This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/436/0.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "1714", "556", "1798"], "fr": "Chapitre 436 : Faire face \u00e0 soi-m\u00eame", "id": "BAB 436: MENGHADAPI DIRI SENDIRI", "pt": "CAP\u00cdTULO 436: ENCARE A SI MESMO", "text": "CHAPTER 436: FACING YOURSELF", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 436: KEND\u0130NLE Y\u00dcZLE\u015e"}, {"bbox": ["18", "8", "431", "340"], "fr": "Sc\u00e9nario et dessin : Xiaoxin. Assistant encrage : Mo SL. Colorisation principale : Pan Si Daxian. Assistant d\u00e9cors : Hei Sen Jiyi. \u00c9diteur responsable : Hong Tang.", "id": "PENULIS: XIAO XIN\nASISTEN LINEART: MO SL\nPENATA GAMBAR UTAMA: PAN SI DA XIAN\nASISTEN LATAR BELAKANG: HEI SEN JI YI\nEDITOR: HONG TANG", "pt": "DESENHO: XIAO XIN\nASSISTENTE DE RASCUNHO: MO SL\nARTISTA PRINCIPAL DE P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: PAN SI DA XIAN\nASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: HEI SEN JI YI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HONG TANG", "text": "CREATED BY: XIAOXIN LINE ART ASSISTANT: MO SL POST-PRODUCTION: PANSI DAXIAN BACKGROUND ASSISTANT: HEISENJIYI EDITOR: HONG TANG", "tr": "\u00c7\u0130ZER: XIAO XIN\n\u00c7\u0130ZG\u0130 TASLAK AS\u0130STANI: MO SL\nSON \u0130\u015eLEM BA\u015e \u00c7\u0130ZER\u0130: PAN SI DA XIAN\nARKA PLAN AS\u0130STANI: HEI SEN JI YI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: HONG TANG"}], "width": 1200}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/436/1.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "1891", "627", "2016"], "fr": "Mais vous avez fait irruption sans m\u00e9nagement dans le c\u0153ur d\u0027une demoiselle.", "id": "Tapi, kamu dengan ceroboh menerobos masuk ke dalam hati seorang gadis.", "pt": "MAS VOC\u00ca IRRUMPEU IMPRUDENTEMENTE NO CORA\u00c7\u00c3O DE UMA GAROTA.", "text": "BUT BARGED STRAIGHT INTO A YOUNG LADY\u0027S HEART.", "tr": "AMA PERVASIZCA B\u0130R KIZIN KALB\u0130NE DALIVERD\u0130N."}, {"bbox": ["889", "5208", "1102", "5389"], "fr": "Mais si vous n\u0027\u00e9tiez pas intervenu \u00e0 l\u0027instant, cette d\u00e9mone renarde rousse aurait probablement \u00e9chou\u00e9.", "id": "Tapi kalau bukan karena kamu baru saja masuk, iblis rubah merah ini mungkin sudah jatuh.", "pt": "MAS SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE ENTRADO AGORA, ESSA RAPOSA VERMELHA DEMON\u00cdACA ESTARIA EM APUROS.", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR YOUR SUDDEN INTERVENTION, THAT RED FOX DEMON WOULD\u0027VE BEEN IN TROUBLE.", "tr": "FAKAT SEN AZ \u00d6NCE G\u0130RMESEYD\u0130N, BU KIZIL T\u0130LK\u0130 \u0130BL\u0130S\u0130 MUHTEMELEN YEN\u0130LECEKT\u0130."}, {"bbox": ["602", "3957", "829", "4127"], "fr": "Il semble que cette affaire soit un pass\u00e9 que S\u0153ur D\u00e9mone Immortelle ne souhaite pas que l\u0027on connaisse.", "id": "Kejadian ini sepertinya adalah masa lalu yang Kakak Peri Iblis tidak ingin orang lain tahu.", "pt": "PARECE QUE ESTE INCIDENTE \u00c9 UM PASSADO QUE A IRM\u00c3 FADA DEMON\u00cdACA N\u00c3O QUER QUE NINGU\u00c9M SAIBA.", "text": "IT SEEMS THIS MATTER IS A PAST THAT FAIRY SISTER DOESN\u0027T WANT OTHERS TO KNOW.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU MESELE, \u0130BL\u0130S PER\u0130 ABLA\u0027NIN K\u0130MSEN\u0130N B\u0130LMES\u0130N\u0130 \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130 B\u0130R GE\u00c7M\u0130\u015e."}, {"bbox": ["563", "1342", "876", "1476"], "fr": "Waouh, ce monsieur a l\u0027air si \u00e9l\u00e9gant et puissant, comment se fait-il qu\u0027il ne comprenne pas ?", "id": "Wah, Tuan ini terlihat begitu elegan dan kuat, kenapa dia tidak mengerti?", "pt": "UAU, ESTE SENHOR PARECE T\u00c3O ELEGANTE E PODEROSO, COMO PODE N\u00c3O ENTENDER?", "text": "WOW, THIS OLD MAN SEEMS SO ELEGANT AND POWERFUL, HOW CAN HE NOT UNDERSTAND?", "tr": "VAY CANINA, BU BEYEFEND\u0130 BU KADAR ZAR\u0130F VE G\u00dc\u00c7L\u00dc G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, NASIL OLUR DA ANLAMAZ?"}, {"bbox": ["899", "2826", "1103", "2972"], "fr": "Vous devriez pouvoir voir que cette d\u00e9mone renarde rousse est en grand d\u00e9savantage.", "id": "Kamu seharusnya bisa melihat, iblis rubah merah ini dalam posisi yang sangat tidak menguntungkan.", "pt": "VOC\u00ca DEVERIA VER QUE ESTA RAPOSA VERMELHA DEMON\u00cdACA EST\u00c1 EM GRANDE DESVANTAGEM.", "text": "YOU SHOULD BE ABLE TO SEE THAT THE RED FOX DEMON IS AT A GREAT DISADVANTAGE.", "tr": "G\u00d6RM\u00dc\u015e OLMALISIN, BU KIZIL T\u0130LK\u0130 \u0130BL\u0130S\u0130 C\u0130DD\u0130 B\u0130R DEZAVANTAJA SAH\u0130P."