava ba\u015fka bir yerden geliyor."}, {"bbox": ["841", "1304", "934", "1378"], "fr": "CE N\u0027EST PAS...", "id": "Ini bukan...", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9...", "text": "THIS ISN\u0027T...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["1025", "1549", "1174", "1663"], "fr": "JE N\u0027ESSAYAIS PAS DU TOUT DE TE SOUTIRER TES TR\u00c9SORS MAGIQUES...", "id": "Aku tidak bermaksud menipumu untuk mendapatkan pusaka sihir...", "pt": "EU N\u00c3O ESTAVA TENTANDO TE ENGANAR PARA CONSEGUIR SEUS ARTEFATOS M\u00c1GICOS...", "text": "I DIDN\u0027T WANT TO TRICK YOU OUT OF YOUR MAGIC TREASURE...", "tr": "Senden sihirli hazineni doland\u0131rmaya \u00e7al\u0131\u015fm\u0131yordum..."}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/395/4.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "2144", "769", "2275"], "fr": "D\u0027ACCORD, D\u0027ACCORD, MON FR\u00c8RE SAIT QUE TU AS PEUR DES D\u00c9MONS DEPUIS TOUT PETIT, ALLONS PR\u00c9VENIR TUSHAN.", "id": "Baiklah, baiklah, Saudara tahu kamu takut monster sejak kecil, kita pergi beri tahu Tushan.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, IRM\u00c3O, EU SEI QUE VOC\u00ca TEM MEDO DE MONSTROS DESDE CRIAN\u00c7A. VAMOS NOTIFICAR TUSHAN.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, BROTHER KNOWS YOU\u0027VE BEEN AFRAID OF DEMONS SINCE YOU WERE YOUNG, WE\u0027LL GO INFORM TUSHAN.", "tr": "Tamam tamam, karde\u015fin biliyor k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnden beri canavarlardan korktu\u011funu, gidip Tushan\u0027a haber verelim."}, {"bbox": ["973", "441", "1179", "621"], "fr": "NOTRE TIANYAN ZHIXUAN EST UNE SOCI\u00c9T\u00c9 PROFESSIONNELLE D\u0027INCUBATION D\u0027INFLUENCEURS, OFFRANT DES SERVICES COMPLETS DE A \u00c0 Z.", "id": "Tianyan Zhixuan kami adalah perusahaan inkubator influencer profesional, menyediakan layanan lengkap satu atap.", "pt": "NOSSA EMPRESA, \u0027ESCOLHA DO OLHO CELESTIAL\u0027, \u00c9 UMA INCUBADORA PROFISSIONAL DE INFLUENCIADORES DIGITAIS, OFERECENDO UM SERVI\u00c7O COMPLETO E INTEGRADO.", "text": "...", "tr": "Biz, Tianyan Se\u00e7imi, profesyonel bir internet fenomeni yeti\u015ftirme \u015firketiyiz ve eksiksiz, her \u015feyi kapsayan hizmetler sunuyoruz."}, {"bbox": ["455", "458", "687", "590"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE TU AVAIS AUSSI UN TALENT POUR LA MODE, TU NE VOUDRAIS PAS SIGNER AVEC NOTRE SOCI\u00c9T\u00c9 ?", "id": "Kudengar kamu juga punya bakat membuat busana, mau menandatangani kontrak dengan perusahaan kami?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM TALENTO PARA DESIGN DE MODA. QUE TAL ASSINAR COM A NOSSA EMPRESA?", "text": "I HEARD YOU HAVE TALENT IN FASHION DESIGN, DO YOU WANT TO SIGN WITH OUR COMPANY?", "tr": "Moda tasar\u0131m\u0131 konusunda da yetene\u011fin oldu\u011funu duydum, \u015firketimizle s\u00f6zle\u015fme imzalamak ister misin?"