This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/480/0.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "2299", "279", "2467"], "fr": "Nous pouvons compter sur un esprit et un mana absolument puissants pour l\u0027assimiler de force.", "id": "KITA BISA MENGASIMILASINYA SECARA PAKSA DENGAN KEKUATAN MENTAL DAN SIHIR YANG SANGAT KUAT.", "pt": "PODEMOS ASSIMIL\u00c1-LO \u00c0 FOR\u00c7A COM NOSSO PODER ESPIRITUAL E M\u00c1GICO ABSOLUTAMENTE PODEROSO.", "text": "We can forcefully assimilate it with absolute spiritual and magical power.", "tr": "ONU MUTLAK DERECEDE G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R RUHSAL VE B\u00dcY\u00dcL\u00dc G\u00dc\u00c7LE ZORLA AS\u0130M\u0130LE EDEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["714", "2155", "987", "2329"], "fr": "\u00c0 ce stade, si nous nous affrontons directement, ce sont g\u00e9n\u00e9ralement les challengers comme nous qui se font assimiler.", "id": "JIKA KITA MELAWANNYA SECARA LANGSUNG SAAT INI, BIASANYA KITA SEBAGAI PENANTANG YANG AKAN DIASIMILASI.", "pt": "SE CONFRONTARMOS DIRETAMENTE NESTE MOMENTO, GERALMENTE SEREMOS N\u00d3S, OS DESAFIANTES, QUE SEREMOS ASSIMILADOS.", "text": "At this point, if we try to fight it head-on, generally, we, the challengers, will be the ones assimilated.", "tr": "BU NOKTADA KAFA KAFAYA G\u0130DERSEK, GENELL\u0130KLE AS\u0130M\u0130LE ED\u0130LEN SADECE B\u0130Z\u0130M G\u0130B\u0130 MEYDAN OKUYANLAR OLUR."}, {"bbox": ["114", "1579", "275", "1739"], "fr": "Toi... toi... minus, comment es-tu sorti ?", "id": "KAMU... KAMU... SI PENDEK, KENAPA KAMU KELUAR?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca... BAIXINHO, COMO VOC\u00ca SAIU?", "text": "You...you...how did you get out, you little dwarf?", "tr": "SEN... SEN... B\u00dcC\u00dcR, NASIL DI\u015eARI \u00c7IKTIN?"}, {"bbox": ["1005", "811", "1169", "1041"], "fr": "Cet endroit est \u00e9tonnamment calme.", "id": "TEMPAT INI TERNYATA SANGAT TENANG.", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 INESPERADAMENTE CALMO.", "text": "It\u0027s surprisingly peaceful here.", "tr": "BURASI BEKLENMED\u0130K B\u0130R \u015eEK\u0130LDE SAK\u0130NM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["347", "2143", "621", "2311"], "fr": "Mais si la taille de la cr\u00e9ature hors du cercle atteint un certain niveau et qu\u0027elle contr\u00f4le le pouvoir de ce monde,", "id": "TAPI JIKA UKURAN MAKHLUK LUAR LINGKARAN MENCAPAI TINGKAT TERTENTU DAN MENGENDALIKAN KEKUATAN DUNIA INI,", "pt": "MAS SE O VOLUME DA CRIATURA DE FORA DO C\u00cdRCULO ATINGIR UM CERTO N\u00cdVEL E CONTROLAR O PODER DESTE MUNDO,", "text": "But if the volume of the creatures from outside the circle reaches a certain level, and they control the power of this world,", "tr": "AMA E\u011eER DI\u015e \u00c7EMBER YARATI\u011eININ HACM\u0130 BEL\u0130RL\u0130 B\u0130R SEV\u0130YEYE ULA\u015eIRSA VE BU ALANIN G\u00d6K VE YER G\u00dcC\u00dcN\u00dc KONTROL EDERSE,"}, {"bbox": ["846", "651", "1100", "738"], "fr": "C\u0027est bien le Domaine de l\u0027Obsession, n\u0027est-ce pas ?", "id": "INI WILAYAH OBSESI, KAN?", "pt": "ESTE \u00c9 O DOM\u00cdNIO DA OBSESS\u00c3O, CERTO?", "text": "This is the Domain of Obsession, right?", "tr": "BURASI TAKINTI ALANI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["344", "535", "565", "614"], "fr": "Je me suis fray\u00e9 un chemin jusqu\u0027ici comme tu l\u0027as dit !", "id": "AKU MENYERBU MASUK SEPERTI YANG KAU KATAKAN!", "pt": "EU INVADI COMO VOC\u00ca DISSE!", "text": "I\u0027ve fought my way in, just like you said!", "tr": "DED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130 SAVA\u015eARAK G\u0130RD\u0130M!"}, {"bbox": ["1006", "1609", "1162", "1738"], "fr": "Il suffit de se reproduire un peu pour se manifester.", "id": "ASAL BERKEMBANG BIAK SEDIKIT SAJA SUDAH BISA MEWUJUD.", "pt": "BASTA SE REPRODUZIR UM POUCO PARA SE MANIFESTAR.", "text": "It can manifest by simply breeding a bit.", "tr": "\u00d6YLES\u0130NE \u00c7O\u011eALARAK G\u00d6R\u00dcN\u00dcR HALE GELEB\u0130L\u0130RLER."}, {"bbox": ["824", "2747", "986", "2880"], "fr": "Si on ne peut pas gagner de l\u0027ext\u00e9rieur, on doit prendre des risques et s\u0027infiltrer.", "id": "JIKA TIDAK BISA MENANG DARI LUAR, HANYA BISA MENGAMBIL RISIKO DARI DALAM.", "pt": "SE N\u00c3O PODEMOS VENCER PELO LADO DE FORA, S\u00d3 NOS RESTA ARRISCAR E ENTRAR.", "text": "If you can\u0027t win externally, you can only take risks.", "tr": "DI\u015eARIDAN KAZANILAMIYORSA, TEHL\u0130KEY\u0130 G\u00d6ZE ALMAKTAN BA\u015eKA \u00c7ARE YOKTUR."}, {"bbox": ["912", "3038", "1099", "3149"], "fr": "Tant que l\u0027on brise leur obsession,", "id": "SELAMA KITA MEMECAHKAN OBSESI MEREKA,", "pt": "DESDE QUE CONSIGAMOS DECIFRAR SUAS OBSESS\u00d5ES,", "text": "As long as we break their obsessions,", "tr": "ONLARIN TAKINTILARINI \u00c7\u00d6ZD\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZ S\u00dcRECE,"}, {"bbox": ["29", "2144", "237", "2265"], "fr": "Face \u00e0 des cr\u00e9atures hors du cercle de petite taille,", "id": "MENGHADAPI MAKHLUK LUAR LINGKARAN YANG BERUKURAN KECIL", "pt": "AO ENFRENTAR CRIATURAS DE FORA DO C\u00cdRCULO DE PEQUENO PORTE,", "text": "Facing small-sized creatures from outside the circle,", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK HAC\u0130ML\u0130 DI\u015e \u00c7EMBER YARATIKLARIYLA KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIMIZDA"}, {"bbox": ["969", "2846", "1147", "2965"], "fr": "On s\u0027infiltre.", "id": "MASUK DARI DALAM.", "pt": "FOMOS PARA DENTRO.", "text": "I\u0027ll go internally.", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130DEN G\u0130D\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["59", "3005", "137", "3065"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur ?", "id": "DARI DALAM?", "pt": "DENTRO?", "text": "Internally?", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130DEN M\u0130?"}, {"bbox": ["230", "3009", "345", "3077"], "fr": "Juste ici ?", "id": "DI SINI?", "pt": "S\u00d3 AQUI?", "text": "Right here?", "tr": "SADECE BURASI MI?"}, {"bbox": ["126", "639", "197", "696"], "fr": "[SFX] HOUF !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX] Whoosh!", "tr": "[SFX] OF!"}, {"bbox": ["306", "3293", "365", "3344"], "fr": "Hmm.", "id": "MM.", "pt": "HM.", "text": "Mm.", "tr": "HMM."}, {"bbox": ["443", "3042", "602", "3171"], "fr": "Les cr\u00e9atures hors du cercle sont des monstres du c\u0153ur.", "id": "MAKHLUK LUAR LINGKARAN ADALAH MONSTER HATI.", "pt": "AS CRIATURAS DE FORA DO C\u00cdRCULO S\u00c3O MONSTROS DO CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "Creatures from outside the circle are monsters of the heart.", "tr": "DI\u015e \u00c7EMBER YARATIKLARI Z\u0130HN\u0130N CANAVARLARIDIR."