}, {"bbox": ["570", "3375", "750", "3516"], "fr": "La faiblesse d\u0027esprit de la d\u00e9mone renarde rousse n\u0027atteint m\u00eame pas la v\u00f4tre...", "id": "Kelemahan mental iblis rubah merah ini bahkan tidak sebanding denganmu...", "pt": "A MENTE DA RAPOSA VERMELHA DEMON\u00cdACA \u00c9 T\u00c3O FRACA, NEM SE COMPARA A VOC\u00ca...", "text": "THE RED FOX DEMON\u0027S MENTAL FORTITUDE IS EVEN WEAKER THAN YOURS...", "tr": "KIZIL T\u0130LK\u0130 \u0130BL\u0130S\u0130N\u0130N Z\u0130HN\u0130 O KADAR ZAYIF K\u0130, SEN\u0130NK\u0130 KADAR B\u0130LE DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["507", "3777", "775", "3910"], "fr": "L\u00e0 o\u00f9 elles sont maintenant, c\u0027est un monde qui n\u0027appartient qu\u0027\u00e0 S\u0153ur D\u00e9mone Immortelle et Feng Xi.", "id": "Tempat itu sekarang adalah dunia yang hanya milik Kakak Peri Iblis dan Feng Xi.", "pt": "AGORA, AQUELE LUGAR PERTENCE APENAS AO MUNDO DA IRM\u00c3 FADA DEMON\u00cdACA E FENG XI.", "text": "THAT PLACE NOW BELONGS ONLY TO FAIRY SISTER AND FENG XI.", "tr": "ORASI \u015e\u0130MD\u0130, SADECE \u0130BL\u0130S PER\u0130 ABLA VE FENG XI\u0027YE A\u0130T B\u0130R D\u00dcNYA."}, {"bbox": ["763", "4190", "1059", "4325"], "fr": "Alors, pourquoi y serais-je all\u00e9 ? Pour espionner sa vie priv\u00e9e et ajouter aux d\u00e9mons int\u00e9rieurs de S\u0153ur D\u00e9mone Immortelle ?", "id": "Jadi untuk apa aku masuk? Untuk mengintip privasi dan menambah iblis hati Kakak Peri Iblis?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE EU ENTRARIA? PARA ESPIAR A PRIVACIDADE DELA E AUMENTAR OS DEM\u00d4NIOS INTERIORES DA IRM\u00c3 FADA DEMON\u00cdACA?", "text": "SO WHY SHOULD I GO IN? TO SNOOP ON THEIR PRIVACY AND ADD TO FAIRY SISTER\u0027S INNER DEMONS?", "tr": "\u00d6YLEYSE NEDEN \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130REY\u0130M K\u0130? \u0130BL\u0130S PER\u0130 ABLA\u0027NIN MAHREM\u0130YET\u0130N\u0130 G\u00d6ZETLEY\u0130P ONUN \u0130\u00c7 \u015eEYTANLARINI MI ARTIRAYIM?"}, {"bbox": ["375", "2458", "541", "2584"], "fr": "Pour toutes ces raisons, \u00e9motionnelles et logiques, je devais me retirer.", "id": "Baik secara emosional maupun rasional, aku harus mundur.", "pt": "POR RAZ\u00d5ES L\u00d3GICAS E EMOCIONAIS, EU TENHO QUE SAIR.", "text": "IT\u0027S ONLY RIGHT THAT I BACK OUT.", "tr": "HEM DUYGUSAL HEM DE MANTIKSAL OLARAK GER\u0130 \u00c7EK\u0130LMEM GEREK\u0130YORDU."}, {"bbox": ["256", "4866", "530", "4963"], "fr": "C\u0027est juste que ceux qui sont impliqu\u00e9s sont aveugl\u00e9s, tandis que les spectateurs voient clair.", "id": "Hanya saja orang yang terlibat bingung, sementara penonton melihat dengan jelas.", "pt": "\u00c9 APENAS A M\u00c1XIMA DE QUE \u0027OS ENVOLVIDOS FICAM CONFUSOS, ENQUANTO OS ESPECTADORES T\u00caM UMA VIS\u00c3O CLARA\u0027.", "text": "IT\u0027S JUST A CASE OF THOSE INVOLVED BEING BLINDED WHILE ONLOOKERS SEE CLEARLY.", "tr": "BU, TAM ANLAMIYLA \u0027OLAYIN \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130LER\u0130N KAFASI KARI\u015eIK, DI\u015eARIDAK\u0130LER\u0130N \u0130SE DURUMU NET G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dc\u0027 B\u0130R MESELE."}, {"bbox": ["875", "4856", "1121", "4966"], "fr": "Leur probl\u00e8me, elles seules peuvent le r\u00e9soudre.", "id": "Masalah mereka berdua, hanya mereka berdua yang bisa menyelesaikannya.", "pt": "O PROBLEMA DELAS S\u00d3 PODE SER RESOLVIDO POR ELAS MESMAS.", "text": "THEIR PROBLEM CAN ONLY BE SOLVED BY THEMSELVES.", "tr": "ONLARIN SORUNUNU ANCAK KEND\u0130LER\u0130 \u00c7\u00d6ZEB\u0130L\u0130RLER."}, {"bbox": ["83", "3075", "249", "3190"], "fr": "Dans cette bataille, elles sont irr\u00e9conciliables.", "id": "Pertarungan mereka berdua ini, tidak bisa didamaikan.", "pt": "NESTA BATALHA, ELAS S\u00c3O INCOMPAT\u00cdVEIS.", "text": "THIS BATTLE OF THEIRS IS IRRECONCILABLE.", "tr": "BU SAVA\u015eTA \u0130K\u0130S\u0130 B\u0130R ARADA VAR OLAMAZ."}, {"bbox": ["894", "1101", "1123", "1193"], "fr": "Si vous n\u0027entrez pas l\u0027aider, que faites-vous ici ?", "id": "Kamu tidak masuk membantunya, untuk apa datang ke sini?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI AJUD\u00c1-LA, ENT\u00c3O O QUE VEIO FAZER AQUI?", "text": "IF YOU\u0027RE NOT GOING IN TO HELP HER, WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "ONA YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RM\u0130YORSAN, BURADA NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["106", "4620", "314", "4722"], "fr": "La douleur int\u00e9rieure est invisible et n\u0027est fatale qu\u0027\u00e0 la personne elle-m\u00eame.", "id": "Penderitaan batin tidak terlihat, hanya fatal bagi orang itu sendiri.", "pt": "A DOR INTERIOR \u00c9 INVIS\u00cdVEL E S\u00d3 \u00c9 FATAL PARA A PR\u00d3PRIA PESSOA.", "text": "INNER PAIN IS INVISIBLE, YET FATAL ONLY TO THE INDIVIDUAL.", "tr": "\u0130\u00c7SEL ACI G\u00d6R\u00dcNMEZD\u0130R VE SADECE K\u0130\u015e\u0130N\u0130N KEND\u0130S\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u00d6L\u00dcMC\u00dcLD\u00dcR."