This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/421/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/421/1.webp", "translations": [{"bbox": ["1036", "121", "1151", "274"], "fr": "Il n\u0027y aura pas de probl\u00e8me, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tidak akan ada masalah, kan?", "pt": "N\u00c3O HAVER\u00c1 NENHUM PROBLEMA, CERTO?", "text": "THERE SHOULDN\u0027T BE ANY PROBLEMS, RIGHT?", "tr": "Bir sorun olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["64", "223", "215", "308"], "fr": "Les quelques coups d\u0027\u00e9p\u00e9e du jeune ma\u00eetre \u00e0 l\u0027instant !", "id": "Beberapa tebasan pedang Tuan Muda barusan!", "pt": "AQUELES GOLPES DE ESPADA DO JOVEM MESTRE AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "THE YOUNG MASTER\u0027S SWORD MOVES JUST NOW!", "tr": "Az \u00f6nceki GEN\u00c7 EFEND\u0130\u0027nin k\u0131l\u0131\u00e7 darbeleri!"}, {"bbox": ["31", "51", "204", "123"], "fr": "C\u0027\u00e9tait trop la classe, pas vrai ?", "id": "Keren banget, kan!", "pt": "FOI INCR\u00cdVEL, N\u00c3O FOI?!", "text": "THEY WERE SO COOL!", "tr": "Acayip haval\u0131yd\u0131, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["584", "41", "837", "130"], "fr": "Si le ma\u00eetre voyait \u00e7a, comme il serait heureux !", "id": "Betapa senangnya Tuan Besar jika melihatnya!", "pt": "O MESTRE FICARIA T\u00c3O FELIZ SE VISSE!", "text": "THE MASTER WOULD BE SO HAPPY IF HE SAW IT!", "tr": "EFEND\u0130 g\u00f6rseydi ne kadar mutlu olurdu!"}, {"bbox": ["788", "1163", "922", "1246"], "fr": "Toi... Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "Kamu... apa yang kamu lakukan?", "pt": "VOC\u00ca... O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "W-What are you doing?", "tr": "Sen... Sen ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["1035", "1095", "1155", "1154"], "fr": "Die Yuan", "id": "Die Yuan", "pt": "DIE YUAN", "text": "DIE YUAN", "tr": "D\u0130E YUAN"}, {"bbox": ["102", "337", "318", "418"], "fr": "Tu l\u0027as bien enregistr\u00e9, n\u0027est-ce pas ? Tu l\u0027as bien enregistr\u00e9 ?", "id": "Sudah direkam, kan? Sudah direkam, kan?", "pt": "VOC\u00ca GRAVOU, N\u00c9? VOC\u00ca GRAVOU, N\u00c9?", "text": "DID YOU RECORD IT? DID YOU RECORD IT?", "tr": "Kaydettin, de\u011fil mi? Kaydettin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["966", "1391", "1130", "1441"], "fr": "Taisez-vous tous !", "id": "DIAM SEMUANYA!", "pt": "CALEM A BOCA TODOS!", "text": "EVERYONE, SHUT UP!", "tr": "Hepiniz susun!"}, {"bbox": ["918", "31", "1079", "119"], "fr": "Fu Gui, soudainement comme \u00e7a...", "id": "Fu Gui tiba-tiba seperti ini,", "pt": "FUGUI DE REPENTE EST\u00c1 ASSIM...", "text": "FUGUI SUDDENLY BECAME SO...", "tr": "FUGU\u0130 aniden b\u00f6yle..."}], "width": 1200}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/421/2.