}, {"bbox": ["987", "3182", "1147", "3341"], "fr": "On pourra compl\u00e8tement d\u00e9truire la base de la circulation de leur mana.", "id": "MAKA KITA BISA MENGHANCURKAN DASAR OPERASI KEKUATAN SIHIR MEREKA SEPENUHNYA.", "pt": "PODEREMOS DESTRUIR COMPLETAMENTE A BASE DA OPERA\u00c7\u00c3O DE SEU PODER M\u00c1GICO.", "text": "Then we can completely destroy the foundation of their magical power operation.", "tr": "B\u00dcY\u00dcL\u00dc G\u00dc\u00c7LER\u0130N\u0130N \u0130\u015eLEY\u0130\u015e TEMEL\u0130N\u0130 TAMAMEN YOK EDEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["493", "1579", "647", "1705"], "fr": "Je t\u0027ai saupoudr\u00e9 d\u0027un peu de moi tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "SEBELUMNYA AKU MENABURKAN SEDIKIT DIRIKU PADAMU.", "pt": "EU ESPALHEI UM POUCO DE MIM MESMO EM VOC\u00ca ANTES.", "text": "I sprinkled a bit of myself on you earlier.", "tr": "DAHA \u00d6NCE \u00dcZER\u0130NE KEND\u0130MDEN B\u0130RAZ SERPM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/480/1.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "296", "243", "457"], "fr": "Pourquoi est-ce que tout \u00e7a me semble un peu familier...", "id": "KENAPA RASANYA HAL INI TERASA FAMILIAR...", "pt": "POR QUE SINTO QUE ISTO PARECE UM POUCO FAMILIAR...", "text": "Why does this seem a bit familiar...?", "tr": "BU \u015eEYLER NEDEN B\u0130RAZ TANIDIK GEL\u0130YOR...?"}, {"bbox": ["624", "947", "818", "1112"], "fr": "Mais cela donne quand m\u00eame quelques indices.", "id": "TAPI SEDIKIT BANYAK MASIH ADA PETUNJUKNYA.", "pt": "MAS, DE UM JEITO OU DE OUTRO, AINDA SERVE COMO ALGUM TIPO DE PISTA.", "text": "But it still has some indicative effect, more or less.", "tr": "AMA AZ YA DA \u00c7OK, Y\u0130NE DE BAZI \u0130PU\u00c7LARI VER\u0130YOR."}, {"bbox": ["905", "625", "1097", "752"], "fr": "C\u0027est pourquoi Tushan s\u0027est toujours bien d\u00e9brouill\u00e9 hors du cercle.", "id": "KARENA ITU, TUSHAN SELALU BERHASIL DENGAN BAIK DI LUAR LINGKARAN.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE TUSHAN SEMPRE TEVE UM BOM DESEMPENHO FORA DO C\u00cdRCULO.", "text": "That\u0027s why Tu Shan has always performed well outside the circle.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN TUSHAN, DI\u015e \u00c7EMBERDE HER ZAMAN \u0130Y\u0130 B\u0130R PERFORMANS G\u00d6STERM\u0130\u015eT\u0130R."}, {"bbox": ["894", "3742", "1126", "3866"], "fr": "Le pouvoir du ciel et de la terre qu\u0027elle contr\u00f4le se dissipera \u00e9galement...", "id": "KEKUATAN DUNIA YANG DIKENDALIKANNYA JUGA AKAN MENGHILANG...", "pt": "O PODER DO MUNDO CONTROLADO POR ELE TAMB\u00c9M SE DISSIPAR\u00c1...", "text": "The power of heaven and earth controlled by it will also dissipate...", "tr": "ONUN KONTROL ETT\u0130\u011e\u0130 G\u00d6K VE YER G\u00dcC\u00dc DE ONUNLA B\u0130RL\u0130KTE DA\u011eILACAKTIR..."}, {"bbox": ["133", "2558", "474", "2690"], "fr": "Les cr\u00e9atures hors du cercle sont des monstres du c\u0153ur, leurs actions suivent directement leurs pens\u00e9es,", "id": "MAKHLUK LUAR LINGKARAN ADALAH MONSTER HATI, PERILAKUNYA AKAN SEPENUHNYA INTUITIF SESUAI DENGAN PIKIRANNYA,", "pt": "AS CRIATURAS DE FORA DO C\u00cdRCULO S\u00c3O MONSTROS DO CORA\u00c7\u00c3O; SEUS COMPORTAMENTOS SEGUIR\u00c3O INTUITIVAMENTE SEUS PENSAMENTOS.", "text": "Creatures from outside the circle are monsters of the heart. Their behavior is entirely based on their thoughts and actions.", "tr": "DI\u015e \u00c7EMBER YARATIKLARI Z\u0130HN\u0130N CANAVARLARIDIR; DAVRANI\u015eLARI TAMAMEN D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130NE G\u00d6RE DO\u011eRUDAN \u015eEK\u0130LLEN\u0130R,"}, {"bbox": ["100", "3347", "296", "3519"], "fr": "Et l\u0027apparence du Domaine de l\u0027Obsession varie en fonction de chaque cr\u00e9ature hors du cercle.", "id": "DAN SEPERTI APA WILAYAH OBSESI ITU SEPENUHNYA BERBEDA TERGANTUNG PADA INDIVIDU MAKHLUK LUAR LINGKARAN.", "pt": "E A APAR\u00caNCIA DO DOM\u00cdNIO DA OBSESS\u00c3O VARIA DE ACORDO COM CADA CRIATURA DE FORA DO C\u00cdRCULO.", "text": "And what the Domain of Obsession looks like varies entirely depending on the individual creature from outside the circle.", "tr": "VE TAKINTI ALANI\u0027NIN NASIL G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dc TAMAMEN DI\u015e \u00c7EMBER YARATI\u011eININ B\u0130REY\u0130NE G\u00d6RE DE\u011e\u0130\u015e\u0130R."}, {"bbox": ["330", "4226", "608", "4357"], "fr": "Mais \u00e0 part avoir l\u0027impression d\u0027\u00eatre dans un palais de dragon ouvert dans des eaux noires...", "id": "TAPI DI SINI, SELAIN TERASA SEPERTI ISTANA NAGA YANG DIBANGUN DI AIR HITAM...", "pt": "MAS AQUI, AL\u00c9M DE PARECER UM PAL\u00c1CIO DO DRAG\u00c3O CONSTRU\u00cdDO EM \u00c1GUAS NEGRAS...", "text": "But besides feeling like a Dragon Palace opened up in the black water...", "tr": "AMA BURASI, KARA SULARDA A\u00c7ILMI\u015e B\u0130R EJDERHA SARAYI G\u0130B\u0130 H\u0130SSETT\u0130RMES\u0130 DI\u015eINDA..."}, {"bbox": ["308", "3548", "503", "3713"], "fr": "Une fois \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, tu dois agir selon les r\u00e8gles de son obsession.", "id": "SETELAH MASUK KE DALAM, KAMU HARUS BERTINDAK MENGIKUTI ATURAN OBSESINYA.", "pt": "AO ENTRAR, VOC\u00ca DEVE AGIR DE ACORDO COM AS REGRAS DE SUA OBSESS\u00c3O.", "text": "Once inside, you must act according to its rules of obsession.", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RD\u0130\u011e\u0130NDE, ONUN TAKINTI KURALLARINA G\u00d6RE HAREKET ETMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["643", "3467", "808", "3629"], "fr": "Trouver la source de son obsession gr\u00e2ce aux informations et la d\u00e9truire,", "id": "BERDASARKAN INFORMASI, TEMUKAN SUMBER OBSESINYA DAN HANCURKAN,", "pt": "ENCONTRE A FONTE DE SUA OBSESS\u00c3O COM BASE NAS INFORMA\u00c7\u00d5ES E DESTRUA-A.", "text": "Find the source of its obsession based on the information and destroy it,", "tr": "B\u0130LG\u0130LERE G\u00d6RE TAKINTISININ KAYNA\u011eINI BULUP ONU YOK ET,"}, {"bbox": ["58", "968", "318", "1174"], "fr": "Mais les missions des Entremetteurs Renards ont le Livre C\u00e9leste du Fil Rouge pour fournir des informations \u2013 bien que les informations donn\u00e9es soient souvent... indescriptibles,", "id": "TAPI MISI PERI MERAH MEMILIKI KITAB LANGIT BENANG MERAH YANG MEMBERIKAN INFORMASI -- MESKIPUN INFORMASI YANG DIBERIKAN SERINGKALI SULIT DIJELASKAN,", "pt": "MAS AS MISS\u00d5ES DO IMORTAL VERMELHO T\u00caM O LIVRO CELESTIAL DO FIO VERMELHO PARA FORNECER INFORMA\u00c7\u00d5ES \u2013 EMBORA AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DADAS SEJAM MUITAS VEZES DIF\u00cdCEIS DE EXPRESSAR.", "text": "But the Red Immortal missions have information provided by the Red Thread Heavenly Book - although the information given is often quite hard to describe,", "tr": "AMA KIZIL \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ G\u00d6REVLER\u0130NDE KIZIL \u0130P \u0130LAH\u0130 K\u0130TABI B\u0130LG\u0130 SA\u011eLAR \u2013 VER\u0130LEN B\u0130LG\u0130LER GENELL\u0130KLE PEK A\u00c7IKLAYICI OLMASA DA,"}, {"bbox": ["51", "43", "213", "171"], "fr": "Alors le pouvoir condens\u00e9 se dissipera naturellement.", "id": "MAKA KEKUATAN YANG TERKUMPUL SECARA ALAMI JUGA AKAN MENGHILANG.", "pt": "ENT\u00c3O O PODER CONDENSADO NATURALMENTE SE DISSIPAR\u00c1.", "text": "The condensed power will naturally dissipate.", "tr": "O ZAMAN TOPLANAN G\u00dc\u00c7 DO\u011eAL OLARAK DA\u011eILACAKTIR."