}, {"bbox": ["177", "2764", "271", "2829"], "fr": "Quelle absurdit\u00e9 !", "id": "Picik!", "pt": "QUE TEIMOSIA!", "text": "HA!", "tr": "SA\u00c7MALIK!"}, {"bbox": ["64", "1898", "260", "2000"], "fr": "Vous avez vous-m\u00eame dit que tout cela se passe dans le monde int\u00e9rieur,", "id": "Anda sudah bilang ini semua ada di dunia batin,", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 DISSE QUE ISSO ACONTECE NO MUNDO INTERIOR,", "text": "YOU SAID THIS IS WITHIN THE INNER WORLD,", "tr": "B\u00dcT\u00dcN BUNLARIN \u0130\u00c7 D\u00dcNYADA OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130N\u0130Z,"}, {"bbox": ["101", "5217", "395", "5283"], "fr": "Hmph, vous \u00eates plut\u00f4t t\u00eatu.", "id": "Hmph, mulutmu memang keras.", "pt": "HMPH, VOC\u00ca \u00c9 BEM TEIMOSO.", "text": "HMPH, QUITE THE TOUGH TALK.", "tr": "HMPH, A\u011eZIN \u0130Y\u0130 LAF YAPIYOR."}, {"bbox": ["486", "1077", "701", "1158"], "fr": "Alors vous avez \"d\u00e9guerpi\" ?", "id": "Kamu \"pergi\" begitu saja?", "pt": "VOC\u00ca APENAS \"DEU O FORA\"?", "text": "SO YOU JUST \u0027SCRAMMED\u0027?", "tr": "SEN DE \u0027DEFOLUP G\u0130TT\u0130N\u0027 M\u0130?"}, {"bbox": ["153", "2056", "277", "2131"], "fr": "Et moi, tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "Lalu aku tadi...", "pt": "ENT\u00c3O, AGORA POUCO...", "text": "THEN WHAT I DID JUST NOW", "tr": "O ZAMAN AZ \u00d6NCE BEN..."}, {"bbox": ["80", "111", "285", "188"], "fr": "Elle vous a dit de \"d\u00e9gager\".", "id": "Dia menyuruhmu \"pergi\".", "pt": "ELA MANDOU VOC\u00ca \"DAR O FORA\".", "text": "SHE TOLD YOU TO \u0027SCRAM\u0027.", "tr": "SANA \u0027DEFOL\u0027 DED\u0130."}, {"bbox": ["712", "2504", "898", "2560"], "fr": "N\u0027est-ce pas ce que vous dites ?", "id": "Bukankah begitu, Tuan?", "pt": "O SENHOR N\u00c3O ACHA?", "text": "ISN\u0027T THAT RIGHT?", "tr": "S\u0130ZCE DE \u00d6YLE DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["939", "3490", "1129", "3584"], "fr": "Ce monsieur, vous ne comprenez pas.", "id": "Tuan ini, Anda tidak mengerti.", "pt": "ESTE SENHOR, VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE.", "text": "YOU DON\u0027T UNDERSTAND, OLD MAN.", "tr": "BU BEYEFEND\u0130, S\u0130Z ANLAMIYORSUNUZ."}, {"bbox": ["986", "1411", "1139", "1496"], "fr": "Comprendre quoi ?", "id": "Mengerti apa?", "pt": "ENTENDER O QU\u00ca?", "text": "UNDERSTAND WHAT?", "tr": "NEY\u0130 ANLAYAYIM?"}, {"bbox": ["194", "4754", "342", "4828"], "fr": "Vous pensez que c\u0027est faible,", "id": "Kamu merasa lemah,", "pt": "VOC\u00ca ACHA FRACO,", "text": "YOU THINK IT\u0027S WEAK,", "tr": "ZAYIF OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN,"}, {"bbox": ["871", "3413", "1006", "3481"], "fr": "C\u0027est pourquoi je dis,", "id": "Makanya aku bilang,", "pt": "POR ISSO EU DIGO,", "text": "THAT\u0027S WHY I SAY,", "tr": "BU Y\u00dcZDEN D\u0130YORUM K\u0130,"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/436/2.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "272", "236", "373"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027\u00e9tais pi\u00e9g\u00e9 dans une illusion,", "id": "Tadi aku terjebak dalam ilusi,", "pt": "AGORA POUCO, EU ESTAVA PRESO EM UMA ILUS\u00c3O,", "text": "JUST NOW, I WAS TRAPPED IN AN ILLUSION,", "tr": "AZ \u00d6NCE B\u0130R YANILSAMANIN \u0130\u00c7\u0130NDEYD\u0130M,"}, {"bbox": ["155", "384", "324", "495"], "fr": "Et je me suis lib\u00e9r\u00e9 gr\u00e2ce \u00e0 cette petite intention.", "id": "Berhasil keluar berkat sedikit niat baik itu.", "pt": "E ESCAPEI COM AQUELA PEQUENA INTEN\u00c7\u00c3O.", "text": "AND ESCAPED WITH THE HELP OF THAT BIT OF HEARTFELT INTENTION.", "tr": "O K\u00dc\u00c7\u00dcK N\u0130YET\u0130N YARDIMIYLA KURTULDUM."}, {"bbox": ["872", "74", "1069", "180"], "fr": "Celui qui est impliqu\u00e9 n\u0027a pas besoin qu\u0027on lui fasse la le\u00e7on.", "id": "Orang yang terlibat tidak butuh diajari.", "pt": "QUEM EST\u00c1 ENVOLVIDO N\u00c3O PRECISA SER ENSINADO.", "text": "WHAT THOSE INVOLVED NEED IS NOT TO BE TAUGHT,", "tr": "OLAYIN \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130LER\u0130N \u0130HT\u0130YACI OLAN \u015eEY \u00d6\u011eRET\u0130LMEK DE\u011e\u0130LD\u0130R."}, {"bbox": ["930", "829", "1128", "943"], "fr": "Celui qui est impliqu\u00e9 a seulement besoin d\u0027un rappel.", "id": "Yang dibutuhkan orang yang terlibat hanyalah diingatkan.", "pt": "QUEM EST\u00c1 ENVOLVIDO S\u00d3 PRECISA SER LEMBRADO.", "text": "BUT TO BE REMINDED.", "tr": "OLAYIN \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130LER\u0130N \u0130HT\u0130YACI OLAN TEK \u015eEY HATIRLATILMAKTIR."