This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/424/0.webp", "translations": [{"bbox": ["875", "2657", "997", "2777"], "fr": "Elle ne se cachait pas non plus \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "Tidak bersembunyi di dalam juga.", "pt": "NEM EST\u00c1 ESCONDIDO L\u00c1 DENTRO.", "text": "He\u0027s not hiding inside either.", "tr": "\u0130\u00e7eride de saklanm\u0131yor."}, {"bbox": ["702", "2425", "796", "2500"], "fr": "Non.", "id": "Tidak ada.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "Yok."}, {"bbox": ["879", "1983", "991", "2064"], "fr": "Non.", "id": "Tidak ada.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "Yok."}], "width": 1200}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/424/1.webp", "translations": [{"bbox": ["824", "1217", "972", "1364"], "fr": "Dans toute la zone de la barri\u00e8re... Elle n\u0027est nulle part !", "id": "Di seluruh area penghalang ini... tidak ada!", "pt": "EM TODA A \u00c1REA DA BARREIRA... N\u00c3O H\u00c1 NADA!", "text": "He\u0027s nowhere within the entire barrier!", "tr": "B\u00fct\u00fcn bariyerin i\u00e7inde... Hi\u00e7bir yerde yok!"}, {"bbox": ["851", "2563", "1029", "2707"], "fr": "Inutile de faire semblant d\u0027\u00eatre imperturbable.", "id": "Tidak perlu berpura-pura tenang.", "pt": "N\u00c3O PRECISA FINGIR QUE EST\u00c1 CALMO.", "text": "No need to feign composure.", "tr": "Sakinmi\u015f gibi davranmana gerek yok."}, {"bbox": ["72", "3442", "257", "3519"], "fr": "Rien que de te voir me fait rire.", "id": "Melihatnya saja sudah membuatku tertawa.", "pt": "S\u00d3 DE OLHAR ME FAZ RIR.", "text": "It\u0027s amusing to watch.", "tr": "Sana bak\u0131nca g\u00fclesim geliyor."}, {"bbox": ["596", "3453", "754", "3556"], "fr": "Mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 avoir une autre rencontre fortuite.", "id": "Tapi tak kusangka, aku malah mendapatkan petualangan tak terduga.", "pt": "MAS EU N\u00c3O ESPERAVA TER OUTRO ENCONTRO FORTUITO.", "text": "But you didn\u0027t expect I\u0027d have another extraordinary encounter.", "tr": "Ama ba\u015fka bir maceraya at\u0131laca\u011f\u0131m\u0131 beklemiyordum."}, {"bbox": ["296", "2267", "480", "2379"], "fr": "Alors, laisse-toi surprendre autant que tu veux !", "id": "Kalau begitu, kagetlah sepuasnya!", "pt": "ENT\u00c3O, SURPREENDA-SE \u00c0 VONTADE!", "text": "So go ahead and be surprised!", "tr": "O zaman istedi\u011fin kadar \u015fa\u015f\u0131rabilirsin!"}, {"bbox": ["417", "3039", "565", "3137"], "fr": "Tu \u00e9tais si confiant de pouvoir me pi\u00e9ger ici.", "id": "Kau yakin bisa menjebakku di sini.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CONFIANTE DE QUE PODE ME PRENDER AQUI.", "text": "You were so confident in trapping me here.", "tr": "Beni burada tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcrebilece\u011finden eminsin."}, {"bbox": ["806", "1633", "996", "1721"], "fr": "La barri\u00e8re n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9truite non plus...", "id": "Penghalangnya juga tidak hancur...", "pt": "A BARREIRA TAMB\u00c9M N\u00c3O FOI DESTRU\u00cdDA...", "text": "The barrier isn\u0027t even broken...", "tr": "Bariyer de yok edilmedi..."