}, {"bbox": ["975", "1640", "1156", "1788"], "fr": "S\u0027IL LUI ARRIVAIT QUELQUE CHOSE, NOUS AURIONS DE GROS ENNUIS.", "id": "Kalau terjadi sesuatu padanya, kita akan mendapat masalah besar.", "pt": "SE ALGO ACONTECER COM ELA, ESTAREMOS EM APUROS.", "text": "IF ANYTHING HAPPENS TO HER, WE\u0027LL BE IN BIG TROUBLE.", "tr": "E\u011fer ona bir \u015fey olursa ba\u015f\u0131m\u0131z b\u00fcy\u00fck belaya girer."}, {"bbox": ["106", "923", "332", "1037"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027ELLE SOIT SI MIGNONNE\u2026 LES GO\u00dbTS DE WANG FUGUI ONT CHANG\u00c9, ON DIRAIT.", "id": "Tidak kusangka selucu ini... Selera Wang Fugui sudah berubah ya.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSE T\u00c3O FOFA... O GOSTO DE WANG FUGUI MUDOU, HEIN?", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT HER TO BE SO CUTE... WANG FU GUI\u0027S TASTE HAS CHANGED.", "tr": "Bu kadar \u015firin olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim... Wang Fugui\u0027nin zevkleri de\u011fi\u015fmi\u015f anla\u015f\u0131lan."}, {"bbox": ["994", "1263", "1156", "1368"], "fr": "JE VOUS AI APPEL\u00c9S POUR QUE VOUS AIDIEZ \u00c0 SAUVER QUELQU\u0027UN D\u0027URGENCE\u2026", "id": "Memanggil kalian ke sini adalah untuk segera membantu menyelamatkan orang...", "pt": "CHAMEI VOC\u00caS AQUI PARA AJUDAREM A SALVAR A PESSOA RAPIDAMENTE...", "text": "I CALLED YOU HERE TO HELP SAVE SOMEONE...", "tr": "Sizi buraya birini kurtarmaya yard\u0131m etmeniz i\u00e7in \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131m..."}, {"bbox": ["947", "763", "1160", "880"], "fr": "TANT QUE TU AS DU POTENTIEL, LAISSE-NOUS NOUS OCCUPER DU RESTE !", "id": "Selama kamu punya potensi, serahkan sisanya pada kami!", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca TENHA POTENCIAL, DEIXE O RESTO CONOSCO!", "text": "AS LONG AS YOU HAVE POTENTIAL, LEAVE THE REST TO US!", "tr": "Yeter ki potansiyelin olsun, gerisini bize b\u0131rak!"}, {"bbox": ["225", "1891", "356", "1997"], "fr": "POURQUOI NE PAS PR\u00c9VENIR TUSHAN ?", "id": "Kenapa tidak memberi tahu Tushan?", "pt": "POR QUE N\u00c3O NOTIFICAR TUSHAN?", "text": "WHY NOT INFORM TUSHAN?", "tr": "Neden Tushan\u0027a haber vermiyoruz?"}, {"bbox": ["969", "2347", "1119", "2485"], "fr": "JE NE SAIS M\u00caME PAS DE QUOI TU AS VRAIMENT PEUR.", "id": "Aku bahkan tidak tahu apa yang sebenarnya kamu takuti.", "pt": "EU NEM SEI DO QUE VOC\u00ca REALMENTE TEM MEDO.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHAT YOU\u0027RE AFRAID OF.", "tr": "Neyden korktu\u011funu bile anlam\u0131yorum."}, {"bbox": ["905", "2173", "1101", "2286"], "fr": "ACTUELLEMENT, LES HUMAINS ET LES D\u00c9MONS VIVENT EN HARMONIE, LE MONDE EST EN PAIX,", "id": "Sekarang manusia dan iblis hidup harmonis, dunia damai,", "pt": "AGORA, HUMANOS E DEM\u00d4NIOS VIVEM EM HARMONIA, O MUNDO EST\u00c1 EM PAZ,", "text": "NOW THAT HUMANS AND DEMONS ARE IN HARMONY, AND THERE\u0027S PEACE IN THE WORLD,", "tr": "\u015eimdi insanlar ve iblisler uyum i\u00e7inde, d\u00fcnya bar\u0131\u015f