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1423", "351", "1613"], "fr": "Mais l\u0027intention d\u0027\u00e9p\u00e9e de ces quelques coups \u00e0 l\u0027instant semblait porter une odeur naus\u00e9abonde famili\u00e8re... bien qu\u0027elle ait disparu maintenant.", "id": "Tapi niat pedang dari beberapa tebasan tadi sepertinya membawa bau busuk yang familiar... meskipun sekarang sudah hilang lagi.", "pt": "MAS A INTEN\u00c7\u00c3O DA ESPADA DAQUELES POUCOS GOLPES AGORA PARECIA CARREGAR UM ODOR F\u00c9TIDO FAMILIAR... EMBORA TENHA DESAPARECIDO AGORA.", "text": "BUT THOSE FEW SWORD MOVES JUST NOW SEEMED TO CARRY A FAMILIAR FOUL SMELL... ALTHOUGH IT\u0027S GONE NOW.", "tr": "Ama az \u00f6nceki KILI\u00c7 N\u0130YET\u0130\u0027nde tan\u0131d\u0131k i\u011fren\u00e7 bir koku var gibiydi... Ger\u00e7i \u015fimdi gitmi\u015f."}, {"bbox": ["833", "614", "1142", "746"], "fr": "Ke Zhuang, logiquement, ce n\u0027est que l\u0027intention d\u0027\u00e9p\u00e9e \u00e9manant de l\u0027\u00e9p\u00e9e, faisant danser son corps physique.", "id": "Ke Zhuang, seharusnya itu hanya niat pedang yang keluar dari pedang, menggerakkan tubuh fisiknya saja.", "pt": "MAS, ZHUANG, DIZEM QUE \u00c9 APENAS A INTEN\u00c7\u00c3O DA ESPADA EMANANDO DELA, FAZENDO O CORPO F\u00cdSICO DELE DAN\u00c7AR, E NADA MAIS.", "text": "IT\u0027S JUST THE SWORD INTENT FROM THE SWORD, CONTROLLING HIS BODY.", "tr": "Fakat, normal \u015fartlarda, bu sadece k\u0131l\u0131\u00e7taki KILI\u00c7 N\u0130YET\u0130\u0027nin a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131k\u0131p bedenini hareket ettirmesinden ibaret olmal\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["825", "1792", "988", "1926"], "fr": "Pour plus de s\u00e9curit\u00e9, \u00e9loignez-vous tous de moi.", "id": "Untuk berjaga-jaga, kalian semua menjauhlah dariku.", "pt": "PARA GARANTIR A SEGURAN\u00c7A, FIQUEM TODOS LONGE DE MIM.", "text": "JUST TO BE SAFE, EVERYONE STAY AWAY.", "tr": "Her ihtimale kar\u015f\u0131 hepiniz benden uzak durun."}, {"bbox": ["411", "546", "628", "655"], "fr": "Die Yuan, Fu Gui est-il en danger ?", "id": "Die Yuan, apakah Fu Gui dalam bahaya?", "pt": "DIE YUAN, FUGUI EST\u00c1 EM ALGUM PERIGO?", "text": "DIE YUAN, IS FUGUI IN DANGER?", "tr": "D\u0130E YUAN, FUGU\u0130 tehlikede mi?"}, {"bbox": ["931", "771", "1162", "868"], "fr": "Hmph, l\u0027h\u00e9ritage des tr\u00e9sors magiques, exclusif aux humains, hein.", "id": "Hmph, warisan senjata sihir, khusus untuk manusia.", "pt": "HMPH, HERAN\u00c7A DE TESOUROS M\u00c1GICOS, EXCLUSIVO DOS HUMANOS, HEIN.", "text": "HMPH, MAGICAL TREASURE INHERITANCE, EXCLUSIVE TO HUMANS, RIGHT?", "tr": "Hmph, S\u0130H\u0130RL\u0130 HAZ\u0130NE M\u0130RASI, tabii ki insanlara \u00f6zel."}, {"bbox": ["264", "1640", "444", "1730"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que c\u0027est une illusion,", "id": "Semoga ini hanya ilusi,", "pt": "ESPERO QUE SEJA UMA ILUS\u00c3O,", "text": "I HOPE IT\u0027S JUST MY IMAGINATION,", "tr": "Umar\u0131m bu bir yan\u0131lsamad\u0131r,"}, {"bbox": ["371", "4518", "541", "4592"], "fr": "S\u0153ur Yaya ! Calme-toi !", "id": "Kak Ya Ya! Tenanglah!", "pt": "IRM\u00c3 YAYA! ACALME-SE!", "text": "SISTER YA YA! CALM DOWN!", "tr": "YAYA ABLA! Sakin ol!"}, {"bbox": ["252", "2161", "362", "2224"], "fr": "[SFX] Awooo...", "id": "[SFX] Aauu...", "pt": "[SFX] UIVO...", "text": "OW...", "tr": "[SFX] AOW..."