This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/490/0.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "324", "284", "406"], "fr": "O\u00f9 est-ce qu\u0027on a atterri ?", "id": "KITA INI", "pt": "ONDE N\u00d3S...", "text": "Where are we?", "tr": "B\u0130Z..."}, {"bbox": ["589", "565", "703", "628"], "fr": "C\u0027est quel endroit ?", "id": "DI MANA?", "pt": "...ESTAMOS?", "text": "Where is this?", "tr": "NEREDEY\u0130Z?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/490/1.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "710", "338", "787"], "fr": "\u00c0 la d\u00e9rive ? \u00c0 quoi tu penses !", "id": "TERAPUNG? APA YANG KAUPIKIRKAN!", "pt": "\u00c0 DERIVA? NO QUE EST\u00c1 PENSANDO!", "text": "Drifting? What are you thinking!", "tr": "S\u00dcR\u00dcKLEN\u0130YOR MUYUZ? NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN \u00d6YLE!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/490/2.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "59", "846", "121"], "fr": "J\u0027ai cultiv\u00e9, moi ! Je peux voler !", "id": "AKU INI SUDAH BERLATIH! AKU BISA TERBANG!", "pt": "EU CULTIVEI! EU SEI VOAR!", "text": "I have cultivated! I can fly!", "tr": "BEN GEL\u0130\u015e\u0130M YAPMI\u015e B\u0130R\u0130Y\u0130M! U\u00c7AB\u0130L\u0130R\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/490/3.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "1286", "911", "1398"], "fr": "Mon autonomie est r\u00e9put\u00e9e.", "id": "JARAK TERBANGKU INI SUDAH TERKENAL.", "pt": "MINHA AUTONOMIA DE VOO \u00c9 FAMOSA.", "text": "My endurance is well-known.", "tr": "DAYANIKLILI\u011eIMLA \u00dcNL\u00dcY\u00dcMD\u00dcR."}, {"bbox": ["659", "691", "808", "768"], "fr": "Tu ne voles pas de plus en plus bas,", "id": "KAU TERBANG SEMAKIN RENDAH,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 VOANDO CADA VEZ MAIS BAIXO...", "text": "Are you flying lower and lower?", "tr": "G\u0130TT\u0130K\u00c7E DAHA AL\u00c7AKTAN U\u00c7MUYOR MUSUN,"}, {"bbox": ["135", "1281", "261", "1353"], "fr": "N\u0027importe quoi,", "id": "OMONG KOSONG,", "pt": "BOBAGEM,", "text": "Nonsense,", "tr": "SA\u00c7MALAMA,"}, {"bbox": ["775", "783", "913", "850"], "fr": "et de plus en plus lentement ?", "id": "DAN SEMAKIN LAMBAT.", "pt": "...E CADA VEZ MAIS DEVAGAR?", "text": "Slower and slower.", "tr": "VE G\u0130TT\u0130K\u00c7E YAVA\u015eLIYORSUN."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/490/4.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "40", "981", "139"], "fr": "Et en plus, je suis connu pour ma vitesse.", "id": "LAGI PULA AKU TERKENAL CEPAT.", "pt": "E EU SOU CONHECIDO POR SER R\u00c1PIDO.", "text": "Besides, I\u0027m known for being fast.", "tr": "AYRICA HIZIMLA TANINIRIM."}, {"bbox": ["575", "1360", "746", "1463"], "fr": "On n\u0027a vol\u00e9 que depuis un petit moment,", "id": "JELAS-JELAS BARU TERBANG SEBENTAR.", "pt": "S\u00d3 VOAMOS POR UM MOMENTO.", "text": "I\u0027ve only been flying for a little while.", "tr": "DAHA YEN\u0130 U\u00c7MAYA BA\u015eLADIK."}, {"bbox": ["677", "908", "814", "1021"], "fr": "la consommation d\u0027\u00e9nergie ne semble pas normale.", "id": "KONSUMSI ENERGINYA SEPERTINYA TIDAK NORMAL.", "pt": "O CONSUMO DE ENERGIA PARECE ANORMAL.", "text": "The energy consumption seems abnormal.", "tr": "ENERJ\u0130 T\u00dcKET\u0130M\u0130 PEK NORMAL G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR."}, {"bbox": ["904", "926", "1042", "1000"], "fr": "Je ne sais pas si je devrais le dire...", "id": "AKU TIDAK TAHU APAKAH INI PANTAS DIKATAKAN ATAU TIDAK...", "pt": "N\u00c3O SEI SE DEVO DIZER OU N\u00c3O...", "text": "I don\u0027t know if I should say this...", "tr": "S\u00d6YLEMEL\u0130 M\u0130Y\u0130M B\u0130LM\u0130YORUM AMA..."}, {"bbox": ["898", "826", "1008", "905"], "fr": "J\u0027ai une proposition,", "id": "AKU PUNYA USUL,", "pt": "EU TENHO UMA SUGEST\u00c3O,", "text": "I have a suggestion,", "tr": "B\u0130R \u00d6NER\u0130M VAR,"}, {"bbox": ["580", "843", "719", "906"], "fr": "c\u0027est un peu bizarre,", "id": "MEMANG AGAK ANEH,", "pt": "\u00c9 UM POUCO ESTRANHA,", "text": "It\u0027s a bit strange,", "tr": "B\u0130RAZ GAR\u0130P AMA,"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/490/5.webp", "translations": [{"bbox": ["765", "512", "990", "587"], "fr": "Moi, Bai Yuechu, m\u00eame si je dois nager d\u0027ici pour rentrer !", "id": "AKU, BAI YUECHU, AKAN BERENANG KEMBALI DARI SINI!", "pt": "EU, BAI YUECHU, VOU NADAR DE VOLTA DAQUI!", "text": "I, Bai Yuechu, would rather swim back from here!", "tr": "BEN, BAI YUECHU, BURADAN Y\u00dcZEREK D\u00d6NECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["535", "1119", "765", "1194"], "fr": "Je n\u0027utiliserai jamais ce genre de bou\u00e9e pour enfant !", "id": "TIDAK MUNGKIN JUGA PAKAI BAN RENANG ANAK-ANAK SEPERTI INI!", "pt": "E NEM PENSAR EM USAR ESSE TIPO DE BOIA INFANTIL!", "text": "I wouldn\u0027t use this kind of children\u0027s swimming ring!", "tr": "BU \u00c7OCUK Y\u00dcZME S\u0130M\u0130D\u0130N\u0130 KULLANMAM M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["821", "724", "1024", "783"], "fr": "Me noyer en chemin !", "id": "MATI TENGGELAM DI TENGAH JALAN!", "pt": "MORRER AFOGADO NO CAMINHO!", "text": "Drown halfway!", "tr": "YOLDA BO\u011eULURUM!"}, {"bbox": ["823", "116", "970", "165"], "fr": "Quelle blague !", "id": "LELUCON!", "pt": "QUE PIADA!", "text": "What a joke!", "tr": "SA\u00c7MALIK!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/490/6.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "575", "275", "699"], "fr": "Fr\u00e8re Tao\u00efste, \u00e7a va ?", "id": "KAKAK TAOIS, KAU TIDAK APA-APA?", "pt": "IRM\u00c3O TAOISTA, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Taoist brother, are you okay?", "tr": "TAOCU A\u011eABEY, \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/490/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/490/8.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "1255", "783", "1368"], "fr": "Regarde o\u00f9 on est. C\u0027est tr\u00e8s \u00e9trange...", "id": "COBA LIHAT INI TEMPAT APA? ANEH SEKALI...", "pt": "D\u00ca UMA OLHADA! QUE LUGAR \u00c9 ESTE? MUITO ESTRANHO...", "text": "Look at where this is? It\u0027s very strange...", "tr": "\u015eURAYA B\u0130R BAKSANA? \u00c7OK TUHAF B\u0130R YER..."}, {"bbox": ["293", "1491", "410", "1569"], "fr": "Grand Patron, tu es r\u00e9veill\u00e9.", "id": "BOS BESAR, KAU SUDAH BANGUN.", "pt": "GRANDE CHEFE, VOC\u00ca ACORDOU.", "text": "Big Boss, you\u0027re awake.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK PATRON, UYANDIN MI?"}, {"bbox": ["336", "673", "484", "791"], "fr": "Pas aussi absurde que toi qui te trimballes avec une bou\u00e9e !", "id": "TIDAK SEPARAH KAU YANG MEMBAWA BAN RENANG KE MANA-MANA!", "pt": "N\u00c3O T\u00c3O ABSURDO QUANTO VOC\u00ca ANDAR COM UMA BOIA!", "text": "Not as ridiculous as you carrying a swimming ring!", "tr": "YANINDA Y\u00dcZME S\u0130M\u0130D\u0130 TA\u015eIMAN KADAR SA\u00c7MA DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["527", "584", "718", "662"], "fr": "Je... J\u0027ai juste un fort sens de la s\u00e9curit\u00e9.", "id": "AKU... AKU INI KESADARAN KESELAMATANNYA TINGGI.", "pt": "EU... EU TENHO UMA FORTE CONSCI\u00caNCIA DE SEGURAN\u00c7A!", "text": "I...I just have a strong sense of safety.", "tr": "BEN... BEN\u0130M G\u00dcVENL\u0130K B\u0130L\u0130NC\u0130M Y\u00dcKSEK."}, {"bbox": ["403", "1058", "575", "1137"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tu ne sais pas nager ?", "id": "TERNYATA TIDAK BISA BERENANG, YA?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca N\u00c3O SABE NADAR, HEIN?", "text": "So you can\u0027t swim?", "tr": "DEMEK Y\u00dcZME B\u0130LM\u0130YORSUN HA?"}, {"bbox": ["832", "420", "1031", "531"], "fr": "Toi, gamin, tu transportes m\u00eame du fil et des aiguilles... [SFX] Pfft !", "id": "BOCAH INI TERNYATA BAWA JARUM DAN BENANG KE MANA-MANA... [SFX] PFFT!", "pt": "[SFX] SEU MOLEQUE, VOC\u00ca AT\u00c9 CARREGA AGULHA E LINHA... PUF!", "text": "You actually carry a needle and thread with you... pfft!", "tr": "SEN VELET, YANINDA D\u0130K\u0130\u015e MALZEMES\u0130 M\u0130 TA\u015eIYORSUN... [SFX] PUH!"}, {"bbox": ["603", "3604", "882", "3722"], "fr": "Je suppose que quelqu\u0027un nous a jou\u00e9 un tour pendant notre retour.", "id": "KUTEBAK, SEPERTINYA ADA YANG BERBUAT ULAH SAAT KITA DALAM PERJALANAN KEMBALI.", "pt": "EU ACHO QUE ALGU\u00c9M SABOTOU NOSSA VIAGEM DE VOLTA.", "text": "I guess someone tampered with us on the way back.", "tr": "SANIRIM B\u0130Z D\u00d6NERKEN B\u0130R\u0130LER\u0130 B\u0130ZE B\u0130R OYUN OYNADI."}, {"bbox": ["201", "3123", "345", "3202"], "fr": "Pourquoi sommes-nous \u00e0 Longwan ?", "id": "KENAPA BISA ADA DI TELUK NAGA?", "pt": "POR QUE ESTAMOS NA BA\u00cdA DO DRAG\u00c3O?", "text": "Why are we in Dragon Bay?", "tr": "NEDEN EJDERHA K\u00d6RFEZ\u0130\u0027NDEY\u0130Z?"}, {"bbox": ["882", "2403", "1022", "2484"], "fr": "Cet endroit, c\u0027est Longwan, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TEMPAT INI TELUK NAGA, KAN?", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 A BA\u00cdA DO DRAG\u00c3O, CERTO?", "text": "This place is Dragon Bay, right?", "tr": "BURASI EJDERHA K\u00d6RFEZ\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["811", "1089", "984", "1195"], "fr": "\u00c7a ne s\u0027appelle pas \u0027ne pas savoir\u0027, c\u0027est juste que je n\u0027ai pas encore appris !", "id": "INI BUKAN TIDAK BISA, AKU HANYA BELUM BELAJAR!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O SAIBA, EU S\u00d3 N\u00c3O APRENDI AINDA!", "text": "It\u0027s not that I can\u0027t, I just haven\u0027t learned yet!", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM DENMEZ, SADECE HEN\u00dcZ \u00d6\u011eRENMED\u0130M!"}, {"bbox": ["243", "577", "376", "664"], "fr": "Tu te moques de moi, esp\u00e8ce de clown !", "id": "MENERTAWAKANMU, DASAR TONGKAT WARNA-WARNI!", "pt": "ESTOU RINDO DE VOC\u00ca, SEU PALHA\u00c7O!", "text": "Laugh at your colorful lollipop!", "tr": "SANA G\u00dcL\u00dcYORUM, SEN\u0130 RENG\u00c2RENK \u00c7UBUK!"}, {"bbox": ["651", "3031", "807", "3116"], "fr": "Comment peut-on \u00eatre si loin ?", "id": "BAGAIMANA BISA MELENCENG SEJAUH INI?", "pt": "COMO PODE SER T\u00c3O DISTANTE?", "text": "Why is the difference so big?", "tr": "NASIL BU KADAR UZAK OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["64", "412", "258", "493"], "fr": "Wow, apporter autant de baguettes, passe encore,", "id": "WAH, BAWA SUMPIT SEBANYAK ITU SIH TIDAK APA-APA,", "pt": "UAU, TRAZER TANTOS HASHIS J\u00c1 \u00c9 DEMAIS,", "text": "Wow, it\u0027s one thing to bring so many chopsticks,", "tr": "VAY BE, BU KADAR \u00c7OK YEMEK \u00c7UBU\u011eU GET\u0130RMEN B\u0130R YANA,"}, {"bbox": ["538", "2922", "758", "3037"], "fr": "Clairement, avant que je vienne, c\u0027\u00e9tait encore Tushan l\u00e0-bas,", "id": "JELAS-JELAS SEBELUM AKU KE SINI, TEMPAT ITU MASIH TUSHAN,", "pt": "OBVIAMENTE, ANTES DE EU VIR, AQUILO AINDA ERA TUSHAN,", "text": "But before I came here, that place was still Tu Shan.", "tr": "BURAYA GELMEDEN \u00d6NCE ORASI TU SHAN\u0027DI."}, {"bbox": ["65", "1267", "230", "1317"], "fr": "Mademoiselle Yaya ?", "id": "NONA YAYA?", "pt": "SENHORITA YAYA?", "text": "Miss Yaya?", "tr": "BAYAN YAYA?"}, {"bbox": ["36", "2930", "187", "2978"], "fr": "Non, pas possible ?!", "id": "TIDAK MUNGKIN, KAN?!", "pt": "N\u00c3O PODE SER?!", "text": "No way?!", "tr": "OLAMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}, {"bbox": ["508", "2726", "645", "2797"], "fr": "Longwan ???", "id": "TELUK NAGA???", "pt": "BA\u00cdA DO DRAG\u00c3O???", "text": "Dragon Bay???", "tr": "EJDERHA K\u00d6RFEZ\u0130???"}, {"bbox": ["879", "1263", "1010", "1309"], "fr": "????", "id": "????", "pt": "????", "text": "????", "tr": "????"}, {"bbox": ["924", "2952", "1025", "3013"], "fr": "Je ne sais pas.", "id": "TIDAK TAHU.", "pt": "N\u00c3O SEI.", "text": "I don\u0027t know.", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/490/9.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "676", "675", "818"], "fr": "Cette fois-l\u00e0, j\u0027avais d\u0027autres affaires importantes, donc je n\u0027ai pas fait attention.", "id": "WAKTU ITU ADA URUSAN PENTING LAIN JADI TIDAK MEMPERHATIKAN.", "pt": "NAQUELA VEZ, EU TINHA OUTRAS COISAS IMPORTANTES E N\u00c3O PRESTEI ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "I had other important things to do that time, so I didn\u0027t pay attention.", "tr": "O ZAMAN BA\u015eKA \u00d6NEML\u0130 \u0130\u015eLER\u0130M VARDI, BU Y\u00dcZDEN D\u0130KKAT ETMED\u0130M."}, {"bbox": ["265", "929", "465", "1042"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que la dur\u00e9e de nos sorts a consid\u00e9rablement diminu\u00e9 ?", "id": "JADI, APAKAH KARENA ITU DAYA TAHAN SIHIR KITA MENURUN DRASTIS?", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE A DURABILIDADE DA NOSSA MAGIA CAIU TANTO?", "text": "So that\u0027s why our spell endurance has dropped so much?", "tr": "BU Y\u00dcZDEN M\u0130 B\u00dcY\u00dc DAYANIKLILI\u011eIMIZ BU KADAR D\u00dc\u015eT\u00dc?"}, {"bbox": ["838", "832", "1044", "978"], "fr": "Lorsqu\u0027on lance un sort, le corps manque d\u0027\u00e9nergie spirituelle, ce qui rend les sorts plus fatigants et moins durables.", "id": "SAAT MERAPAL SIHIR, TUBUH AKAN KEKURANGAN PASOKAN ENERGI SPIRITUAL, SIHIR JADI LEBIH BERAT DAN SULIT BERTAHAN LAMA.", "pt": "AO LAN\u00c7AR FEITI\u00c7OS, O CORPO N\u00c3O RECEBE ENERGIA ESPIRITUAL SUFICIENTE, TORNANDO A MAGIA MAIS CANSATIVA E DIF\u00cdCIL DE MANTER.", "text": "When casting spells, the body has insufficient spiritual energy supply, making spells more difficult and less durable.", "tr": "B\u00dcY\u00dc YAPARKEN V\u00dcCUT YETER\u0130NCE RUHSAL ENERJ\u0130 ALAMAZ, BU DA B\u00dcY\u00dcLER\u0130 DAHA ZORLU VE DAHA AZ KALICI HALE GET\u0130R\u0130R."}, {"bbox": ["348", "614", "484", "788"], "fr": "Compar\u00e9 \u00e0 la terre ferme, la concentration d\u0027\u00e9nergie spirituelle est beaucoup plus faible.", "id": "DIBANDINGKAN DI DARATAN, KONSENTRASI ENERGI SPIRITUALNYA JAUH LEBIH RENDAH.", "pt": "COMPARADO \u00c0 TERRA FIRME, A CONCENTRA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA ESPIRITUAL \u00c9 MUITO MENOR.", "text": "Compared to the land, the spiritual energy concentration is much lower.", "tr": "KARAYA KIYASLA RUHSAL ENERJ\u0130 YO\u011eUNLU\u011eU \u00c7OK DAHA D\u00dc\u015e\u00dcK."}, {"bbox": ["283", "84", "404", "178"], "fr": "Hmph, manigancer dans l\u0027ombre,", "id": "HMPH, BERBUAT CURANG DI BELAKANG,", "pt": "HMPH, APRONTANDO POR TR\u00c1S DAS COSTAS,", "text": "Hmph, backstabbing.", "tr": "HMPH, ARKADAN \u0130\u015e \u00c7EV\u0130R\u0130YORLAR,"}, {"bbox": ["261", "475", "412", "594"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que Longwan est un lieu o\u00f9 l\u0027\u00e9nergie spirituelle est \u00e9puis\u00e9e.", "id": "KUDENGAR TELUK NAGA ADALAH TEMPAT DI MANA ENERGI SPIRITUALNYA MENIPIS.", "pt": "OUVI DIZER QUE A BA\u00cdA DO DRAG\u00c3O \u00c9 UM LUGAR DE ENERGIA ESPIRITUAL ESGOTADA.", "text": "I heard that Dragon Bay is a place where spiritual energy is exhausted.", "tr": "EJDERHA K\u00d6RFEZ\u0130\u0027N\u0130N RUHSAL ENERJ\u0130S\u0130 T\u00dcKENM\u0130\u015e B\u0130R YER OLDU\u011eUNU DUYDUM."}, {"bbox": ["891", "685", "1037", "800"], "fr": "Je viens de v\u00e9rifier, l\u0027\u00e9nergie spirituelle environnante est effectivement faible.", "id": "BARU SAJA KUCOBA, ENERGI SPIRITUAL DI SEKITAR SINI MEMANG TIPIS.", "pt": "ACABEI DE TESTAR, A ENERGIA ESPIRITUAL AO REDOR EST\u00c1 REALMENTE FRACA.", "text": "I just tried it, and the surrounding spiritual energy is indeed thin.", "tr": "DEM\u0130N DENED\u0130M, \u00c7EVREDEK\u0130 RUHSAL ENERJ\u0130 GER\u00c7EKTEN DE SEYREK."}, {"bbox": ["583", "528", "753", "641"], "fr": "Je ne suis venu qu\u0027une seule fois, il y a tr\u00e8s longtemps,", "id": "AKU JUGA HANYA PERNAH DATANG SEKALI, SUDAH LAMA SEKALI.", "pt": "EU S\u00d3 VIM AQUI UMA VEZ, H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "I\u0027ve only been here once a long time ago,", "tr": "BEN DE \u00c7OK UZUN ZAMAN \u00d6NCE B\u0130R KEZ GELM\u0130\u015eT\u0130M,"}, {"bbox": ["855", "75", "1015", "174"], "fr": "Je ne sais pas ce qu\u0027ils mijotent.", "id": "TIDAK TAHU APA RENCANA MEREKA.", "pt": "N\u00c3O SEI QUAIS S\u00c3O OS PLANOS DELES.", "text": "I don\u0027t know what they\u0027re planning.", "tr": "NE PLANLADIKLARINI B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["578", "460", "690", "521"], "fr": "\u00c0 peu pr\u00e8s, oui.", "id": "KURANG LEBIH BEGITU.", "pt": "MAIS OU MENOS ISSO.", "text": "Probably.", "tr": "A\u015eA\u011eI YUKARI \u00d6YLE."}, {"bbox": ["79", "460", "195", "516"], "fr": "Longwan.", "id": "TELUK NAGA.", "pt": "BA\u00cdA DO DRAG\u00c3O.", "text": "Dragon Bay.", "tr": "EJDERHA K\u00d6RFEZ\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/490/10.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "57", "503", "167"], "fr": "Exactement, comment pourrais-je avoir un probl\u00e8me ?", "id": "BENAR, BENAR, MANA MUNGKIN AKU ADA MASALAH.", "pt": "EXATO, EXATO! COMO EU PODERIA TER ALGUM PROBLEMA?", "text": "Exactly, exactly, how could I have a problem.", "tr": "EVET EVET, BENDE NASIL B\u0130R SORUN OLAB\u0130L\u0130R K\u0130."}, {"bbox": ["35", "53", "238", "167"], "fr": "Tu vois, je te l\u0027avais dit, ce n\u0027est pas moi, c\u0027est cet endroit qui a un probl\u00e8me.", "id": "LIHAT, SUDAH KUBILANG BUKAN AKU, TAPI TEMPAT INI YANG BERMASALAH.", "pt": "VIU S\u00d3? EU DISSE QUE N\u00c3O ERA EU, \u00c9 ESTE LUGAR QUE TEM PROBLEMA.", "text": "See, I said it wasn\u0027t me, it\u0027s this place that\u0027s messed up.", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc, BEN DE\u011e\u0130L\u0130M, BU YERDE B\u0130R SORUN VAR DEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["885", "1134", "1017", "1258"], "fr": "Quelqu\u0027un nous a myst\u00e9rieusement transport\u00e9s ici...", "id": "KITA DIKIRIM KE SINI SECARA MISTERIUS OLEH SESEORANG...", "pt": "FOMOS INEXPLICAVELMENTE TRANSPORTADOS PARA C\u00c1...", "text": "We were inexplicably transported here...", "tr": "B\u0130L\u0130NMEYEN B\u0130R \u015eEK\u0130LDE BURAYA I\u015eINLANDIK..."}, {"bbox": ["76", "1364", "232", "1482"], "fr": "On ne peut pas laisser filer le coupable comme \u00e7a !", "id": "TIDAK BISA MEMBIARKAN DALANG DI BALIK INI BEGITU SAJA!", "pt": "N\u00c3O PODEMOS SIMPLESMENTE DEIXAR O CULPADO ESCAPAR!", "text": "We can\u0027t let this mastermind get away with it!", "tr": "BU \u0130\u015e\u0130N ARKASINDAK\u0130 K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 \u00d6YLECE BIRAKAMAYIZ!"}, {"bbox": ["608", "57", "745", "173"], "fr": "Puisque c\u0027est un endroit si p\u00e9nible,", "id": "KARENA INI TEMPAT YANG MEREPOTKAN,", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 UM LUGAR T\u00c3O DIF\u00cdCIL,", "text": "Since it\u0027s such a difficult place,", "tr": "MADEM BU KADAR ZAHMETL\u0130 B\u0130R YER,"}, {"bbox": ["799", "55", "1032", "170"], "fr": "Pourquoi ne pas appeler directement la police et leur demander de nous ramener chez nous ?", "id": "BAGAIMANA KALAU LANGSUNG LAPOR POLISI, BIAR POLISI DI SINI MENGANTAR KITA PULANG.", "pt": "POR QUE N\u00c3O CHAMAMOS A POL\u00cdCIA E PEDIMOS PARA ELES NOS LEVAREM PARA CASA?", "text": "Why not just call the police and have them send us home?", "tr": "DO\u011eRUDAN POL\u0130S\u0130 ARAYIP B\u0130Z\u0130 EVE BIRAKMALARINI \u0130STESEK DAHA \u0130Y\u0130 OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["170", "1490", "415", "1603"], "fr": "Nous devons enqu\u00eater \u00e0 fond, on ne peut pas rentrer directement comme \u00e7a.", "id": "KITA HARUS MENYELIDIKINYA SAMPAI TUNTAS, TIDAK BISA LANGSUNG PULANG BEGITU SAJA.", "pt": "PRECISAMOS INVESTIGAR A FUNDO, N\u00c3O PODEMOS SIMPLESMENTE VOLTAR.", "text": "We need to investigate thoroughly and not just go back directly.", "tr": "SONUNA KADAR ARA\u015eTIRMALIYIZ, \u00d6YLECE GER\u0130 D\u00d6NEMEY\u0130Z."}, {"bbox": ["832", "1448", "1033", "1548"], "fr": "Nous devrions d\u0027abord jeter un \u0153il par ici.", "id": "KITA SEBAIKNYA MEMERIKSA DULU DI SEKITAR SINI.", "pt": "DEVEMOS PRIMEIRO DAR UMA OLHADA POR AQUI.", "text": "We should check this place out first.", "tr": "\u00d6NCE BURAYI B\u0130R KONTROL ETMEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["517", "1106", "593", "1168"], "fr": "Regarde,", "id": "LIHAT,", "pt": "OLHE,", "text": "Look,", "tr": "BAK,"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/490/11.webp", "translations": [{"bbox": ["924", "408", "1019", "502"], "fr": "Disons que c\u0027est de la d\u00e9rive.", "id": "KATAKAN SAJA KITA TERAPUNG.", "pt": "DIGAMOS QUE ESTAMOS \u00c0 DERIVA.", "text": "I said it was drifting.", "tr": "S\u00dcR\u00dcKLEN\u0130YORUZ D\u0130YEL\u0130M."}, {"bbox": ["626", "167", "796", "277"], "fr": "Nous devrions \u00e9lucider cette affaire ici.", "id": "KITA HARUS MENYELIDIKI MASALAH INI SAMPAI TUNTAS DI SINI.", "pt": "DEVEMOS INVESTIGAR ESTE ASSUNTO AQUI MESMO.", "text": "We should investigate this matter here.", "tr": "BU MESELEY\u0130 BURADA A\u00c7IKLI\u011eA KAVU\u015eTURMALIYIZ."}, {"bbox": ["840", "117", "1021", "230"], "fr": "Il faut agir en secret, ne pas alerter l\u0027ennemi.", "id": "HARUS BERTINDAK DIAM-DIAM, JANGAN SAMPAI MEMBUAT MUSUH WASPADA.", "pt": "PRECISAMOS AGIR EM SEGREDO, PARA N\u00c3O ALERTAR O INIMIGO.", "text": "We need to act secretly and not alert the enemy.", "tr": "G\u0130ZL\u0130CE HAREKET ETMEL\u0130Y\u0130Z, YILANI \u00dcRK\u00dcTMEMEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["566", "377", "678", "461"], "fr": "... Ramer pour rentrer nous-m\u00eames ?", "id": ".... MENDAYUNG SENDIRI KEMBALI?", "pt": "...REMAR DE VOLTA SOZINHOS?", "text": "...paddle back ourselves?", "tr": ".... KEND\u0130M\u0130Z K\u00dcREK \u00c7EKEREK M\u0130 D\u00d6NECE\u011e\u0130Z?"}, {"bbox": ["151", "400", "279", "487"], "fr": "Donc nous devrions...", "id": "JADI KITA SEHARUSNYA...", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00d3S DEVER\u00cdAMOS...", "text": "So we should...", "tr": "YAN\u0130 YAPMAMIZ GEREKEN..."}, {"bbox": ["557", "74", "656", "111"], "fr": "C\u0027est \u00e7a !", "id": "BENAR!", "pt": "ISSO MESMO!", "text": "That\u0027s right!", "tr": "DO\u011eRU!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/490/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/490/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/490/14.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "388", "301", "500"], "fr": "On va juste suivre les vagues comme \u00e7a, jusqu\u0027\u00e0 la zone de p\u00eache \u00e0 pied.", "id": "KITA PERGI SAJA BEGINI MENGIKUTI OMBAK, SAMPAI KE AREA MENCARI HASIL LAUT.", "pt": "N\u00d3S VAMOS SEGUINDO AS ONDAS AT\u00c9 A \u00c1REA DE COLETA DE MARISCOS.", "text": "We\u0027ll just go with the waves until we reach the beachcombing area.", "tr": "B\u00d6YLECE DALGALARI TAK\u0130P EDEREK DEN\u0130ZDEN TOPLAMA ALANINA KADAR G\u0130DECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["796", "1487", "966", "1591"], "fr": "Et puis le Grand Patron sera aussi expos\u00e9.", "id": "LALU BOS BESAR JUGA AKAN KETAHUAN.", "pt": "E ENT\u00c3O O GRANDE CHEFE TAMB\u00c9M SER\u00c1 EXPOSTO.", "text": "Then the Big Boss will be exposed.", "tr": "O ZAMAN B\u00dcY\u00dcK PATRON DA \u0130F\u015eA OLACAK."}, {"bbox": ["55", "1100", "339", "1215"], "fr": "Je vais faire un direct pour tout le monde, pour voir ce qu\u0027on peut vraiment ramasser en p\u00eachant \u00e0 pied !", "id": "AKU AKAN SIARAN LANGSUNG UNTUK SEMUA ORANG, MELIHAT SEPERTI APA MENCARI HASIL LAUT YANG SEBENARNYA, APA SAJA YANG BISA DIDAPATKAN!", "pt": "VOU FAZER UMA LIVE PARA TODOS VEREM A VERDADEIRA COLETA DE MARISCOS, O QUE REALMENTE PODEMOS ACHAR!", "text": "I\u0027ll livestream for everyone to see what you can actually find beachcombing!", "tr": "HERKESE GER\u00c7EK DEN\u0130ZDEN TOPLAMANIN NASIL OLDU\u011eUNU VE NELER BULUNAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 CANLI YAYINDA G\u00d6STERECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["450", "1462", "648", "1577"], "fr": "Je suis une c\u00e9l\u00e9brit\u00e9 ! Je serai d\u00e9masqu\u00e9 imm\u00e9diatement comme \u00e7a !", "id": "AKU INI ORANG TERKENAL! BEGINI CARANYA PASTI LANGSUNG KETAHUAN!", "pt": "EU SOU UMA CELEBRIDADE! ASSIM SEREI EXPOSTO IMEDIATAMENTE!", "text": "I\u0027m a celebrity! I\u0027ll be exposed immediately like this!", "tr": "BEN \u00dcNL\u00dc B\u0130R\u0130Y\u0130M! BU \u015eEK\u0130LDE HEMEN \u0130F\u015eA OLURUM!"}, {"bbox": ["659", "550", "875", "664"], "fr": "Je n\u0027ai utilis\u00e9 aucune magie ! Aucune magie du tout.", "id": "AKU TIDAK MENGGUNAKAN SIHIR APAPUN! TIDAK ADA SIHIR APAPUN YANG DIGUNAKAN.", "pt": "EU N\u00c3O USEI NENHUMA MAGIA! NENHUMA MAGIA FOI USADA.", "text": "I didn\u0027t use any spells! I didn\u0027t use any spells.", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R B\u00dcY\u00dc KULLANMADIM! KES\u0130NL\u0130KLE H\u0130\u00c7B\u0130R B\u00dcY\u00dc KULLANMADIM."}, {"bbox": ["601", "1142", "810", "1200"], "fr": "En di... direct ?", "id": "SIA... SIARAN LANGSUNG?", "pt": "LI-...LIVE?", "text": "Live... livestream?", "tr": "CAN... CANLI YAYIN MI?"}, {"bbox": ["762", "690", "980", "803"], "fr": "L\u0027eau de mer, les saules, les cr\u00e9atures marines n\u0027ont pas \u00e9t\u00e9 affect\u00e9s.", "id": "AIR LAUT, POHON WILLOW, MAKHLUK LAUT, SEMUANYA TIDAK TERPENGARUH.", "pt": "A \u00c1GUA DO MAR, OS SALGUEIROS, OS SERES MARINHOS, NADA FOI AFETADO.", "text": "The seawater, willows, and marine life have not been affected.", "tr": "DEN\u0130Z SUYU, S\u00d6\u011e\u00dcT A\u011eA\u00c7LARI, DEN\u0130Z CANLILARI ETK\u0130LENMEM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["206", "103", "378", "148"], "fr": "Le pro de la p\u00eache \u00e0 pied... sur son clavier.", "id": "KSATRIA PENCARI HASIL LAUT KEYBOARD.", "pt": "O CATADOR DE MARISCOS DE TECLADO.", "text": "Keyboard Beachcombing Hero.", "tr": "KLAVYE KIYI TOPLAYICISI"}, {"bbox": ["170", "1308", "257", "1374"], "fr": "Oh non !", "id": "GAWAT!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM!", "text": "Not good!", "tr": "EYVAH!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/490/15.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "859", "398", "939"], "fr": "Le pro de la p\u00eache \u00e0 pied... sur son clavier.", "id": "KSATRIA PENCARI HASIL LAUT KEYBOARD.", "pt": "O CATADOR DE MARISCOS DE TECLADO.", "text": "Keyboard Beachcombing Hero.", "tr": "KLAVYE KIYI TOPLAYICISI"}], "width": 1080}, {"height": 1619, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/490/16.webp", "translations": [{"bbox": ["836", "127", "1050", "241"], "fr": "Tu dois aussi nous emmener dans un endroit s\u00fbr !", "id": "KAU JUGA HARUS BERTANGGUNG JAWAB MENGANTAR KAMI KE TEMPAT AMAN!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M PRECISA NOS LEVAR PARA UM LUGAR SEGURO!", "text": "You\u0027re also responsible for taking us to a safe place!", "tr": "B\u0130Z\u0130 G\u00dcVENL\u0130 B\u0130R YERE G\u00d6T\u00dcRMEKTEN DE SEN SORUMLUSUN!"}, {"bbox": ["109", "71", "327", "166"], "fr": "Comment osez-vous endommager notre bateau !", "id": "BERANI-BERANINYA MERUSAK PERAHU KAMI!", "pt": "COMO OUSA DANIFICAR NOSSO BARCO!", "text": "How dare you wreck our boat!", "tr": "GEM\u0130M\u0130ZE \u00c7ARPIP HASAR VERMEYE C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YORSUNUZ!"}, {"bbox": ["658", "61", "831", "126"], "fr": "D\u00e9dommagez-nous vite !", "id": "CEPAT GANTI RUGI!", "pt": "PAGUE A INDENIZA\u00c7\u00c3O AGORA!", "text": "Pay up!", "tr": "HEMEN PARASINI \u00d6DEY\u0130N!"}, {"bbox": ["596", "1177", "809", "1248"], "fr": "Attendez ! N\u0027appelez pas la police !", "id": "TUNGGU! JANGAN LAPOR POLISI!", "pt": "ESPERE! N\u00c3O CHAME A POL\u00cdCIA!", "text": "Wait! Don\u0027t call the police!", "tr": "DURUN! POL\u0130S\u0130 ARAMAYIN!"}], "width": 1080}]
Manhua