i\u00e7inde,"}, {"bbox": ["48", "1118", "200", "1215"], "fr": "D\u00c9GAGEZ ! D\u00c9GAGEZ ! D\u00c9GAGEZ ! D\u00c9GAGEZ ! D\u00c9GAGEZ ! NOUS N\u0027EN AVONS PAS BESOIN !", "id": "[SFX] PERGI, PERGI, PERGI, PERGI, PERGI! KAMI TIDAK BUTUH!", "pt": "[SFX] CAIAM FORA, CAIAM FORA, CAIAM FORA, CAIAM FORA, CAIAM FORA! N\u00c3O PRECISAMOS DE VOC\u00caS!", "text": "GET OUT! GET OUT! GET OUT! WE DON\u0027T NEED YOU!", "tr": "[SFX] Defolun Defolun Defolun! \u0130htiyac\u0131m\u0131z yok!"}, {"bbox": ["857", "1480", "1042", "1619"], "fr": "JE ME SOUVIENS QU\u0027ELLE EST UNE PERSONNE IMPORTANTE DE TUSHAN.", "id": "Aku ingat dia adalah orang penting dari Tushan.", "pt": "EU ME LEMBRO QUE ELA \u00c9 UMA FIGURA IMPORTANTE DE TUSHAN.", "text": "I REMEMBER SHE\u0027S AN IMPORTANT FIGURE IN TUSHAN.", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131\u011f\u0131m kadar\u0131yla o Tushan i\u00e7in \u00f6nemli bir \u015fahsiyet."}, {"bbox": ["233", "2229", "406", "2335"], "fr": "JE N\u0027IRAI PAS SUPPLIER TUSHAN.", "id": "Aku tidak akan pergi memohon pada Tushan.", "pt": "EU N\u00c3O VOU IMPLORAR A TUSHAN.", "text": "I WON\u0027T ASK TUSHAN FOR HELP.", "tr": "Tushan\u0027a yalvarmaya gitmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["18", "45", "139", "134"], "fr": "FUGUI, QUI SONT CES DEUX PERSONNES ?", "id": "Fugui, dua orang ini siapa?", "pt": "FUGUI, QUEM S\u00c3O ESTES DOIS?", "text": "FU GUI, WHO ARE THESE TWO?", "tr": "Fugui, bu ikisi kim?"}, {"bbox": ["28", "438", "228", "537"], "fr": "PUISQUE TU L\u0027APPELLES PAR SON NOM, TU DOIS \u00caTRE QING TONG, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Bisa memanggil namanya, kamu pasti Qingtong kan?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE CHAM\u00c1-LO PELO NOME, ENT\u00c3O VOC\u00ca DEVE SER QINGTONG, CERTO?", "text": "IF YOU CAN CALL HIM BY HIS NAME, YOU MUST BE QING TONG, RIGHT?", "tr": "Ona ad\u0131yla hitap edebildi\u011fine g\u00f6re Qingtong olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["446", "1487", "689", "1610"], "fr": "C\u0027EST BIEN LA PETITE D\u00c9MONE RENARDE TUSHAN SUSU QUI A FAIT LE BUZZ SUR INTERNET R\u00c9CEMMENT ?", "id": "Dia adalah iblis rubah kecil Tushan Susu yang viral di internet sebelumnya, kan?", "pt": "ELA \u00c9 AQUELA PEQUENA RAPOSA DEM\u00d4NIO TUSHAN SUSU QUE VIRALIZOU NA INTERNET, CERTO?", "text": "ISN\u0027T SHE THE LITTLE FOX DEMON, TU SHAN SUSU, WHO WENT VIRAL ONLINE?", "tr": "O daha \u00f6nce internette viral olan k\u00fc\u00e7\u00fck tilki iblisi Tushan Susu, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["386", "42", "530", "145"], "fr": "MA CAMARADE DE JEU D\u0027ENFANCE,", "id": "Teman main masa kecilku,", "pt": "MINHA COMPANHEIRA DE BRINCADEIRAS DA INF\u00c2NCIA,", "text": "MY CHILDHOOD PLAYMATE,", "tr": "\u00c7ocukluk arkada\u015f\u0131m,"}, {"bbox": ["978", "890", "1136", "987"], "fr": "JE CROIS EN TOI !", "id": "Aku mendukungmu, lho!", "pt": "EU APOSTO EM VOC\u00ca!", "text": "I\u0027M ROOTING FOR YOU!", "tr": "Senden \u00e7ok umutluyum!"