}, {"bbox": ["438", "2519", "554", "2593"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["952", "2878", "1070", "2946"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["806", "551", "905", "621"], "fr": "\u00c9trange,", "id": "Aneh,", "pt": "ESTRANHO,", "text": "STRANGE,", "tr": "Garip,"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/421/3.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "225", "307", "342"], "fr": "Le grand patron semble avoir perdu connaissance.", "id": "Bos Besar sepertinya kehilangan kesadaran.", "pt": "O CHEF\u00c3O PARECE TER PERDIDO A CONSCI\u00caNCIA.", "text": "THE BIG BOSS SEEMS TO HAVE LOST CONSCIOUSNESS...", "tr": "B\u00dcY\u00dcK PATRON bilincini kaybetmi\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["949", "221", "1120", "363"], "fr": "Bien que le grand patron ait souvent les yeux rouges,", "id": "Meskipun Bos Besar sering bermata merah,", "pt": "EMBORA O CHEF\u00c3O FREQUENTEMENTE FIQUE COM OS OLHOS VERMELHOS,", "text": "ALTHOUGH THE BIG BOSS OFTEN GETS RED EYES,", "tr": "B\u00dcY\u00dcK PATRON s\u0131k s\u0131k k\u0131rm\u0131z\u0131 g\u00f6zl\u00fc olsa da,"}, {"bbox": ["890", "1089", "1131", "1220"], "fr": "Yeux rouges... Les d\u00e9mons de la Cr\u00eate du Vent Jaune auparavant semblaient aussi... ?", "id": "Mata merah... monster-monster di Puncak Huangfeng sebelumnya sepertinya juga begitu?", "pt": "OLHOS VERMELHOS... AQUELES MONSTROS DA MONTANHA DO VENTO AMARELO DE ANTES TAMB\u00c9M PARECIAM SER?", "text": "RED EYES... WEREN\u0027T THOSE DEMONS AT HUANGFENG RIDGE THE SAME?", "tr": "K\u0131rm\u0131z\u0131 g\u00f6zler... HUANGFENG SIRTI\u0027ndaki canavarlar da \u00f6yleydi galiba?"}, {"bbox": ["795", "519", "998", "627"], "fr": "Cette fois, c\u0027est clairement diff\u00e9rent !", "id": "Kali ini jelas berbeda!", "pt": "DESTA VEZ, ESTE \u00c9 OBVIAMENTE DIFERENTE!", "text": "THIS TIME IS CLEARLY DIFFERENT!", "tr": "Bu seferki kesinlikle farkl\u0131!"}, {"bbox": ["104", "1341", "312", "1465"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il d\u0027\u00e9trange avec cette Cr\u00eate du Vent Jaune ?", "id": "Sebenarnya ada apa yang aneh dengan Puncak Huangfeng ini?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O ESTRANHO NESTA MONTANHA DO VENTO AMARELO?", "text": "WHAT\u0027S SO STRANGE ABOUT THIS HUANGFENG RIDGE?", "tr": "Bu HUANGFENG SIRTI\u0027nda tam olarak ne tuhafl\u0131k var?"}, {"bbox": ["84", "74", "232", "172"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Neler oluyor?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/421/4.webp", "translations": [{"bbox": ["923", "720", "1097", "836"], "fr": "Hein ? Il y a encore une barri\u00e8re devant ?", "id": "Hmm? Di depan masih ada penghalang?", "pt": "HM? H\u00c1 UMA BARREIRA \u00c0 FRENTE?", "text": "HM? THERE\u0027S ANOTHER BARRIER UP AHEAD?", "tr": "Hm? \u0130leride bir BAR\u0130YER mi var?