This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/471/0.webp", "translations": [{"bbox": ["798", "56", "1070", "227"], "fr": "Il faut \u00e9crire ce genre de runes pour bloquer compl\u00e8tement la voie d\u0027absorption de l\u0027\u00e9nergie spirituelle, afin de les ma\u00eetriser.", "id": "HARUS MENGGUNAKAN JIMAT SEPERTI INI UNTUK MEMUTUS JALUR PENYERAPAN ENERGI SPIRITUAL MEREKA, AGAR BISA MENGENDALIKANNYA.", "pt": "\u00c9 PRECISO ESCREVER ESTE TIPO DE RUNA PARA ISOLAR COMPLETAMENTE A VIA DE ABSOR\u00c7\u00c3O DE ENERGIA ESPIRITUAL, S\u00d3 ASSIM SER\u00c1 POSS\u00cdVEL CONT\u00ca-LOS.", "text": "ONLY BY INSCRIBING THESE RUNES TO COMPLETELY SEVER THE PATH OF ABSORBING SPIRITUAL ENERGY CAN WE SUBDUE THEM.", "tr": "Onlar\u0131 durdurmak i\u00e7in ruhsal enerjiyi emme yollar\u0131n\u0131 tamamen kesen bu t\u00fcr r\u00fcnler yaz\u0131lmal\u0131."}, {"bbox": ["894", "881", "1134", "968"], "fr": "Je ne te laisserai jamais t\u0027en tirer !", "id": "NENEK INI TIDAK AKAN MELEPASKANMU!", "pt": "EU N\u00c3O VOU TE PERDOAR!", "text": "YOUR GRANDMA WILL NEVER LET YOU OFF!", "tr": "Seni asla affetmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["591", "693", "838", "818"], "fr": "Li Xinmiao, c\u0027est \u00e7a ?! Comment oses-tu me traiter ainsi !", "id": "LI XINMIAO, KAN?! BERANINYA KAU MEMPERLAKUKANKU SEPERTI INI!", "pt": "LI XINMIAO, N\u00c3O \u00c9?! COMO OUSA ME TRATAR ASSIM!", "text": "LI XINMIAO, WAS IT?! YOU DARE TO TREAT ME LIKE THIS?!", "tr": "Li Xinmiao, de\u011fil mi?! Bana b\u00f6yle davranmaya nas\u0131l c\u00fcret edersin!"}, {"bbox": ["239", "567", "440", "652"], "fr": "Ici, donc les cordes d\u0027attache d\u0027immortels ordinaires sont inutiles.", "id": "DI SINI, JADI TALI PENGIKAT DEWA BIASA TIDAK BERGUNA.", "pt": "NELES, ENT\u00c3O, AS CORDAS COMUNS PARA PRENDER IMORTAIS S\u00c3O IN\u00daTEIS.", "text": "INSIDE, SO ORDINARY BINDING IMMORTAL ROPES ARE USELESS.", "tr": "Bu y\u00fczden s\u0131radan \u00f6l\u00fcms\u00fcz ba\u011flama ipleri i\u015fe yaramaz."}, {"bbox": ["63", "471", "257", "581"], "fr": "Ils peuvent obtenir de la puissance \u00e0 distance depuis un certain endroit, donc...", "id": "MEREKA BISA MENDAPATKAN KEKUATAN DARI SUATU TEMPAT SECARA JAUH, JADI...", "pt": "ELES CONSEGUEM OBTER PODER DE ALGUM LUGAR REMOTAMENTE, ENT\u00c3O...", "text": "THEY CAN OBTAIN POWER REMOTELY FROM SOMEWHERE, SO", "tr": "Onlar bir yerden uzaktan g\u00fc\u00e7 alabiliyorlar, bu y\u00fczden..."}, {"bbox": ["330", "284", "423", "349"], "fr": "C\u0027est fait.", "id": "BERHASIL.", "pt": "FEITO.", "text": "DONE.", "tr": "Oldu."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/471/1.webp", "translations": [{"bbox": ["884", "1167", "1060", "1272"], "fr": "C\u0027est quelque chose qui d\u00e9passe de loin votre entendement !", "id": "ITU ADALAH SESUATU YANG JAUH MELAMPAUI PEMAHAMAN KALIAN!", "pt": "ISSO \u00c9 ALGO QUE ULTRAPASSA EM MUITO O VOSSO SENSO COMUM!", "text": "THAT\u0027S SOMETHING FAR BEYOND YOUR COMPREHENSION!", "tr": "Bu, sizin sa\u011fduyunuzun \u00e7ok \u00f6tesinde bir \u015fey!"}, {"bbox": ["702", "286", "969", "495"], "fr": "Li Xinmiao, Li Sen, Shi Lanzhou, Xiao Tianhao, ne croyez pas que vous pouvez vous la couler douce juste parce que vous avez fait sensation ces derni\u00e8res ann\u00e9es. Tant que vous...", "id": "LI XINMIAO, LI SEN, SHI LANZHOU, XIAO TIANHAO, JANGAN KIRA KALIAN BISA BANGGA SETELAH MENCOLOK BEBERAPA TAHUN INI. SELAMA KALIAN...", "pt": "LI XINMIAO, LI SEN, SHI LANZHOU, XIAO TIANHAO, VOC\u00caS A\u00cd, N\u00c3O PENSEM QUE S\u00d3 PORQUE SE DESTACARAM NOS \u00daLTIMOS ANOS PODEM FICAR COMPLACENTES. CONTANTO QUE VOC\u00caS...", "text": "LI XINMIAO, LI SEN, SHI LANZHOU, XIAO TIANHAO, DON\u0027T THINK YOU\u0027RE SO GREAT JUST BECAUSE YOU\u0027VE BEEN IN THE LIMELIGHT THESE PAST FEW YEARS. AS LONG AS YOU", "tr": "Li Xinmiao, Li Sen, Shi Lanzhou, Xiao Tianhao! Son birka\u00e7 y\u0131ld\u0131r ilgi oda\u011f\u0131 oldunuz diye kendinizi bir \u015fey sanmay\u0131n, yeter ki siz..."}, {"bbox": ["184", "185", "348", "312"], "fr": "M\u00eame avec votre ma\u00eetrise de l\u0027\u00e9p\u00e9e, vous ne pourrez pas briser mon tr\u00e9sor magique protecteur.", "id": "ILMU PEDANGMU BELUM SEMPURNA, TIDAK AKAN BISA MENEBUS HARTA PELINDUNG DIRIKU.", "pt": "MESMO QUE TREINEM A ESPADA AT\u00c9 A PERFEI\u00c7\u00c3O, N\u00c3O CONSEGUIR\u00c3O ROMPER MEU TESOURO M\u00c1GICO DE PROTE\u00c7\u00c3O.", "text": "TRAIN IN THE SWORD CIRCLE, YOU CAN\u0027T BREAK MY PROTECTIVE MAGIC TREASURE.", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 tekni\u011finiz m\u00fckemmel olsa bile, koruyucu t\u0131ls\u0131m\u0131m\u0131 kesemezsiniz."}, {"bbox": ["234", "750", "526", "876"], "fr": "Vous ne pouvez absolument pas imaginer \u00e0 quel point notre m\u00e9thode de cultivation est puissante !", "id": "KALIAN TIDAK AKAN PERNAH BISA MEMBAYANGKAN BETAPA HEBATNYA METODE KULTIVASI KAMI!", "pt": "VOC\u00caS NEM IMAGINAM O QU\u00c3O PODEROSA \u00c9 A NOSSA T\u00c9CNICA DE CULTIVO!", "text": "YOU CAN\u0027T EVEN IMAGINE HOW POWERFUL OUR CULTIVATION METHOD IS!", "tr": "Geli\u015fim y\u00f6ntemimizin ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011funu hayal bile edemezsiniz!"}, {"bbox": ["915", "464", "1146", "633"], "fr": "Dans quelques jours \u00e0 peine, vous ne serez absolument pas \u00e0 la hauteur de notre lign\u00e9e de la famille Jian !", "id": "DALAM BEBERAPA HARI LAGI, KALIAN PASTI BUKAN TANDINGAN KAMI DARI GARIS KETURUNAN KELUARGA JIAN!", "pt": "APENAS ESPEREM MAIS ALGUNS DIAS, E VOC\u00caS DEFINITIVAMENTE N\u00c3O SER\u00c3O P\u00c1REO PARA O NOSSO CL\u00c3 DA ESPADA!", "text": "IN JUST A FEW MORE DAYS, YOU WILL DEFINITELY NOT BE A MATCH FOR OUR JIAN FAMILY LINEAGE!", "tr": "Sadece birka\u00e7 g\u00fcn sonra, K\u0131l\u0131\u00e7 Soyumuzun dengi olamayacaks\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["74", "47", "213", "141"], "fr": "Sa technique d\u0027\u00e9p\u00e9e est tr\u00e8s puissante ?", "id": "APA ILMU PEDANGNYA SANGAT HEBAT?", "pt": "A ESGRIMA DELA \u00c9 MUITO BOA?", "text": "HER SWORD SKILLS ARE POWERFUL?", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 tekni\u011fi \u00e7ok mu iyi?"