}, {"bbox": ["43", "2153", "245", "2236"], "fr": "EN DERNIER RECOURS.", "id": "Kecuali benar-benar terpaksa.", "pt": "A MENOS QUE SEJA ABSOLUTAMENTE NECESS\u00c1RIO.", "text": "AS A LAST RESORT...", "tr": "Son \u00e7are olmad\u0131k\u00e7a."}, {"bbox": ["659", "2806", "836", "2884"], "fr": "ET LE MONDE SERAIT EN PAIX, C\u0027EST \u00c7A ?", "id": "Lalu dunia menjadi damai begitu saja?", "pt": "O MUNDO J\u00c1 EST\u00c1 EM PAZ?", "text": "IS THE WORLD REALLY AT PEACE?", "tr": "D\u00fcnya bar\u0131\u015f i\u00e7inde mi yani?"}, {"bbox": ["525", "2729", "727", "2807"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, L\u0027HARMONIE,", "id": "Hehe, harmonis,", "pt": "[SFX] HEHE, HARMONIA,", "text": "HEH, HARMONY,", "tr": "Heh heh, uyummu\u015f,"}, {"bbox": ["997", "1092", "1105", "1177"], "fr": "ARR\u00caTE TES B\u00caTISES,", "id": "Jangan bercanda lagi,", "pt": "PAREM DE BRINCADEIRA,", "text": "STOP MESSING AROUND,", "tr": "Sa\u00e7malamay\u0131 kes,"}, {"bbox": ["975", "31", "1092", "91"], "fr": "LI ZIDIAN.", "id": "Yang Mulia Li.", "pt": "PAL\u00c1CIO DAS AMEIXAS.", "text": "LI ZI DIAN.", "tr": "Lizidian."}, {"bbox": ["679", "20", "794", "80"], "fr": "YANG QINGSHUANG,", "id": "Yang Qingshuang,", "pt": "YANG QINGSHUANG,", "text": "YANG QING SHUANG,", "tr": "Yang Qingshuang,"}, {"bbox": ["382", "1091", "507", "1149"], "fr": "[SFX] HMPH, RADIN !", "id": "[SFX] Hmph, pelit!", "pt": "[SFX] HMPH, MESQUINHO!", "text": "HMPH, STINGY!", "tr": "Hmph, cimri!"}, {"bbox": ["582", "649", "728", "762"], "fr": "HEIN ?!", "id": "Ah?!", "pt": "[SFX] AH?!", "text": "AH?!", "tr": "Ha?!"}], "width": 1200}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/395/5.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "4007", "187", "4137"], "fr": "M\u00caME SI TU NE LE SAIS PAS MAINTENANT, \u00c7A N\u0027A PAS D\u0027IMPORTANCE.", "id": "Meskipun sekarang tidak tahu juga tidak apa-apa.", "pt": "EMBORA N\u00c3O IMPORTE SE VOC\u00ca N\u00c3O SOUBER AGORA.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER IF YOU DON\u0027T KNOW NOW.", "tr": "\u015eimdi bilmesen de fark etmez ger\u00e7i."}, {"bbox": ["926", "2362", "1061", "2497"], "fr": "NOTRE ALLIANCE DAO N\u0027EST GU\u00c8RE MIEUX, TU SAIS.", "id": "Aliansi Tao kita juga tidak jauh lebih baik.", "pt": "NOSSA ALIAN\u00c7A DAO TAMB\u00c9M N\u00c3O EST\u00c1 MUITO MELHOR.", "text": "OUR DAO ALLIANCE ISN\u0027T MUCH BETTER.", "tr": "Bizim Dao \u0130ttifak\u0131m\u0131z da pek farkl\u0131 say\u0131lmaz."