}, {"bbox": ["340", "4682", "649", "4772"], "fr": "\u00c0 part les piliers de pierre en bas et la mousse au plafond,", "id": "SELAIN ADA PILAR BATU DI BAWAH DAN LUMUT DI LANGIT-LANGIT,", "pt": "EXCETO PELOS PILARES DE PEDRA ABAIXO E MUSGO NO TETO,", "text": "Besides the stone pillars below and the moss on the ceiling,", "tr": "A\u015eA\u011eIDA TA\u015e S\u00dcTUNLAR VE TAVANDA YOSUN OLMASI DI\u015eINDA,"}, {"bbox": ["900", "3062", "1108", "3185"], "fr": "C\u0027est pourquoi nous sommes relativement en s\u00e9curit\u00e9 ici.", "id": "ITULAH SEBABNYA KITA RELATIF AMAN DI SINI.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE ESTAMOS RELATIVAMENTE SEGUROS AQUI.", "text": "This is why we are relatively safe here.", "tr": "BURADA G\u00d6RECEL\u0130 OLARAK G\u00dcVENDE OLMAMIZIN NEDEN\u0130 BUDUR."}, {"bbox": ["805", "1428", "1140", "1556"], "fr": "Je ne peux quand m\u00eame pas lui demander directement quelle maladie mentale il a, ou quels sont ses v\u0153ux inaccomplis, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU TIDAK BISA LANGSUNG BERTANYA APAKAH DIA PUNYA PENYAKIT MENTAL ATAU KEINGINAN YANG BELUM TERWUJUD, KAN?", "pt": "EU N\u00c3O POSSO SIMPLESMENTE PERGUNTAR DIRETAMENTE SE ELE TEM ALGUMA DOEN\u00c7A PSICOL\u00d3GICA OU DESEJOS N\u00c3O REALIZADOS, POSSO?", "text": "I can\u0027t just directly ask it what psychological illnesses it has or what wishes it hasn\u0027t fulfilled, right?", "tr": "ONA DO\u011eRUDAN \"NE G\u0130B\u0130 B\u0130R RUHSAL HASTALI\u011eIN VAR?\" VEYA \"YER\u0130NE GET\u0130R\u0130LMEM\u0130\u015e NE G\u0130B\u0130 B\u0130R D\u0130LE\u011e\u0130N VAR?\" D\u0130YE SORAMAM YA?"}, {"bbox": ["286", "4929", "483", "5022"], "fr": "Et si on essayait de le frapper un coup pour voir !", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA PUKUL SEKALI UNTUK MENCOBA!", "pt": "QUE TAL ATACAR COM O BAST\u00c3O PARA VER O QUE ACONTECE?", "text": "Why not try hitting it with a stick?", "tr": "B\u0130R SOPAYLA VURUP DENESEK M\u0130!"}, {"bbox": ["128", "3036", "345", "3166"], "fr": "Dans ces moments-l\u00e0, m\u00eame si tu es tr\u00e8s proche de lui,", "id": "SAAT SEPERTI INI, MESKIPUN KAMU SANGAT DEKAT DENGANNYA,", "pt": "NESTE MOMENTO, EMBORA VOC\u00ca ESTEJA MUITO PERTO DELE,", "text": "In this situation, although you are very close to it,", "tr": "BU G\u0130B\u0130 ZAMANLARDA ONA \u00c7OK YAKIN OLSAN DA,"}, {"bbox": ["909", "2162", "1143", "2298"], "fr": "N\u0027importe quoi ! Je viens de me battre et je suis juste un peu \u00e0 court d\u0027\u00e9nergie !", "id": "OMONG KOSONG! AKU HANYA SEDIKIT KEHABISAN TENAGA SETELAH BERTARUNG!", "pt": "BOBAGEM! EU S\u00d3 ESTOU UM POUCO SEM ENERGIA DEPOIS DA LUTA!", "text": "That\u0027s nonsense! I\u0027m just a bit short on energy from fighting!", "tr": "SA\u00c7MALAMA! SADECE YEN\u0130 D\u00d6V\u00dc\u015eT\u00dcM VE B\u0130RAZ G\u00dcC\u00dcM KALMADI!"}, {"bbox": ["70", "1439", "280", "1571"], "fr": "Le probl\u00e8me, c\u0027est qu\u0027en rencontrant une cr\u00e9ature hors du cercle, on ne la conna\u00eet pas du tout,", "id": "INTINYA, BERTEMU MAKHLUK LUAR LINGKARAN, KITA SAMA SEKALI TIDAK MENGENALNYA,", "pt": "O IMPORTANTE \u00c9 QUE, AO ENCONTRAR CRIATURAS DE FORA DO C\u00cdRCULO, N\u00c3O AS CONHECEMOS NEM UM POUCO.", "text": "The main point is that when encountering creatures from outside the circle, you\u0027re not familiar at all.", "tr": "\u00d6NEML\u0130 OLAN, DI\u015e \u00c7EMBER YARATIKLARIYLA KAR\u015eILA\u015eMAK VE ONLARI H\u0130\u00c7 TANIMAMAK,"}, {"bbox": ["68", "4251", "196", "4422"], "fr": "Alors il va falloir chercher des indices ici.", "id": "MAKA KITA HARUS MENCARI PETUNJUK DI SINI.", "pt": "ENT\u00c3O TEREMOS QUE PROCURAR PISTAS AQUI.", "text": "Then we have to look for clues here.", "tr": "O ZAMAN BURADA \u0130PUCU BULMAMIZ GEREKECEK."}, {"bbox": ["138", "1209", "335", "1329"], "fr": "Le livre de cette petite idiote est encore incomplet.", "id": "BUKU SI BODOH KECIL ITU MASIH TIDAK LENGKAP.", "pt": "O LIVRO DAQUELE IDIOTINHA AINDA EST\u00c1 INCOMPLETO.", "text": "Little fool, that book is still incomplete.", "tr": "O K\u00dc\u00c7\u00dcK APTALIN K\u0130TABI HALA EKS\u0130K."}, {"bbox": ["145", "1615", "304", "1705"], "fr": "Comment enqu\u00eater sans le moindre indice ?", "id": "BAGAIMANA CARA MENYELIDIKINYA TANPA PETUNJUK?", "pt": "COMO INVESTIGAR SEM NENHUMA PISTA?", "text": "How can we investigate without any clues?", "tr": "H\u0130\u00c7 \u0130PUCU OLMADAN NASIL ARA\u015eTIRACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["53", "1919", "217", "2095"], "fr": "C\u0027est pour cela que nous devons venir ici, dans le Domaine de l\u0027Obsession,", "id": "ITULAH MENGAPA KITA HARUS DATANG KE SINI, KE WILAYAH OBSESI,", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE TIVEMOS QUE VIR AQUI, AO DOM\u00cdNIO DA OBSESS\u00c3O,", "text": "We\u0027re about to arrive at the Domain of Obsession here,", "tr": "\u0130\u015eTE BU Y\u00dcZDEN BURAYA, TAKINTI ALANI\u0027NA GELMEM\u0130Z GEREK\u0130YORDU,"}, {"bbox": ["771", "2411", "1036", "2546"], "fr": "Donc, tant que l\u0027on peut deviner les mots-cl\u00e9s du comportement ext\u00e9rieur de son obsession,", "id": "JADI, SELAMA KITA BISA MENEBAK KATA KUNCI PERILAKU LUAR DARI OBSESINYA,", "pt": "ENT\u00c3O, DESDE QUE POSSAMOS ADIVINHAR AS PALAVRAS-CHAVE DO COMPORTAMENTO EXTERNO DE SUA OBSESS\u00c3O,", "text": "So as long as we can guess the external behavioral keywords of its obsession,", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, TAKINTISININ DI\u015eA VURUM DAVRANI\u015eLARININ ANAHTAR KEL\u0130MELER\u0130N\u0130 TAHM\u0130N EDEB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z S\u00dcRECE,"}, {"bbox": ["818", "2845", "1011", "3013"], "fr": "mais parce que tu comprends ses pens\u00e9es, tu ne te feras pas assimiler par lui.", "id": "TETAPI KARENA MEMAHAMI PIKIRANNYA, KITA TIDAK AKAN DIASIMILASI OLEHNYA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SER\u00c1 ASSIMILADO POR ELE PORQUE ENTENDE SEUS PENSAMENTOS.", "text": "But because of understanding its thoughts, it won\u0027t assimilate you.", "tr": "AMA ONUN D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130N\u0130 ANLADI\u011eIN \u0130\u00c7\u0130N ONUN TARAFINDAN AS\u0130M\u0130LE ED\u0130LMEZS\u0130N."}, {"bbox": ["863", "1246", "988", "1379"], "fr": "Ce n\u0027est pas important !", "id": "INI TIDAK PENTING!