}, {"bbox": ["897", "720", "1054", "825"], "fr": "Parce que tout le monde comprend les grands principes,", "id": "Karena semua orang mengerti prinsip-prinsip besar,", "pt": "PORQUE TODO MUNDO ENTENDE OS GRANDES PRINC\u00cdPIOS,", "text": "BECAUSE EVERYONE UNDERSTANDS THE GRAND PRINCIPLES,", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc B\u00dcY\u00dcK GER\u00c7EKLER\u0130 HERKES B\u0130L\u0130R,"}, {"bbox": ["406", "67", "629", "194"], "fr": "Ce point pr\u00e9cis a justement aid\u00e9 S\u0153ur D\u00e9mone Immortelle,", "id": "Poin ini, kebetulan membantu Kakak Peri Iblis,", "pt": "ESTE PONTO, POR ACASO, AJUDOU A IRM\u00c3 FADA DEMON\u00cdACA,", "text": "THIS BIT, COINCIDENTALLY, HELPED FAIRY SISTER,", "tr": "BU NOKTA, TESAD\u00dcFEN \u0130BL\u0130S PER\u0130 ABLA\u0027YA YARDIM ETT\u0130,"}, {"bbox": ["523", "210", "683", "299"], "fr": "Et c\u0027est d\u00e9j\u00e0 suffisant.", "id": "Ini sudah cukup.", "pt": "E ISSO J\u00c1 \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "AND THAT\u0027S ENOUGH.", "tr": "BU ZATEN YETERL\u0130."}, {"bbox": ["448", "1395", "569", "1472"], "fr": "La confiance.", "id": "Kepercayaan.", "pt": "CONFIAN\u00c7A.", "text": "TRUST.", "tr": "G\u00dcVEN."}, {"bbox": ["134", "1192", "225", "1257"], "fr": "Ainsi que,", "id": "Serta,", "pt": "E TAMB\u00c9M,", "text": "AND,", "tr": "VE AYRICA,"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/436/3.webp", "translations": [{"bbox": ["855", "940", "1032", "1072"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, vous \u00eates quelqu\u0027un qui ne comprend rien.", "id": "Benar-benar sesuatu yang sulit dipahami.", "pt": "REALMENTE \u00c9 ALGO QUE N\u00c3O SE CONSEGUE ENTENDER.", "text": "AS EXPECTED, YOU\u0027RE JUST SOMETHING THAT CAN\u0027T COMPREHEND.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE HESAP K\u0130TAP B\u0130LMEYEN B\u0130R \u015eEYS\u0130N."}, {"bbox": ["842", "1422", "955", "1510"], "fr": "Si elles se battent,", "id": "Kalau mereka berdua dibandingkan,", "pt": "SE ELAS DUAS COMPETIREM,", "text": "COMPARED TO THEM,", "tr": "\u0130K\u0130S\u0130 KAR\u015eILA\u015eTIRILIRSA,"}, {"bbox": ["256", "949", "451", "1063"], "fr": "Quand il s\u0027agit de ces affaires de \"c\u0153ur\",", "id": "Menyangkut hal-hal yang berkaitan dengan \"hati\",", "pt": "QUANDO SE TRATA DE COISAS DO \"CORA\u00c7\u00c3O\",", "text": "WHEN IT COMES TO MATTERS OF THE \u0027HEART\u0027,", "tr": "\u0027KALP\u0027 \u0130LE \u0130LG\u0130L\u0130 MESELELERE GEL\u0130NCE,"}, {"bbox": ["497", "1652", "684", "1751"], "fr": "Vous, vous esp\u00e9rez vraiment que S\u0153ur D\u00e9mone Immortelle gagne ?", "id": "Anda, sangat berharap Kakak Peri Iblis menang?", "pt": "O SENHOR... QUER MUITO QUE A IRM\u00c3 FADA DEMON\u00cdACA VEN\u00c7A?", "text": "DO YOU, REALLY HOPE FAIRY SISTER WINS?", "tr": "S\u0130Z, \u0130BL\u0130S PER\u0130 ABLA\u0027NIN KAZANMASINI \u00c7OK MU \u0130ST\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["96", "87", "311", "200"], "fr": "Ce qui a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027\u00e9tait un \"rappel\".", "id": "Yang baru saja dimasukkan adalah \"pengingat\".", "pt": "O QUE FOI ENVIADO AGORA POUCO FOI UM \"LEMBRETE\".", "text": "WHAT I SENT IN JUST NOW WAS A \u0027REMINDER\u0027.", "tr": "AZ \u00d6NCE G\u00d6NDER\u0130LEN \u015eEY \u0027HATIRLATMA\u0027 \u0130D\u0130."}, {"bbox": ["1024", "1505", "1133", "1566"], "fr": "On peut dire \u00e7a.", "id": "Bisa dibilang begitu.", "pt": "PODE-SE DIZER QUE SIM.", "text": "I SUPPOSE SO.", "tr": "SANIRIM \u00d6YLE."}, {"bbox": ["397", "661", "620", "753"], "fr": "La confiance a du pouvoir.", "id": "Kepercayaan memiliki kekuatan.", "pt": "A CONFIAN\u00c7A TEM PODER.", "text": "TRUST, HOLDS POWER.", "tr": "G\u00dcVEN\u0130N B\u0130R G\u00dcC\u00dc VARDIR."}, {"bbox": ["819", "184", "1102", "278"], "fr": "\"Ne pas entrer\", c\u0027est \u00e7a la \"confiance\".", "id": "\"Tidak masuk\" adalah \"kepercayaan\".", "pt": "\"N\u00c3O ENTRAR\" \u00c9 \"CONFIAN\u00c7A\".", "text": "NOT GOING IN\u0027 IS \u0027TRUST\u0027.", "tr": "\u0027\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RMEMEK\u0027 G\u00dcVEND\u0130R."}, {"bbox": ["70", "1187", "242", "1261"], "fr": "Faites comme bon vous semble.", "id": "Terserah sajalah.", "pt": "QUE SEJA.", "text": "WHATEVER.", "tr": "NE OLURSA OLSUN."}, {"bbox": ["226", "1699", "349", "1771"], "fr": "Ce monsieur...", "id": "Tuan ini...", "pt": "ESTE SENHOR...", "text": "OLD MAN,", "tr": "BU BEYEFEND\u0130..."