}, {"bbox": ["835", "3345", "949", "3409"], "fr": "C\u0027est par l\u00e0 !", "id": "Itu di sana!", "pt": "\u00c9 POR ALI!", "text": "It\u0027s over there!", "tr": "Orada!"}, {"bbox": ["853", "3026", "1026", "3112"], "fr": "Une chance extraordinaire.", "id": "Petualangan yang luar biasa.", "pt": "UM ENCONTRO FORTUITO CELESTIAL.", "text": "A tremendous stroke of luck.", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir macera."}, {"bbox": ["161", "1952", "330", "2032"], "fr": "Tr\u00e8s surpris, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sangat terkejut, bukan?", "pt": "MUITO SURPRESO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Aren\u0027t you surprised?", "tr": "\u015ea\u015f\u0131rd\u0131n, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/424/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/424/3.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "1127", "233", "1259"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/424/4.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "2848", "445", "3065"], "fr": "Par un heureux concours de circonstances, j\u0027ai obtenu un tr\u00e9sor supr\u00eame et acquis un pouvoir qui d\u00e9passe ce monde.", "id": "Aku, karena takdir, mendapatkan harta karun dan memperoleh kekuatan yang melampaui dunia ini.", "pt": "EU, POR UM ACASO DO DESTINO, OBTIVE UM TESOURO SUPREMO E GANHEI UM PODER QUE TRANSCENDE ESTE MUNDO.", "text": "By chance, I obtained a supreme treasure and gained power that transcends this world.", "tr": "Tesad\u00fcfen bir hazine buldum ve bu d\u00fcnyan\u0131n \u00f6tesinde bir g\u00fc\u00e7 kazand\u0131m."}, {"bbox": ["833", "2360", "1000", "2501"], "fr": "Se serait-elle \u00e9chapp\u00e9e par ces racines ?", "id": "Mungkinkah dia kabur dari akar pohon ini?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELA ESCAPOU POR ESTAS RA\u00cdZES DE \u00c1RVORE?", "text": "Could she have escaped through the tree roots?", "tr": "Yoksa bu a\u011fa\u00e7 k\u00f6klerinden mi ka\u00e7t\u0131?"}, {"bbox": ["821", "3610", "1051", "3735"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment parce que c\u0027est toi qui gardes cet arbre que j\u0027ai pu le faire.", "id": "Justru karena kaulah yang menjaga pohon ini, aku bisa melakukannya.", "pt": "\u00c9 PRECISAMENTE PORQUE VOC\u00ca EST\u00c1 GUARDANDO ESTA \u00c1RVORE QUE EU CONSEGUI FAZER ISSO.", "text": "Precisely because you are guarding this tree, I was able to do this.", "tr": "Bu a\u011fac\u0131 koruyan sen oldu\u011fun i\u00e7in bunu yapabildim."}, {"bbox": ["73", "2790", "236", "2897"], "fr": "Tu ne t\u0027y attendais pas, n\u0027est-ce pas, Mademoiselle Hong Hong ?", "id": "Tidak kusangka, kan, Nona Hong Hong.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA POR ISSO, N\u00c3O \u00c9, SENHORITA HONG HONG?", "text": "Didn\u0027t see that coming, did you, Miss Honghong?", "tr": "Beklemiyordun, de\u011fil mi, Bayan Hong Hong?"}, {"bbox": ["792", "3953", "1073", "4046"], "fr": "Maintenant, je vais l\u0027emporter avec moi pour le r\u00e9aliser.", "id": "Sekarang aku akan membawanya untuk mewujudkannya.", "pt": "AGORA VOU LEVAR ISTO E REALIZAR.", "text": "And now, I\u0027ll use it to achieve my goal.", "tr": "\u015eimdi onu ger\u00e7ekle\u015ftirmek i\u00e7in yan\u0131ma alaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["965", "2517", "1109", "2602"], "fr": "Impossible.", "id": "Tidak mungkin.", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "Impossible.", "tr": "\u0130mkans\u0131z."