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE!", "text": "This is not important!", "tr": "BU \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["78", "613", "274", "700"], "fr": "\u00c7a ressemble pas mal aux missions des Entremetteurs Renards...", "id": "CUKUP MIRIP DENGAN MISI PERI MERAH YA...", "pt": "\u00c9 BEM PARECIDO COM AS MISS\u00d5ES DO IMORTAL VERMELHO...", "text": "It\u0027s quite similar to a Red Immortal mission...", "tr": "KIZIL \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ G\u00d6REVLER\u0130NE OLDUK\u00c7A BENZ\u0130YOR..."}, {"bbox": ["871", "949", "1040", "1121"], "fr": "Ce n\u0027est pas toi qui as ab\u00eem\u00e9 ce livre c\u00e9leste ?", "id": "BUKANNYA KAMU YANG MERUSAK KITAB LANGIT ITU?", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUE QUEBROU AQUELE LIVRO CELESTIAL?", "text": "Didn\u0027t you ruin that heavenly book?", "tr": "O \u0130LAH\u0130 K\u0130TABI SEN BOZMADIN MI?"}, {"bbox": ["863", "4000", "1019", "4081"], "fr": "Je vois.", "id": "TERNYATA BEGITU.", "pt": "ENTENDO.", "text": "I see.", "tr": "ANLIYORUM."}, {"bbox": ["774", "1853", "992", "1941"], "fr": "Ouah, il est plus malin !", "id": "WAH, OTAKNYA LEBIH BAIK!", "pt": "UAU, A MENTE DELE \u00c9 MELHOR!", "text": "Wow, he has a better brain!", "tr": "VAY, ONUN ZEKASI DAHA \u0130Y\u0130!"}, {"bbox": ["759", "5104", "871", "5212"], "fr": "Minus, tu n\u0027avais pas dit,", "id": "SI PENDEK, BUKANKAH KAMU BILANG,", "pt": "BAIXINHO, VOC\u00ca N\u00c3O DISSE,", "text": "Didn\u0027t you say, little dwarf,", "tr": "B\u00dcC\u00dcR, DEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N,"}, {"bbox": ["112", "2170", "322", "2267"], "fr": "que nous venions chercher des indices, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "UNTUK MENCARI PETUNJUK, BENAR?", "pt": "PARA PROCURARMOS PISTAS, CERTO?", "text": "To come here and look for clues, right?", "tr": "\u0130PUCU ARAMAYA GELD\u0130K, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["884", "4745", "1110", "4832"], "fr": "Il n\u0027y a rien d\u0027autre de sp\u00e9cial.", "id": "SELAIN ITU TIDAK ADA YANG ISTIMEWA.", "pt": "DE RESTO, NADA DE ESPECIAL.", "text": "There\u0027s nothing else special about it.", "tr": "BUNUN DI\u015eINDA PEK \u00d6ZEL B\u0130R \u015eEY YOK."}, {"bbox": ["586", "3295", "826", "3425"], "fr": "Et le Domaine de l\u0027Obsession contient des informations sur la source de son obsession.", "id": "DAN WILAYAH OBSESI MENGANDUNG INFORMASI TENTANG SUMBER OBSESINYA.", "pt": "E O DOM\u00cdNIO DA OBSESS\u00c3O CONT\u00c9M INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE A FONTE DE SUA OBSESS\u00c3O.", "text": "And the Domain of Obsession contains the information on the source of its obsession.", "tr": "VE TAKINTI ALANI, ONUN TAKINTI KAYNA\u011eINA DA\u0130R B\u0130LG\u0130LER \u0130\u00c7ER\u0130R."}, {"bbox": ["44", "2837", "386", "3002"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, toi et la cr\u00e9ature hors du cercle serez dans un \u00e9tat sp\u00e9cial, diff\u00e9rent de l\u0027assimilation mutuelle : la coexistence.", "id": "SAAT ITU, KAMU DAN MAKHLUK LUAR LINGKARAN AKAN BERADA DALAM KONDISI KHUSUS SELAIN SALING MENGASIMILASI -- YAITU HIDUP BERDAMPINGAN.", "pt": "NESTE MOMENTO, VOC\u00ca E A CRIATURA DE FORA DO C\u00cdRCULO ESTAR\u00c3O EM UM ESTADO ESPECIAL AL\u00c9M DA ASSIMILA\u00c7\u00c3O M\u00daTUA \u2013 COEXIST\u00caNCIA.", "text": "At this time, you and the creature from outside the circle will be in a special state besides mutual assimilation - coexistence.", "tr": "BU NOKTADA SEN VE DI\u015e \u00c7EMBER YARATI\u011eI, KAR\u015eILIKLI AS\u0130M\u0130LASYON DI\u015eINDA \u00d6ZEL B\u0130R DURUMDA OLURSUNUZ \u2013 B\u0130RL\u0130KTE VAROLMA."}, {"bbox": ["666", "34", "845", "131"], "fr": "Trouver l\u0027obsession et d\u00e9nouer le n\u0153ud mental ?", "id": "MENEMUKAN OBSESI DAN MENGHILANGKAN IKATAN HATI?", "pt": "ENCONTRAR A OBSESS\u00c3O PARA DESFAZER O N\u00d3 EMOCIONAL?", "text": "Find the obsession and break the knot?", "tr": "TAKINTIYI BULUP \u0130\u00c7 HUZURSUZLU\u011eUNU G\u0130DERMEK M\u0130?"}, {"bbox": ["629", "619", "720", "664"], "fr": "Oui,", "id": "YA,", "pt": "SIM.", "text": "Yes,", "tr": "EVET,"}, {"bbox": ["1011", "1702", "1104", "1786"], "fr": "Donc,", "id": "JADI,", "pt": "ENT\u00c3O,", "text": "So,", "tr": "BU Y\u00dcZDEN,"}, {"bbox": ["97", "2444", "190", "2498"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "BENAR.", "pt": "CORRETO.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "DO\u011eRU."}, {"bbox": ["193", "799", "329", "853"], "fr": "Oui, oui, oui.", "id": "YA, YA, YA.", "pt": "SIM, SIM, SIM.", "text": "Right, right, right.", "tr": "EVET, EVET, EVET."}, {"bbox": ["875", "2589", "1077", "2714"], "fr": "on peut entrer dans sa zone centrale, le Domaine de l\u0027Obsession.", "id": "MAKA KITA BISA MEMASUKI AREA INTI, WILAYAH OBSESI.", "pt": "PODEREMOS ENTRAR EM SUA \u00c1REA CENTRAL, O DOM\u00cdNIO DA OBSESS\u00c3O.", "text": "Then you can enter its core area, the Domain of Obsession.", "tr": "ONUN MERKEZ B\u00d6LGES\u0130 OLAN TAKINTI ALANI\u0027NA G\u0130REB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["991", "47", "1155", "190"], "fr": "\u00c7a ne ressemble pas \u00e0...", "id": "INI KEDENGARANNYA SEPERTI...", "pt": "ISSO N\u00c3O SOA COMO...", "text": "Doesn\u0027t this sound like", "tr": "BU \u015eEY G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/480/2.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "579", "893", "677"], "fr": "Les r\u00e8gles du Domaine de l\u0027Obsession !", "id": "ATURAN WILAYAH OBSESI!", "pt": "AS REGRAS DO DOM\u00cdNIO DA OBSESS\u00c3O!", "text": "The rules of the Domain of Obsession!", "tr": "TAKINTI ALANI\u0027NIN KURALLARI!"}, {"bbox": ["99", "26", "398", "121"], "fr": "Est-ce que d\u00e9truire le Domaine de l\u0027Obsession peut aussi le d\u00e9truire...", "id": "APA MENGHANCURKAN WILAYAH OBSESI JUGA BISA MENGHANCURKANNYA...", "pt": "DESTRUIR O DOM\u00cdNIO DA OBSESS\u00c3O TAMB\u00c9M PODE DESTRU\u00cd-LO, N\u00c3O?", "text": "Smashing the Domain of Obsession can also destroy it...?", "tr": "TAKINTI ALANI\u0027NI PAR\u00c7ALAMAK DA ONU YOK EDEB\u0130L\u0130R M\u0130...?"}, {"bbox": ["1002", "241", "1150", "326"], "fr": "Comment \u00e7a peut \u00eatre si fin ?", "id": "KENAPA BISA BEGITU HALUS?", "pt": "COMO PODE SER T\u00c3O SUTIL?", "text": "How can it be so detailed?", "tr": "NASIL BU KADAR \u0130NCEL\u0130KL\u0130 OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["712", "469", "841", "549"], "fr": "C\u0027est le mot-cl\u00e9 !", "id": "ITU KATA KUNCI!", "pt": "S\u00c3O AS PALAVRAS-CHAVE!", "text": "It\u0027s a keyword!", "tr": "ANAHTAR KEL\u0130MELER!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/480/3.