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/421/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/421/6.webp", "translations": [{"bbox": ["967", "2608", "1124", "2774"], "fr": "Mais elle peut g\u00e9n\u00e9rer deux forces allant dans des directions compl\u00e8tement oppos\u00e9es.", "id": "Tapi bisa menghasilkan dua jenis kekuatan dengan arah yang sangat berbeda.", "pt": "MAS PODE GERAR DOIS TIPOS DE PODER COM DIRE\u00c7\u00d5ES COMPLETAMENTE DIFERENTES.", "text": "BUT IT CAN PRODUCE TWO COMPLETELY OPPOSITE FORCES.", "tr": "Ama tamamen z\u0131t y\u00f6nlerde iki farkl\u0131 g\u00fc\u00e7 \u00fcretebiliyor."}, {"bbox": ["982", "720", "1136", "874"], "fr": "Serait-ce lui qui est derri\u00e8re tout \u00e7a ?!", "id": "Mungkinkah semua ini ulahnya?!", "pt": "SER\u00c1 QUE TUDO ISSO \u00c9 OBRA DELE?!", "text": "COULD EVERYTHING BE HIS DOING?!", "tr": "Yoksa b\u00fct\u00fcn bunlar\u0131 o mu tezg\u00e2hlad\u0131?!"}, {"bbox": ["159", "3043", "363", "3178"], "fr": "Quelle que soit la force que tu choisis, tu pourras passer.", "id": "Tidak peduli kekuatan mana yang kamu pilih, kamu bisa melewatinya.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUAL LADO DO PODER VOC\u00ca ESCOLHA, VOC\u00ca PODER\u00c1 PASSAR.", "text": "NO MATTER WHICH SIDE\u0027S POWER YOU CHOOSE, YOU CAN PASS.", "tr": "Hangi taraftaki g\u00fcc\u00fc se\u00e7ersen se\u00e7, ge\u00e7ebilirsin."}, {"bbox": ["957", "3139", "1101", "3262"], "fr": "Ce ne sera pas en vain que je t\u0027ai attendu sp\u00e9cialement.", "id": "Tidak sia-sia aku menunggumu secara khusus.", "pt": "N\u00c3O FOI \u00c0 TOA QUE ESPEREI ESPECIALMENTE POR VOC\u00ca.", "text": "IT WAS WORTH WAITING FOR YOU.", "tr": "Seni \u00f6zellikle bekledi\u011fime de\u011fdi."}, {"bbox": ["981", "78", "1138", "229"], "fr": "C\u0027est cet effrayant chanteur d\u0027op\u00e9ra !", "id": "Itu si penyanyi opera yang menakutkan!", "pt": "\u00c9 AQUELE TERR\u00cdVEL CANTOR DE \u00d3PERA!", "text": "IT\u0027S THAT TERRIFYING OPERA SINGER!", "tr": "O korkun\u00e7 OPERACI!"}, {"bbox": ["638", "1935", "797", "2023"], "fr": "Vous, vous \u00eates vraiment int\u00e9ressants.", "id": "Kalian, sungguh menarik.", "pt": "VOC\u00caS... S\u00c3O REALMENTE INTERESSANTES.", "text": "YOU GUYS ARE INTERESTING.", "tr": "Sizler... \u00c7ok ilgin\u00e7siniz."}, {"bbox": ["971", "1902", "1091", "2010"], "fr": "Envers la m\u00eame personne,", "id": "Memperlakukan orang yang sama,", "pt": "TRATANDO A MESMA PESSOA,", "text": "TREATING THE SAME PERSON", "tr": "Ayn\u0131 ki\u015fiye kar\u015f\u0131,"}, {"bbox": ["102", "2869", "214", "2949"], "fr": "Choisissez.", "id": "Pilihlah.", "pt": "ESCOLHA.", "text": "CHOOSE.", "tr": "Se\u00e7in."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/421/7.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1229", "287", "1347"], "fr": "On \u00e9tait si heureux ensemble !", "id": "Kita sangat bahagia saat bersama!", "pt": "N\u00d3S EST\u00c1VAMOS T\u00c3O FELIZES JUNTOS!", "text": "WE WERE SO HAPPY TOGETHER!", "tr": "Birlikteyken \u00e7ok mutluyduk!"}, {"bbox": ["152", "711", "338", "829"], "fr": "J\u0027aime tellement grande s\u0153ur !", "id": "Aku sangat menyukai Kakak!", "pt": "GOSTO TANTO DA IRM\u00c3 MAIS VELHA!", "text": "I REALLY LIKE SISTER!", "tr": "Ablam\u0131 \u00e7ok seviyorum!"