}, {"bbox": ["893", "2110", "1019", "2237"], "fr": "NE CONCLUEZ PAS TROP VITE QUE TUSHAN EST MALHONN\u00caTE,", "id": "Jangan buru-buru menganggap Tushan tidak baik,", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE EM PENSAR QUE TUSHAN N\u00c3O \u00c9 GENTIL,", "text": "DON\u0027T BE SO QUICK TO THINK TUSHAN IS UNREASONABLE,", "tr": "Hemen Tushan\u0027\u0131n nank\u00f6r/k\u00f6t\u00fc niyetli oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnme,"}, {"bbox": ["547", "1278", "741", "1437"], "fr": "ALORS, FUGUI, \u00c7A VEUT DIRE QUE TU N\u0027ES PLUS TR\u00c8S LOIN DE DEVENIR LA R\u00c9INCARNATION DE WANGQUAN FUGUI ?! C\u0027EST G\u00c9NIAL !", "id": "Kalau begitu Fugui, kamu tidak jauh lagi dari menjadi reinkarnasi Wangquan Fugui?! Bagus sekali!", "pt": "ENT\u00c3O, FUGUI, ISSO SIGNIFICA QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 LONGE DE SE TORNAR A REENCARNA\u00c7\u00c3O DE WANGQUAN FUGUI?! QUE \u00d3TIMO!", "text": "SO, FU GUI, YOU\u0027RE NOT FAR FROM BECOMING THE REINCARNATED WANGQUAN FU GUI?! THAT\u0027S GREAT!", "tr": "Yani diyorsun ki Fugui, reenkarne olmu\u015f Wangquan Fugui olmaya \u00e7ok yak\u0131ns\u0131n?! Bu harika!"}, {"bbox": ["633", "4063", "799", "4182"], "fr": "CEUX QUI DOIVENT OUVRIR BOUTIQUE OUVRENT BOUTIQUE, CEUX QUI DOIVENT PROFITER PROFITENT,", "id": "Yang mau buka toko ya buka toko, yang mau menikmati ya menikmati,", "pt": "QUEM TEM QUE ABRIR LOJA, ABRE LOJA; QUEM TEM QUE APROVEITAR, APROVEITA.", "text": "THOSE WHO SHOULD OPEN SHOPS, OPEN SHOPS, THOSE WHO SHOULD ENJOY, ENJOY,", "tr": "D\u00fckk\u00e2n a\u00e7mas\u0131 gerekenler d\u00fckk\u00e2n a\u00e7s\u0131n, keyif yapmas\u0131 gerekenler keyif yaps\u0131n,"}, {"bbox": ["53", "2686", "175", "2782"], "fr": "LE CERCLE DU TROISI\u00c8ME JEUNE MA\u00ceTRE,", "id": "Lingkaran Tuan Muda Ketiga,", "pt": "O C\u00cdRCULO DO TERCEIRO JOVEM MESTRE,", "text": "THIRD YOUNG MASTER\u0027S CIRCLE,", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Gen\u00e7 Efendi\u0027nin \u00c7emberi,"}, {"bbox": ["979", "4923", "1126", "5043"], "fr": "REGARDER TON VRAI TOI ?", "id": "Melihat dirimu yang sebenarnya?", "pt": "QUER VER O SEU VERDADEIRO EU?", "text": "SEE THE REAL YOU?", "tr": "Ger\u00e7ek benli\u011fini g\u00f6rmek ister misin?"}, {"bbox": ["599", "1780", "781", "1934"], "fr": "IL SE CACHE DANS LA BARRI\u00c8RE \u00c9RIG\u00c9E PAR TUSHAN.", "id": "Itu tersembunyi di dalam penghalang yang dipasang Tushan.", "pt": "ELE EST\u00c1 ESCONDIDO DENTRO DA BARREIRA QUE TUSHAN ESTABELECEU.", "text": "IT\u0027S HIDDEN WITHIN THE BARRIER TUSHAN SET UP.", "tr": "Tushan\u0027\u0131n kurdu\u011fu bariyerin i\u00e7inde gizleniyor."}, {"bbox": ["922", "4811", "1051", "4916"], "fr": "REGARDER LE VRAI MONDE,", "id": "Melihat dunia yang sebenarnya,", "pt": "VEJA O MUNDO REAL,", "text": "SEE THE REAL WORLD,", "tr": "Ger\u00e7ek d\u00fcnyay\u0131 g\u00f6r,"}, {"bbox": ["911", "4474", "1118", "4625"], "fr": "MAIS NE VOULEZ-VOUS PAS VOUS \u00c9CHAPPER DE CE MONDE CONFORTABLE QUE D\u0027AUTRES VOUS ONT DONN\u00c9,", "id": "Tapi apakah kalian tidak ingin keluar dari dunia nyaman yang diberikan orang lain ini,", "pt": "MAS VOC\u00caS N\u00c3O QUEREM SAIR DESTE MUNDO CONFORT\u00c1VEL DADO POR OUTROS,", "text": "BUT DON\u0027T YOU WANT TO BREAK FREE FROM THIS COMFORTABLE WORLD GIVEN TO YOU BY OTHERS,", "tr": "Ama ba\u015fkalar\u0131n\u0131n size bah\u015fetti\u011fi bu rahat d\u00fcnyadan \u00e7\u0131k\u0131p gitmek istemez misiniz,"}, {"bbox": ["919", "4137", "1104", "4244"], "fr": "ET VIVRE HEUREUX ET JOYEUX QUAND M\u00caME.", "id": "Tetap hidup bahagia, hidup gembira.", "pt": "AINDA VIVEM FELIZES, VIVEM ALEGRES.", "text": "STILL LIVING HAPPILY, LIVING JOYFULLY.", "tr": "Yine de mutlu ve ne\u015feli ya\u015farlar."