}, {"bbox": ["355", "37", "577", "114"], "fr": "J\u0027ai clairement tranch\u00e9 plusieurs couches !", "id": "AKU JELAS-JELAS SUDAH MENEBAS BEBERAPA LAPISAN!", "pt": "EU CLARAMENTE CORTEI V\u00c1RIAS CAMADAS!", "text": "I CLEARLY SLASHED THROUGH SEVERAL LAYERS!", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7a birka\u00e7 katman\u0131 kesmi\u015ftim!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/471/2.webp", "translations": [{"bbox": ["878", "739", "1066", "908"], "fr": "Juste pour obtenir du pouvoir, vous avez sem\u00e9 la col\u00e8re divine et le ressentiment populaire dans toute cette r\u00e9gion,", "id": "HANYA DEMI KEKUATAN, KALIAN MEMBUAT KEMURKAAN LANGIT DAN KEBENCIAN ORANG-ORANG DI DAERAH INI,", "pt": "S\u00d3 PARA OBTER PODER, VOC\u00caS CAUSARAM TANTO RESSENTIMENTO DIVINO E HUMANO NESTA \u00c1REA,", "text": "JUST TO GAIN POWER, YOU\u0027VE CAUSED SUCH RESENTMENT IN THIS AREA,", "tr": "S\u0131rf g\u00fc\u00e7 elde etmek i\u00e7in bu b\u00f6lgeyi alt\u00fcst edip herkesi k\u0131zd\u0131rd\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["805", "35", "942", "171"], "fr": "Jian Wujing, Jian Rongyi, Jian Chifei,", "id": "JIAN WUJING, JIAN RONGYI, JIAN CHIFEI,", "pt": "JIAN WU JING, JIAN RONG YI, JIAN CHI FEI,", "text": "JIAN WUJING, JIAN RONGYI, JIAN CHIFEI,", "tr": "Jian Wujing, Jian Rongyi, Jian Chifei,"}, {"bbox": ["808", "263", "1030", "385"], "fr": "Il y a quelques mois, leur niveau \u00e9tait inf\u00e9rieur \u00e0 la moyenne des nouvelles recrues de l\u0027Alliance Dao.", "id": "BEBERAPA BULAN LALU, KEMAMPUAN MEREKA MASIH DI BAWAH RATA-RATA PENGIKUT BARU ALIANSI TAO.", "pt": "ALGUNS MESES ATR\u00c1S, O N\u00cdVEL DELES ESTAVA ABAIXO DA M\u00c9DIA DOS NOVATOS DA ALIAN\u00c7A DAO.", "text": "A FEW MONTHS AGO, YOU WERE BELOW THE AVERAGE LEVEL OF NEW DAO LEAGUE MEMBERS.", "tr": "Birka\u00e7 ay \u00f6nce, Dao \u0130ttifak\u0131\u0027ndaki yeni \u00fcyelerin ortalamas\u0131n\u0131n alt\u0131ndayd\u0131lar."}, {"bbox": ["909", "1259", "1136", "1424"], "fr": "Ceux qui sont morts de vos mains \u00e0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027ai bien peur qu\u0027ils ne soient pas moins nombreux que ceux que nous avons tu\u00e9s ces jours-ci, hein ?", "id": "ORANG YANG MATI DI TANGAN KELUARGAMU DULU, JUMLAHNYA TIDAK KALAH BANYAK DENGAN YANG KAMI BUNUH AKHIR-AKHIR INI!", "pt": "AQUELES QUE MORRERAM PELAS M\u00c3OS DA SUA FAM\u00cdLIA NAQUELA \u00c9POCA, TEMO QUE N\u00c3O SEJAM MENOS DO QUE OS QUE MATAMOS NESTES DIAS, HEIN?", "text": "THE NUMBER OF PEOPLE WHO DIED AT THE HANDS OF YOUR FAMILY BACK THEN IS PROBABLY NO LESS THAN THE NUMBER WE\u0027VE KILLED RECENTLY.", "tr": "O zamanlar ailenizin elinde \u00f6lenlerin say\u0131s\u0131, bu g\u00fcnlerde bizim \u00f6ld\u00fcrd\u00fcklerimizden daha az de\u011fildi, korkar\u0131m."}, {"bbox": ["131", "953", "328", "1075"], "fr": "Il suffit de tuer et d\u0027attiser la haine, n\u0027est-ce pas ?", "id": "HANYA PERLU MEMBUNUH UNTUK MEMICU KEBENCIAN, BEGITU?", "pt": "S\u00d3 PRECISAM MATAR PARA INCITAR O \u00d3DIO, \u00c9 ISSO?", "text": "JUST NEED TO KILL TO PROVOKE HATRED, RIGHT?", "tr": "Sadece \u00f6ld\u00fcrmek ve nefreti k\u00f6r\u00fcklemek yeterli, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["94", "1242", "312", "1351"], "fr": "Yo, ton nom de famille ne serait pas Xiao, par hasard ?", "id": "YO, APA MARGAMU XIAO?", "pt": "OH, SEU SOBRENOME \u00c9 XIAO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "OH, IS YOUR SURNAME XIAO?", "tr": "Yo, soyad\u0131n Xiao mu?"}, {"bbox": ["475", "1646", "698", "1729"], "fr": "Si son p\u00e8re n\u0027avait pas cherch\u00e9 \u00e0 tous nous exterminer,", "id": "KALAU BUKAN KARENA AYAHNYA YANG MEMBASMI KAMI,", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE O PAI DELE TER TENTADO EXTERMINAR A TODOS,", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR HIS FATHER TRYING TO EXTERMINATE US,", "tr": "E\u011fer o herkesi ac\u0131mas\u0131zca yok etmeseydi,"}, {"bbox": ["110", "196", "342", "349"], "fr": "Pas besoin de s\u0027entra\u00eener r\u00e9p\u00e9titivement, pas de goulots d\u0027\u00e9tranglement, il suffit juste de...", "id": "TIDAK PERLU LATIHAN BERULANG-ULANG, TIDAK ADA BATASAN, HANYA PERLU...", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE TREINAMENTO REPETITIVO, SEM GARGALOS, APENAS PRECISA...", "text": "NO NEED FOR REPETITIVE PRACTICE, NO BOTTLENECKS, JUST NEED...", "tr": "Tekrarlayan antrenmanlara gerek yok, darbo\u011faz yok, sadece..."}, {"bbox": ["844", "1639", "1115", "1741"], "fr": "Aurions-nous d\u00fb vivre une vie d\u0027errance et de mis\u00e8re depuis notre enfance ?", "id": "APAKAH KAMI HARUS HIDUP TERLUNTA-LUNTA SEJAK KECIL?", "pt": "N\u00d3S TER\u00cdAMOS VIVIDO UMA VIDA DE DESLOCAMENTO E MIS\u00c9RIA DESDE PEQUENOS?", "text": "WOULD WE HAVE LIVED SUCH A DISPLACED LIFE SINCE CHILDHOOD?", "tr": "\u00c7ocuklu\u011fumuzdan beri g\u00f6\u00e7ebe bir hayat s\u00fcrmek zorunda kal\u0131r m\u0131yd\u0131k?"}, {"bbox": ["85", "39", "296", "148"], "fr": "Nous pouvons progresser \u00e0 pas de g\u00e9ant avec facilit\u00e9,", "id": "KAMI BISA MAJU PESAT DENGAN MUDAH,", "pt": "N\u00d3S PODEMOS PROGREDIR MILHAS POR DIA COM FACILIDADE,", "text": "WE CAN EASILY TRAVEL A THOUSAND MILES A DAY,", "tr": "Kolayca \u00e7ok h\u0131zl\u0131 geli\u015fim sa\u011flayabiliriz."}, {"bbox": ["58", "1816", "330", "1942"], "fr": "De plus, tout cela est la faute du p\u00e8re de votre chef d\u0027alliance, Wangquan Baye.", "id": "LAGIPULA, SEMUA INI KARENA AYAH DARI PEMIMPIN ALIANSI KALIAN, WANGQUAN BAYE.