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "1159", "240", "1289"], "fr": "Bien que la combinaison avec d\u0027autres informations soit encore probl\u00e9matique,", "id": "MESKIPUN KOMBINASINYA DENGAN INFORMASI LAIN MASIH MENJADI MASALAH,", "pt": "EMBORA A COMBINA\u00c7\u00c3O COM OUTRAS INFORMA\u00c7\u00d5ES AINDA SEJA UM PROBLEMA,", "text": "Although the combination with other information is still a problem.", "tr": "D\u0130\u011eER B\u0130LG\u0130LERLE KOMB\u0130NASYONU HALA B\u0130R SORUN OLSA DA"}, {"bbox": ["552", "599", "854", "730"], "fr": "Si tu utilises un dixi\u00e8me de ta force, les neuf dixi\u00e8mes doivent rester dans ton corps...", "id": "JIKA MENYERANG DENGAN SATU BAGIAN KEKUATAN, MAKA SEMBILAN BAGIAN KEKUATAN HARUS TETAP DI DALAM TUBUH...", "pt": "SE VOC\u00ca USA UM D\u00c9CIMO DA FOR\u00c7A PARA ATACAR, NOVE D\u00c9CIMOS DEVEM PERMANECER NO CORPO...", "text": "If you strike out with ten points of force, ninety points must remain in your body...", "tr": "DI\u015eARIYA VURDU\u011eUN G\u00dc\u00c7 ON PUAN \u0130SE, V\u00dcCUDUNDA KALAN DOKSAN PUAN OLMALI..."}, {"bbox": ["914", "287", "1165", "539"], "fr": "N\u0027esp\u00e8re m\u00eame pas d\u00e9truire cet endroit avec ton dixi\u00e8me de force.", "id": "JANGAN BERHARAP KAMU BISA MENGHANCURKAN TEMPAT INI DENGAN SEPERSEPULUH KEKUATANMU ITU.", "pt": "ENT\u00c3O NEM PENSE EM DESTRUIR ESTE LUGAR COM ESSE SEU UM D\u00c9CIMO DE FOR\u00c7A.", "text": "Don\u0027t even think about smashing this place with one-tenth of your strength.", "tr": "O ZAMAN O ON DA B\u0130RL\u0130K G\u00dcC\u00dcNLE BURAYI PAR\u00c7ALAMAYI AKLINDAN B\u0130LE GE\u00c7\u0130RME."}, {"bbox": ["891", "1629", "1114", "1754"], "fr": "Es-tu l\u0027obsession du Divin Seigneur aux Trois Consciences, Yang Yitan ?!", "id": "APAKAH KAMU OBSESI DARI YANG YITAN, DEWA TIGA KESADARAN?!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A OBSESS\u00c3O DO SOBERANO DIVINO DAS TR\u00caS CONSCI\u00caNCIAS, YANG YITAN?!", "text": "ARE YOU THE OBSESSION OF YANG YITAN, THE TRISCIENCE DIVINE LORD?!", "tr": "SEN \u00dc\u00c7 B\u0130L\u0130N\u00c7L\u0130 \u0130LAH\u0130 LORD YANG YITAN\u0027IN TAKINTISI MISIN?!"}, {"bbox": ["51", "124", "200", "210"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les mots-cl\u00e9s,", "id": "DILIHAT DARI KATA KUNCI,", "pt": "PELAS PALAVRAS-CHAVE,", "text": "Judging from the keywords,", "tr": "ANAHTAR KEL\u0130MELERE BAKILIRSA,"}, {"bbox": ["63", "848", "249", "934"], "fr": "\u00c0 ce stade, il faut r\u00e9fl\u00e9chir,", "id": "SAAT INI, KITA HANYA BISA MENGGUNAKAN OTAK,", "pt": "NESTE MOMENTO, S\u00d3 PODEMOS USAR A INTELIG\u00caNCIA.", "text": "At this time, we can only use our brains,", "tr": "BU NOKTADA SADECE AKLIMIZI KULLANAB\u0130L\u0130R\u0130Z,"}, {"bbox": ["894", "917", "1165", "1081"], "fr": "Ce Bassin Noir, \u00e0 part \u00eatre noir et craindre la mort, porte un chapeau de bambou et un masque...", "id": "KOLAM HITAM INI, SELAIN SIFAT DASARNYA \u0027GOU\u0027 (TAKUT MATI), BERWARNA HITAM, MEMAKAI TOPI CAPING, DAN JUGA MEMAKAI TOPENG...", "pt": "ESTE PO\u00c7O NEGRO, AL\u00c9M DE SER PRETO POR MEDO DA MORTE, USA UM CHAP\u00c9U C\u00d4NICO E UMA M\u00c1SCARA...", "text": "Besides being afraid of death, this Black Pool is black, wears a bamboo hat, and also a mask...", "tr": "BU KARA G\u00d6L, \u00d6L\u00dcMDEN KORKMASI VE S\u0130YAH OLMASI DI\u015eINDA, B\u0130R \u015eAPKA VE B\u0130R DE MASKE TAKIYOR..."}, {"bbox": ["153", "956", "374", "1045"], "fr": "Dans les moments cruciaux, il faut toujours compter sur moi !", "id": "DI SAAT KRITIS, TETAP HARUS MENGANDALKANKU!", "pt": "EM MOMENTOS CR\u00cdTICOS, AINDA TENHO QUE CONTAR COMIGO MESMO!", "text": "At the critical moment, I still have to rely on myself!", "tr": "KR\u0130T\u0130K ANLARDA Y\u0130NE DE BANA G\u00dcVENMEL\u0130S\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["66", "236", "252", "360"], "fr": "\"La prudence avant tout\" est certainement sa r\u00e8gle.", "id": "\"GOU\" (BERTAHAN HIDUP/TAKUT MATI) PASTI ATURANNYA.", "pt": "\u0027SOBREVIV\u00caNCIA\u0027 \u00c9 DEFINITIVAMENTE A REGRA DELE.", "text": "\"Gou\" (\u82df, lit. \u0027dog\u0027, but here meaning \u0027to\u82dflive on\u0027 or \u0027to\u82dfbe a coward\u0027) is definitely its rule.", "tr": "\"\u0130HT\u0130YATLI OLMAK\" KES\u0130NL\u0130KLE ONUN KURALI."}, {"bbox": ["820", "806", "1073", "900"], "fr": "Je vais rassembler les informations que j\u0027ai actuellement :", "id": "AKU AKAN MENGGABUNGKAN INFORMASI YANG ADA SEKARANG:", "pt": "VOU INTEGRAR AS INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE TENHO AGORA:", "text": "Let me integrate the information I have on hand now:", "tr": "\u015eU ANDA EL\u0130MDEK\u0130 B\u0130LG\u0130LER\u0130 B\u0130RLE\u015eT\u0130REY\u0130M:"}, {"bbox": ["373", "1466", "519", "1561"], "fr": "Le masque \u00e0 trois yeux !", "id": "TOPENG TIGA MATA!", "pt": "M\u00c1SCARA DE TR\u00caS OLHOS!", "text": "Three-eyed mask!", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00d6ZL\u00dc MASKE!"}, {"bbox": ["314", "536", "580", "628"], "fr": "Ce qu\u0027on appelle \"la prudence avant tout\" ! Il ne se donnera certainement pas \u00e0 fond, frapper...", "id": "YANG DISEBUT \"GOU\"! PASTI TIDAK AKAN MENGELUARKAN SELURUH KEKUATAN SAAT MENYERANG...", "pt": "A CHAMADA \u0027SOBREVIV\u00caNCIA\u0027! ELE CERTAMENTE N\u00c3O LUTAR\u00c1 COM TODO O SEU PODER!", "text": "The so-called \u0027Gou\u0027 will never use full strength, when fighting", "tr": "S\u00d6ZDE \"\u0130HT\u0130YATLI OLMAK\"! SALDIRIRKEN KES\u0130NL\u0130KLE T\u00dcM G\u00dcC\u00dcN\u00dc KULLANMAZ."}, {"bbox": ["351", "1204", "445", "1262"], "fr": "Le masque,", "id": "TOPENG,", "pt": "M\u00c1SCARA,", "text": "Mask,", "tr": "MASKE,"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/480/4.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "580", "598", "667"], "fr": "Je suis la r\u00e9incarnation du fils de ton grand fr\u00e8re !", "id": "AKU ADALAH REINKARNASI DARI PUTRA KAKAK LELAKIMU!", "pt": "EU SOU A REENCARNA\u00c7\u00c3O DO FILHO DO SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "I am the reincarnation of your elder brother\u0027s son!", "tr": "BEN SEN\u0130N A\u011eABEY\u0130N\u0130N O\u011eLUNUN REENKARNASYONUYUM!"}, {"bbox": ["382", "753", "607", "838"], "fr": "Rends-toi vite !", "id": "CEPAT MENYERAH!", "pt": "RENDA-SE LOGO!", "text": "Surrender quickly!", "tr": "HEMEN TESL\u0130M OL!"}, {"bbox": ["60", "1483", "154", "1558"], "fr": "Alors...", "id": "TERNYATA", "pt": "ACONTECE QUE...", "text": "So it turns out", "tr": "ME\u011eERSE"}, {"bbox": ["63", "548", "211", "635"], "fr": "Oh oh, il r\u00e9agit !", "id": "OH OH, ADA REAKSI!", "pt": "OH, OH, HOUVE UMA REA\u00c7\u00c3O!", "text": "Oh, oh, there\u0027s a reaction!", "tr": "OH OH, TEPK\u0130 VERD\u0130!"}, {"bbox": ["322", "1117", "411", "1196"], "fr": "Pas \u00e9tonnant.", "id": "PANTAS SAJA", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR...", "text": "No wonder", "tr": "DEMEK BU Y\u00dcZDEN."