}, {"bbox": ["68", "2371", "200", "2489"], "fr": "Comment ces racines...", "id": "Akar pohon ini bagaimana...", "pt": "O QUE H\u00c1 COM ESTAS RA\u00cdZES DE \u00c1RVORE...", "text": "How can the tree roots...", "tr": "Bu a\u011fa\u00e7 k\u00f6kleri nas\u0131l..."}, {"bbox": ["94", "2530", "242", "2653"], "fr": "L\u0027aura dans les racines...", "id": "Aura di dalam akar pohon...", "pt": "A AURA DENTRO DAS RA\u00cdZES DA \u00c1RVORE...", "text": "The aura within the tree roots...", "tr": "A\u011fa\u00e7 k\u00f6klerindeki aura..."}, {"bbox": ["131", "3816", "383", "3929"], "fr": "Tu as dit que j\u0027avais aussi une qu\u00eate plus importante que ma vie.", "id": "Kau pernah berkata, aku juga punya tujuan yang lebih penting dari nyawa.", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE EU TAMB\u00c9M TENHO UM OBJETIVO MAIS IMPORTANTE QUE A VIDA.", "text": "You said that I also had pursuits more important than life itself.", "tr": "Hayat\u0131mdan daha \u00f6nemli hedeflerim oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015ftin."}, {"bbox": ["486", "3211", "729", "3311"], "fr": "Maintenant, j\u0027ai bris\u00e9 la barri\u00e8re de l\u0027Arbre K\u01d4q\u00edng.", "id": "Sekarang aku telah menghancurkan penghalang Pohon Cinta Pahit.", "pt": "AGORA EU QUEBREI A BARREIRA DA \u00c1RVORE DA AFLI\u00c7\u00c3O.", "text": "Now, I\u0027ve broken through the barrier of the Tree of Shared Sorrow.", "tr": "\u015eimdi Ist\u0131rap A\u011fac\u0131\u0027n\u0131n engelini a\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["319", "3624", "528", "3708"], "fr": "Je dois aussi te remercier pour \u00e7a.", "id": "Ini juga berkatmu.", "pt": "DEVO AGRADECER A VOC\u00ca POR ISSO TAMB\u00c9M.", "text": "I must thank you for this.", "tr": "Bunun i\u00e7in de sana te\u015fekk\u00fcr etmeliyim."}, {"bbox": ["949", "3234", "1076", "3376"], "fr": "L\u0027Arbre K\u01d4q\u00edng m\u0027a accept\u00e9.", "id": "Pohon Cinta Pahit telah menerimaku.", "pt": "A \u00c1RVORE DA AFLI\u00c7\u00c3O ME ACEITOU.", "text": "The Tree of Shared Sorrow has accepted me.", "tr": "Ist\u0131rap A\u011fac\u0131 beni kabul etti."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/424/5.webp", "translations": [{"bbox": ["922", "960", "1113", "1079"], "fr": "Ouah ! C\u0027est si long !", "id": "Wow! Panjang sekali!", "pt": "[SFX] UAU! QUE COMPRIDO!", "text": "Whoa! So long!", "tr": "Vay can\u0131na! Ne kadar uzun!"}, {"bbox": ["128", "80", "240", "200"], "fr": "Cette direction...", "id": "Arah itu.", "pt": "NAQUELA DIRE\u00c7\u00c3O.", "text": "That direction...", "tr": "O y\u00f6nde..."}, {"bbox": ["488", "469", "718", "531"], "fr": "La Cr\u00eate du Vent Jaune ?!", "id": "Bukit Angin Kuning?!", "pt": "CORDILHEIRA DO VENTO AMARELO?!", "text": "Huangfeng Ridge?!", "tr": "Huangfeng S\u0131rt\u0131?!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/424/6.