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, TUDO ISSO \u00c9 CULPA DO PAI DO SEU L\u00cdDER DA ALIAN\u00c7A, WANGQUAN BAYE.", "text": "AND, ALL OF THIS IS THE FAULT OF YOUR ALLIANCE LEADER WANGQUAN BAYE\u0027S FATHER.", "tr": "\u00dcstelik, t\u00fcm bunlar i\u00e7in \u0130ttifak Lideriniz Wangquan Baye\u0027nin babas\u0131n\u0131 su\u00e7lamal\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["206", "1459", "431", "1545"], "fr": "Quelqu\u0027un du nom de Xiao qui nous parle de conscience ?", "id": "ORANG BERMARGA XIAO BICARA SOAL HATI NURANI DENGAN KAMI?", "pt": "ALGU\u00c9M DE SOBRENOME XIAO FALANDO DE CONSCI\u00caNCIA CONOSCO?", "text": "THE XIAO FAMILY TALKING TO US ABOUT CONSCIENCE?", "tr": "Xiao soyadl\u0131 biri bizimle vicdan m\u0131 konu\u015fuyor?"}, {"bbox": ["114", "868", "246", "939"], "fr": "Vous devenez plus forts.", "id": "KALIAN MENJADI KUAT.", "pt": "VOC\u00caS SE TORNAM MAIS FORTES.", "text": "YOU BECOME STRONGER", "tr": "G\u00fc\u00e7leniyorsunuz."}, {"bbox": ["158", "1385", "331", "1459"], "fr": "J\u0027ai bien entendu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU TIDAK SALAH DENGAR, KAN?", "pt": "EU N\u00c3O OUVI ERRADO, CERTO?", "text": "I DIDN\u0027T MISHEAR, DID I?", "tr": "Yanl\u0131\u015f duymad\u0131m, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["972", "942", "1110", "1010"], "fr": "Vous...", "id": "KALIAN...", "pt": "VOC\u00caS...", "text": "YOU...", "tr": "Siz..."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/471/3.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "1016", "561", "1155"], "fr": "Une toute nouvelle m\u00e9thode de cultivation qui surpasse toutes les m\u00e9thodes pr\u00e9c\u00e9dentes !", "id": "SEBUAH METODE KULTIVASI BARU YANG MELAMPAUI SEMUA METODE SEBELUMNYA!", "pt": "UM M\u00c9TODO DE CULTIVO COMPLETAMENTE NOVO QUE SUPERA TODOS OS M\u00c9TODOS ANTERIORES!", "text": "A COMPLETELY NEW CULTIVATION METHOD THAT SURPASSES ALL PREVIOUS ONES!", "tr": "\u00d6nceki t\u00fcm geli\u015fim y\u00f6ntemlerini a\u015fan yepyeni bir geli\u015fim y\u00f6ntemi!"}, {"bbox": ["756", "686", "1058", "800"], "fr": "Et vous pouvez obtenir sans effort le pouvoir dont vous avez toujours r\u00eav\u00e9 !", "id": "BISA DENGAN MUDAH MENDAPATKAN KEKUATAN YANG DIIMPI-IMPIKAN!", "pt": "E PODEM OBTER FACILMENTE O PODER QUE TANTO DESEJAM!", "text": "YOU CAN EASILY OBTAIN THE POWER YOU\u0027VE ALWAYS DREAMED OF!", "tr": "Hayalini kurdu\u011funuz g\u00fcc\u00fc kolayca elde edebilirsiniz!"}, {"bbox": ["701", "1095", "921", "1203"], "fr": "Une voie royale vers le succ\u00e8s !", "id": "JALAN LAPANG MENUJU KESUKSESAN!", "pt": "UM CAMINHO REAL PARA O SUCESSO!", "text": "A BROAD ROAD TO SUCCESS!", "tr": "Ba\u015far\u0131ya giden geni\u015f bir yol!"}, {"bbox": ["92", "286", "313", "367"], "fr": "Quel mal y a-t-il \u00e0 vouloir du pouvoir ?!", "id": "APA SALAHNYA KAMI MENGINGINKAN KEKUATAN?!", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO EM QUERERMOS PODER?!", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH US WANTING POWER?!", "tr": "G\u00fc\u00e7 istememizin nesi yanl\u0131\u015f?!"}, {"bbox": ["869", "161", "1129", "246"], "fr": "Ce n\u0027est que ha\u00efr nos propres ennemis !", "id": "HANYA MEMBENCI MUSUH KAMI!", "pt": "\u00c9 APENAS ODIAR NOSSOS PR\u00d3PRIOS INIMIGOS!", "text": "IT\u0027S JUST HATING OUR ENEMIES!", "tr": "Sadece d\u00fc\u015fmanlar\u0131m\u0131zdan nefret ediyoruz!"}, {"bbox": ["63", "126", "287", "206"], "fr": "Quel mal y a-t-il \u00e0 vouloir nous venger ?!", "id": "KAMI INGIN MEMBALAS DENDAM, APA SALAHNYA?!", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO EM QUERERMOS VINGAN\u00c7A?!", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH US WANTING REVENGE?!", "tr": "\u0130ntikam istememizin nesi yanl\u0131\u015f?!"}, {"bbox": ["904", "280", "1167", "362"], "fr": "Ce n\u0027est que tuer quelques d\u00e9mons !", "id": "HANYA MEMBUNUH BEBERAPA SILUMAN!", "pt": "\u00c9 APENAS MATAR ALGUNS MONSTROS!", "text": "IT\u0027S JUST KILLING SOME DEMONS!", "tr": "Sadece birka\u00e7 canavar \u00f6ld\u00fcr\u00fcyoruz!"}, {"bbox": ["833", "498", "1130", "584"], "fr": "Ce n\u0027est que sacrifier quelques inconnus !", "id": "HANYA MENGORBANKAN SEDIKIT ORANG YANG TIDAK KAMI KENAL!", "pt": "\u00c9 APENAS SACRIFICAR ALGUMAS PESSOAS DESCONHECIDAS!", "text": "IT\u0027S JUST SACRIFICING A FEW STRANGERS!", "tr": "Sadece tan\u0131mad\u0131\u011f\u0131m\u0131z birka\u00e7 ki\u015fiyi feda ediyoruz!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/471/4.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "62", "282", "185"], "fr": "En tant que pratiquants, vous savez \u00e0 quel point la cultivation est difficile !", "id": "SEBAGAI KULTIVATOR, KALIAN TAHU BETAPA SULITNYA BERLATIH!", "pt": "COMO CULTIVADORES, VOC\u00caS SABEM O QU\u00c3O DIF\u00cdCIL \u00c9 CULTIVAR!", "text": "AS CULTIVATORS, DO YOU KNOW HOW DIFFICULT CULTIVATION IS?!", "tr": "Geli\u015fimci olarak, geli\u015fimin ne kadar zor oldu\u011funu bilirsiniz!"}, {"bbox": ["968", "234", "1163", "440"], "fr": "M\u00eame avec les ressources d\u0027une famille noble, on ne peut pas compl\u00e8tement \u00e9chapper aux pi\u00e8ges sur le chemin de la cultivation.", "id": "MESKIPUN MEMILIKI DASAR DARI KELUARGA BANGSAWAN, KALIAN TIDAK BISA SEPENUHNYA MENGHINDARI KESULITAN DALAM PERJALANAN KULTIVASI INI.", "pt": "MESMO COM A BASE DE UMA FAM\u00cdLIA NOBRE, N\u00c3O SE PODE ESCAPAR COMPLETAMENTE DESSES ATOLEIROS NO CAMINHO DO CULTIVO.", "text": "EVEN WITH THE FOUNDATION OF A NOBLE FAMILY, ONE CANNOT COMPLETELY ESCAPE THE PITFALLS ON THE PATH OF CULTIVATION.", "tr": "Soylu bir ailenin temellerine sahip olsan\u0131z bile, geli\u015fim yolundaki bu batakl\u0131klardan tamamen ka\u00e7amazs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["906", "810", "1128", "975"], "fr": "Mais, honn\u00eatement, si une telle opportunit\u00e9 s\u0027offrait \u00e0 vous, y renonceriez-vous ?", "id": "TAPI TANYA PADA DIRI SENDIRI, KESEMPATAN SEPERTI INI, JIKA ITU KALIAN, APAKAH KALIAN AKAN MENYERAH?", "pt": "MAS, HONESTAMENTE, SE FOSSE COM VOC\u00caS, VOC\u00caS DESISTIRIAM DE UMA OPORTUNIDADE COMO ESTA?", "text": "BUT ASK YOURSELVES, IF GIVEN THIS OPPORTUNITY, WOULD YOU GIVE IT UP?", "tr": "Ama d\u00fcr\u00fcst\u00e7e s\u00f6yleyin, b\u00f6yle bir f\u0131rsatla kar\u015f\u0131la\u015fsan\u0131z, siz vazge\u00e7er miydiniz?"