}, {"bbox": ["119", "858", "196", "916"], "fr": "[SFX] Hmph,", "id": "Hmph,", "pt": "HMPH,", "text": "HMPH,", "tr": "HMPH,"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/436/4.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "1016", "848", "1178"], "fr": "Croyez-le ou non, je peux vous an\u00e9antir en quelques minutes ! Sans laisser la moindre trace !", "id": "Percaya atau tidak, aku bisa menghancurkanmu dalam sekejap! Sampai tidak tersisa sedikit pun!", "pt": "ACREDITE OU N\u00c3O, EU POSSO ANIQUILAR VOC\u00ca EM MINUTOS! AO PONTO DE N\u00c3O SOBRAR NEM O P\u00d3!", "text": "BELIEVE IT OR NOT, I CAN ANNIHILATE YOU IN AN INSTANT! NOT EVEN DUST WILL REMAIN!", "tr": "\u0130STER \u0130NAN \u0130STER \u0130NANMA, SEN\u0130 DAK\u0130KALAR \u0130\u00c7\u0130NDE YOK EDER\u0130M! TOZUN B\u0130LE KALMAZ!"}, {"bbox": ["859", "1271", "1086", "1399"], "fr": "Au passage, retirez donc le moyen de bloquer l\u0027illusion.", "id": "Sekalian saja singkirkan cara untuk menghalangi ilusi ini.", "pt": "APROVEITE E RETIRE OS MEIOS DE BLOQUEAR A ILUS\u00c3O, QUE TAL?", "text": "I\u0027LL JUST TAKE DOWN THE ILLUSION-BLOCKING METHOD THEN.", "tr": "HAZIR EL\u0130N DE\u011eM\u0130\u015eKEN YANILSAMAYI ENGELLEYEN Y\u00d6NTEM\u0130 DE GER\u0130 \u00c7EK\u0130VER."}, {"bbox": ["921", "452", "1101", "573"], "fr": "Au moins, il pourrait y avoir un petit changement.", "id": "Setidaknya, mungkin akan ada sedikit perubahan.", "pt": "PELO MENOS, PODE HAVER ALGUMA MUDAN\u00c7A...", "text": "AT LEAST, THERE MIGHT BE SOME CHANGE.", "tr": "EN AZINDAN B\u0130RAZ DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130K OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["982", "1112", "1133", "1200"], "fr": "Je voulais juste dire,", "id": "Aku hanya ingin bilang,", "pt": "EU S\u00d3 QUERO DIZER,", "text": "I JUST WANTED TO SAY,", "tr": "SADECE \u015eUNU S\u00d6YLEMEK \u0130ST\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["114", "1305", "323", "1409"], "fr": "Si vous partiez...", "id": "Kalau Anda pergi...", "pt": "SE O SENHOR FOR EMBORA...", "text": "IF YOU LEAVE...", "tr": "E\u011eER G\u0130DECEKSEN\u0130Z..."}, {"bbox": ["922", "692", "1087", "766"], "fr": "Monsieur, ne vous f\u00e2chez pas,", "id": "Tuan, jangan marah,", "pt": "SENHOR, N\u00c3O FIQUE BRAVO,", "text": "DON\u0027T BE ANGRY, OLD MAN,", "tr": "BEYEFEND\u0130, S\u0130N\u0130RLENMEY\u0130N,"}, {"bbox": ["425", "702", "623", "758"], "fr": "C\u0027est tellement \u00e9nervant !", "id": "Menyebalkan sekali!", "pt": "QUE SACO!", "text": "SO ANNOYING!", "tr": "\u00c7OK S\u0130N\u0130R BOZUCU!"}, {"bbox": ["732", "2169", "851", "2242"], "fr": "[SFX] Fiuu--", "id": "[SFX] Hoshh--", "pt": "[SFX] SUSPIRO...", "text": "[SFX]Hu--", "tr": "[SFX]FUUU--"}, {"bbox": ["160", "1081", "307", "1158"], "fr": "Ce monsieur...", "id": "Tuan ini...", "pt": "ESTE SENHOR...", "text": "OLD MAN,", "tr": "BU BEYEFEND\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/436/5.webp", "translations": [{"bbox": ["864", "883", "1047", "1006"], "fr": "Serait-ce li\u00e9 \u00e0 cette \u00e9trange illusion ?", "id": "Mungkinkah ini ada hubungannya dengan ilusi aneh ini?", "pt": "SER\u00c1 QUE TEM A VER COM ESTA ESTRANHA ILUS\u00c3O?", "text": "COULD IT BE RELATED TO THIS STRANGE ILLUSION?", "tr": "YOKSA BU TUHAF YANILSAMAYLA MI \u0130LG\u0130L\u0130?"}, {"bbox": ["974", "107", "1131", "303"], "fr": "Heureusement, il semble qu\u0027il n\u0027attaquera pas S\u0153ur D\u00e9mone Immortelle pour le moment.", "id": "Untungnya, sepertinya dia tidak akan menyerang Kakak Peri Iblis untuk saat ini.", "pt": "FELIZMENTE, PARECE QUE ELE N\u00c3O VAI ATACAR A IRM\u00c3 FADA DEMON\u00cdACA POR ENQUANTO.", "text": "IT SEEMS HE WON\u0027T ATTACK FAIRY SISTER FOR NOW.", "tr": "NEYSE K\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K \u0130BL\u0130S PER\u0130 ABLA\u0027YA SALDIRMAYACAK."}, {"bbox": ["195", "182", "492", "337"], "fr": "Non seulement je ne peux absolument pas sentir \u00e0 quel point il est fort, mais je ne peux m\u00eame pas dire s\u0027il est humain ou d\u00e9mon.", "id": "Bukan hanya tidak bisa merasakan seberapa kuatnya dia, aku bahkan tidak bisa melihat apakah dia manusia atau iblis.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O CONSIGO SENTIR O QU\u00c3O FORTE ELE \u00c9, COMO TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSIGO DIZER SE \u00c9 HUMANO OU DEM\u00d4NIO.", "text": "NOT ONLY CAN I NOT SENSE HOW STRONG HE IS, I CAN\u0027T EVEN TELL IF HE\u0027S HUMAN OR DEMON.", "tr": "NE KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLDU\u011eUNU H\u0130\u00c7 ANLAYAMADI\u011eIM G\u0130B\u0130, \u0130NSAN MI YOKSA \u0130BL\u0130S M\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130LE G\u00d6REM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["156", "1048", "446", "1135"], "fr": "Et tous repr\u00e9sentent une grande progression dans leur voie originelle du sabre.", "id": "Dan semuanya merupakan kemajuan besar dalam ilmu pedang mereka sebelumnya.", "pt": "E TODOS ELES TIVERAM GRANDES AVAN\u00c7OS EM SEU CAMINHO DA ESPADA ORIGINAL.", "text": "AND IT\u0027S A GREAT IMPROVEMENT ON THEIR ORIGINAL SWORD PATH.", "tr": "VE HEPS\u0130 DE KEND\u0130 OR\u0130J\u0130NAL KILI\u00c7 YOLLARINDA B\u00dcY\u00dcK \u0130LERLEMELER KAYDETT\u0130LER."