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "29", "362", "181"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme ce qui est dessin\u00e9 dans les manuels...", "id": "Berbeda dengan yang digambar di buku pelajaran ya...", "pt": "\u00c9 DIFERENTE DO QUE EST\u00c1 DESENHADO NO LIVRO DID\u00c1TICO...", "text": "It\u0027s not the same as what\u0027s drawn in the textbooks...", "tr": "Ders kitab\u0131nda \u00e7izilenden farkl\u0131..."}, {"bbox": ["39", "14", "179", "149"], "fr": "L\u0027Arbre K\u01d4q\u00edng a-t-il des racines aussi longues ?", "id": "Apakah Pohon Cinta Pahit punya akar sepanjang ini?", "pt": "A \u00c1RVORE DA AFLI\u00c7\u00c3O TEM RA\u00cdZES T\u00c3O COMPRIDAS?", "text": "Does the Tree of Shared Sorrow have such long roots?", "tr": "Ist\u0131rap A\u011fac\u0131\u0027n\u0131n bu kadar uzun k\u00f6kleri var m\u0131?"}, {"bbox": ["442", "27", "601", "153"], "fr": "Fr\u00e8re Tao\u00efste, tu l\u0027as vu aussi ?", "id": "Kakak Taois, kau juga melihatnya, kan?", "pt": "IRM\u00c3O TAOISTA, VOC\u00ca VIU TAMB\u00c9M?", "text": "Daoist Brother, did you see it too?", "tr": "Taoist abi, sen de g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["227", "431", "371", "541"], "fr": "Serait-il malade ?", "id": "Mungkinkah dia sakit?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELA EST\u00c1 DOENTE?", "text": "Could it be sick?", "tr": "Acaba hasta m\u0131?"}, {"bbox": ["815", "648", "1018", "762"], "fr": "Le Fr\u00e8re Tao\u00efste a rencontr\u00e9 un danger.", "id": "Kakak Taois sedang dalam bahaya.", "pt": "O IRM\u00c3O TAOISTA ENCONTROU PERIGO.", "text": "Did Daoist Brother encounter danger?", "tr": "Taoist abi tehlikeyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["182", "678", "344", "758"], "fr": "Il ne r\u00e9pond pas,", "id": "Tidak menjawab,", "pt": "ELE N\u00c3O RESPONDEU,", "text": "No response.", "tr": "Cevap vermiyor,"}, {"bbox": ["624", "102", "767", "185"], "fr": "Fr\u00e8re Tao\u00efste ?", "id": "Kakak Taois?", "pt": "IRM\u00c3O TAOISTA?", "text": "Daoist Brother?", "tr": "Taoist abi?"}, {"bbox": ["927", "758", "1120", "866"], "fr": "Ou s\u0027est-il endormi ?", "id": "Atau tertidur ya?", "pt": "OU ADORMECEU?", "text": "Or is he asleep?", "tr": "Yoksa uyuyakald\u0131 m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/424/7.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "56", "204", "188"], "fr": "Le Fr\u00e8re Tao\u00efste a dit que dans ce genre de situation,", "id": "Kakak Taois bilang, dalam situasi seperti ini,", "pt": "O IRM\u00c3O TAOISTA DISSE, NESTA SITUA\u00c7\u00c3O,", "text": "Daoist Brother said, in this situation...", "tr": "Taoist abi, b\u00f6yle bir durumda,"}, {"bbox": ["67", "706", "221", "830"], "fr": "On peut aussi crier :", "id": "Masih bisa berteriak.", "pt": "AINDA SE PODE GRITAR.", "text": "We can also shout...", "tr": "\u015e\u00f6yle de ba\u011f\u0131rabilirsin dedi:"}, {"bbox": ["643", "83", "1131", "205"], "fr": "Wang Fugui !!!", "id": "Wang Fugui!!!", "pt": "WANG FUGUI!!!", "text": "Wang Fugui!!!", "tr": "WANG FUGUI!!!"}], "width": 1200}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/424/8.