}, {"bbox": ["930", "1077", "1132", "1208"], "fr": "S\u0027il n\u0027y avait pas d\u0027effets secondaires, ce serait en effet tr\u00e8s tentant.", "id": "JIKA TIDAK ADA EFEK SAMPING, MEMANG SANGAT MENGGIURKAN.", "pt": "SE N\u00c3O HOUVESSE EFEITOS COLATERAIS, SERIA REALMENTE TENTADOR.", "text": "IF THERE ARE NO SIDE EFFECTS, IT\u0027S INDEED VERY TEMPTING.", "tr": "E\u011fer yan etkisi yoksa, ger\u00e7ekten \u00e7ok cazip."}, {"bbox": ["84", "822", "373", "950"], "fr": "Vous, les jeunes ma\u00eetres de familles nobles \u00e0 l\u0027air si respectable, vous diriez s\u00fbrement non de vive voix,", "id": "KALIAN PARA KETURUNAN KELUARGA BANGSAWAN YANG SOK SUCI, PASTI AKAN BERKATA TIDAK,", "pt": "VOC\u00caS, DESCENDENTES DE FAM\u00cdLIAS NOBRES E HIP\u00d3CRITAS, CERTAMENTE DIRIAM N\u00c3O COM A BOCA,", "text": "YOU HYPOCRITICAL NOBLE FAMILY DISCIPLES, YOU\u0027D DEFINITELY SAY NO WITH YOUR MOUTHS,", "tr": "Sizin gibi kendini be\u011fenmi\u015f soylu aile \u00e7ocuklar\u0131 kesinlikle a\u011f\u0131zlar\u0131yla \"hay\u0131r\" derler,"}, {"bbox": ["530", "319", "692", "432"], "fr": "Goulots d\u0027\u00e9tranglement de la cultivation, direction floue.", "id": "BATASAN KULTIVASI, ARAH YANG MEMBINGUNGKAN,", "pt": "GARGALOS NO CULTIVO, DIRE\u00c7\u00c3O INCERTA.", "text": "CULTIVATION BOTTLENECKS, LOST DIRECTION", "tr": "Geli\u015fim darbo\u011fazlar\u0131, y\u00f6ns\u00fczl\u00fck..."}, {"bbox": ["88", "245", "237", "354"], "fr": "Talent insuffisant, ressources insuffisantes.", "id": "BAKAT TIDAK CUKUP, SUMBER DAYA TIDAK CUKUP.", "pt": "TALENTO INSUFICIENTE, RECURSOS INSUFICIENTES.", "text": "INSUFFICIENT TALENT, INSUFFICIENT RESOURCES", "tr": "Yetersiz yetenek, yetersiz kaynaklar..."}, {"bbox": ["667", "1220", "809", "1303"], "fr": "Bien dit,", "id": "KAU BICARA DENGAN BAIK,", "pt": "MUITO BEM DITO,", "text": "WELL SAID,", "tr": "G\u00fczel s\u00f6yledin,"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/471/5.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "1509", "232", "1623"], "fr": "Mais c\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s \u00e7a.", "id": "TAPI KURANG LEBIH SEPERTI ITULAH.", "pt": "MAS \u00c9 MAIS OU MENOS ISSO.", "text": "BUT THAT\u0027S PROBABLY HOW IT IS.", "tr": "Ama a\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 b\u00f6yle bir \u015fey."}, {"bbox": ["40", "666", "193", "792"], "fr": "T\u0027es qui, toi ? Qu\u0027est-ce que tu racontes comme conneries !", "id": "SIAPA KAU? OMONG KOSONG APA YANG KAU BICARAKAN DI SANA!", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca? QUE BESTEIRA EST\u00c1 FALANDO A\u00cd!", "text": "WHO ARE YOU? WHAT NONSENSE ARE YOU SPEWING?!", "tr": "Sen de kimsin? Orada ne sa\u00e7mal\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["48", "1332", "202", "1456"], "fr": "Moi, je ne saurais pas l\u0027expliquer clairement non plus...", "id": "AKU, AKU JUGA TIDAK BISA MENJELASKANNYA DENGAN JELAS...", "pt": "EU... EU TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSIGO EXPLICAR MUITO BEM...", "text": "I, I CAN\u0027T EXPLAIN IT CLEARLY...", "tr": "Ben, ben de tam olarak a\u00e7\u0131klayam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["79", "63", "256", "156"], "fr": "C\u0027est juste que certains pouvoirs,", "id": "HANYA SAJA BEBERAPA KEKUATAN,", "pt": "\u00c9 QUE ALGUNS PODERES,", "text": "IT\u0027S JUST THAT SOME POWER,", "tr": "Sadece baz\u0131 g\u00fc\u00e7ler var ki,"}, {"bbox": ["458", "640", "624", "762"], "fr": "Viens, l\u0027expert, fais-leur donc un cours.", "id": "AYO, AHLI, BERI MEREKA PELAJARAN.", "pt": "VENHA, ESPECIALISTA, D\u00ca UMA AULA A ELES.", "text": "COME, EXPERT, GIVE THEM A LESSON.", "tr": "Gel, uzman, onlara bir ders ver bakal\u0131m."}, {"bbox": ["427", "73", "610", "153"], "fr": "Te feront perdre ta libert\u00e9.", "id": "AKAN MEMBUATMU KEHILANGAN KEBEBASAN.", "pt": "FAR\u00c3O VOC\u00ca PERDER SUA LIBERDADE.", "text": "WILL MAKE YOU LOSE YOUR FREEDOM.", "tr": "\u00d6zg\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc kaybetmene neden olur."}, {"bbox": ["738", "376", "822", "433"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/471/6.webp", "translations": [{"bbox": ["1008", "589", "1134", "714"], "fr": "N\u0027est pas r\u00e9ellement en vous,", "id": "TIDAK BERADA DI DALAM TUBUHMU SENDIRI,", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 DENTRO DE VOC\u00caS MESMOS,", "text": "IS NOT WITHIN YOUR OWN BODIES,", "tr": "Kendi bedenlerinizde de\u011fil,"}, {"bbox": ["1002", "134", "1146", "217"], "fr": "Le pouvoir que vous utilisez,", "id": "KEKUATAN YANG KALIAN GUNAKAN,", "pt": "O PODER QUE VOC\u00caS USAM,", "text": "THE POWER YOU USE,", "tr": "Kulland\u0131\u011f\u0131n\u0131z g\u00fc\u00e7,"}, {"bbox": ["767", "614", "930", "685"], "fr": "Le pouvoir a \u00e9t\u00e9 aspir\u00e9 !", "id": "KEKUATANKU TERSEDOT HABIS!", "pt": "O PODER FOI DRENADO!", "text": "THE POWER HAS BEEN EXTRACTED!", "tr": "G\u00fc\u00e7 \u00e7ekildi!"}, {"bbox": ["731", "498", "846", "549"], "fr": "Le pouvoir !", "id": "KEKUATAN!", "pt": "PODER!", "text": "POWER!", "tr": "G\u00fc\u00e7!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/471/7.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "387", "654", "511"], "fr": "C\u0027est seulement parce que quelqu\u0027un avec une autorit\u00e9 sup\u00e9rieure vous permet temporairement de l\u0027utiliser.", "id": "HANYA KARENA ORANG DENGAN OTORITAS LEBIH TINGGI MENGIZINKAN KALIAN MENGGUNAKANNYA UNTUK SEMENTARA.", "pt": "\u00c9 APENAS PORQUE ALGU\u00c9M COM AUTORIDADE SUPERIOR PERMITIU TEMPORARIAMENTE QUE VOC\u00caS O USASSEM.", "text": "IT\u0027S JUST THAT SOMEONE WITH HIGHER AUTHORITY IS TEMPORARILY ALLOWING YOU TO USE IT.", "tr": "Sadece daha y\u00fcksek yetkiye sahip biri ge\u00e7ici olarak kullanman\u0131za izin verdi\u011fi i\u00e7in."}, {"bbox": ["868", "833", "1010", "926"], "fr": "Vous n\u0027\u00eates que des coquilles vides.", "id": "KALIAN HANYALAH WADAH.", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O APENAS CASCAS.", "text": "YOU ARE JUST SHELLS.", "tr": "Siz sadece birer kabuksunuz."}, {"bbox": ["47", "545", "202", "668"], "fr": "Mais est attach\u00e9 \u00e0 cette chose.", "id": "MELAINKAN MELEKAT PADA BENDA INI.", "pt": "MAS SIM LIGADO A ESTA COISA.", "text": "BUT ATTACHED TO THIS THING.", "tr": "Aksine bu \u015feye ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["77", "796", "262", "922"], "fr": "La raison pour laquelle vous pouvez utiliser ce pouvoir,", "id": "ALASAN KALIAN BISA MENGGUNAKAN KEKUATAN INI,", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL VOC\u00caS PODEM USAR ESTE PODER,", "text": "THE REASON YOU CAN USE THIS POWER,", "tr": "Bu g\u00fcc\u00fc kullanabilmenizin nedeni,"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/471/8.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "531", "437", "697"], "fr": "Je ne peux pas non plus obtenir le pouvoir qui y est attach\u00e9,", "id": "AKU JUGA TIDAK BISA MENDAPATKAN KEKUATAN YANG MELEKAT PADANYA,", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSIGO OBTER O PODER LIGADO A ELE,", "text": "I CAN\u0027T OBTAIN THE POWER ATTACHED TO IT,", "tr": "Ben de ona ba\u011fl\u0131 olan g\u00fcc\u00fc elde edemem,"}, {"bbox": ["705", "579", "857", "684"], "fr": "Ce pouvoir s\u0027\u00e9chappera.", "id": "KEKUATAN INI AKAN HILANG.", "pt": "ESTE PODER ESCAPAR\u00c1.", "text": "THIS POWER WILL SLIP AWAY.", "tr": "Bu g\u00fc\u00e7 kay\u0131p gider."}, {"bbox": ["83", "410", "221", "537"], "fr": "M\u00eame si je l\u0027assimile,", "id": "MESKIPUN AKU MENYATU DENGANNYA,", "pt": "MESMO QUE EU O ASSIMILE,", "text": "EVEN IF I ASSIMILATE IT,", "tr": "Onu \u00f6z\u00fcmsemi\u015f olsam bile,"}, {"bbox": ["78", "809", "323", "949"], "fr": "Ce que vous avez obtenu n\u0027est absolument pas un raccourci vers le succ\u00e8s.", "id": "YANG KALIAN DAPATKAN BUKANLAH JALAN PINTAS MENUJU KESUKSESAN.", "pt": "O QUE VOC\u00caS OBTIVERAM N\u00c3O \u00c9 DE FORMA ALGUMA UM ATALHO PARA O SUCESSO.", "text": "WHAT YOU\u0027VE OBTAINED IS NOT A SHORTCUT TO SUCCESS AT ALL.", "tr": "Elde etti\u011finiz \u015fey kesinlikle ba\u015far\u0131ya giden bir kestirme yol de\u011fil."}, {"bbox": ["965", "558", "1113", "670"], "fr": "Vous avez tous \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9s,", "id": "KALIAN SEMUA TELAH DIMANFAATKAN,", "pt": "VOC\u00caS TODOS FORAM USADOS,", "text": "YOU\u0027VE ALL BEEN USED,", "tr": "Hepiniz kullan\u0131ld\u0131n\u0131z,"}, {"bbox": ["871", "976", "1131", "1100"], "fr": "Tu racontes n\u0027importe quoi ! N\u0027importe quoi !", "id": "KAU BOHONG! KAU BOHONG!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 MENTINDO! VOC\u00ca EST\u00c1 MENTINDO!", "text": "YOU\u0027RE LYING! YOU\u0027RE LYING!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131yorsun! Sa\u00e7mal\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["190", "967", "382", "1084"], "fr": "Vous ne faites que trimer pour les autres.", "id": "HANYA MENJADI ALAT BAGI ORANG LAIN.", "pt": "APENAS PREPARANDO O TERRENO PARA OS OUTROS.", "text": "JUST MAKING WEDDING CLOTHES FOR OTHERS.", "tr": "T\u00fcm \u00e7aban\u0131z ba\u015fkalar\u0131na yarad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/471/9.webp", "translations": [{"bbox": ["919", "1720", "1083", "1871"], "fr": "N\u00e9e de notre haine envers la famille Wangquan !", "id": "TERLAHIR DARI KEBENCIAN KAMI TERHADAP KELUARGA WANGQUAN!", "pt": "NASCIDO DO NOSSO \u00d3DIO PELA FAM\u00cdLIA WANGQUAN!", "text": "BORN FROM OUR HATRED FOR THE WANGQUAN FAMILY!", "tr": "Wangquan Ailesi\u0027ne duydu\u011fumuz nefretten do\u011fdu!"}, {"bbox": ["917", "2252", "1097", "2350"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait vous qui maniganciez en coulisses !", "id": "TERNYATA KALIAN YANG ADA DI BALIK SEMUA INI!", "pt": "ENT\u00c3O ERAM VOC\u00caS QUE ESTAVAM CAUSANDO PROBLEMAS!", "text": "SO IT WAS YOU GUYS CAUSING TROUBLE!", "tr": "Demek i\u015fin arkas\u0131nda siz vard\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["107", "2154", "270", "2266"], "fr": "Nos gens ont disparu les uns apr\u00e8s les autres,", "id": "ORANG-ORANG KAMI MENGHILANG SATU PER SATU,", "pt": "NOSSO PESSOAL COME\u00c7OU A DESAPARECER UM AP\u00d3S O OUTRO,", "text": "OUR PEOPLE HAVE BEEN DISAPPEARING ONE AFTER ANOTHER,", "tr": "Adamlar\u0131m\u0131z birer birer kayboluyordu,"}, {"bbox": ["849", "1606", "1013", "1687"], "fr": "Mon \u00c9p\u00e9e de Col\u00e8re !", "id": "PEDANG KEMURKAANKU", "pt": "MINHA ESPADA DA F\u00daRIA.", "text": "MY ANGER SWORD", "tr": "\u00d6fke K\u0131l\u0131c\u0131m..."}, {"bbox": ["233", "772", "362", "859"], "fr": "Absurdit\u00e9s !", "id": "OMONG KOSONG!", "pt": "FAL\u00c1CIA!", "text": "FALLACY!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/471/10.webp", "translations": [{"bbox": ["851", "294", "1084", "421"], "fr": "Je pense que te punir en te faisant copier des textes au village de Baiyu \u00e9tait plus amusant.", "id": "MENURUTKU, LEBIH MENARIK MENGHUKUMMU MENYALIN DI DESA BAIYU.", "pt": "ACHO QUE SERIA MAIS INTERESSANTE TE PUNIR FAZENDO VOC\u00ca COPIAR TEXTOS NA ALDEIA BAIYU.", "text": "I think it\u0027s more interesting to punish you by copying scriptures in Baiyu Village.", "tr": "Bence, Baiyu K\u00f6y\u00fc\u0027nde sana ceza olarak yaz\u0131 yazd\u0131rmak daha e\u011flenceliydi."