This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/491/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/491/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/491/2.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "2323", "322", "2440"], "fr": "Attirer les cha\u00eenes de t\u00e9l\u00e9vision ou quelque chose comme \u00e7a ne vaudrait pas le coup.", "id": "Kalau sampai menarik perhatian stasiun TV, malah rugi nanti.", "pt": "ATRAIR ESTA\u00c7\u00d5ES DE TV E COISAS ASSIM N\u00c3O VALERIA A PENA.", "text": "Attracting the TV station or something would be more trouble than it\u0027s worth.", "tr": "Televizyon kanallar\u0131n\u0131 falan buraya \u00e7ekmek buna de\u011fmez."}, {"bbox": ["255", "1114", "418", "1228"], "fr": "Est-ce qu\u0027on est devenus des criminels maintenant ?", "id": "Apa kita sekarang sudah jadi penjahat?", "pt": "N\u00d3S NOS TORNAMOS CRIMINOSOS AGORA?", "text": "Are we criminals now?", "tr": "\u015eimdi su\u00e7lu mu olduk?"}, {"bbox": ["43", "2173", "250", "2289"], "fr": "Affronter directement la police en mer ne fera qu\u0027aggraver les choses.", "id": "Bertarung langsung dengan polisi di laut hanya akan memperburuk keadaan.", "pt": "LUTAR DIRETAMENTE COM A POL\u00cdCIA NO MAR S\u00d3 VAI PIORAR AS COISAS.", "text": "Fighting the police directly on the sea will only escalate things.", "tr": "Denizde polisle do\u011frudan \u00e7at\u0131\u015fmaya girmek i\u015fleri daha da b\u00fcy\u00fct\u00fcr."}, {"bbox": ["166", "1559", "405", "1637"], "fr": "Pour l\u0027instant, nous sommes tout au plus des suspects.", "id": "Kita sekarang paling banter hanya terduga pelaku kejahatan.", "pt": "NO M\u00c1XIMO, SOMOS APENAS SUSPEITOS DE CRIME AGORA.", "text": "We\u0027re at most just suspects now.", "tr": "\u015eu anda en fazla su\u00e7 \u015f\u00fcphelisiyiz."}, {"bbox": ["831", "518", "1001", "632"], "fr": "On se croirait dans un conte de f\u00e9es.", "id": "Rasanya seperti di dunia dongeng.", "pt": "PARECE QUE ESTAMOS EM UM MUNDO DE CONTO DE FADAS.", "text": "It feels like being in a fairy tale.", "tr": "Kendimi bir masal diyar\u0131ndaym\u0131\u015f gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["765", "3348", "1036", "3432"], "fr": "Savez-vous quelle est la sentence si on se fait prendre comme pirates ?", "id": "Tahu tidak, kalau jadi bajak laut dan tertangkap, hukumannya apa?", "pt": "VOC\u00caS SABEM QUAL \u00c9 A SENTEN\u00c7A SE PIRATAS FOREM PEGOS?", "text": "Do you know what the sentence is for being caught as a pirate?", "tr": "Korsanl\u0131k yaparken yakalan\u0131rsan\u0131z ne ceza alaca\u011f\u0131n\u0131z\u0131 biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["398", "59", "609", "136"], "fr": "C\u0027est tellement plus confortable que le radeau !", "id": "Ini jauh lebih nyaman daripada rakit itu!", "pt": "ISTO \u00c9 MUITO MAIS CONFORT\u00c1VEL DO QUE UMA JANGADA!", "text": "This is so much more comfortable than chopsticks!", "tr": "Bu, yemek \u00e7ubuklar\u0131ndan \u00e7ok daha rahat!"}, {"bbox": ["657", "1406", "826", "1482"], "fr": "On n\u0027est criminel qu\u0027apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9.", "id": "Baru disebut penjahat kalau sudah divonis.", "pt": "S\u00d3 DEPOIS DA SENTEN\u00c7A \u00c9 QUE S\u00c3O CHAMADOS DE CRIMINOSOS.", "text": "You\u0027re only a criminal if you\u0027re convicted.", "tr": "Ancak mahkum edildi\u011finde su\u00e7lu olunur."