}, {"bbox": ["875", "784", "1057", "904"], "fr": "Grande s\u0153ur est la meilleure !", "id": "Kakak yang terbaik!", "pt": "A IRM\u00c3 MAIS VELHA \u00c9 A MELHOR!", "text": "SISTER IS THE BEST!", "tr": "Abla en iyisi!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/421/8.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "285", "550", "395"], "fr": "Grande s\u0153ur, tu es devenue plus forte.", "id": "Kakak, kamu menjadi lebih kuat.", "pt": "IRM\u00c3, VOC\u00ca FICOU MAIS FORTE.", "text": "SISTER, YOU\u0027VE BECOME STRONGER.", "tr": "Abla, g\u00fc\u00e7lenmi\u015fsin."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/421/9.webp", "translations": [{"bbox": ["954", "1404", "1150", "1615"], "fr": "Ne venez surtout pas me chercher.", "id": "Jangan pernah datang mencariku.", "pt": "DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VENHA ME PROCURAR.", "text": "YOU MUSTN\u0027T COME LOOKING FOR ME.", "tr": "Sak\u0131n beni aramaya gelme."}, {"bbox": ["529", "1295", "695", "1423"], "fr": "Avant que je ne vienne vous chercher pour rentrer,", "id": "Sebelum aku menjemput kalian kembali,", "pt": "ANTES DE EU OS LEVAR DE VOLTA,", "text": "BEFORE I TAKE YOU BACK,", "tr": "Sizi geri almaya gelmeden \u00f6nce,"}, {"bbox": ["880", "309", "1087", "423"], "fr": "Mais... tu n\u0027as plus l\u0027air heureuse...", "id": "Tapi... sepertinya kamu tidak bahagia lagi...", "pt": "MAS... VOC\u00ca PARECE INFELIZ...", "text": "BUT... YOU SEEM UNHAPPY...", "tr": "Ama... mutsuz g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun..."}, {"bbox": ["118", "45", "330", "168"], "fr": "Trop forte, grande s\u0153ur ! Comment t\u0027es-tu entra\u00een\u00e9e ?", "id": "Kuat sekali, Kakak! Bagaimana caramu berlatih?", "pt": "T\u00c3O FORTE, IRM\u00c3! COMO VOC\u00ca TREINOU?", "text": "YOU\u0027RE SO STRONG, SISTER! HOW DID YOU TRAIN?", "tr": "\u00c7ok g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcn ABLA! Nas\u0131l antrenman yapt\u0131n?"}, {"bbox": ["925", "886", "1083", "982"], "fr": "Ne t\u0027approche plus.", "id": "Jangan mendekat lagi.", "pt": "N\u00c3O SE APROXIME MAIS.", "text": "DON\u0027T GET ANY CLOSER.", "tr": "Daha fazla yakla\u015fma."}, {"bbox": ["185", "209", "345", "311"], "fr": "Ya\u0027er admire tellement !", "id": "Ya Er sangat kagum!", "pt": "YA\u0027ER EST\u00c1 T\u00c3O IMPRESSIONADA!", "text": "YA ER IS SO ADMIRING!", "tr": "YAER \u00e7ok hayran!"}, {"bbox": ["422", "533", "630", "646"], "fr": "Qu\u0027as-tu travers\u00e9 ?", "id": "Apa yang telah kamu lalui?", "pt": "PELO QUE VOC\u00ca PASSOU?", "text": "WHAT HAVE YOU BEEN THROUGH?", "tr": "Neler ya\u015fad\u0131n?"}, {"bbox": ["781", "623", "1023", "727"], "fr": "Pourquoi ne me le dis-tu pas ?", "id": "Kenapa tidak memberitahuku?", "pt": "POR QUE N\u00c3O ME CONTOU?", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU TELL ME?", "tr": "Neden bana s\u00f6ylemedin?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/421/10.webp", "translations": [{"bbox": ["881", "417", "1034", "523"], "fr": "Tu t\u0027es disput\u00e9e avec Feng Xi ?", "id": "Kamu bertengkar dengan Feng Xi?", "pt": "VOC\u00ca BRIGOU COM FENG XI?", "text": "DID YOU FIGHT WITH FENG XI?", "tr": "FENGX\u0130 ile kavga m\u0131 ettin?"}, {"bbox": ["537", "571", "704", "679"], "fr": "Pourquoi ne me dis-tu rien ?", "id": "Kenapa kalian semua tidak memberitahuku?", "pt": "POR QUE N\u00c3O ME CONTA NADA?", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU TELL ME ANYTHING?", "tr": "Neden bana hi\u00e7bir \u015fey anlatm\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["94", "108", "299", "250"], "fr": "Grande s\u0153ur, pourquoi es-tu retourn\u00e9e seule au Mont Tushan ?", "id": "Kakak, untuk apa kamu kembali ke Tushan sendirian?", "pt": "IRM\u00c3, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO VOLTANDO PARA TUSHAN SOZINHA?", "text": "SISTER, WHY DID YOU GO BACK TO TU SHAN ALONE?", "tr": "ABLA, TUSHAN\u0027a neden tek ba\u015f\u0131na d\u00f6nd\u00fcn?"}, {"bbox": ["869", "211", "1056", "332"], "fr": "Pourquoi Feng Xi est-elle partie sans dire au revoir ?", "id": "Kenapa Feng Xi pergi tanpa pamit?", "pt": "POR QUE FENG XI PARTIU SEM SE DESPEDIR?", "text": "WHY DID FENG XI LEAVE WITHOUT SAYING GOODBYE?", "tr": "FENGX\u0130 neden veda etmeden gitti?"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/421/11.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "122", "548", "226"], "fr": "Sale Cafard est bien aussi.", "id": "Si Kecoa Bau juga sangat baik.", "pt": "A BARATA FEDORENTA TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO BOA.", "text": "STINKY COCKROACH IS ALSO GOOD.", "tr": "P\u0130S HAMAMB\u00d6CE\u011e\u0130 de \u00e7ok iyi."}, {"bbox": ["607", "1213", "840", "1309"], "fr": "Lui non plus ne me dit rien...", "id": "Dia juga tidak memberitahuku apa-apa...", "pt": "ELE TAMB\u00c9M N\u00c3O ME CONTA NADA...", "text": "HE ALSO DIDN\u0027T TELL ME ANYTHING...", "tr": "O da bana hi\u00e7bir \u015fey anlatm\u0131yor..."}, {"bbox": ["820", "821", "1026", "928"], "fr": "Mais lui aussi va partir.", "id": "Tapi dia juga mau pergi.", "pt": "MAS ELE TAMB\u00c9M VAI EMBORA.", "text": "BUT HE\u0027S ALSO LEAVING...", "tr": "Ama o da gidecek."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/421/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/421/13.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "254", "876", "354"], "fr": "Vous tous...", "id": "Kalian semua...", "pt": "VOC\u00caS TODOS...", "text": "YOU ALL...", "tr": "Hepiniz..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/421/14.webp", "translations": [{"bbox": ["967", "435", "1128", "551"], "fr": "Je vous d\u00e9teste.", "id": "Aku benci kalian.", "pt": "EU ODEIO VOC\u00caS.", "text": "I HATE YOU ALL.", "tr": "Sizden nefret ediyorum."}, {"bbox": ["139", "124", "284", "223"], "fr": "Comme c\u0027est d\u00e9testable !", "id": "Menjengkelkan sekali!", "pt": "T\u00c3O DETEST\u00c1VEL!", "text": "SO HATEFUL!", "tr": "\u00c7OK \u0130\u011eREN\u00c7!"}, {"bbox": ["251", "1403", "396", "1470"], "fr": "Il y a un r\u00e9sultat ?", "id": "Sudah ada hasilnya?", "pt": "J\u00c1 TEM UM RESULTADO?", "text": "ANY RESULTS?", "tr": "Bir sonuca ula\u015ft\u0131n m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/421/15.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1345", "474", "1465"], "fr": "Vraiment ? Vraiment ?", "id": "Benarkah? Benarkah?", "pt": "S\u00c9RIO? S\u00c9RIO MESMO?", "text": "REALLY? REALLY?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Ger\u00e7ekten mi?"}, {"bbox": ["199", "1145", "390", "1281"], "fr": "Les compr\u00e9hensions de Ya\u0027er, pas mal du tout.", "id": "Pemahaman Ya Er, tidak buruk.", "pt": "A COMPREENS\u00c3O DE YA\u0027ER, NADA MAL.", "text": "YA ER\u0027S INSIGHT IS QUITE GOOD.", "tr": "YAER\u0027\u0130N kavray\u0131\u015f\u0131 fena de\u011fil."}, {"bbox": ["783", "1513", "973", "1622"], "fr": "Mais en quoi est-ce bien exactement ?", "id": "Tapi sebenarnya bagian mana yang tidak buruk?", "pt": "MAS O QUE EXATAMENTE \u00c9 BOM NISSO?", "text": "BUT WHAT EXACTLY IS GOOD ABOUT IT?", "tr": "Ama tam olarak nesi iyi ki?"}, {"bbox": ["844", "1637", "989", "1730"], "fr": "Raconte-moi vite !", "id": "Cepat ceritakan padaku!", "pt": "CONTE-ME LOGO!", "text": "TELL ME QUICKLY!", "tr": "\u00c7abuk anlat bana!"}, {"bbox": ["640", "1243", "926", "1457"], "fr": "Oui.", "id": "Iya.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet ya."}, {"bbox": ["925", "627", "998", "700"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}], "width": 1200}, {"height": 1830, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/421/16.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "72", "358", "242"], "fr": "Avant de conna\u00eetre la v\u00e9rit\u00e9, geler son propre c\u0153ur.", "id": "Sebelum mengetahui fakta yang sebenarnya, bekukan hatimu sendiri.", "pt": "ANTES DE ENTENDER OS FATOS, CONGELE O PR\u00d3PRIO CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "FREEZE YOUR HEART UNTIL YOU KNOW THE TRUTH.", "tr": "Ger\u00e7ekleri netle\u015ftirmeden \u00f6nce kalbini dondurmak."}, {"bbox": ["172", "1022", "392", "1176"], "fr": "Quel c\u0153ur puissant et in\u00e9branlable cela doit \u00eatre.", "id": "Betapa kuat dan teguhnya hati itu seharusnya.", "pt": "QUE CORA\u00c7\u00c3O FORTE E INABAL\u00c1VEL DEVE SER ESSE!", "text": "WHAT A POWERFUL AND UNSHAKABLE HEART THAT MUST BE.", "tr": "Bu ne kadar da g\u00fc\u00e7l\u00fc ve sars\u0131lmaz bir kalp olmal\u0131."}, {"bbox": ["937", "290", "1109", "416"], "fr": "Faire ce qui doit \u00eatre fait.", "id": "Lakukan apa yang harus dilakukan.", "pt": "FA\u00c7A O QUE DEVE SER FEITO.", "text": "DO WHAT YOU NEED TO DO.", "tr": "Yap\u0131lmas\u0131 gerekeni yapmak."}, {"bbox": ["294", "262", "472", "387"], "fr": "\u00c9liminer les \u00e9motions,", "id": "Singkirkan emosi,", "pt": "ELIMINE AS EMO\u00c7\u00d5ES,", "text": "DISREGARD EMOTIONS,", "tr": "Duygular\u0131 bir kenara b\u0131rak\u0131p,"}, {"bbox": ["839", "723", "1011", "849"], "fr": "Si l\u0027on peut vraiment y parvenir par la cultivation,", "id": "Jika benar-benar bisa dikultivasikan,", "pt": "SE REALMENTE CONSEGUIR CULTIVAR AT\u00c9 ESSE PONTO,", "text": "IF ONE CAN TRULY CULTIVATE IT,", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten bu mertebeye ula\u015fabilirse,"}], "width": 1200}]
Manhua