}, {"bbox": ["57", "816", "240", "936"], "fr": "Elle a repris l\u0027apparence de la petite fille qu\u0027elle \u00e9tait au d\u00e9but,", "id": "BERUBAH MENJADI WUJUD GADIS KECIL SEPERTI SEMULA,", "pt": "TRANSFORMOU-SE NA APAR\u00caNCIA DA GAROTINHA ORIGINAL,", "text": "Turned back into the appearance of the little girl from the beginning.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7taki k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131n g\u00f6r\u00fcn\u00fcm\u00fcne d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc,"}, {"bbox": ["397", "37", "735", "184"], "fr": "En bref, Cuiyu Mingluan a assimil\u00e9 toutes les parties de Jin Chenxi dans son corps.", "id": "SINGKATNYA, CUI YU MING LUAN MENYATU DENGAN SEMUA BAGIAN JIN CHENXI DI DALAM TUBUHNYA.", "pt": "RESUMINDO, CUIYU MINGLUAN ASSIMILOU TODAS AS PARTES DO JIN CHENXI DENTRO DE SEU CORPO.", "text": "In short, Cuiyu Mingluan assimilated all of Jin Chenxi\u0027s parts in her body.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, Cuiyu Mingluan v\u00fccudundaki t\u00fcm Jin Chenxi par\u00e7alar\u0131n\u0131 \u00f6z\u00fcmsedi."}, {"bbox": ["53", "340", "150", "403"], "fr": "Finalement,", "id": "PADA AKHIRNYA,", "pt": "NO FINAL,", "text": "In the end...", "tr": "Sonunda,"}, {"bbox": ["586", "870", "717", "937"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a.", "id": "SEPERTI INI.", "pt": "ASSIM MESMO.", "text": "That\u0027s how it is.", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle."}, {"bbox": ["811", "164", "1150", "232"], "fr": "\u00c0 ce moment, dans le monde int\u00e9rieur de Honghong...", "id": "SAAT INI, DI DALAM DUNIA BATIN HONG HONG...", "pt": "NESTE MOMENTO, NO MUNDO INTERIOR DE HONG HONG.", "text": "At this time, inside Hong Hong\u0027s inner world...", "tr": "\u015eu anda Hong Hong\u0027un i\u00e7 d\u00fcnyas\u0131nda..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/471/11.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "903", "403", "1033"], "fr": "Toutes ces choses auxquelles j\u0027avais pens\u00e9 avant d\u0027entrer dans la grotte, je m\u0027en souviens maintenant.", "id": "SEMUA HAL YANG SUDAH KUPERTIMBANGKAN SEBELUM MASUK GUA, SUDAH KUINGAT KEMBALI.", "pt": "TODAS AQUELAS COISAS EM QUE PENSEI ANTES DE ENTRAR NA CAVERNA, EU ME LEMBREI DELAS.", "text": "I remembered all the things I thought about before entering the cave.", "tr": "Ma\u011faraya girmeden \u00f6nce d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm her \u015feyi hat\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["890", "579", "1086", "670"], "fr": "Je me souviens de tout.", "id": "AKU SUDAH INGAT SEMUANYA.", "pt": "EU ME LEMBREI DE TUDO.", "text": "I remember everything.", "tr": "Hepsini hat\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["79", "585", "214", "673"], "fr": "Je sais,", "id": "AKU TAHU,", "pt": "EU SEI,", "text": "I know...", "tr": "Biliyorum,"}, {"bbox": ["127", "124", "330", "247"], "fr": "Grande s\u0153ur Yao Xian...", "id": "KAKAK DEWI SILUMAN...", "pt": "IRM\u00c3 YAOXIAN...", "text": "Demon Immortal Sister...", "tr": "Canavar Peri Abla..."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/471/12.webp", "translations": [{"bbox": ["909", "504", "1107", "628"], "fr": "Lors de la bataille de la Cit\u00e9 Mutian, c\u0027est Jin Chenxi qui a finalement \u00e9t\u00e9 an\u00e9antie.", "id": "DALAM PERTEMPURAN KOTA MUTIAN, YANG PADA AKHIRNYA DIHANCURKAN ADALAH JIN CHENXI.", "pt": "NA BATALHA DA CIDADE MUTIAN, QUEM FOI FINALMENTE ELIMINADO FOI JIN CHENXI.", "text": "In the battle of Mutian City, Jin Chenxi was the one who was ultimately destroyed.", "tr": "Mutian Kalesi Sava\u015f\u0131\u0027nda, sonunda yok edilen Jin Chenxi idi."}, {"bbox": ["857", "216", "1123", "383"], "fr": "Sous l\u0027emprise du pouvoir de l\u0027Arbre des Amours Amers, la volont\u00e9 de Feng Xi est plus ferme que la mienne actuellement, je ne peux pas la vaincre.", "id": "DI DALAM KEKUATAN POHON PENDERITAAN, TEKAD FENG XI LEBIH KUAT DARIKU YANG SEKARANG, AKU TIDAK BISA MENGALAHKANNYA.", "pt": "DENTRO DO PODER DA \u00c1RVORE KUQING, A VONTADE DE FENG XI \u00c9 MAIS FORTE QUE A MINHA AGORA, EU N\u00c3O POSSO VENC\u00ca-LA.", "text": "Being inside the power of the Bitter Love Tree, Feng Xi\u0027s will is firmer than mine now. I can\u0027t beat her.", "tr": "Keder A\u011fac\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcc\u00fc i\u00e7indeyken, Feng Xi\u0027nin iradesi \u015fu anki benden daha g\u00fc\u00e7l\u00fc, onu yenemem."}, {"bbox": ["414", "1079", "654", "1220"], "fr": "Ne resterait-il alors qu\u0027une seule cr\u00e9ature du monde ext\u00e9rieur pour unifier le monde ?", "id": "BUKANKAH HANYA TERSISA SATU MAKHLUK DARI LUAR LINGKARAN YANG AKAN MENGUASAI DUNIA?", "pt": "N\u00c3O SOBRARIA APENAS UMA CRIATURA DE FORA DO C\u00cdRCULO QUE UNIFICARIA O MUNDO?", "text": "Wouldn\u0027t that just leave an extra-dimensional creature to rule the world?", "tr": "Geriye sadece d\u00fcnyay\u0131 birle\u015ftirecek alem d\u0131\u015f\u0131 bir yarat\u0131k kalmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["76", "805", "207", "917"], "fr": "Une transformation peut se produire.", "id": "AKAN TERJADI PERUBAHAN.", "pt": "HAVER\u00c1 UMA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "The transformation will happen.", "tr": "Bir d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm ger\u00e7ekle\u015fecektir."