}, {"bbox": ["34", "1752", "171", "1963"], "fr": "VOUS SAVEZ COMBIEN DE RESSOURCES J\u0027AI UTILIS\u00c9ES POUR CHERCHER L\u0027\u00c9P\u00c9E WANGQUAN.", "id": "Kalian tahu berapa banyak sumber daya yang kugunakan untuk mencari Pedang Wangquan.", "pt": "VOC\u00caS SABEM QUANTOS RECURSOS EU USEI PARA ENCONTRAR A ESPADA WANGQUAN.", "text": "YOU KNOW HOW MANY RESOURCES I USED TO SEARCH FOR THE SWORD OF KINGS.", "tr": "Wangquan K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131 bulmak i\u00e7in ne kadar kaynak harcad\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyorsunuz."}, {"bbox": ["89", "1989", "220", "2110"], "fr": "CE N\u0027EST PAS EXAG\u00c9R\u00c9 DE DIRE QUE TOUT LE MONDE LE SAIT, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Tidak berlebihan jika dikatakan semua orang tahu, kan?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 EXAGERO DIZER QUE TODOS SABEM, CERTO?", "text": "IT\u0027S NOT AN EXAGGERATION TO SAY EVERYONE KNOWS, RIGHT?", "tr": "Herkesin bildi\u011fini s\u00f6ylesem abartm\u0131\u015f olmam, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["342", "4134", "516", "4249"], "fr": "\u00c7AVA NE CAUSERA AUCUNE DIFFICULT\u00c9 DANS LA VIE.", "id": "Tidak akan menyebabkan kesulitan dalam hidup.", "pt": "N\u00c3O CAUSAR\u00c1 NENHUMA DIFICULDADE NA VIDA.", "text": "IT WON\u0027T CAUSE ANY DIFFICULTIES IN LIFE.", "tr": "Hayatta herhangi bir zorlu\u011fa neden olmaz."}, {"bbox": ["788", "3319", "966", "3438"], "fr": "QUAND EST-CE QUE VOUS AVEZ ENTENDU QUELQU\u0027UN EN PARLER ?", "id": "Kapan kalian pernah dengar orang menyebutkannya?", "pt": "QUANDO VOC\u00caS OUVIRAM ALGU\u00c9M MENCIONAR ISSO?", "text": "WHEN HAVE YOU EVER HEARD ANYONE MENTION IT?", "tr": "Ne zaman birinin bundan bahsetti\u011fini duydunuz?"}, {"bbox": ["22", "1290", "196", "1399"], "fr": "[SFX] OUAH ! INCROYABLE ! C\u0027EST VRAIMENT L\u0027\u00c9P\u00c9E WANGQUAN !", "id": "Wow! Hebat! Ini benar-benar Pedang Wangquan!", "pt": "UAU! INCR\u00cdVEL! \u00c9 REALMENTE A ESPADA WANGQUAN!", "text": "WOW! AMAZING! IT REALLY IS THE SWORD OF KINGS!", "tr": "Vay! Harika! Ger\u00e7ekten de Wangquan K\u0131l\u0131c\u0131!"}, {"bbox": ["699", "5456", "930", "5607"], "fr": "MAIS AU MOINS, \u00c7A PERMET DE VIVRE EN COMPRENANT UN PEU MIEUX LES CHOSES.", "id": "Tapi setidaknya bisa membuat diri sendiri hidup sedikit lebih mengerti.", "pt": "MAS PELO MENOS PODE NOS FAZER VIVER UM POUCO MAIS CONSCIENTEMENTE.", "text": "BUT AT LEAST IT CAN HELP ONE UNDERSTAND THINGS A LITTLE BETTER.", "tr": "Ama en az\u0131ndan biraz daha bilin\u00e7li ya\u015famam\u0131z\u0131 sa\u011flayabilir."