}, {"bbox": ["901", "397", "1016", "472"], "fr": "C\u0027est si beau dehors,", "id": "Di luar indah sekali, ya,", "pt": "EST\u00c1 T\u00c3O BONITO L\u00c1 FORA,", "text": "It\u0027s so beautiful outside,", "tr": "D\u0131\u015far\u0131s\u0131 \u00e7ok g\u00fczel,"}, {"bbox": ["215", "115", "367", "191"], "fr": "Ils ont m\u00eame d\u00e9roul\u00e9 un tapis moelleux...", "id": "Ternyata dilapisi karpet empuk juga...", "pt": "AT\u00c9 COLOCARAM COBERTORES MACIOS...", "text": "And there\u0027s even a soft carpet...", "tr": "Yumu\u015fak bir hal\u0131 bile sermi\u015fler..."}, {"bbox": ["170", "1018", "311", "1097"], "fr": "Mais, Fr\u00e8re Fugui...", "id": "Tapi, Kak FUGUI...", "pt": "MAS, IRM\u00c3O FU GUI...", "text": "But Brother Fugui...", "tr": "Ama Karde\u015f Fugui..."}, {"bbox": ["82", "1462", "256", "1542"], "fr": "Les enfants ne comprennent pas, ne dites pas de b\u00eatises.", "id": "Anak kecil tidak mengerti, jangan bicara sembarangan.", "pt": "CRIAN\u00c7AS N\u00c3O ENTENDEM, N\u00c3O FALEM BESTEIRA.", "text": "Little kids shouldn\u0027t talk nonsense if they don\u0027t understand.", "tr": "\u00c7ocuklar anlamaz, sa\u00e7ma sapan konu\u015fmay\u0131n."}, {"bbox": ["777", "1734", "956", "1824"], "fr": "Nous n\u0027avons qu\u0027un seul principe.", "id": "Prinsip kita hanya satu.", "pt": "NOSSO PRINC\u00cdPIO \u00c9 APENAS UM:", "text": "We only have one principle:", "tr": "Tek bir prensibimiz var:"}, {"bbox": ["42", "1760", "238", "1841"], "fr": "Et puis, on n\u0027y peut rien.", "id": "Lagi pula, ini juga tidak bisa dihindari.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER.", "text": "Besides, there\u0027s no other way.", "tr": "Ayr\u0131ca, bu konuda yapacak bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["564", "1829", "714", "1908"], "fr": "Autrement, il suffira d\u0027agir selon les circonstances plus tard.", "id": "Selain itu, nanti bertindaklah sesuai situasi.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, DEPOIS \u00c9 S\u00d3 AGIR CONFORME AS CIRCUNST\u00c2NCIAS.", "text": "Also, we\u0027ll play it by ear later.", "tr": "Ayr\u0131ca, sonras\u0131nda duruma g\u00f6re hareket edin."}, {"bbox": ["436", "2293", "573", "2367"], "fr": "De toute fa\u00e7on, l\u0027avantage est de notre c\u00f4t\u00e9,", "id": "Pokoknya, kita yang lebih unggul,", "pt": "DE QUALQUER FORMA, A VANTAGEM EST\u00c1 DO NOSSO LADO,", "text": "We have the advantage anyway,", "tr": "Neyse ki avantaj bizde,"}, {"bbox": ["445", "1717", "614", "1831"], "fr": "Alors autant faire semblant de coop\u00e9rer pour l\u0027instant, et attendre patiemment une opportunit\u00e9.", "id": "Jadi lebih baik kita pura-pura bekerja sama dulu, menghemat tenaga sambil menunggu kesempatan,", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 MELHOR FINGIR COOPERA\u00c7\u00c3O PRIMEIRO, ESPERAR DESCANSADOS PELO INIMIGO CANSADO,", "text": "So it\u0027s better to pretend to cooperate first, conserve our energy, and wait for the right moment.", "tr": "Bu y\u00fczden \u00f6nce i\u015fbirli\u011fi yap\u0131yormu\u015f gibi davran\u0131p, dinlenerek g\u00fcc\u00fcm\u00fcz\u00fc toplayal\u0131m,"}, {"bbox": ["51", "4003", "187", "4071"], "fr": "En fait, nous...", "id": "Sebenarnya kita...", "pt": "NA VERDADE, N\u00d3S...", "text": "Actually, we...", "tr": "Asl\u0131nda biz..."}, {"bbox": ["843", "1840", "1014", "1937"], "fr": "Nier jusqu\u0027au bout pour ne pas r\u00e9v\u00e9ler nos identit\u00e9s !", "id": "Pokoknya jangan sampai identitas kita terbongkar!", "pt": "N\u00c3O REVELAR NOSSAS IDENTIDADES DE JEITO NENHUM!", "text": "Absolutely refuse to reveal our identities!", "tr": "Kimli\u011fimizi asla if\u015fa etmeyece\u011fiz!"}, {"bbox": ["100", "3425", "231", "3497"], "fr": "Vous autres,", "id": "Kalian,", "pt": "VOC\u00caS A\u00cd,", "text": "You guys,", "tr": "Sizler,"}, {"bbox": ["955", "1433", "1034", "1472"], "fr": "Oh, oh.", "id": "Oh, oh.", "pt": "OH, OH.", "text": "Oh, oh.", "tr": "Oh, oh."}, {"bbox": ["519", "2374", "699", "2464"], "fr": "Au pire, on renversera la table \u00e0 la fin.", "id": "Paling parah, kita mengacau saja nanti.", "pt": "NO PIOR DOS CASOS, N\u00d3S SIMPLESMENTE VIRAMOS A MESA NO FINAL.", "text": "Worst case scenario, we just flip the table in the end.", "tr": "En k\u00f6t\u00fc ihtimalle sonunda ortal\u0131\u011f\u0131 birbirine katar\u0131z."}, {"bbox": ["62", "3834", "141", "3889"], "fr": "Euh,", "id": "Anu,", "pt": "HUM,", "text": "Um,", "tr": "\u015eey,"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/491/3.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "182", "325", "324"], "fr": "Pirates ! C\u0027est la p\u00e8gre ! Compris ?!", "id": "Bajak laut! Itu sama saja dengan preman! Mengerti, tidak?!", "pt": "PIRATAS! S\u00c3O O CRIME ORGANIZADO! ENTENDEM?!", "text": "Pirates! They\u0027re gangsters! Do you understand?!", "tr": "Korsanlar! Mafya demektir! Anlad\u0131n\u0131z m\u0131?!"}, {"bbox": ["141", "429", "415", "571"], "fr": "C\u0027est une activit\u00e9 criminelle qui perturbe gravement l\u0027ordre public !", "id": "Itu kegiatan kriminal yang sangat mengganggu ketertiban masyarakat!", "pt": "\u00c9 UMA ATIVIDADE CRIMINOSA QUE AFETA GRAVEMENTE A ORDEM SOCIAL!", "text": "It\u0027s a criminal activity that seriously affects social order!", "tr": "Toplum d\u00fczenini ciddi \u015fekilde bozan bir su\u00e7 faaliyetidir!"}, {"bbox": ["769", "199", "1031", "307"], "fr": "C\u0027est se mettre \u00e0 dos tout Longwan !", "id": "Itu sama saja dengan memusuhi seluruh TELUK NAGA!", "pt": "\u00c9 SER INIMIGO DE TODA A BA\u00cdA DO DRAG\u00c3O!", "text": "It\u0027s making an enemy of the entire Dragon Bay!", "tr": "B\u00fct\u00fcn Longwan\u0027a d\u00fc\u015fman olmak demektir!"}, {"bbox": ["388", "807", "602", "933"], "fr": "En ce moment, c\u0027est la p\u00e9riode de r\u00e9pression sp\u00e9ciale contre le crime organis\u00e9 et la piraterie maritime !", "id": "Sekarang ini sedang ada operasi khusus pemberantasan premanisme dan kejahatan laut!", "pt": "ATUALMENTE, ESTAMOS EM UM PER\u00cdODO DE OPERA\u00c7\u00c3O ESPECIAL CONTRA O CRIME ORGANIZADO E CRIMES MAR\u00cdTIMOS!", "text": "Right now, it\u0027s a special crackdown period for gangsters and pirates!", "tr": "\u015eu anda tam da mafyay\u0131 ve deniz haydutlar\u0131n\u0131 temizleme operasyonlar\u0131n\u0131n oldu\u011fu bir d\u00f6nem!"}, {"bbox": ["382", "1067", "677", "1177"], "fr": "C\u0027est de vous que je parle ! C\u0027est un crime commis au m\u00e9pris de la loi !", "id": "Yang kumaksud itu kalian! Ini namanya menentang hukum!", "pt": "ESTOU FALANDO DE VOC\u00caS! ISSO \u00c9 COMETER UM CRIME ABERTAMENTE!", "text": "I\u0027m talking about you guys! This is going against the wind!", "tr": "Sizden bahsediyorum! Bu, r\u00fczgara kar\u015f\u0131 su\u00e7 i\u015flemektir!"