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "623", "948", "764"], "fr": "Senior, parmi les humains que j\u0027ai affront\u00e9s,", "id": "Senior, di antara manusia yang pernah bertarung denganku,", "pt": "S\u00caNIOR, ENTRE OS HUMANOS COM QUEM LUTEI,", "text": "Among the humans I\u0027ve fought...", "tr": "K\u0131demli, sava\u015ft\u0131\u011f\u0131m insanlar aras\u0131nda,"}, {"bbox": ["356", "550", "599", "649"], "fr": "Quel Corps de Combat Foudroyant, quelle puissance !", "id": "Tubuh Petir yang hebat, sangat kuat.", "pt": "QUE CORPO DE BATALHA TROVEJANTE, QUE IMPRESSIONANTE.", "text": "What a Thunder Battle Body, impressive.", "tr": "Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir Y\u0131ld\u0131r\u0131m Sava\u015f Bedeni, \u00e7ok etkileyici."}, {"bbox": ["865", "4704", "1083", "4830"], "fr": "Ce Wangquan Baye, est-il si ridicule ?", "id": "Si Wangquan Baye ini, memangnya sekonyol itu?", "pt": "ESTE WANGQUAN BAYE, \u00c9 T\u00c3O RID\u00cdCULO ASSIM?", "text": "Is this Wangquan Baye really that funny?", "tr": "Bu Wangquan Baye o kadar g\u00fcl\u00fcn\u00e7 m\u00fc?"}, {"bbox": ["711", "3745", "911", "3832"], "fr": "HAHAHAHAHAHAHAHA", "id": "Hahahahahahaha.", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHAHAHA", "tr": "Hahahahahahahaha"}, {"bbox": ["360", "3706", "547", "3772"], "fr": "HAHAHAHAHAHA", "id": "Hahahahaha.", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHA", "tr": "Hahahahahaha"}, {"bbox": ["686", "2133", "844", "2274"], "fr": "De combien Wangquan Baye peut-il \u00eatre plus fort que toi ?", "id": "Seberapa kuat Wangquan Baye dibandingkan dirimu?", "pt": "O QUANTO WANGQUAN BAYE PODE SER MAIS FORTE QUE VOC\u00ca?", "text": "How much stronger could Wangquan Baye be than you?", "tr": "Wangquan Baye senden ne kadar daha g\u00fc\u00e7l\u00fc olabilir ki?"}, {"bbox": ["127", "1894", "286", "2002"], "fr": "Je suis m\u00eame un peu curieux,", "id": "Aku jadi sedikit penasaran,", "pt": "EU AT\u00c9 ESTOU UM POUCO CURIOSO,", "text": "I\u0027m a bit curious.", "tr": "Biraz merak ettim,"}, {"bbox": ["90", "5025", "235", "5136"], "fr": "Ce qui est ridicule, c\u0027est vous.", "id": "Yang konyol itu kalian,", "pt": "RID\u00cdCULOS S\u00c3O VOC\u00caS,", "text": "The laughable ones are you.", "tr": "G\u00fcl\u00fcn\u00e7 olan sizsiniz,"}, {"bbox": ["919", "777", "1105", "886"], "fr": "Il occupe solidement la premi\u00e8re place.", "id": "Dengan kokoh menduduki posisi teratas.", "pt": "OCUPA FIRMEMENTE O PRIMEIRO LUGAR.", "text": "Firmly seated in the top spot.", "tr": "Liderlik koltu\u011funda sa\u011flam oturuyorsunuz."}, {"bbox": ["574", "2042", "732", "2128"], "fr": "\u00c0 mains nues,", "id": "Dengan tangan kosong,", "pt": "DE M\u00c3OS VAZIAS,", "text": "Barehanded,", "tr": "\u00c7\u0131plak elle,"}, {"bbox": ["76", "3697", "235", "3769"], "fr": "Wangquan Baye ?", "id": "Wangquan Baye?", "pt": "WANGQUAN BAYE?", "text": "Wangquan Baye?", "tr": "Wangquan Baye mi?"}, {"bbox": ["947", "5121", "1088", "5224"], "fr": "Les gens du Tertre des \u00c9p\u00e9es.", "id": "Orang dari Makam Pedang.", "pt": "PESSOA DO T\u00daMULO DA ESPADA.", "text": "Sword Tomb people.", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 Mezarl\u0131\u011f\u0131\u0027ndan biri."}, {"bbox": ["140", "4351", "230", "4426"], "fr": "Haha.", "id": "Haha.", "pt": "[SFX] HAHA!", "text": "Haha.", "tr": "Haha."}, {"bbox": ["776", "4588", "886", "4659"], "fr": "Comment ?", "id": "Kenapa?", "pt": "COMO?", "text": "What?