}, {"bbox": ["169", "2234", "315", "2350"], "fr": "MAIS QUAND J\u0027AI TROUV\u00c9 CETTE \u00c9P\u00c9E,", "id": "Tapi saat aku menemukan pedang ini,", "pt": "MAS QUANDO EU ENCONTREI ESTA ESPADA,", "text": "BUT WHEN I FOUND THIS SWORD,", "tr": "Ama bu k\u0131l\u0131c\u0131 buldu\u011fumda,"}, {"bbox": ["127", "1033", "373", "1150"], "fr": "\u00c7\u00c0, C\u0027EST L\u0027\u00c9P\u00c9E WANGQUAN QUE J\u0027AI CHERCH\u00c9E AVEC TANT DE PEINE !", "id": "Ini, inilah Pedang Wangquan yang kucari dengan susah payah!", "pt": "ESTA \u00c9 A ESPADA WANGQUAN QUE PROCUREI COM TANTO ESFOR\u00c7O!", "text": "THIS...IS THE SWORD OF KINGS I\u0027VE SEARCHED SO HARD FOR!", "tr": "\u0130\u015fte bu, binbir zorlukla arad\u0131\u011f\u0131m Wangquan K\u0131l\u0131c\u0131!"}, {"bbox": ["86", "1428", "220", "1490"], "fr": "TU L\u0027AS VRAIMENT TROUV\u00c9E !", "id": "Kamu benar-benar menemukannya!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE A ENCONTROU!", "text": "YOU REALLY FOUND IT!", "tr": "Ger\u00e7ekten bulmu\u015fsun!"}, {"bbox": ["1017", "460", "1177", "534"], "fr": "QUELLE PUISSANTE AURA D\u0027\u00c9P\u00c9E !!!", "id": "Aura pedang yang sangat kuat!!!", "pt": "QUE AURA DE ESPADA PODEROSA!!!", "text": "[SFX]WHOOSH", "tr": "Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir k\u0131l\u0131\u00e7 auras\u0131!!!"}, {"bbox": ["490", "2618", "606", "2688"], "fr": "HORS DU CERCLE,", "id": "Di luar lingkaran,", "pt": "FORA DO C\u00cdRCULO,", "text": "OUTSIDE THE CIRCLE,", "tr": "\u00c7ember D\u0131\u015f\u0131,"}, {"bbox": ["297", "5394", "506", "5518"], "fr": "PEUT-\u00caTRE LE SUCC\u00c8S, PEUT-\u00caTRE L\u0027\u00c9CHEC CUISANT,", "id": "Mungkin berhasil, mungkin gagal total,", "pt": "TALVEZ SUCESSO, TALVEZ UMA DERROTA COMPLETA,", "text": "MAYBE SUCCESS, MAYBE UTTER FAILURE,", "tr": "Belki ba\u015far\u0131l\u0131 oluruz, belki de hezimete u\u011frar\u0131z,"}, {"bbox": ["656", "2989", "812", "3091"], "fr": "CR\u00c9ATURES DE L\u0027EXT\u00c9RIEUR DU CERCLE,", "id": "Makhluk di luar lingkaran,", "pt": "CRIATURAS DE FORA DO C\u00cdRCULO,", "text": "CREATURES FROM OUTSIDE THE CIRCLE,", "tr": "\u00c7ember D\u0131\u015f\u0131 Yarat\u0131klar,"}, {"bbox": ["909", "3044", "1053", "3143"], "fr": "L\u0027ORGANISATION MASQU\u00c9E,", "id": "Organisasi Topeng,", "pt": "A ORGANIZA\u00c7\u00c3O M\u00c1SCARA,", "text": "THE MASK ORGANIZATION,", "tr": "Maske \u00d6rg\u00fct\u00fc,"}, {"bbox": ["842", "57", "928", "95"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1311, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/395/6.webp", "translations": [{"bbox": ["872", "829", "1076", "963"], "fr": "AINSI QUE LE PARRAINAGE DE TR\u00c9SORS MAGIQUES POUR L\u0027ATELIER DE MODIFICATION DE TR\u00c9SORS MAGIQUES TIANGONG CAIHONG\u2026", "id": "Serta sponsor pusaka untuk studio modifikasi pusaka sihir Tiangong Caihong...", "pt": "E O PATROC\u00cdNIO DE ARTEFATOS M\u00c1GICOS PARA O \u0027EST\u00daDIO DE MODIFICA\u00c7\u00c3O DE ARTEFATOS M\u00c1GICOS ARCO-\u00cdRIS DA OBRA CELESTIAL\u0027...", "text": "AND THE FINANCIAL SUPPORT FOR THE HEAVENLY RAINBOW MAGIC TREASURE MODIFICATION WORKSHOP...", "tr": "Ayr\u0131ca Tiangong G\u00f6kku\u015fa\u011f\u0131 Sihirli E\u015fya Modifikasyon At\u00f6lyesi\u0027ne sihirli e\u015fya sponsorlu\u011fu..."