}, {"bbox": ["834", "725", "1044", "793"], "fr": "\u00c7a va mal finir pour vous, compris ?!", "id": "Tidak akan ada akhir yang baik untuk kalian, paham?!", "pt": "NENHUM DE VOC\u00caS TER\u00c1 UM BOM RESULTADO, ENTENDEM?!", "text": "None of you will get away with it, understand?!", "tr": "Sonunuz iyi olmaz, anlad\u0131n\u0131z m\u0131?!"}, {"bbox": ["776", "1313", "1036", "1383"], "fr": "Vous allez \u00eatre lourdement condamn\u00e9s !", "id": "Hukumannya akan berat!", "pt": "SER\u00c3O SEVERAMENTE PUNIDOS!", "text": "You\u0027ll be severely punished!", "tr": "A\u011f\u0131r cezaland\u0131r\u0131lacaks\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["234", "778", "406", "835"], "fr": "Je vous le dis,", "id": "Kuberitahu kalian,", "pt": "EU LHES DIGO,", "text": "Let me tell you,", "tr": "Size s\u00f6yl\u00fcyorum,"}, {"bbox": ["890", "932", "1027", "1000"], "fr": "En fait, non.", "id": "Sebenarnya bukan...", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9...", "text": "Actually, we aren\u0027t", "tr": "Asl\u0131nda de\u011fil..."}, {"bbox": ["559", "727", "726", "818"], "fr": "Vous foncez droit dans le pi\u00e8ge,", "id": "Menantang bahaya,", "pt": "CORRER PARA A BOCA DO CANH\u00c3O,", "text": "walking right into the crosshairs,", "tr": "Ate\u015f hatt\u0131na atlayanlar,"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/491/4.webp", "translations": [{"bbox": ["801", "38", "973", "156"], "fr": "Comment \u00e7a, cinquante ans ? Qu\u0027est-ce que j\u0027ai fait...", "id": "Kenapa jadi lima puluh tahun, memangnya aku melakukan apa...", "pt": "COMO ASSIM CINQUENTA ANOS? O QUE EU FIZ?...", "text": "Why fifty years? What did I do...", "tr": "Nas\u0131l elli y\u0131l oldu, ne yapt\u0131m ki ben..."}, {"bbox": ["545", "208", "712", "285"], "fr": "Je ne plaisante pas avec vous,", "id": "Aku tidak bercanda dengan kalian,", "pt": "N\u00c3O ESTOU BRINCANDO COM VOC\u00caS,", "text": "I\u0027m not joking with you,", "tr": "Sizinle \u015faka yapm\u0131yorum,"}, {"bbox": ["54", "78", "199", "155"], "fr": "Rien que pour des gens comme vous,", "id": "Kalian yang seperti ini,", "pt": "S\u00d3 VOC\u00caS,", "text": "Just you lot,", "tr": "Siz var ya siz,"}, {"bbox": ["43", "660", "189", "808"], "fr": "Mais... mais nous ne sommes pas m\u00e9chants.", "id": "Tapi... tapi kami bukan orang jahat.", "pt": "MAS... MAS N\u00d3S N\u00c3O SOMOS PESSOAS M\u00c1S.", "text": "B-but... we\u0027re not bad people!", "tr": "Ama... Ama biz k\u00f6t\u00fc insanlar de\u011filiz."}, {"bbox": ["460", "421", "704", "531"], "fr": "Si vous vous faites prendre, c\u0027est cinquante ans de prison !", "id": "Kalau tertangkap dan masuk penjara, hukumannya lima puluh tahun!", "pt": "SE FOREM PEGOS, S\u00c3O CINQUENTA ANOS DE PRIS\u00c3O!", "text": "Get caught, and it\u0027s fifty years inside!", "tr": "Yakalan\u0131rsan\u0131z i\u00e7eri girersiniz, tam elli y\u0131l!"}, {"bbox": ["853", "524", "1035", "570"], "fr": "Calme, discr\u00e9tion.", "id": "Tenang, jangan menarik perhatian.", "pt": "CALMA, DISCRE\u00c7\u00c3O.", "text": "Stay calm and low-key.", "tr": "Sakin ol, dikkat \u00e7ekme."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/491/5.