}, {"bbox": ["282", "639", "418", "737"], "fr": "Il faut se d\u00e9p\u00eacher.", "id": "Harus cepat.", "pt": "PRECISO ME APRESSAR.", "text": "I NEED TO HURRY.", "tr": "ACELE ETMEL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["109", "51", "293", "155"], "fr": "Ce type... est terrifiant.", "id": "Orang ini... menakutkan.", "pt": "ESSE CARA... \u00c9 ASSUSTADOR.", "text": "THIS GUY...IS TERRIFYING.", "tr": "BU ADAM... KORKUN\u00c7."}, {"bbox": ["89", "523", "320", "613"], "fr": "Il y a plus de variables que pr\u00e9vu,", "id": "Variabelnya lebih banyak dari yang kubayangkan,", "pt": "H\u00c1 MAIS VARI\u00c1VEIS DO QUE EU IMAGINAVA,", "text": "THERE ARE MORE VARIABLES THAN I EXPECTED,", "tr": "DE\u011e\u0130\u015eKENLER SANDI\u011eIMDAN DAHA FAZLA,"}, {"bbox": ["916", "321", "1144", "412"], "fr": "Mais il semble vouloir constamment me duper pour que j\u0027entre.", "id": "Tapi sepertinya dia terus mencoba membujukku masuk.", "pt": "MAS PARECE QUE ELE EST\u00c1 SEMPRE TENTANDO ME ENGANAR PARA ENTRAR...", "text": "BUT HE SEEMS TO KEEP TRYING TO TRICK ME INTO GOING IN.", "tr": "AMA SANK\u0130 S\u00dcREKL\u0130 BEN\u0130 \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RMEYE \u0130KNA ETMEYE \u00c7ALI\u015eIYOR."}, {"bbox": ["28", "870", "480", "1023"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les informations obtenues par le vice-doyen Wen, de nombreuses personnes de la famille Jian ont r\u00e9cemment fait de grands progr\u00e8s en escrime.", "id": "Menurut berita yang didapat Wakil Dekan Wen, banyak orang dari Keluarga Jian yang ilmu pedangnya meningkat pesat baru-baru ini.", "pt": "SEGUNDO AS NOT\u00cdCIAS OBTIDAS PELO VICE-DIRETOR WEN, MUITAS PESSOAS DA FAM\u00cdLIA JIAN TIVERAM GRANDES AVAN\u00c7OS EM SUAS T\u00c9CNICAS DE ESPADA RECENTEMENTE.", "text": "ACCORDING TO THE INFORMATION VICE DEAN WEN RECEIVED, MANY OF THE JIAN FAMILY HAVE RECENTLY MADE GREAT STRIDES IN THEIR SWORD SKILLS.", "tr": "DEKAN YARDIMCISI WEN\u0027DEN ALINAN B\u0130LG\u0130YE G\u00d6RE, JIAN A\u0130LES\u0130\u0027NDEN B\u0130R\u00c7OK K\u0130\u015e\u0130 SON ZAMANLARDA KILI\u00c7 TEKN\u0130KLER\u0130NDE B\u00dcY\u00dcK \u0130LERLEME KAYDETM\u0130\u015e."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/436/6.webp", "translations": [{"bbox": ["898", "1342", "1091", "1546"], "fr": "Il faut comprendre ce truc, sinon S\u0153ur D\u00e9mone Immortelle risque d\u0027\u00eatre d\u00e9savantag\u00e9e \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur...", "id": "Harus mencari tahu soal ini, kalau tidak, Kakak Peri Iblis di dalam sana bisa rugi...", "pt": "PRECISO ENTENDER ISSO, CASO CONTR\u00c1RIO, A IRM\u00c3 FADA DEMON\u00cdACA PODE SOFRER L\u00c1 DENTRO...", "text": "I HAVE TO FIGURE THIS OUT, OTHERWISE FAIRY SISTER MIGHT BE AT A DISADVANTAGE INSIDE...", "tr": "BU \u0130\u015e\u0130 \u00c7\u00d6ZMEM LAZIM, YOKSA \u0130BL\u0130S PER\u0130 ABLA \u0130\u00c7ER\u0130DE ZARAR G\u00d6REB\u0130L\u0130R..."}, {"bbox": ["120", "1475", "287", "1583"], "fr": "Ce ne sont absolument pas les m\u00e9thodes de Tushan.", "id": "Ini jelas bukan cara Tushan,", "pt": "DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 UM TRUQUE DE TUSHAN.", "text": "THIS IS DEFINITELY NOT TU SHAN\u0027S METHOD.", "tr": "BU KES\u0130NL\u0130KLE TUSHAN\u0027IN Y\u00d6NTEM\u0130 DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["59", "1374", "181", "1447"], "fr": "Cette illusion...", "id": "Ilusi ini...", "pt": "ESTA ILUS\u00c3O...", "text": "THIS ILLUSION...", "tr": "BU YANILSAMA..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/436/7.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "52", "255", "177"], "fr": "N\u0027aviez-vous pas dit que leurs probl\u00e8mes, elles devaient les r\u00e9soudre elles-m\u00eames ?", "id": "Bukankah katanya masalah mereka biar mereka selesaikan sendiri?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE O PROBLEMA DELAS SERIA RESOLVIDO POR ELAS MESMAS?", "text": "DIDN\u0027T YOU SAY THEY SHOULD RESOLVE THEIR OWN PROBLEMS?", "tr": "SORUNLARINI KEND\u0130LER\u0130N\u0130N \u00c7\u00d6ZECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["669", "100", "887", "221"], "fr": "Oui, mais Feng Xi a sournoisement utilis\u00e9 des moyens m\u00e9prisables pour attaquer par surprise !", "id": "Iya, tapi Feng Xi diam-diam menggunakan cara licik untuk menyerang!", "pt": "SIM, MAS FENG XI USOU SECRETAMENTE MEIOS DESPREZ\u00cdVEIS PARA UM ATAQUE FURTIVO!", "text": "BUT FENG XI IS USING DESPICABLE METHODS TO ATTACK!", "tr": "EVET AMA FENG XI G\u0130ZL\u0130CE AL\u00c7AK\u00c7A B\u0130R Y\u00d6NTEMLE PUSU KURDU!"