}, {"bbox": ["711", "179", "861", "253"], "fr": "Le masque...", "id": "TOPENG...", "pt": "M\u00c1SCARA...", "text": "Mask...", "tr": "MASKE..."}, {"bbox": ["351", "64", "573", "165"], "fr": "Yang... Yang Yitan...", "id": "YANG... YANG YITAN...", "pt": "YANG... YANG YITAN...", "text": "Yang... Yang Yi... Tan...", "tr": "YANG... YANG YITAN..."}, {"bbox": ["144", "943", "250", "999"], "fr": "\u00c7a marche !", "id": "ADA HARAPAN!", "pt": "H\u00c1 ESPERAN\u00c7A!", "text": "There\u0027s hope!", "tr": "\u0130\u015eE YARIYOR!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/480/5.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "601", "565", "692"], "fr": "Un peu familier...", "id": "TERASA AGAK AKRAB", "pt": "PARECE UM POUCO FAMILIAR.", "text": "A bit familiar", "tr": "B\u0130RAZ SAM\u0130M\u0130 GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["390", "83", "517", "176"], "fr": "Un peu familier...", "id": "TERASA AGAK FAMILIAR", "pt": "UM POUCO FAMILIAR.", "text": "A bit familiar", "tr": "B\u0130RAZ TANIDIK GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["68", "513", "204", "617"], "fr": "La sensation dessus...", "id": "PERASAAN DARI ATAS", "pt": "A SENSA\u00c7\u00c3O QUE EMANA DELE...", "text": "The feeling from above", "tr": "YUKARIDAK\u0130 H\u0130S..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/480/6.webp", "translations": [{"bbox": ["928", "760", "1111", "890"], "fr": "Quoi ? Juste... juste ramass\u00e9 ?", "id": "APA? HANYA... HANYA DIPUNGUT?", "pt": "O QU\u00ca? S\u00d3... S\u00d3 A ACHOU POR ACASO?", "text": "What? Just... just picked it up?", "tr": "NE? SA... SADECE BULUNMU\u015e MU?"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/480/7.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "59", "239", "140"], "fr": "Mais si c\u0027\u00e9tait aussi simple,", "id": "TAPI JIKA HANYA SEMUDAH ITU,", "pt": "MAS SE FOSSE T\u00c3O SIMPLES ASSIM,", "text": "But if it\u0027s just that simple,", "tr": "AMA E\u011eER BU KADAR BAS\u0130TSE,"}, {"bbox": ["54", "535", "311", "657"], "fr": "ce masque ne pourrait pas devenir son symbole ext\u00e9rieur...", "id": "TOPENG INI TIDAK MUNGKIN MENJADI TANDA LUARNYA...", "pt": "ESTA M\u00c1SCARA N\u00c3O PODERIA TER SE TORNADO SEU S\u00cdMBOLO EXTERNO...", "text": "This mask couldn\u0027t have become its external symbol...", "tr": "BU MASKE ONUN DI\u015eA VURUM SEMBOL\u00dc OLAMAZDI..."}, {"bbox": ["850", "436", "1088", "569"], "fr": "Je me battais tout \u00e0 l\u0027heure, je n\u0027ai peut-\u00eatre pas bien entendu certains d\u00e9tails,", "id": "AKU TADI TERUS BERTARUNG, MUNGKIN ADA BEBERAPA DETAIL YANG TIDAK KUDENGAR JELAS,", "pt": "EU ESTAVA LUTANDO AGORA H\u00c1 POUCO, POSSO N\u00c3O TER OUVIDO ALGUNS DETALHES CLARAMENTE,", "text": "I was fighting the whole time, so I might not have heard some details clearly,", "tr": "DEM\u0130N S\u00dcREKL\u0130 SAVA\u015eIYORDUM, BAZI DETAYLARI TAM DUYAMAMI\u015e OLAB\u0130L\u0130R\u0130M,"}, {"bbox": ["970", "791", "1051", "849"], "fr": "Il a dit :", "id": "DIA BERKATA:", "pt": "ELE DISSE:", "text": "He said:", "tr": "DED\u0130 K\u0130:"}, {"bbox": ["389", "421", "596", "654"], "fr": "Trois yeux ne sont pas forc\u00e9ment le symbole de Yang Yitan...", "id": "TIGA MATA BELUM TENTU MERUPAKAN TANDA YANG YITAN...", "pt": "TR\u00caS OLHOS N\u00c3O S\u00c3O NECESSARIAMENTE O S\u00cdMBOLO DE YANG YITAN...", "text": "Three eyes aren\u0027t necessarily the symbol of Yang Yitan...", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00d6Z \u0130LLA DA YANG YITAN\u0027IN \u0130\u015eARET\u0130 OLMAK ZORUNDA DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["900", "579", "1136", "671"], "fr": "Wang Fugui, aide-moi \u00e0 v\u00e9rifier.", "id": "WANG FU GUI, BANTU AKU MEMASTIKANNYA.", "pt": "WANG FUGUI, AJUDE-ME A CONFIRMAR.", "text": "Wang Fugui, help me confirm.", "tr": "WANG FUGUI, DO\u011eRULAMAMA YARDIM ET."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/480/8.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "564", "331", "728"], "fr": "Lui... oui, ces \u00e9normes moustaches, il a d\u00fb les voir...", "id": "DIA... YA, KUMIS YANG SANGAT PANJANG, DIA TENTU PERNAH MELIHATNYA...", "pt": "ELE... SIM, OS BIGODES ENORMES, ELE CERTAMENTE DEVE TER VISTO...", "text": "He... yes, extremely long whiskers, he should have seen them...", "tr": "O... EVET, DEVASA UZUN BIYIKLARI VARDI, ELBETTE G\u00d6RM\u00dc\u015e OLMALI..."}, {"bbox": ["591", "24", "822", "145"], "fr": "\"\u00c7a n\u0027aurait pas un rapport avec ce truc d\u0027avant, hein ?\"", "id": "\"TIDAK MUNGKIN ADA HUBUNGANNYA DENGAN BENDA ITU DARI MASA LALU, KAN?\"", "pt": "\u0027N\u00c3O TERIA RELA\u00c7\u00c3O COM AQUELA COISA DE ANTES, TERIA?\u0027", "text": "\"It wouldn\u0027t have something to do with that thing from before, would it?\"", "tr": "\"ESK\u0130 O \u015eEYLE B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 YOKTUR, DE\u011e\u0130L M\u0130?\""}, {"bbox": ["62", "81", "222", "209"], "fr": "\"Pourquoi ces deux moustaches sont-elles si longues ?\"", "id": "\"KENAPA DUA HELAI KUMIS ITU BEGITU PANJANG?\"", "pt": "\u0027POR QUE ESSES DOIS BIGODES S\u00c3O T\u00c3O COMPRIDOS?\u0027", "text": "\"Why are those two whiskers so long?\"", "tr": "\"O \u0130K\u0130 BIYIK NASIL BU KADAR UZUN OLAB\u0130L\u0130R?\""}, {"bbox": ["444", "319", "590", "393"], "fr": "Si \u00e0 ce moment-l\u00e0...", "id": "JIKA SAAT ITU", "pt": "SE NAQUELA \u00c9POCA...", "text": "If it was back then", "tr": "E\u011eER O ZAMANLAR..."}, {"bbox": ["778", "325", "1008", "438"], "fr": "Il saurait bien s\u00fbr aussi si c\u0027\u00e9tait la Flamme Pure de Yang.", "id": "DIA TENTU JUGA AKAN TAHU JIKA ITU ADALAH API YANG MURNI.", "pt": "ELE CERTAMENTE SABERIA SE FOSSE A CHAMA YANG PURA.", "text": "He would also know that if it was Pure Yang Flame", "tr": "SAF YANG ALEV\u0130 OLDU\u011eUNU ELBETTE O DA B\u0130L\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["843", "48", "1175", "228"], "fr": "\"H\u00e9las, celui-l\u00e0 est dor\u00e9, celui-ci est rouge.\"", "id": "\"HUH, YANG ITU BERWARNA EMAS, YANG INI BERWARNA MERAH.\"", "pt": "\u0027AH, AQUELA \u00c9 DOURADA, ESTA \u00c9 VERMELHA.\u0027", "text": "\"Alas, that one is golden, this one is red.\"", "tr": "\"AH, O ALTIN RENG\u0130YD\u0130, BU \u0130SE KIRMIZI.\""}, {"bbox": ["510", "690", "657", "760"], "fr": "Il utilise \u00e7a...", "id": "DIA MENGGUNAKAN INI", "pt": "ELE USA ISTO.", "text": "He uses this", "tr": "BUNU KULLANDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["934", "670", "1119", "774"], "fr": "Il aurait \u00e9t\u00e9 vaincu encore plus compl\u00e8tement \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "DIA AKAN KALAH LEBIH TELAK SAAT ITU.", "pt": "ELE TERIA SIDO DERROTADO MAIS COMPLETAMENTE NAQUELA OCASI\u00c3O.", "text": "He would have been defeated even more thoroughly back then", "tr": "O ZAMAN DAHA KES\u0130N B\u0130R YEN\u0130LG\u0130 ALIRDI."