}, {"bbox": ["117", "152", "316", "256"], "fr": "L\u0027assimilation, c\u0027est toujours le fort qui assimile le faible.", "id": "ASIMILASI, SELALU YANG KUAT YANG MENGASIMILASI YANG LEMAH.", "pt": "ASSIMILA\u00c7\u00c3O, \u00c9 SEMPRE O FORTE ASSIMILANDO O FRACO.", "text": "Assimilation is always the strong assimilating the weak.", "tr": "\u00d6z\u00fcmseme, her zaman g\u00fc\u00e7l\u00fcn\u00fcn zay\u0131f\u0131 \u00f6z\u00fcmsemesidir."}, {"bbox": ["983", "1140", "1145", "1221"], "fr": "Celle qui a surv\u00e9cu est Cuiyu Mingluan.", "id": "YANG BERTAHAN HIDUP ADALAH CUI YU MING LUAN.", "pt": "QUEM SOBREVIVEU FOI CUIYU MINGLUAN.", "text": "Cuiyu Mingluan is the one who survived.", "tr": "Hayatta kalan Cuiyu Mingluan\u0027d\u0131."}, {"bbox": ["59", "610", "172", "686"], "fr": "Mais la force et la faiblesse,", "id": "TAPI KUAT DAN LEMAH,", "pt": "MAS FOR\u00c7A E FRAQUEZA,", "text": "But strength...", "tr": "Ama g\u00fc\u00e7 ve zay\u0131fl\u0131k,"}, {"bbox": ["321", "524", "510", "671"], "fr": "Si le fort restait toujours fort dans les massacres du monde ext\u00e9rieur jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent,", "id": "JIKA YANG KUAT SELALU KUAT, MAKA PERTARUNGAN DI LUAR LINGKARAN SAMPAI SEKARANG,", "pt": "SE O FORTE SEMPRE PERMANECESSE FORTE, NAS LUTAS FORA DO C\u00cdRCULO AT\u00c9 HOJE,", "text": "If the strong are always strong and the extra-dimensional beings are still fighting...", "tr": "E\u011fer g\u00fc\u00e7l\u00fcler her zaman g\u00fc\u00e7l\u00fc kalsayd\u0131, alem d\u0131\u015f\u0131ndaki m\u00fccadele bug\u00fcne kadar s\u00fcrerdi."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/471/13.webp", "translations": [{"bbox": ["835", "110", "1096", "257"], "fr": "Cuiyu Mingluan, compar\u00e9e \u00e0 la petite quantit\u00e9 de Jin Chenxi en elle, est en r\u00e9alit\u00e9 la plus forte.", "id": "CUI YU MING LUAN, DIBANDINGKAN DENGAN SEDIKIT JIN CHENXI DI DALAM TUBUHNYA, JUSTERU LEBIH KUAT.", "pt": "CUIYU MINGLUAN, EM COMPARA\u00c7\u00c3O COM O POUCO DE JIN CHENXI DENTRO DELA, \u00c9 NA VERDADE A MAIS FORTE.", "text": "Cuiyu Mingluan is stronger compared to the bit of Jin Chenxi in her body.", "tr": "Cuiyu Mingluan, v\u00fccudundaki o k\u00fc\u00e7\u00fck Jin Chenxi\u0027ye k\u0131yasla asl\u0131nda daha g\u00fc\u00e7l\u00fcyd\u00fc."}, {"bbox": ["108", "1893", "337", "1998"], "fr": "Mon pouvoir est enti\u00e8rement constitu\u00e9 du pouvoir de l\u0027Arbre des Amours Amers.", "id": "KEKUATANKU SEPENUHNYA TERBENTUK DARI KEKUATAN POHON PENDERITAAN.", "pt": "MEU PODER \u00c9 INTEIRAMENTE CONSTITU\u00cdDO PELO PODER DA \u00c1RVORE KUQING.", "text": "All of my power is made up of the Bitter Love Tree\u0027s power.", "tr": "G\u00fcc\u00fcm\u00fcn tamam\u0131 Keder A\u011fac\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcc\u00fcnden olu\u015fuyor."}, {"bbox": ["129", "113", "310", "219"], "fr": "Le corps principal de Jin Chenxi a \u00e9t\u00e9 dispers\u00e9,", "id": "TUBUH ASLI JIN CHENXI TELAH DIHANCURKAN,", "pt": "O CORPO PRINCIPAL DE JIN CHENXI FOI DISPERSO,", "text": "Jin Chenxi\u0027s main body was scattered.", "tr": "Jin Chenxi\u0027nin as\u0131l bedeni da\u011f\u0131t\u0131ld\u0131,"}, {"bbox": ["307", "1617", "521", "1759"], "fr": "Je ne sais pas ce que je deviendrais alors.", "id": "AKU TIDAK TAHU AKAN JADI SEPERTI APA.", "pt": "EU N\u00c3O SABERIA NO QUE ME TRANSFORMARIA.", "text": "I don\u0027t know what I\u0027ll become.", "tr": "Ne hale gelece\u011fimi bilmiyorum."}, {"bbox": ["114", "388", "264", "500"], "fr": "Si je ne peux pas la vaincre \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de mon corps,", "id": "TIDAK BISA MELAWAN DI DALAM TUBUH,", "pt": "N\u00c3O CONSIGO LUTAR DENTRO DO CORPO,", "text": "I can\u0027t beat her inside my body.", "tr": "V\u00fccudun i\u00e7inde yenemiyorsam,"}, {"bbox": ["698", "1082", "871", "1206"], "fr": "Alors, je la tra\u00eenerai dehors pour la combattre.", "id": "KALAU BEGITU, BAWA DIA KELUAR UNTUK BERTARUNG.", "pt": "ENT\u00c3O, VOU ARRANC\u00c1-LA PARA FORA PARA LUTAR.", "text": "Then, I\u0027ll drag her out to fight.", "tr": "O zaman, onu d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131p d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcm."}, {"bbox": ["894", "2476", "1149", "2593"], "fr": "Cela pourrait m\u00eame ne pas r\u00e9soudre cet incident.", "id": "BAHKAN MUNGKIN TIDAK BISA MENYELESAIKAN INSIDEN KALI INI.", "pt": "PODE SER QUE NEM CONSIGA RESOLVER ESTE INCIDENTE.", "text": "It might not even solve this incident.", "tr": "Hatta bu olay\u0131 \u00e7\u00f6zemeyebilirim bile."}, {"bbox": ["845", "2358", "1051", "2427"], "fr": "Je pourrais oublier des choses.", "id": "MUNGKIN AKAN MELUPAKAN SESUATU,", "pt": "POSSO ESQUECER COISAS.", "text": "Might forget things...", "tr": "Bir \u015feyleri unutabilirim."}, {"bbox": ["215", "2080", "460", "2175"], "fr": "Mes enseignements viennent de Feng Xi.", "id": "AJARANKU BERASAL DARI FENG XI,", "pt": "MEUS ENSINAMENTOS V\u00caM DE FENG XI.", "text": "My teachings come from Feng Xi.", "tr": "\u00d6\u011fretilerim Feng Xi\u0027den geliyor."}, {"bbox": ["153", "2449", "329", "2507"], "fr": "Je pourrais devenir stupide.", "id": "MUNGKIN AKAN MENJADI BODOH,", "pt": "POSSO FICAR MAIS BURRA.", "text": "Might become stupid...", "tr": "Aptalla\u015fabilirim."}, {"bbox": ["82", "2379", "255", "2443"], "fr": "Je pourrais devenir plus faible.", "id": "MUNGKIN AKAN MENJADI LEMAH,", "pt": "POSSO FICAR MAIS FRACA.", "text": "Might become weaker...", "tr": "Zay\u0131flayabilirim."}, {"bbox": ["852", "2094", "1070", "2183"], "fr": "Si j\u0027abandonne une partie,", "id": "JIKA MENGORBANKAN SEBAGIAN,", "pt": "SE EU ABANDONAR UMA PARTE,", "text": "If I abandon some of it...", "tr": "Bir k\u0131sm\u0131ndan vazge\u00e7ersem,"}, {"bbox": ["118", "1502", "340", "1602"], "fr": "C\u0027est juste que cette action de la \u0027sortir\u0027,", "id": "HANYA SAJA, DENGAN MEMBAWANYA KELUAR INI,", "pt": "S\u00d3 QUE ESTE \u0027ARRANCAR PARA FORA\u0027,", "text": "It\u0027s just that this drag...", "tr": "Sadece bu d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karma,"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/471/14.