}, {"bbox": ["693", "548", "891", "756"], "fr": "N\u0027aviez-vous pas demand\u00e9 \u00e0 quoi je servais si je n\u0027aidais pas ? Eh bien, voil\u00e0 que je commence \u00e0 aider !", "id": "Bukankah kamu bilang untuk apa aku datang kalau tidak membantu? Ini aku mulai membantu!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE \"O QUE EU VIM FAZER AQUI SE N\u00c3O AJUDAR\"? EU ESTOU COME\u00c7ANDO A AJUDAR AGORA!", "text": "DIDN\u0027T YOU ASK WHAT I WAS DOING HERE IF I WASN\u0027T HELPING? WELL, I\u0027M STARTING TO HELP NOW!", "tr": "YARDIM ETMEYECEKSEM BURADA NE \u0130\u015e\u0130M OLDU\u011eUNU SORMAMI\u015e MIYDIN? \u0130\u015eTE \u015e\u0130MD\u0130 YARDIM ETMEYE BA\u015eLIYORUM!"}, {"bbox": ["967", "282", "1118", "364"], "fr": "Je posais juste la question...", "id": "Aku hanya bertanya begitu saja...", "pt": "EU S\u00d3 PERGUNTEI...", "text": "I JUST ASKED...", "tr": "SADECE \u00d6YLE SORDUM..."}, {"bbox": ["481", "561", "684", "644"], "fr": "Il est tout \u00e0 fait raisonnable que j\u0027enqu\u00eate clairement, n\u0027est-ce pas !", "id": "Wajar saja kalau aku menyelidikinya dengan jelas!", "pt": "\u00c9 RAZO\u00c1VEL QUE EU INVESTIGUE CLARAMENTE, CERTO?", "text": "IT\u0027S REASONABLE FOR ME TO INVESTIGATE, RIGHT?", "tr": "ARA\u015eTIRMAM GAYET MANTIKLI, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["428", "52", "650", "137"], "fr": "Waouh, c\u0027est une guerre civile de Tushan !", "id": "Wah, itu perang saudara Tushan!", "pt": "UAU, ISSO \u00c9 UMA GUERRA CIVIL EM TUSHAN!", "text": "WOW, THAT\u0027S AN INTERNAL TU SHAN BATTLE!", "tr": "VAY, BU TUSHAN \u0130\u00c7 SAVA\u015eI!"}, {"bbox": ["128", "926", "281", "1001"], "fr": "S\u0153ur D\u00e9mone Immortelle,", "id": "Kakak Peri Iblis,", "pt": "IRM\u00c3 FADA DEMON\u00cdACA,", "text": "FAIRY SISTER,", "tr": "\u0130BL\u0130S PER\u0130 ABLA,"}, {"bbox": ["926", "1526", "1037", "1603"], "fr": "Bon courage.", "id": "Semangat.", "pt": "FOR\u00c7A!", "text": "FIGHT ON.", "tr": "DAYAN."}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/436/8.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "3728", "306", "3893"], "fr": "J\u0027insiste, dessiner ses sensations lors de l\u0027incantation et les fixer du regard peut forcer \u00e0 affronter ses propres probl\u00e8mes.", "id": "Aku sering bilang, gambarkan perasaan saat merapal mantra dan tataplah, itu bisa memaksa diri untuk menghadapi masalah sendiri.", "pt": "EU DIGO, DESENHAR A SENSA\u00c7\u00c3O DE CONJURAR MAGIA E FICAR OLHANDO PARA ISSO PODE FOR\u00c7\u00c1-LO A ENCARAR SEUS PR\u00d3PRIOS PROBLEMAS.", "text": "BY TALKING MORE AND DRAWING OUT THE FEELINGS OF THE SPELLCASTING, ONE CAN FORCE THEMSELVES TO FACE THEIR OWN PROBLEMS.", "tr": "DAHA \u00d6NCE DE S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130, B\u00dcY\u00dc YAPMA H\u0130SS\u0130N\u0130 \u00c7\u0130Z\u0130P ONA BAKMAK, \u0130NSANI KEND\u0130 SORUNLARIYLA Y\u00dcZLE\u015eMEYE ZORLAYAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["90", "2058", "313", "2181"], "fr": "Tu sais tr\u00e8s bien que je ne bluffe pas !", "id": "Kamu tahu betul aku tidak menggertak!", "pt": "VOC\u00ca SABE MUITO BEM QUE EU N\u00c3O ESTOU BLEFANDO!", "text": "YOU KNOW I\u0027M NOT BLUFFING!", "tr": "BL\u00d6F YAPMADI\u011eIMI \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["636", "3969", "863", "4085"], "fr": "Alors, utilise cette m\u00e9thode pour affronter un peu le probl\u00e8me.", "id": "Jadi, gunakan cara ini untuk menghadapi masalah.", "pt": "ENT\u00c3O, USE ESTE M\u00c9TODO PARA ENCARAR O PROBLEMA DIRETAMENTE.", "text": "SO USE THIS METHOD TO FACE THE PROBLEM DIRECTLY.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BU Y\u00d6NTEMLE SORUNLA Y\u00dcZLE\u015e."}, {"bbox": ["996", "3111", "1151", "3247"], "fr": "C\u0027est la m\u00e9thode de culture par l\u0027image que Duo m\u0027a enseign\u00e9e autrefois.", "id": "Metode kultivasi gambar yang diajarkan padaku dulu.", "pt": "O M\u00c9TODO DE CULTIVO POR DESENHO QUE ME FOI ENSINADO NAQUELE TEMPO.", "text": "THE TU SHAN CULTIVATION METHOD SHE TAUGHT ME BACK THEN...", "tr": "BU, YILLAR \u00d6NCE BANA \u00d6\u011eRET\u0130LEN RES\u0130MLE GEL\u0130\u015e\u0130M Y\u00d6NTEM\u0130."