}], "width": 1200}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/480/9.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "4193", "261", "4317"], "fr": "Comprends vite ! Sinon, tu vas te faire assimiler par lui !", "id": "CEPATLAH PAHAM! KALAU TIDAK, KAMU AKAN DIASIMILASI OLEHNYA!", "pt": "ENTENDA LOGO! SEN\u00c3O VOC\u00ca SER\u00c1 ASSIMILADO POR ELE!", "text": "Think it through quickly! Otherwise, you\u0027ll be assimilated by him!", "tr": "\u00c7ABUK ANLA ARTIK! YOKSA ONUN TARAFINDAN AS\u0130M\u0130LE ED\u0130LECEKS\u0130N!"}, {"bbox": ["547", "3175", "725", "3356"], "fr": "N\u0027es-tu pas en train de t\u0027efforcer de prouver que tu aimes Kongqing ?", "id": "BUKANKAH KAMU BERUSAHA KERAS MEMBUKTIKAN BAHWA KAMU MENCINTAI KONG QING?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 SE ESFOR\u00c7ANDO PARA PROVAR QUE AMA KONG QING?", "text": "Aren\u0027t you trying to prove that you love Kong Qing?", "tr": "KONG QING\u0027\u0130 SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130 KANITLAMAYA \u00c7ALI\u015eMIYOR MUYDUN?"}, {"bbox": ["553", "4811", "694", "4910"], "fr": "Attend-il quelque chose ?", "id": "APAKAH DIA MENUNGGU SESUATU?", "pt": "SER\u00c1 QUE EST\u00c1 ESPERANDO POR ALGO?", "text": "Is he waiting for something?", "tr": "YOKSA B\u0130R \u015eEY M\u0130 BEKL\u0130YOR?"}, {"bbox": ["798", "3385", "1140", "3526"], "fr": "Tu as risqu\u00e9 ta vie pour prouver ces choses, comment as-tu pu redevenir comme \u00e7a !", "id": "KAMU MEMPERTARUHKAN NYAWAMU UNTUK MEMBUKTIKAN SEMUA INI, KENAPA KAMU BISA MENJADI SEPERTI INI LAGI!", "pt": "VOC\u00ca ARRISCOU SUA PR\u00d3PRIA VIDA PARA PROVAR ISSO, COMO P\u00d4DE VOLTAR A SER ASSIM!", "text": "You\u0027re risking your own life to prove these things, how could you become like this again!", "tr": "BUNLARI KANITLAMAK \u0130\u00c7\u0130N CANINI H\u0130\u00c7E SAYDIN, NASIL TEKRAR BU HALE GELEB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["624", "4206", "770", "4318"], "fr": "N\u0027abandonne surtout pas !", "id": "JANGAN PERNAH MENYERAH!", "pt": "N\u00c3O DESISTA DE JEITO NENHUM!", "text": "Don\u0027t give up!", "tr": "SAKIN VAZGE\u00c7ME!"}, {"bbox": ["811", "3686", "1107", "3820"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chis, tant de temps a pass\u00e9, il est normal que les gens changent !", "id": "COBA PIKIRKAN, SUDAH BEGITU LAMA BERLALU, ORANG BERUBAH ITU SANGAT NORMAL!", "pt": "PENSE BEM, J\u00c1 QUE TANTO TEMPO SE PASSOU, \u00c9 NORMAL QUE AS PESSOAS MUDEM!", "text": "Think about it, since so much time has passed, it\u0027s normal for people to change!", "tr": "B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcN, MADEM BU KADAR ZAMAN GE\u00c7T\u0130, \u0130NSANLARIN DE\u011e\u0130\u015eMES\u0130 \u00c7OK NORMAL!"}, {"bbox": ["534", "2996", "769", "3100"], "fr": "N\u0027es-tu pas en train d\u0027essayer d\u0027\u00eatre toi-m\u00eame ?", "id": "BUKANKAH KAMU BERUSAHA MENJADI DIRIMU SENDIRI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 SE ESFOR\u00c7ANDO PARA SER VOC\u00ca MESMO?", "text": "Aren\u0027t you trying to be yourself?", "tr": "KEND\u0130N OLMAYA \u00c7ALI\u015eMIYOR MUYDUN?"}, {"bbox": ["413", "4412", "567", "4578"], "fr": "Pourquoi veut-il survivre \u00e0 tout prix ?", "id": "KENAPA DIA BEGITU INGIN BERTAHAN HIDUP APA PUN YANG TERJADI?", "pt": "POR QUE ELE QUER TANTO VIVER, A QUALQUER CUSTO?", "text": "Why does he want to live no matter what?", "tr": "NEDEN NE OLURSA OLSUN YA\u015eAMAK \u0130ST\u0130YOR?"}, {"bbox": ["382", "626", "576", "751"], "fr": "Le pouvoir de Tushan utilis\u00e9 sera d\u00e9vor\u00e9...", "id": "KEKUATAN TUSHAN YANG DIGUNAKAN AKAN DITELAN HABIS...", "pt": "O PODER DE TUSHAN UTILIZADO SER\u00c1 DRENADO...", "text": "Using Tu Shan\u0027s power will be devoured...", "tr": "KULLANILAN TUSHAN G\u00dcC\u00dc YUTULACAK..."}, {"bbox": ["367", "476", "565", "604"], "fr": "Je l\u0027ai remarqu\u00e9 en formant le b\u00e2ton tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "TADI SAAT MEMADATKAN TONGKAT AKU SUDAH MENYADARINYA.....", "pt": "EU PERCEBI AGORA MESMO QUANDO ESTAVA CONDENSANDO O BAST\u00c3O...", "text": "I already noticed when condensing the staff just now...", "tr": "SOPAYI YO\u011eUNLA\u015eTIRIRKEN FARK ETM\u0130\u015eT\u0130M ZATEN..."}, {"bbox": ["572", "4045", "740", "4142"], "fr": "Courage, grand fr\u00e8re tao\u00efste !", "id": "KAKAK PENDETA, SEMANGAT!", "pt": "IRM\u00c3O TAOISTA, AGUENTA FIRME!", "text": "Go, Taoist brother!", "tr": "DAO\u0130ST A\u011eABEY, DAYAN!"}, {"bbox": ["826", "2761", "1020", "2877"], "fr": "Sorti de l\u0027\u00e9tat de compr\u00e9hension...", "id": "KELUAR DARI KONDISI PEMAHAMAN...", "pt": "SAIU DO ESTADO DE COMPREENS\u00c3O...", "text": "Breaking away from the state of understanding...", "tr": "ANLAYI\u015e HAL\u0130NDEN \u00c7IKTI..."}, {"bbox": ["668", "215", "828", "307"], "fr": "Mille pens\u00e9es, mille chagrins, l\u0027amour se rencontrera.", "id": "RIBURAN PIKIRAN DAN KESEDIHAN, DALAM PERJUMPAAN CINTA DAN KASIH.", "pt": "MIL EMO\u00c7\u00d5ES E TRISTEZAS, ONDE O AMOR E O \u00d3DIO SE ENTRELA\u00c7AM.", "text": "Ten thousand threads of sorrow and love meet.", "tr": "B\u0130N T\u00dcRL\u00dc D\u00dc\u015e\u00dcNCE, SAYISIZ KEDER, A\u015eK VE \u015eEFKAT B\u0130R ARAYA GEL\u0130R."}, {"bbox": ["479", "2349", "681", "2438"], "fr": "Ne sommes-nous pas dans le Domaine de l\u0027Obsession ?", "id": "BUKANNYA KITA DI DALAM WILAYAH OBSESI?", "pt": "N\u00c3O ESTAMOS NO DOM\u00cdNIO DA OBSESS\u00c3O?", "text": "Aren\u0027t we in the Domain of Obsession?", "tr": "TAKINTI ALANI\u0027NDA DE\u011e\u0130L M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["993", "620", "1156", "706"], "fr": "Toute la force des sentiments, \u00e0 ton service.", "id": "SEMUA KEKUATAN EMOSI, SEMUANYA UNTUK KAU GUNAKAN.", "pt": "TODO O PODER DO AMOR, \u00c0 SUA DISPOSI\u00c7\u00c3O.", "text": "All emotional power is yours to use.", "tr": "T\u00dcM DUYGU G\u00dcC\u00dc, SEN\u0130N EMR\u0130NDE."}, {"bbox": ["156", "4808", "348", "4894"], "fr": "Yang Tian ne peut pas abandonner !", "id": "YANG TIAN TIDAK MUNGKIN MENYERAH!", "pt": "YANG TIAN N\u00c3O PODE DESISTIR!", "text": "Yang Tian cannot give up!", "tr": "YANG TIAN ASLA VAZGE\u00c7MEZ!"}, {"bbox": ["217", "2749", "359", "2821"], "fr": "Bai Yuechu, lui...", "id": "BAI YUECHU, DIA,", "pt": "BAI YUECHU, ELE...", "text": "Bai Yuechu, he...", "tr": "BAI YUECHU O,"}, {"bbox": ["916", "3860", "1139", "3948"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chis \u00e0 pourquoi il ferait \u00e7a ?!", "id": "PIKIRKAN KENAPA DIA MELAKUKAN ITU?!", "pt": "PENSE, POR QUE ELE FARIA ISSO?!", "text": "Think about why he would do that?!", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcN, NEDEN B\u00d6YLE YAPIYOR?!"