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/424/9.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "716", "653", "836"], "fr": "Ajout\u00e9 \u00e0 une \u00e9p\u00e9e de ceinture qui ressemble \u00e9trangement \u00e0 l\u0027\u00c9p\u00e9e Wangquan,", "id": "Ditambah dengan pedang yang sangat mirip Pedang Wangquan,", "pt": "MAIS A ESPADA QUE SE ASSEMELHA MUITO \u00c0 ESPADA WANGQUAN,", "text": "Coupled with a sword resembling the Royal Power Sword,", "tr": "Ayr\u0131ca Wangquan K\u0131l\u0131c\u0131\u0027na benzeyen bir k\u0131l\u0131\u00e7la,"}, {"bbox": ["929", "1443", "1105", "1575"], "fr": "Les humains et les d\u00e9mons vivent dans la mis\u00e8re ? Quelle blague !", "id": "Manusia dan rakyat Yao menderita? Omong kosong!", "pt": "HUMANOS E DEM\u00d4NIOS SOFRENDO EM MIS\u00c9RIA? QUE SE DANE!", "text": "Humans and demons suffering? Who cares!", "tr": "\u0130nsanlar ve \u015feytanlar peri\u015fan halde mi? Sa\u00e7mal\u0131k!"}, {"bbox": ["879", "1077", "1099", "1224"], "fr": "Seuls vous seriez pr\u00eats \u00e0 tout pour am\u00e9liorer votre \u00e9p\u00e9e.", "id": "Hanya kalian yang akan melakukan apa saja demi meningkatkan pedang kalian.", "pt": "S\u00d3 VOC\u00caS FARIAM QUALQUER COISA PARA APRIMORAR SUAS ESPADAS.", "text": "Only you would go to any lengths to improve your sword.", "tr": "Sadece siz ne pahas\u0131na olursa olsun k\u0131l\u0131c\u0131n\u0131z\u0131 geli\u015ftirmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131rs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["903", "732", "1134", "858"], "fr": "Heh, si c\u0027\u00e9tait vous, l\u0027affaire de la Cr\u00eate du Vent Jaune s\u0027expliquerait.", "id": "Heh, jika itu kalian, masalah di Bukit Angin Kuning ini jadi masuk akal.", "pt": "HEH, SE FOSSEM VOC\u00caS, O ASSUNTO DA CORDILHEIRA DO VENTO AMARELO FARIA SENTIDO.", "text": "Heh, if it were you, the Huangfeng Ridge incident would make sense.", "tr": "Heh, e\u011fer sizseniz, bu Huangfeng S\u0131rt\u0131 meselesi anla\u015f\u0131l\u0131r olur."}, {"bbox": ["336", "546", "556", "671"], "fr": "Mais neuf personnes sur dix capables de ma\u00eetriser les techniques d\u0027\u00e9p\u00e9e de plusieurs \u00e9coles sont des fanatiques de l\u0027\u00e9p\u00e9e.", "id": "Tapi sembilan dari sepuluh orang yang bisa menguasai berbagai jurus pedang adalah penggila pedang.", "pt": "MAS NOVE EM CADA DEZ PESSOAS QUE CONSEGUEM DOMINAR OS MOVIMENTOS DE ESPADA DE V\u00c1RIAS ESCOLAS S\u00c3O OBCECADAS POR ESPADAS.", "text": "But someone who can master so many different sword techniques is most likely a sword fanatic.", "tr": "Ama birden fazla k\u0131l\u0131\u00e7 tekni\u011fini birle\u015ftirebilen insanlar\u0131n y\u00fczde doksan\u0131 k\u0131l\u0131\u00e7 delisidir."}, {"bbox": ["846", "51", "1064", "177"], "fr": "Et aussi, cette attitude envers le chef de l\u0027alliance Wangquan Baye.", "id": "Dan juga, sikap terhadap Pemimpin Aliansi Wangquan Baye ini.", "pt": "E TAMB\u00c9M, ESSA ATITUDE EM RELA\u00c7\u00c3O AO L\u00cdDER DA ALIAN\u00c7A WANGQUAN BAYE.", "text": "And that attitude towards Alliance Leader Wangquan Baye.", "tr": "Ve Wangquan Baye ittifak liderine kar\u015f\u0131 bu tav\u0131r."