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "356", "330", "510"], "fr": "Peu importe si le r\u00e9sultat est un avenir sans limites ou une damnation \u00e9ternelle.", "id": "APAPUN HASILNYA, BAIK ITU KEBEBASAN ATAU KEHANCURAN TOTAL.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE O RESULTADO DESTA JORNADA FOR UM HORIZONTE AMPLO E LIVRE OU UMA PERDI\u00c7\u00c3O ETERNA.", "text": "No matter if the result of this trip is a vast sky or eternal doom...", "tr": "Bu yolculu\u011fun sonucu ister engin bir \u00f6zg\u00fcrl\u00fck olsun, isterse de onar\u0131lamaz bir y\u0131k\u0131m."}, {"bbox": ["807", "773", "1097", "890"], "fr": "Peu importe \u00e0 quoi ressemblera Grande S\u0153ur Yao Xian \u00e0 son retour,", "id": "APAPUN KEADAAN KAKAK DEWI SILUMAN SAAT KEMBALI,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA NO QUE A IRM\u00c3 YAOXIAN SE TRANSFORMAR QUANDO VOLTAR,", "text": "No matter what the Demon Immortal Sister becomes when she comes back...", "tr": "Geri d\u00f6nen Canavar Peri Abla neye d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcrse d\u00f6n\u00fc\u015fs\u00fcn,"}, {"bbox": ["185", "1294", "407", "1435"], "fr": "Tu seras toujours ma Grande S\u0153ur Yao Xian.", "id": "KAU AKAN SELALU MENJADI KAKAK DEWI SILUMANKU.", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE SER\u00c1 MINHA IRM\u00c3 YAOXIAN.", "text": "You will always be my Demon Immortal Sister.", "tr": "Sen her zaman benim Canavar Peri Ablam olacaks\u0131n."}, {"bbox": ["921", "135", "1116", "239"], "fr": "Que ce soit dans la pauvret\u00e9 ou la richesse,", "id": "BAIK MISKIN MAUPUN KAYA,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE POBRE OU RICA,", "text": "Be it poverty or wealth...", "tr": "\u0130ster fakir ister zengin,"}, {"bbox": ["992", "1981", "1130", "2061"], "fr": "Alors, j\u0027y vais.", "id": "KALAU BEGITU, AKU PERGI.", "pt": "ENT\u00c3O, EU VOU.", "text": "Then I\u0027m going.", "tr": "O zaman gidiyorum."}, {"bbox": ["864", "84", "995", "150"], "fr": "Belle ou laide,", "id": "CANTIK ATAU JELEK,", "pt": "SEJA BELA OU FEIA,", "text": "Be it beauty or ugliness...", "tr": "\u0130ster g\u00fczel ister \u00e7irkin,"}, {"bbox": ["208", "178", "543", "269"], "fr": "En sant\u00e9 ou malade,", "id": "SEHAT ATAU SAKIT,", "pt": "SEJA SAUD\u00c1VEL OU DOENTE,", "text": "Be it health or sickness...", "tr": "\u0130ster sa\u011fl\u0131kl\u0131 ister hasta,"}, {"bbox": ["1001", "1083", "1134", "1150"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADA.", "text": "Thank you.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["117", "90", "364", "164"], "fr": "Que tu deviennes plus forte ou plus faible,", "id": "MENJADI KUAT ATAU LEMAH,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE FICAR MAIS FORTE OU MAIS FRACA,", "text": "Whether I become stronger or weaker...", "tr": "\u0130ster g\u00fc\u00e7lensin ister zay\u0131flas\u0131n,"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/471/15.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "313", "398", "440"], "fr": "Moi, je voudrais quelque chose de plus concret, tu sais.", "id": "AKU INGIN SESUATU YANG LEBIH NYATA, LHO.", "pt": "EU QUERO ALGO MAIS TANG\u00cdVEL, SABE?", "text": "I want something more substantial.", "tr": "Ben daha somut bir \u015feyler istiyorum ama."}, {"bbox": ["678", "23", "898", "136"], "fr": "Comme des bisous, des c\u00e2lins, et \u00eatre port\u00e9e haut, ce genre de choses.", "id": "SEPERTI CIUMAN, PELUKAN, DIANGKAT TINGGI-TINGGI, ATAU SEMACAMNYA.", "pt": "TIPO BEIJINHOS, ABRA\u00c7OS, SER LEVANTADA NO ALTO, ESSAS COISAS.", "text": "Like kisses, hugs, and being held up high.", "tr": "Mesela \u00f6p\u00fcc\u00fckler, sar\u0131lmalar, havaya kald\u0131rmalar falan..."}, {"bbox": ["38", "338", "165", "454"], "fr": "[SFX] Ouf, juste des remerciements en paroles, hein ?", "id": "HUH, HANYA TERIMA KASIH DI MULUT SAJA, YA?", "pt": "HUM, S\u00d3 UM \u0027OBRIGADA\u0027 DE BOCA?", "text": "Hmph, just saying thank you...", "tr": "H\u0131h, lafta te\u015fekk\u00fcrler yani..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/471/16.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1121", "236", "1286"], "fr": "C\u0027est mon monde int\u00e9rieur, va attendre dehors !", "id": "INI DUNIA BATINKU, KAU TUNGGU DI LUAR SANA!", "pt": "ESTE \u00c9 O MEU MUNDO INTERIOR, VOC\u00ca ESPERE L\u00c1 FORA!", "text": "This is my inner world; you wait outside!", "tr": "Buras\u0131 benim i\u00e7 d\u00fcnyam, sen d\u0131\u015far\u0131da bekle!"}, {"bbox": ["508", "392", "640", "466"], "fr": "Tu peux toujours r\u00eaver.", "id": "BERMIMPILAH.", "pt": "SONHA!", "text": "Dream on.", "tr": "\u00c7ok beklersin."}, {"bbox": ["830", "1125", "941", "1175"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}], "width": 1200}, {"height": 1830, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/471/17.webp", "translations": [{"bbox": ["851", "889", "998", "1005"], "fr": "Me voil\u00e0, Feng Xi.", "id": "AKU DATANG, FENG XI.", "pt": "EU VIM, FENG XI.", "text": "I\u0027m coming, Feng Xi.", "tr": "Geldim, Feng Xi."}, {"bbox": ["510", "1561", "684", "1685"], "fr": "Je me suis souvenue de quelque chose d\u0027heureux.", "id": "AKU TERINGAT SESUATU YANG MENYENANGKAN.", "pt": "EU ME LEMBREI DE ALGO FELIZ.", "text": "I remembered something happy.", "tr": "Mutlu bir \u015feyler hat\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["234", "1659", "372", "1752"], "fr": "Toi... Pourquoi souris-tu ?", "id": "KAU... KENAPA KAU TERTAWA?", "pt": "VOC\u00ca... DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RINDO?", "text": "Why are you smiling?", "tr": "Sen... Sen neye g\u00fcl\u00fcyorsun?"}], "width": 1200}]
Manhua