}, {"bbox": ["82", "1097", "251", "1205"], "fr": "Entretenir un gigolo, c\u0027est vraiment pas mal, hein ?", "id": "Memelihara pria simpanan memang enak ya,", "pt": "TER UM CARINHA BONITO \u00c9 MUITO BOM, HEIN?", "text": "KEEPING A TOYBOY IS QUITE NICE,", "tr": "B\u0130R J\u0130GOLO BESLEMEK GER\u00c7EKTEN HAR\u0130KA HA!"}, {"bbox": ["89", "2837", "286", "2975"], "fr": "[SFX] Hahahahahahahahaha !", "id": "HAHAHAHAHAHAHAHAHA!", "pt": "HAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!", "tr": "HAHAHAHAHAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["837", "1135", "1065", "1220"], "fr": "Et peut maintenir les apparences \u00e0 tout moment...", "id": "Masih bisa menjaga martabat kapan saja...", "pt": "E AINDA PODE MANTER A APAR\u00caNCIA A QUALQUER MOMENTO...", "text": "ALWAYS MAINTAINING A RESPECTABLE APPEARANCE...", "tr": "VE HER ZAMAN SAYGINLI\u011eINI KORUYAB\u0130L\u0130YORSUN..."}, {"bbox": ["126", "2640", "371", "2788"], "fr": "La majeure partie de ta puissance est maintenant sous mon contr\u00f4le.", "id": "Sebagian besar kekuatanmu sekarang ada di bawah kendaliku.", "pt": "A MAIOR PARTE DO SEU PODER EST\u00c1 AGORA SOB MEU CONTROLE.", "text": "MOST OF YOUR POWER IS NOW UNDER MY CONTROL.", "tr": "G\u00dcC\u00dcN\u00dcN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KISMI ARTIK BEN\u0130M KONTROL\u00dcMDE."}, {"bbox": ["945", "2504", "1057", "2594"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu... ?", "id": "Kamu ini...", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1...", "text": "WHAT ARE YOU...", "tr": "SEN BU..."}, {"bbox": ["956", "1636", "1117", "1729"], "fr": "Que peux-tu faire d\u0027autre ?", "id": "Apa lagi yang bisa kamu lakukan?", "pt": "O QUE MAIS VOC\u00ca PODE FAZER?", "text": "WHAT CAN YOU DO?", "tr": "DAHA NE YAPAB\u0130L\u0130RS\u0130N K\u0130?"}, {"bbox": ["156", "1483", "394", "1612"], "fr": "C\u0027est juste qu\u0027il ne te reste presque plus de force maintenant,", "id": "Hanya saja kekuatanmu sekarang sudah tidak banyak tersisa,", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE AGORA VOC\u00ca TEM POUCO PODER RESTANTE,", "text": "IT\u0027S JUST THAT YOU HAVE VERY LITTLE POWER LEFT,", "tr": "SADECE \u015e\u0130MD\u0130 G\u00dcC\u00dcN NEREDEYSE T\u00dcKEND\u0130,"}, {"bbox": ["1026", "2308", "1152", "2408"], "fr": "S\u0153ur D\u00e9mone Immortelle !", "id": "Kakak Peri Iblis...", "pt": "IRM\u00c3 FADA DEMON\u00cdACA...", "text": "FAIRY SISTER...", "tr": "\u0130BL\u0130S PER\u0130 ABLA..."}, {"bbox": ["806", "3032", "954", "3109"], "fr": "Ce n\u0027est rien,", "id": "Bukan apa-apa,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "IT\u0027S NOTHING,", "tr": "B\u0130R \u015eEY YOK,"}, {"bbox": ["971", "3986", "1130", "4083"], "fr": "Pour r\u00e9soudre le probl\u00e8me,", "id": "Untuk menyelesaikan masalah...", "pt": "PARA RESOLVER O PROBLEMA,", "text": "TO SOLVE A PROBLEM,", "tr": "SORUNU \u00c7\u00d6ZMEK \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["589", "3682", "884", "3819"], "fr": "Mon \"D\u00e9placement des Constellations\" est aussi expert que celui de S\u0153ur Yaya,", "id": "Jurus \u0027Pergeseran Bintang\u0027-ku ini sudah semahir Kakak Yaya,", "pt": "MINHA T\u00c9CNICA \"TRANSLA\u00c7\u00c3O DAS ESTRELAS\" \u00c9 T\u00c3O PERFEITA QUANTO A DA IRM\u00c3 YAYA,", "text": "MY \"STAR SHIFTING\" IS AS SKILLED AS SISTER YA YA\u0027S,", "tr": "BEN\u0130M \u0027YILDIZ KAYDIRAN SAVA\u015e TEKN\u0130\u011e\u0130M\u0027 YAYA ABLA KADAR USTACA,"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/436/9.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "953", "418", "1056"], "fr": "Il faut d\u0027abord affronter ses propres probl\u00e8mes !", "id": "Pertama-tama harus menghadapi masalah sendiri!", "pt": "PRIMEIRO, VOC\u00ca PRECISA ENCARAR SEUS PR\u00d3PRIOS PROBLEMAS!", "text": "YOU MUST FIRST FACE YOUR OWN PROBLEMS!", "tr": "\u00d6NCE KEND\u0130 SORUNLARINLA Y\u00dcZLE\u015eMEL\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["527", "61", "696", "174"], "fr": "Heh, un dernier soubresaut avant la mort ?", "id": "Heh, mau berjuang di ambang kematian?", "pt": "HEH, VAI SE DEBATER AT\u00c9 A MORTE?", "text": "HA, A LAST-DITCH EFFORT?", "tr": "HEH, SON B\u0130R \u00c7IRPINI\u015e MI?"}, {"bbox": ["615", "213", "711", "286"], "fr": "Viens !", "id": "Ayo!", "pt": "VENHA!", "text": "COME ON!", "tr": "GEL BAKALIM!"}], "width": 1200}, {"height": 1798, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/436/10.webp", "translations": [{"bbox": ["925", "1382", "1086", "1490"], "fr": "Elle y est all\u00e9e d\u0027elle-m\u00eame ?", "id": "Dia masuk sendiri?", "pt": "ELA ENTROU SOZINHA?", "text": "SHE WENT IN HERSELF?", "tr": "KEND\u0130 KEND\u0130NE M\u0130 G\u0130RD\u0130?"}, {"bbox": ["854", "1219", "944", "1282"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}]
Manhua