}, {"bbox": ["365", "1081", "528", "1178"], "fr": "ET SI ON N\u0027ARRIVE PAS \u00c0 LES CONVAINCRE ?", "id": "Bagaimana jika tidak berhasil meyakinkan mereka?", "pt": "E SE N\u00c3O CONSEGUIRMOS CONVENC\u00ca-LOS?", "text": "WHAT IF WE CAN\u0027T CONVINCE THEM?", "tr": "Ya onlar\u0131 ikna edemezsek ne olacak?"}, {"bbox": ["77", "707", "245", "820"], "fr": "FUGUI, TU ES SI \u00c9LOQUENT, MAIS\u2026\u2026\u2026", "id": "Fugui, kamu pandai bicara ya, tapi...", "pt": "FUGUI, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O ELOQUENTE, MAS...", "text": "FU GUI, YOU\u0027RE QUITE THE ORATOR, BUT...", "tr": "Fugui, a\u011fz\u0131n iyi laf yap\u0131yor do\u011frusu, ama..."}, {"bbox": ["730", "714", "913", "842"], "fr": "ARR\u00caTER L\u0027INVESTISSEMENT DANS LA SOCI\u00c9T\u00c9 TIANYAN ZHIXUAN, AINSI QUE POUR...", "id": "Hentikan investasi di perusahaan Tianyan Zhixuan, dan juga untuk...", "pt": "INTERROMPA O INVESTIMENTO NA EMPRESA \u0027ESCOLHA DO OLHO CELESTIAL\u0027, E PARA...", "text": "STOP INVESTING IN THE HEAVEN\u0027S EYE SELECTION COMPANY, AND...", "tr": "Tianyan Se\u00e7imi \u015firketine yap\u0131lan yat\u0131r\u0131m\u0131 ve..."}, {"bbox": ["203", "139", "486", "278"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, SI ON RATE, ON SE CARAPATE, ET ENSUITE ON NIERA \u00caTRE VENUS, M\u00caME SOUS LA TORTURE.", "id": "Pokoknya, kalau gagal, kita kabur saja, lalu mati-matian tidak mengaku pernah datang.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, SE ESTRAGARMOS TUDO, N\u00d3S FUGIMOS E NEGAMOS AT\u00c9 A MORTE QUE ESTIVEMOS AQUI.", "text": "ANYWAY, IF WE MESS UP, WE\u0027LL JUST SLIP AWAY AND PRETEND WE WERE NEVER HERE.", "tr": "Neyse, i\u015fleri berbat edersek, hemen t\u00fcyeriz, sonra da \u00f6ld\u00fcrseler buraya geldi\u011fimizi kabul etmeyiz."}, {"bbox": ["118", "34", "418", "145"], "fr": "BON, D\u0027ACCORD, JE VAIS T\u0027AIDER AVEC \u00c7A, ALLONS-Y !", "id": "Baiklah, kalau begitu aku akan membantumu, ayo kita lakukan!", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O VAMOS TE AJUDAR COM ISSO, VAMOS NESSA!", "text": "ALRIGHT, I\u0027LL HELP YOU WITH THIS, LET\u0027S DO IT!", "tr": "Pekala, o zaman sana bu konuda yard\u0131m edece\u011fim, hadi ba\u015flayal\u0131m!"}, {"bbox": ["662", "611", "900", "718"], "fr": "S\u0027ILS S\u0027OBSTINENT, ALORS JE\u2026", "id": "Jika mereka tetap keras kepala, aku akan......", "pt": "SE ELES FOREM TEIMOSOS E SE RECUSAREM A OUVIR, EU...", "text": "IF THEY\u0027RE STUBBORN, I\u0027LL...", "tr": "E\u011fer dik kafal\u0131l\u0131k edip laftan anlamazlarsa, ben de..."}], "width": 1200}]
Manhua