}, {"bbox": ["78", "3709", "353", "3767"], "fr": "Bai Yuechu ! Calme-toi !", "id": "BAI YUECHU! TENANG!", "pt": "BAI YUECHU! ACALME-SE!", "text": "Bai Yuechu! Calm down!", "tr": "BAI YUECHU! SAK\u0130N OL!"}, {"bbox": ["65", "2535", "198", "2620"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["73", "4418", "188", "4493"], "fr": "N\u0027abandonne pas !", "id": "JANGAN MENYERAH!", "pt": "N\u00c3O VOU DESISTIR!", "text": "Don\u0027t give up!", "tr": "VAZGE\u00c7ME!"}, {"bbox": ["53", "3014", "317", "3146"], "fr": "Une personne comme toi, si talentueuse,", "id": "ORANG SEPERTIMU, ORANG YANG BEGITU BERBAKAT,", "pt": "UMA PESSOA COMO VOC\u00ca, T\u00c3O CHEIA DE TALENTO,", "text": "You, such a person, such a talented person", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130, O KADAR YETENEKL\u0130 B\u0130R\u0130"}, {"bbox": ["770", "1046", "949", "1155"], "fr": "Tu es Yang Tian.", "id": "KAMU ADALAH YANG TIAN.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 YANG TIAN.", "text": "You are Yang Tian.", "tr": "SEN YANG TIAN\u0027SIN."}, {"bbox": ["148", "3842", "385", "3926"], "fr": "Cela prouve justement que tu as devin\u00e9 juste !", "id": "INI JUSTERU MEMBUKTIKAN TEBAKANMU BENAR!", "pt": "ISSO S\u00d3 PROVA QUE VOC\u00ca ADIVINHOU CERTO!", "text": "This just proves you guessed right!", "tr": "BU, TAM DA DO\u011eRU TAHM\u0130N ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 KANITLIYOR!"}, {"bbox": ["229", "3410", "426", "3556"], "fr": "comment as-tu pu devenir quelqu\u0027un qui a si peur de la mort.", "id": "BAGAIMANA BISA MENJADI ORANG YANG BEGITU TAKUT MATI.", "pt": "COMO SE TORNOU ALGU\u00c9M COM TANTO MEDO DE MORRER?", "text": "How could he become such a fearful person?", "tr": "NASIL \u00d6L\u00dcMDEN BU KADAR KORKAN B\u0130R\u0130NE D\u00d6N\u00dc\u015eEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["529", "2472", "797", "2547"], "fr": "N\u0027y aura-t-il pas \"coexistence\" ?", "id": "BUKANNYAH AKAN \"HIDUP BERDAMPINGAN\"?", "pt": "N\u00c3O HAVERIA \u0027COEXIST\u00caNCIA\u0027?", "text": "Aren\u0027t we supposed to \u0027coexist\u0027?", "tr": "\"B\u0130RL\u0130KTE VAROLMA\" OLMAYACAK MIYDI?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/480/10.webp", "translations": [{"bbox": ["892", "308", "1118", "392"], "fr": "Tu es enfin venu me sauver ?", "id": "KAU AKHIRNYA DATANG MENYELAMATKANKU?", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE VEIO ME SALVAR?", "text": "Have you finally come to save me?", "tr": "SONUNDA BEN\u0130 KURTARMAYA MI GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["948", "74", "1122", "138"], "fr": "Grand patron ?", "id": "BOS BESAR?", "pt": "CHEF\u00c3O?", "text": "Big Boss?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK PATRON?"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/480/11.webp", "translations": [{"bbox": ["890", "953", "1123", "1117"], "fr": "Je vais souvent me battre contre lui, et mon \u00e2me porte aussi son aura.", "id": "AKU SERING MENCARINYA UNTUK BERTARUNG, JIWAKU JUGA MEMILIKI AURANYA.", "pt": "EU FREQUENTEMENTE IA LUTAR COM ELE, MINHA ALMA TAMB\u00c9M CARREGA SUA AURA.", "text": "I often went to fight it, my soul also carries its aura", "tr": "SIK SIK ONUNLA D\u00d6V\u00dc\u015eMEYE G\u0130DER\u0130M, RUHUMDA DA ONUN AURASI VAR."}, {"bbox": ["804", "477", "1075", "630"], "fr": "Ces pouvoirs qu\u0027il a plac\u00e9s au-dessus, ne devraient-ils pas fuir en rencontrant quelqu\u0027un de fort ?", "id": "KEKUATAN YANG DIA LETAKKAN DI ATAS ITU, BUKANKAH SEHARUSNYA KABUR SAAT BERTEMU ORANG KUAT?", "pt": "OS PODERES QUE ELE COLOCOU L\u00c1 EM CIMA, N\u00c3O DEVERIAM FAZ\u00ca-LO FUGIR AO ENCONTRAR ALGU\u00c9M FORTE?", "text": "Those powers he put on the surface, shouldn\u0027t he run away when encountering a strong person?", "tr": "ONUN YUKARIYA KOYDU\u011eU O G\u00dc\u00c7LER, G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R\u0130YLE KAR\u015eILA\u015eINCA KA\u00c7MASI GEREKM\u0130YOR MUYDU?"}, {"bbox": ["74", "899", "287", "1061"], "fr": "Aurait-il rencontr\u00e9 ce qu\u0027il attendait ?", "id": "APAKAH DIA BERTEMU DENGAN SESUATU YANG DIA TUNGGU?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE ENCONTROU O QUE ESTAVA ESPERANDO?", "text": "Could it be that he met what he was waiting for?", "tr": "YOKSA BEKLED\u0130\u011e\u0130 \u015eEYLE M\u0130 KAR\u015eILA\u015eTI?"}, {"bbox": ["891", "648", "1124", "748"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, le grand patron \u00e9tait si fort !", "id": "SAAT ITU BOS BESAR SANGAT KUAT!", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, O CHEF\u00c3O ERA MUITO PODEROSO!", "text": "The Big Boss was super strong back then!", "tr": "O ZAMANLAR B\u00dcY\u00dcK PATRON \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dcYD\u00dc!"}, {"bbox": ["156", "1919", "318", "2028"], "fr": "La personne qu\u0027il doit attendre,", "id": "ORANG YANG HARUS DIA TUNGGU,", "pt": "A PESSOA QUE ELE PRECISA ESPERAR,", "text": "The person he must wait for,", "tr": "MUTLAKA BEKLEMES\u0130 GEREKEN K\u0130\u015e\u0130,"}, {"bbox": ["762", "845", "960", "941"], "fr": "Tu as naturellement son aura,", "id": "KAU SECARA ALAMI MEMILIKI AURANYA,", "pt": "VOC\u00ca NATURALMENTE POSSUI A AURA DELE,", "text": "You naturally have his aura,", "tr": "SEN\u0130N DO\u011eU\u015eTAN ONUN AURASINA SAH\u0130PS\u0130N,"}, {"bbox": ["118", "491", "296", "607"], "fr": "Proactif ? Lui qui est si prudent d\u0027habitude ?", "id": "PROAKTIF? BUKANNYA DIA \u0027GOU\u0027 (TAKUT MATI/BERHATI-HATI)?", "pt": "DE FORMA ATIVA? ELE N\u00c3O \u00c9 DO TIPO \u0027SOBREVIV\u00caNCIA\u0027?", "text": "Actively? Isn\u0027t he \u0027Gou\u0027?", "tr": "AKT\u0130F M\u0130? O \"\u0130HT\u0130YATLI\" DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["266", "2402", "437", "2495"], "fr": "C\u0027est Dongfang Yuechu.", "id": "ITU DONG FANG YUECHU.", "pt": "\u00c9 DONGFANG YUECHU.", "text": "It is Dongfang Yuechu.", "tr": "DONGFANG YUECHU."}, {"bbox": ["429", "223", "661", "309"], "fr": "Grand patron, tu...", "id": "BOS BESAR, KAMU...", "pt": "CHEF\u00c3O, VOC\u00ca...", "text": "Big Boss, you...", "tr": "B\u00dcY\u00dcK PATRON, SEN..."}, {"bbox": ["829", "271", "1016", "356"], "fr": "Il est venu me trouver de sa propre initiative.", "id": "DIA YANG PROAKTIF MENEMUKANKU.", "pt": "ELE VEIO ME ENCONTRAR POR CONTA PR\u00d3PRIA.", "text": "It came to find me on its own.", "tr": "O, KEND\u0130 \u0130STE\u011e\u0130YLE BEN\u0130 BULMAYA GELD\u0130."}, {"bbox": ["783", "173", "904", "227"], "fr": "Bassin Noir,", "id": "KOLAM HITAM,", "pt": "PO\u00c7O NEGRO,", "text": "Black Pool,", "tr": "KARA G\u00d6L,"}], "width": 1200}, {"height": 208, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/480/12.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua