This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/412/0.webp", "translations": [{"bbox": ["933", "2762", "1045", "2914"], "fr": "Petite idiote, prends soin de toi !", "id": "Dasar bodoh, jaga dirimu baik-baik!", "pt": "SEU IDIOTA, CUIDE-SE BEM!", "text": "LITTLE FOOL, TAKE CARE OF YOURSELF!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck aptal, kendine iyi bak!"}, {"bbox": ["832", "6", "1186", "292"], "fr": "Dessin : Xiaoxin\nAssistant encrage : Mo SL\nArtiste principal post-production : Pansi Daxian\nAssistant d\u00e9cors : Hei Sen Ji Yi\n\u00c9diteur responsable : Hong Tang", "id": "Kreator: Xiao Xin\nAsisten Lineart: Mo SL\nArtis Utama Finishing: Pan Si Da Xian\nAsisten Latar: Hei Sen Ji Yi\nEditor: Hong Tang", "pt": "DESENHO: XIAOXIN\nASSISTENTE DE RASCUNHO: MO SL\nARTISTA PRINCIPAL DE P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: PAN SI DAXIAN\nASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: HEI SEN JI YI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HONG TANG", "text": "SCRIPTWRITER: XIAOXIN\nLINE ART ASSISTANT: Mo SL\nPOST-PRODUCTION LEAD: PANSI DAXIAN\nBACKGROUND ASSISTANT: HEISEN JIYI\nEDITOR: HONGTANG", "tr": "\u00c7izen: Xiaoxin\n\u00c7izgi Asistan\u0131: Mo SL\nSon \u0130\u015flem Sanat\u00e7\u0131s\u0131: Pan Si Da Xian\nArka Plan Asistan\u0131: Hei Sen Ji Yi\nSorumlu Edit\u00f6r: Hong Tang"}, {"bbox": ["591", "2171", "777", "2300"], "fr": "Tant pis, je n\u0027ai pas le temps de penser \u00e0 ce genre de choses.", "id": "Sudahlah, tidak ada waktu untuk memikirkan hal seperti ini.", "pt": "ESQUE\u00c7A, N\u00c3O H\u00c1 TEMPO PARA PENSAR SOBRE ESSE TIPO DE COISA.", "text": "FORGET IT, I DON\u0027T HAVE TIME TO THINK ABOUT SUCH THINGS.", "tr": "Bo\u015f ver, bunun hakk\u0131nda d\u00fc\u015f\u00fcnecek zaman\u0131m yok."}, {"bbox": ["477", "1758", "682", "1864"], "fr": "? Il y avait une telle temp\u00eate de vent et de neige quand je suis entr\u00e9,", "id": "? Tadi saat masuk, angin dan saljunya begitu kencang,", "pt": "? ANTES, QUANDO ENTRAMOS, HAVIA UMA TEMPESTADE DE VENTO E NEVE T\u00c3O FORTE,", "text": "? THERE WAS SUCH A BLIZZARD BEFORE WHEN I CAME IN,", "tr": "? Daha \u00f6nce i\u00e7eri girdi\u011fimizde b\u00f6yle bir kar f\u0131rt\u0131nas\u0131 vard\u0131,"}, {"bbox": ["990", "1984", "1123", "2074"], "fr": "mais maintenant...", "id": "Sekarang malah...", "pt": "MAS AGORA...", "text": "BUT NOW", "tr": "\u015fimdi ise"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/412/1.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "576", "182", "614"], "fr": "[SFX] Ha", "id": "[SFX] Ha", "pt": "[SFX] Ha", "text": "HA", "tr": "[SFX] Ha"}, {"bbox": ["736", "453", "851", "511"], "fr": "[SFX] Hou", "id": "[SFX] Hah", "pt": "[SFX] Huu", "text": "HUH", "tr": "[SFX] Huu"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/412/2.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1069", "373", "1214"], "fr": "Fugui avait raison, elle doit avoir un lien sp\u00e9cial avec quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "Fu Gui benar, seharusnya ada hubungan khusus dengan orang lain.", "pt": "FUGUI ESTAVA CERTO, DEVE HAVER UMA CONEX\u00c3O ESPECIAL COM OUTRA PESSOA.", "text": "FUGUI IS RIGHT, SHE MUST HAVE A SPECIAL CONNECTION WITH SOMEONE ELSE.", "tr": "Fugui hakl\u0131yd\u0131, ba\u015fkalar\u0131yla \u00f6zel bir ba\u011flant\u0131s\u0131 olmal\u0131."}, {"bbox": ["791", "1156", "958", "1319"], "fr": "Mais comment la contacter, d\u0027o\u00f9 la contacter, et qui contacter,", "id": "Tapi bagaimana cara menghubunginya, dari mana, dan dengan siapa,", "pt": "MAS COMO CONTATAR, DE ONDE CONTATAR E QUEM CONTATAR,", "text": "BUT HOW TO CONNECT, WHERE TO CONNECT, AND WHO TO CONNECT WITH,", "tr": "Ama nas\u0131l, nereden ve kiminle ileti\u015fime ge\u00e7ece\u011fim,"}, {"bbox": ["977", "1268", "1108", "1390"], "fr": "je n\u0027en ai pas la moindre id\u00e9e.", "id": "Aku sama sekali tidak mengerti.", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO ENTENDER NADA.", "text": "I HAVE ABSOLUTELY NO CLUE.", "tr": "hi\u00e7bir fikrim yok."}, {"bbox": ["861", "40", "1038", "149"], "fr": "On dirait que la situation s\u0027est am\u00e9lior\u00e9e,", "id": "Sepertinya situasinya membaik,", "pt": "PARECE QUE A SITUA\u00c7\u00c3O MELHOROU,", "text": "IT SEEMS THE SITUATION HAS IMPROVED,", "tr": "Durumu daha iyi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor,"}, {"bbox": ["64", "913", "404", "1051"], "fr": "tout \u00e0 l\u0027heure, elle parlait, criait, et faisait des sceaux magiques...", "id": "Tadi dia berbicara, berteriak, dan membuat segel tangan...", "pt": "AGORA MESMO ELA ESTAVA FALANDO, GRITANDO E FAZENDO SELOS DE M\u00c3O...", "text": "JUST NOW, SHE WAS TALKING, SHOUTING, AND MAKING HAND SEALS.", "tr": "Az \u00f6nce hem konu\u015ftu, hem ba\u011f\u0131rd\u0131, hem de b\u00fcy\u00fc m\u00fch\u00fcrleri yapt\u0131."}, {"bbox": ["890", "739", "1136", "859"], "fr": "le froid provenant de la formation \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur a en effet diminu\u00e9.", "id": "Aura dingin dari formasi di luar juga benar-benar melemah.", "pt": "O AR FRIO VINDO DA FORMA\u00c7\u00c3O L\u00c1 FORA REALMENTE ENFRAQUECEU.", "text": "THE COLD AIR FROM THE FORMATION OUTSIDE HAS INDEED WEAKENED.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131daki formasyondan gelen so\u011fuk hava da ger\u00e7ekten azald\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/412/3.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "312", "394", "488"], "fr": "Et dire qu\u0027avant je pensais que ma Vision C\u00e9leste \u00e9tait bien entra\u00een\u00e9e... H\u00e9las.", "id": "Sebelumnya aku bahkan merasa, Mata Langit-ku sudah cukup bagus... Sial.", "pt": "ANTES EU AT\u00c9 ACHAVA QUE MEU OLHO CELESTIAL ERA BEM TREINADO... AI.", "text": "BEFORE, I ACTUALLY THOUGHT MY CELESTIAL EYE WAS PRETTY GOOD... HA.", "tr": "Daha \u00f6nce G\u00f6ksel G\u00f6z tekni\u011fimi iyi geli\u015ftirdi\u011fimi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm... Ah."}, {"bbox": ["606", "126", "788", "242"], "fr": "On peut se relayer pour se reposer un peu.", "id": "Kita bisa bergantian istirahat.", "pt": "PODEMOS REVEZAR PARA DESCANSAR UM POUCO.", "text": "WE CAN TAKE TURNS RESTING.", "tr": "N\u00f6betle\u015fe dinlenebiliriz."}, {"bbox": ["170", "1241", "505", "1320"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 ! Vous exag\u00e9rez, vous autres !", "id": "Hei, hei, hei! Kalian keterlaluan!", "pt": "EI, EI, EI! VOC\u00caS EST\u00c3O PASSANDO DOS LIMITES!", "text": "HEY HEY HEY! YOU GUYS ARE TOO MUCH!", "tr": "Hey hey hey! Siz \u00e7ok oluyorsunuz!"}, {"bbox": ["514", "46", "645", "114"], "fr": "Le froid a diminu\u00e9,", "id": "Aura dinginnya melemah,", "pt": "O AR FRIO ENFRAQUECEU,", "text": "THE COLD HAS WEAKENED,", "tr": "So\u011fuk hava zay\u0131flad\u0131,"}, {"bbox": ["562", "906", "688", "966"], "fr": "vous...", "id": "Kalian...", "pt": "VOC\u00caS...", "text": "YOU", "tr": "siz"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/412/4.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "45", "242", "220"], "fr": "avant vous parliez comme des gens respectables, et maintenant regardez-vous !", "id": "Tadi bicaranya sok benar, sekarang malah begini kelakuannya!", "pt": "ANTES VOC\u00caS FALAVAM DE FORMA T\u00c3O RESPEIT\u00c1VEL, MAS AGORA AGEM ASSIM!", "text": "YOU SPOKE SO NOBLY BEFORE, BUT NOW YOU\u0027RE ACTING LIKE THIS!", "tr": "Daha \u00f6nce efendi efendi konu\u015fuyordunuz, \u015fimdi bu ne hal!"}, {"bbox": ["39", "578", "251", "705"], "fr": "J\u0027ai eu l\u0027impression qu\u0027il faisait plus chaud tout \u00e0 l\u0027heure, et sans m\u0027en rendre compte, je...", "id": "Tadi rasanya jadi hangat, tanpa sadar jadi...", "pt": "SENTI QUE FICOU MAIS QUENTE AGORA H\u00c1 POUCO E, SEM PERCEBER...", "text": "I JUST FELT IT GET WARMER, AND WITHOUT REALIZING IT...", "tr": "Az \u00f6nce hava \u0131s\u0131nm\u0131\u015f gibi geldi, fark\u0131nda olmadan..."}, {"bbox": ["910", "700", "1128", "857"], "fr": "Nous ne sommes que des bouillottes humaines, ce n\u0027est pas grave si on s\u0027endort un peu.", "id": "Kami hanya penghangat manusia, tidur sebentar tidak apa-apa lah.", "pt": "SOMOS APENAS AQUECEDORES HUMANOS, N\u00c3O IMPORTA SE DORMIRMOS UM POUCO.", "text": "WE\u0027RE JUST HUMAN HOT WATER BOTTLES, IT\u0027S FINE TO SLEEP A LITTLE.", "tr": "Biz sadece insan \u0131s\u0131t\u0131c\u0131lar\u0131y\u0131z, biraz uyumam\u0131z\u0131n bir zarar\u0131 olmaz."}, {"bbox": ["772", "47", "1023", "129"], "fr": "Et si quelque chose arrive ?!", "id": "Bagaimana kalau terjadi sesuatu?!", "pt": "E SE ALGO ACONTECER?!", "text": "WHAT IF SOMETHING HAPPENS?!", "tr": "Ya bir \u015fey olursa ne olacak?!"}, {"bbox": ["798", "561", "1147", "692"], "fr": "Cette formation fonctionne automatiquement, nous n\u0027avons qu\u0027\u00e0 partager le froid \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "Formasi ini akan berjalan otomatis, kita hanya perlu menahan hawa dingin di dalamnya.", "pt": "ESTA FORMA\u00c7\u00c3O FUNCIONA AUTOMATICAMENTE, S\u00d3 PRECISAMOS COMPARTILHAR O AR FRIO DENTRO DELA.", "text": "THIS FORMATION RUNS AUTOMATICALLY, WE JUST NEED TO SHARE THE COLD AIR WITHIN IT.", "tr": "Bu formasyon otomatik olarak \u00e7al\u0131\u015f\u0131r, bizim sadece so\u011fuk havay\u0131 payla\u015fmam\u0131z gerekiyor."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/412/5.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "44", "559", "210"], "fr": "J\u0027ai tout enregistr\u00e9 ! Je vais le poster en ligne, attendez-vous \u00e0 devenir c\u00e9l\u00e8bres !", "id": "Aku sudah merekam semuanya! Akan kuunggah ke internet, kalian tunggu saja jadi viral!", "pt": "EU GRAVEI TUDO ISSO! VOU POSTAR ONLINE, ESPEREM S\u00d3 PARA VER SE VOC\u00caS N\u00c3O FICAM FAMOSOS!", "text": "I RECORDED ALL OF THIS! I\u0027M GOING TO POST IT ONLINE AND YOU GUYS WILL BE FAMOUS!", "tr": "Her \u015feyi kaydettim! \u0130nternete y\u00fckleyece\u011fim, me\u015fhur olmay\u0131 bekleyin!"}, {"bbox": ["881", "312", "1099", "440"], "fr": "En tant que principal actionnaire, je m\u0027oppose fermement \u00e0 ce genre de choses !", "id": "Sebagai pemegang saham terbesar, aku sangat menentang cara ini!", "pt": "COMO PRINCIPAL ACIONISTA, SOU TOTALMENTE CONTRA FAZER ISSO!", "text": "AS A MAJOR SHAREHOLDER, I STRONGLY OPPOSE THIS!", "tr": "B\u00fcy\u00fck hissedar olarak bu t\u00fcr \u015feylere \u00f6zellikle kar\u015f\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["49", "29", "265", "201"], "fr": "Hmph ! Quelques grands hommes qui dorment \u00e0 poings ferm\u00e9s, et nous, les femmes, on doit monter la garde ici,", "id": "Hmph! Beberapa pria tidur nyenyak, membiarkan kami para wanita berjaga di sini,", "pt": "HMPH! ALGUNS HOMENS GRANDES DORMINDO, DEIXANDO N\u00d3S, MULHERES, VIGIANDO AQUI,", "text": "HMPH! A BUNCH OF MEN SLEEPING WHILE WE WOMEN STAND GUARD HERE,", "tr": "Hmph! Birka\u00e7 koca adam uyuyor, biz kad\u0131nlar burada n\u00f6bet tutuyoruz,"}, {"bbox": ["296", "505", "449", "662"], "fr": "Je vous garantis qu\u0027aucune mouche ne pourra entrer.", "id": "Aku jamin seekor lalat pun tidak akan bisa masuk.", "pt": "GARANTO QUE NEM UMA MOSCA VAI ENTRAR.", "text": "NOT EVEN A FLY CAN GET IN.", "tr": "bir sine\u011fin bile i\u00e7eri giremeyece\u011fini garanti ederim."}, {"bbox": ["56", "513", "269", "639"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, S\u0153ur Shuang, j\u0027ai mis en place une formation de d\u00e9fense et de dissimulation \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur,", "id": "Tenang saja, Kak Shuang, aku sudah memasang formasi pertahanan tersembunyi di luar,", "pt": "RELAXE, IRM\u00c3 SHUANG, EU COLOQUEI UMA FORMA\u00c7\u00c3O DE DEFESA OCULTA L\u00c1 FORA,", "text": "RELAX, SISTER SHUANG, I\u0027VE SET UP A HIDDEN DEFENSIVE FORMATION OUTSIDE,", "tr": "Sakin ol Shuang Abla, d\u0131\u015far\u0131ya gizli bir savunma formasyonu kurdum,"}, {"bbox": ["479", "1539", "730", "1609"], "fr": "Est-ce que les gens de Tushan nous ont d\u00e9couverts ?", "id": "Apa orang-orang Tushan sudah tahu?", "pt": "FOMOS DESCOBERTOS PELO PESSOAL DE TUSHAN?", "text": "WERE WE DISCOVERED BY THE PEOPLE OF TU SHAN?", "tr": "Tushan\u0027dakiler taraf\u0131ndan m\u0131 fark edildik?"}, {"bbox": ["927", "40", "1082", "117"], "fr": "C\u0027est du cyberharc\u00e8lement !", "id": "Kau melakukan cyberbullying!", "pt": "ISSO \u00c9 CYBERBULLYING!", "text": "YOU\u0027RE CYBERBULLYING!", "tr": "Bu siber zorbal\u0131k!"}, {"bbox": ["799", "1897", "864", "1958"], "fr": "\u00c7a ne ressemble pas !", "id": "Tidak mungkin!", "pt": "N\u00c3O PARECE!", "text": "IT DOESN\u0027T SEEM LIKE IT!", "tr": "Benzemiyor!"}, {"bbox": ["91", "1407", "298", "1463"], "fr": "Que se passe-t-il ?!", "id": "Ada apa ini?!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?!", "tr": "Neler oluyor?!"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/412/6.webp", "translations": [{"bbox": ["935", "1991", "1104", "2078"], "fr": "Vous vous battez jusqu\u0027ici et vous vous arr\u00eatez ?", "id": "Bertarung sampai sini, lalu berhenti?", "pt": "LUTARAM AT\u00c9 AQUI E PARARAM?", "text": "YOU STOPPED AFTER FIGHTING TO THIS POINT?", "tr": "Buraya kadar sava\u015f\u0131p durdular m\u0131?"}, {"bbox": ["596", "946", "725", "996"], "fr": "Ils arrivent !", "id": "Dia datang!", "pt": "CHEGOU!", "text": "HERE IT COMES!", "tr": "Geldi!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/412/7.webp", "translations": [{"bbox": ["864", "1045", "1143", "1210"], "fr": "Si cette m\u00e9g\u00e8re de Tushan n\u0027\u00e9tait pas venue te torcher le cul, tu serais d\u00e9j\u00e0 mort ici.", "id": "Kalau bukan karena wanita jalang Tushan itu datang membereskan kekacauanmu, kau pasti sudah mati di sini.", "pt": "SE AQUELA MEGERA DE TUSHAN N\u00c3O TIVESSE VINDO LIMPAR SUA BAGUN\u00c7A, ACHO QUE VOC\u00ca J\u00c1 TERIA SIDO DERROTADO AQUI.", "text": "IF THAT TU SHAN HARPY HADN\u0027T COME TO CLEAN UP YOUR MESS, YOU WOULD HAVE BEEN FINISHED HERE.", "tr": "O Tushan\u0027l\u0131 cadaloz k\u0131\u00e7\u0131n\u0131 toplamaya gelmeseydi, san\u0131r\u0131m sen de burada i\u015fini bitirirdin."}, {"bbox": ["137", "1353", "335", "1461"], "fr": "Toi, vieille carne, tu n\u0027es pas terrible non plus !", "id": "Dasar tua bangka, kau juga tidak hebat!", "pt": "VOC\u00ca, SEU VELHO IMORTAL, TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 GRANDE COISA!", "text": "YOU\u0027RE NOT SO GREAT YOURSELF, YOU OLD GEEZER!", "tr": "Sen ya\u015fl\u0131 bunak da pek matah de\u011filsin!"}, {"bbox": ["106", "1249", "301", "1414"], "fr": "Et moi, bordel, qui suis venu expr\u00e8s jeter un coup d\u0027\u0153il apr\u00e8s la r\u00e9union, toi, vieille carne...", "id": "Sialan, aku bahkan sengaja datang ke sini setelah rapat untuk melihat, dasar tua bangka kau juga...", "pt": "EU AINDA VIM AQUI DAR UMA OLHADA DEPOIS DA REUNI\u00c3O, E VOC\u00ca, SEU VELHO IMORTAL, TAMB\u00c9M...", "text": "I CAME HERE AFTER THE MEETING TO TAKE A LOOK, AND YOU, YOU OLD GEEZER,", "tr": "Toplant\u0131dan sonra \u00f6zellikle buraya bakmaya geldim, sen ya\u015fl\u0131 bunak da..."}, {"bbox": ["316", "1055", "370", "1108"], "fr": "Tch,", "id": "Ck,", "pt": "[SFX] Sniff,", "text": "SMELL,", "tr": "P\u00f6h,"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/412/8.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "1506", "693", "1632"], "fr": "Fais comme si tu n\u0027avais rien vu de ce qui s\u0027est pass\u00e9 ici aujourd\u0027hui, sinon...", "id": "Anggap saja semua yang terjadi hari ini tidak pernah kau lihat, kalau tidak...", "pt": "AJA COMO SE N\u00c3O TIVESSE VISTO NADA DO QUE ACONTECEU AQUI HOJE, CASO CONTR\u00c1RIO...", "text": "PRETEND YOU DIDN\u0027T SEE ANYTHING HERE TODAY, OR ELSE...", "tr": "Bug\u00fcn burada olan her \u015feyi g\u00f6rmemi\u015f gibi yap\u0131n, yoksa..."}, {"bbox": ["813", "231", "1048", "362"], "fr": "\u00catre poss\u00e9d\u00e9 et manipul\u00e9 par un renard noir, ce n\u0027est pas si honteux, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Hanya dirasuki dan dikendalikan oleh Rubah Hitam, memangnya itu hal yang memalukan?", "pt": "SER POSSU\u00cdDO E MANIPULADO POR UMA RAPOSA NEGRA, QU\u00c3O VERGONHOSO ISSO PODE SER?", "text": "BEING POSSESSED BY A BLACK FOX ISN\u0027T THAT EMBARRASSING.", "tr": "Sadece kara tilki taraf\u0131ndan ele ge\u00e7irilip kontrol edilmek, ne kadar utan\u00e7 verici olabilir ki?"}, {"bbox": ["897", "733", "1148", "854"], "fr": "H\u00e9 ! Le disciple direct du deuxi\u00e8me ma\u00eetre de Tushan a m\u00eame gagn\u00e9 un prix en jouant le renard noir !", "id": "Sial! Murid langsung Tetua Kedua Tushan itu bahkan menjadi Rubah Hitam sampai dapat penghargaan!", "pt": "EI! O DISC\u00cdPULO DIRETO DO SEGUNDO EM COMANDO DE TUSHAN AT\u00c9 GANHOU UM PR\u00caMIO POR SER UMA RAPOSA NEGRA!", "text": "BAH! TU SHAN\u0027S SECOND-IN-COMMAND\u0027S DISCIPLE EVEN WON AN AWARD FOR BEING A BLACK FOX!", "tr": "Ne! Tushan\u0027\u0131n ikinci \u00fcstad\u0131n\u0131n bizzat \u00f6\u011frencisi bile kara tilki olarak \u00f6d\u00fcl ald\u0131!"}, {"bbox": ["747", "392", "991", "517"], "fr": "Faut-il se cacher et agir en douce ? On n\u0027est plus il y a cinq cents ans !", "id": "Perlu sembunyi-sembunyi begitu? Ini bukan lima ratus tahun yang lalu!", "pt": "PRECISA SE ESCONDER E AGIR SORRATEIRAMENTE? N\u00c3O ESTAMOS MAIS QUINHENTOS ANOS ATR\u00c1S!", "text": "THERE\u0027S NO NEED TO BE SO COVERT AND SNEAKY! IT\u0027S NOT FIVE HUNDRED YEARS AGO!", "tr": "Gizlemeye saklamaya gerek var m\u0131? Be\u015f y\u00fcz y\u0131l \u00f6ncesi de\u011fil ya!"}, {"bbox": ["749", "597", "968", "720"], "fr": "L\u0027Empereur D\u00e9mon de Beishan a m\u00eame \u00e9t\u00e9 dup\u00e9 par un renard noir pour devenir son homme de main ! Ce vieux de Tushan...", "id": "Kaisar Iblis Beishan itu bahkan diculik Rubah Hitam untuk jadi anak buahnya! Tetua Tushan itu...", "pt": "O IMPERADOR DEM\u00d4NIO DA MONTANHA DO NORTE AT\u00c9 FOI ENGANADO PELA RAPOSA NEGRA PARA SER SEU CAPANGA! AQUELE VELHO DE TUSHAN...", "text": "THE NORTHERN MOUNTAIN DEMON EMPEROR WAS EVEN TRICKED BY A BLACK FOX INTO BEING A THUG! TU SHAN\u0027S OLD...", "tr": "Kuzey Da\u011f\u0131 \u0130blis \u0130mparatoru bile kara tilki taraf\u0131ndan ka\u00e7\u0131r\u0131l\u0131p fedai yap\u0131ld\u0131! O Tushan\u0027l\u0131 ihtiyar..."}, {"bbox": ["170", "131", "402", "256"], "fr": "Si tu \u00e9tais venu me demander de l\u0027aide plus t\u00f4t, est-ce que Luolan aurait eu autant de malchance ?", "id": "Kalau saja datang meminta bantuanku lebih awal, apa Luolan akan se-sial ini!", "pt": "SE TIVESSE VINDO ME PEDIR AJUDA ANTES, LUOLAN TERIA TIDO TANTO AZAR?!", "text": "IF YOU HAD COME TO ME FOR HELP EARLIER, WOULD LUOLAN HAVE BEEN IN SUCH TROUBLE?!", "tr": "Benden daha \u00f6nce yard\u0131m isteseydi Luolan bu kadar b\u00fcy\u00fck bir talihsizli\u011fe u\u011frar m\u0131yd\u0131!"}, {"bbox": ["886", "1510", "1061", "1598"], "fr": "Tu essaies de me donner des le\u00e7ons, bordel ?", "id": "Sialan kau, mengajariku cara melakukan sesuatu?!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME ENSINANDO A FAZER MEU TRABALHO, SEU DESGRA\u00c7ADO?", "text": "ARE YOU TEACHING ME WHAT TO DO?", "tr": "Sen bana ak\u0131l m\u0131 veriyorsun, lanet olas\u0131?"}, {"bbox": ["353", "974", "480", "1067"], "fr": "Si tu es malin, d\u00e9gage imm\u00e9diatement !", "id": "Kalau kau tahu diri, enyah sekarang juga!", "pt": "SE VOC\u00ca SABE O QUE \u00c9 BOM PARA VOC\u00ca, SUMA DAQUI AGORA!", "text": "IF YOU KNOW WHAT\u0027S GOOD FOR YOU, GET LOST!", "tr": "Akl\u0131n varsa hemen defol git!"}, {"bbox": ["118", "1045", "269", "1140"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu viens faire ici ?", "id": "Untuk apa kau datang ke sini?", "pt": "O QUE VOC\u00ca VEIO FAZER AQUI?", "text": "WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "Buraya ne yapmaya geldin?"}, {"bbox": ["409", "1762", "628", "1825"], "fr": "Quel d\u00e9mon \u00e0 la gueule sale !", "id": "Dasar monster bermulut busuk!", "pt": "QUE YOUKAI BOCA SUJA!", "text": "SUCH A FOUL-MOUTHED DEMON!", "tr": "Ne kadar a\u011fz\u0131 bozuk bir iblis!"}, {"bbox": ["63", "39", "279", "125"], "fr": "Ce vieux croulant est vraiment bouch\u00e9, merde !", "id": "Orang tua itu memang kolot sekali!", "pt": "ESSE VELHO \u00c9 MESMO UM TEIMOSO ULTRAPASSADO!", "text": "THE OLD GUY IS SO DAMN STUBBORN!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 moruk \u00e7ok geri kafal\u0131!"}, {"bbox": ["694", "29", "951", "96"], "fr": "Il fout vraiment sa propre fille dans une merde noire !", "id": "Benar-benar menyusahkan putrinya!", "pt": "REALMENTE FERRANDO COM A PR\u00d3PRIA FILHA!", "text": "HE\u0027S REALLY SCREWING OVER HIS DAUGHTER!", "tr": "Ger\u00e7ekten k\u0131z\u0131n\u0131 mahvediyor!"}, {"bbox": ["43", "956", "237", "1046"], "fr": "H\u00e9, le troll l\u00e0-bas,", "id": "Hei, kau yang banyak bacot di sana,", "pt": "EI, VOC\u00ca A\u00cd, HATER,", "text": "HEY, YOU OVER THERE, SPRAYER,", "tr": "Hey, oradaki laf sokan,"}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/412/9.webp", "translations": [{"bbox": ["781", "3461", "1030", "3553"], "fr": "Peu importe d\u0027o\u00f9 il vient, qu\u0027on me l\u0027am\u00e8ne, et vite !", "id": "Dari mana datangnya, cepat panggilkan untukku!", "pt": "DE ONDE VEIO ISSO? TRAGA PARA MIM AGORA!", "text": "CALL IT BACK QUICKLY!", "tr": "Nereden \u00e7\u0131kt\u0131ysa \u00e7\u0131ks\u0131n, \u00e7abuk bana \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n onu!"}, {"bbox": ["95", "2527", "240", "2666"], "fr": "[SFX] Brise !", "id": "[SFX] Hancur!", "pt": "[SFX] Quebra!", "text": "[SFX] BREAK!", "tr": "[SFX] K\u0131r\u0131l!"}, {"bbox": ["886", "2844", "1045", "2914"], "fr": "Ouah ! Fugui, t\u0027es trop fort !", "id": "Waduh! Fu Gui hebat!", "pt": "UAU! FUGUI, VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "WOW! FUGUI IS AWESOME!", "tr": "Vay can\u0131na! Fugui harikas\u0131n!"}, {"bbox": ["121", "66", "263", "170"], "fr": "Mange de la merde.", "id": "Makan tai saja kau.", "pt": "V\u00c1 COMER MERDA.", "text": "EAT SHIT.", "tr": "Bok ye sen."}, {"bbox": ["916", "3049", "981", "3092"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["886", "2844", "1045", "2914"], "fr": "Ouah ! Fugui, t\u0027es trop fort !", "id": "Waduh! Fu Gui hebat!", "pt": "UAU! FUGUI, VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "WOW! FUGUI IS AWESOME!", "tr": "Vay can\u0131na! Fugui harikas\u0131n!"}, {"bbox": ["98", "3468", "257", "3558"], "fr": "C\u0027est quoi cette \u00e9p\u00e9e, bon sang ?", "id": "Pedang apa ini?", "pt": "QUE DIABOS \u00c9 ESSA ESPADA?", "text": "WHAT THE HELL IS THIS SWORD?", "tr": "Bu k\u0131l\u0131\u00e7 da neyin nesi?"}, {"bbox": ["103", "1757", "280", "1828"], "fr": "Impossible de parer !", "id": "Tidak bisa ditahan!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO BLOQUEAR!", "text": "I CAN\u0027T BLOCK IT!", "tr": "Durduram\u0131yorum!"}], "width": 1200}, {"height": 1135, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/412/10.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "22", "601", "143"], "fr": "N\u0027y pense m\u00eame pas ! Ce jeune ma\u00eetre pr\u00e9f\u00e8re mourir que de se soumettre !", "id": "Jangan harap! Tuan muda ini lebih baik mati daripada menyerah!", "pt": "NEM PENSE NISSO! ESTE JOVEM MESTRE PREFERE MORRER A SE RENDER!", "text": "DON\u0027T EVEN THINK ABOUT IT! THIS YOUNG MASTER WOULD RATHER DIE THAN SURRENDER!", "tr": "Hayal bile etme! Bu gen\u00e7 efendi \u00f6lmeyi tercih eder, boyun e\u011fmez!"}, {"bbox": ["698", "497", "920", "607"], "fr": "La petite araign\u00e9e rencontr\u00e9e \u00e0 la Cit\u00e9 du Vent Jaune ?", "id": "Laba-laba kecil yang kutemui di Kota Angin Kuning waktu itu?", "pt": "A PEQUENA ARANHA QUE ENCONTRAMOS NA CIDADE DO VENTO AMARELO?", "text": "THE LITTLE SPIDER I MET IN YELLOW WIND CITY?", "tr": "Huangfeng \u015eehri\u0027nde kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z o k\u00fc\u00e7\u00fck \u00f6r\u00fcmcek mi?"}, {"bbox": ["720", "262", "836", "324"], "fr": "Lan Dieyuan ?", "id": "Lan Die Yuan?", "pt": "LAN DIE YUAN?", "text": "LAN DIE YUAN?", "tr": "Mavi Kelebek U\u00e7urtmas\u0131?"}, {"bbox": ["716", "34", "833", "115"], "fr": "Tu... tu es...", "id": "Kau... kau adalah...", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca \u00c9...", "text": "YOU... YOU ARE", "tr": "Sen... Sen..."}, {"bbox": ["77", "447", "234", "551"], "fr": "???? Tu es ?", "id": "???? Kau adalah?", "pt": "???? QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "?????? YOU ARE?", "tr": "???? Sen misin?"}, {"bbox": ["571", "194", "650", "252"], "fr": "Attends !", "id": "Tunggu!", "pt": "ESPERE!", "text": "WAIT!", "tr": "Bekle!"}, {"bbox": ["836", "783", "1005", "876"], "fr": "...Qing Tong ?", "id": "...Qing Tong?", "pt": "...QING TONG?", "text": "... QING TONG?", "tr": "...Qing Tong?"}], "width": 1200}]
Manhua