}, {"bbox": ["207", "1536", "410", "1636"], "fr": "Accuser faussement la Cit\u00e9 du Vent Jaune, qu\u0027est-ce que \u00e7a repr\u00e9sente ?", "id": "Apa susahnya memfitnah Kota Angin Kuning?", "pt": "INCRIMINAR A CIDADE DO VENTO AMARELO, O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "What\u0027s framing Huangfeng City?", "tr": "Huangfeng \u015eehri\u0027ne iftira atmak da neymi\u015f?"}, {"bbox": ["373", "115", "607", "238"], "fr": "S\u012b R\u00ec. Tout \u00e0 l\u0027heure, pour repousser les serpents avec ton \u00e9p\u00e9e, tu as d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment utilis\u00e9 les techniques de plusieurs \u00e9coles.", "id": "Si Ri. Tadi saat mengusir ular dengan pedang, kau sengaja menggunakan berbagai jurus pedang.", "pt": "SIRI. AGORA MESMO, AO REPELIR A COBRA COM A ESPADA, VOC\u00ca USOU DELIBERADAMENTE MOVIMENTOS DE ESPADA DE V\u00c1RIAS ESCOLAS.", "text": "Si Ri, you deliberately used multiple sword techniques to drive away the snake earlier.", "tr": "Si Ri. Az \u00f6nce y\u0131lan\u0131 k\u0131l\u0131c\u0131nla kovalarken kasten birden fazla k\u0131l\u0131\u00e7 tekni\u011fi kulland\u0131n."}, {"bbox": ["97", "1334", "376", "1460"], "fr": "Tant que l\u0027on peut forger une \u00e9p\u00e9e plus puissante, tuer un Jin Wuwei, qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Selama bisa menempa pedang yang lebih kuat, apa artinya membunuh seorang Jin Wuwei?", "pt": "DESDE QUE SE POSSA FORJAR UMA ESPADA MAIS FORTE, O QUE \u00c9 MATAR UM JIN WUWEI?", "text": "As long as I can forge a stronger sword, what\u0027s killing a Jin Wuwei?", "tr": "Daha g\u00fc\u00e7l\u00fc bir k\u0131l\u0131\u00e7 d\u00f6vebildi\u011fin s\u00fcrece, bir Jin Wuwei\u0027yi \u00f6ld\u00fcrmek de neymi\u015f?"}, {"bbox": ["79", "750", "264", "835"], "fr": "Senior, vous \u00eates vraiment un vieux routier.", "id": "Senior memang pantas disebut veteran.", "pt": "S\u00caNIOR REALMENTE FAZ JUS \u00c0 SUA REPUTA\u00c7\u00c3O DE VELHO EXPERIENTE.", "text": "Senior truly is experienced.", "tr": "K\u0131demli, ger\u00e7ekten de tecr\u00fcbeli birisi."}, {"bbox": ["328", "26", "458", "113"], "fr": "Ce n\u0027est pas si brillant que \u00e7a.", "id": "Tidak ada yang hebat juga.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA DE PARTICULARMENTE BRILHANTE NISSO.", "text": "Nothing special.", "tr": "Pek de ak\u0131ll\u0131ca bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["103", "1055", "315", "1148"], "fr": "\"L\u0027\u00e9p\u00e9e est la Voie du Ciel\".", "id": "\u201cPedang adalah Jalan Surga\u201d.", "pt": "\"A ESPADA \u00c9 O DAO CELESTIAL.\"", "text": "\"The Sword is the Heavenly Dao.\"", "tr": "\"K\u0131l\u0131\u00e7, cennetin yoludur.\""}, {"bbox": ["86", "670", "164", "727"], "fr": "Oh ?", "id": "Yo?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "Yo?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/424/10.webp", "translations": [{"bbox": ["900", "383", "1059", "512"], "fr": "Vous avez raison.", "id": "Anda benar.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO.", "text": "You\u0027re right.", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/424/11.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "258", "775", "396"], "fr": "Plongeant les gens dans une haine dont ils ne peuvent se d\u00e9faire.", "id": "Membuat orang terjebak dalam kebencian dan tidak bisa melepaskan diri.", "pt": "FAZ AS PESSOAS CA\u00cdREM NO \u00d3DIO SEM CONSEGUIR SE LIBERTAR.", "text": "Trapping people in endless hatred.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131 nefrete s\u00fcr\u00fckleyip kendilerini kurtaramaz hale getirir."}, {"bbox": ["952", "597", "1119", "750"], "fr": "Mais elle a besoin d\u0027une haine immense pour se nourrir.", "id": "Tapi itu membutuhkan kebencian yang sangat besar untuk memeliharanya.", "pt": "MAS ELA PRECISA DE UM \u00d3DIO IMENSO PARA SE NUTRIR.", "text": "But it needs immense hatred to nourish it.", "tr": "Ama beslenmek i\u00e7in b\u00fcy\u00fck bir nefrete ihtiyac\u0131 var."}, {"bbox": ["608", "71", "762", "162"], "fr": "Elle peut trancher l\u0027esprit des gens,", "id": "Itu bisa menebas kewarasan seseorang,", "pt": "ELA PODE CORTAR A SANIDADE DE UMA PESSOA,", "text": "It can sever one\u0027s sanity.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n zihinlerini kesebilir,"}, {"bbox": ["195", "911", "352", "1009"], "fr": "Je l\u0027ai nomm\u00e9e l\u0027\u00c9p\u00e9e de la Col\u00e8re.", "id": "Aku menamakannya Pedang Kemarahan.", "pt": "EU A NOMEEI ESPADA DA F\u00daRIA.", "text": "I call it the Rage Sword.", "tr": "Ona \u00d6fke K\u0131l\u0131c\u0131 ad\u0131n\u0131 verdim."}, {"bbox": ["94", "782", "278", "884"], "fr": "Je cultive une intention d\u0027\u00e9p\u00e9e que j\u0027ai moi-m\u00eame cr\u00e9\u00e9e,", "id": "Aku sedang melatih niat pedang ciptaanku sendiri,", "pt": "ESTOU CULTIVANDO UMA INTEN\u00c7\u00c3O DE ESPADA QUE CRIEI,", "text": "I\u0027m cultivating a self-created sword intent.", "tr": "Kendi yaratt\u0131\u011f\u0131m bir k\u0131l\u0131\u00e7 niyetini geli\u015ftiriyorum,"}], "width": 1200}, {"height": 1830, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/424/12.webp", "translations": [{"bbox": ["903", "963", "1073", "1102"], "fr": "Je pourrai ainsi susciter la haine la plus intense du monde.", "id": "Aku bisa memicu kebencian terkuat di dunia.", "pt": "EU POSSO INSTIGAR O \u00d3DIO MAIS INTENSO DO MUNDO.", "text": "I can incite the strongest hatred in the world.", "tr": "D\u00fcnyadaki en g\u00fc\u00e7l\u00fc nefreti k\u0131\u015fk\u0131rtabilirim."}, {"bbox": ["316", "169", "469", "294"], "fr": "Cette petite affaire de la Cr\u00eate du Vent Jaune, ce n\u0027est rien !", "id": "Masalah sepele di Bukit Angin Kuning ini bukan apa-apa!", "pt": "O QUE \u00c9 ESTE PEQUENO ASSUNTO DA CORDILHEIRA DO VENTO AMARELO!", "text": "What\u0027s a little incident at Huangfeng Ridge!", "tr": "Bu Huangfeng S\u0131rt\u0131 meselesi de neymi\u015f ki!"}, {"bbox": ["754", "807", "957", "920"], "fr": "Tant que toi et ce serpent vous entretuez,", "id": "Selama kau dan ular ini saling membunuh sampai mati,", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca E ESTA COBRA SE MATEM,", "text": "As long as you and this snake kill each other,", "tr": "Sen ve bu y\u0131lan birbirinizi \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz s\u00fcrece,"}, {"bbox": ["784", "1560", "1050", "1692"], "fr": "Wangquan Baye !", "id": "Wangquan Baye!", "pt": "WANGQUAN BAYE!", "text": "Wangquan Baye!", "tr": "WANGQUAN BAYE!"}], "width": 1200}]
Manhua