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "850", "567", "952"], "fr": "Qui traitez-vous de voyou qui corrompt les enfants ?", "id": "Siapa yang kau bilang gelandangan yang merusak anak-anak?", "pt": "QUEM DISSE QUE VADIOS DE RUA EST\u00c3O CORROMPENDO AS CRIAN\u00c7AS?", "text": "Who are you calling a street punk for corrupting children?", "tr": "Kim serserilerin \u00e7ocuklar\u0131 k\u00f6t\u00fc yola d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6yl\u00fcyor?"}, {"bbox": ["42", "1033", "267", "1196"], "fr": "Les jeunes, ne pensez pas \u00e0 emprunter des voies malhonn\u00eates !", "id": "Anak muda, jangan berpikir untuk menempuh jalan yang salah!", "pt": "JOVENS, N\u00c3O PENSEM EM SEGUIR CAMINHOS TORTUOSOS!", "text": "Young people shouldn\u0027t think about taking crooked paths!", "tr": "Gen\u00e7ler, yanl\u0131\u015f yollara sapmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmeyin!"}, {"bbox": ["99", "82", "301", "181"], "fr": "Vous deux, les petites s\u0153urs, vous n\u0027\u00eates certainement pas m\u00e9chantes.", "id": "Kalian dua adik perempuan ini pasti bukan orang jahat.", "pt": "VOC\u00caS DUAS IRM\u00c3ZINHAS CERTAMENTE N\u00c3O S\u00c3O PESSOAS M\u00c1S.", "text": "You two little girls are definitely not bad people.", "tr": "Siz iki k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015f kesinlikle k\u00f6t\u00fc insanlar de\u011filsinizdir."}, {"bbox": ["55", "630", "190", "741"], "fr": "Ces deux-l\u00e0, l\u00e0-bas, on voit tout de suite que ce sont des voyous,", "id": "Yang dua di sana itu, sekilas saja sudah kelihatan seperti gelandangan,", "pt": "AQUELES DOIS L\u00c1 PARECEM VADIOS DE RUA,", "text": "Those two over there look like street punks at first glance,", "tr": "\u015euradaki ikisi besbelli serseri,"}, {"bbox": ["780", "1184", "1010", "1349"], "fr": "Il y a plein de bons boulots dehors ! Travaillez dur !", "id": "Di luar sana banyak pekerjaan bagus! Berusahalah dengan baik!", "pt": "H\u00c1 MUITOS BONS EMPREGOS L\u00c1 FORA! ESFORCEM-SE!", "text": "There are plenty of good jobs out there! Work hard!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da bir s\u00fcr\u00fc iyi i\u015f var! S\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131n!"}, {"bbox": ["773", "106", "912", "198"], "fr": "Tonton ne parle pas de vous, hein.", "id": "Paman tidak sedang membicarakan kalian, kok.", "pt": "O TIO N\u00c3O EST\u00c1 FALANDO DE VOC\u00caS, OK?", "text": "Uncle isn\u0027t talking about you.", "tr": "Amca sizin hakk\u0131n\u0131zda konu\u015fmuyor."}, {"bbox": ["414", "660", "617", "771"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, tra\u00eenez moins avec eux, ils vont vous d\u00e9vergonder.", "id": "Nanti jangan terlalu sering bermain dengan mereka, bisa-bisa kalian terpengaruh jadi tidak baik.", "pt": "NO FUTURO, ANDEM MENOS COM ELES, OU SER\u00c3O MAL INFLUENCIADAS.", "text": "Don\u0027t hang out with them in the future, you\u0027ll be led astray.", "tr": "Bundan sonra onlarla daha az tak\u0131l\u0131n, sizi k\u00f6t\u00fc etkilerler."}, {"bbox": ["218", "626", "394", "706"], "fr": "Ce genre de personnes, tonton en a beaucoup vu,", "id": "Orang seperti ini sudah sering Paman lihat,", "pt": "O TIO J\u00c1 VIU MUITA GENTE ASSIM,", "text": "Uncle has seen plenty of people like this,", "tr": "Amcan\u0131z bu t\u00fcr insanlar\u0131 \u00e7ok g\u00f6rd\u00fc,"}, {"bbox": ["876", "627", "1013", "689"], "fr": "Laisse tomber, laisse tomber.", "id": "Sudahlah, sudahlah.", "pt": "DEIXA PRA L\u00c1, DEIXA PRA L\u00c1.", "text": "Forget it, forget it.", "tr": "Bo\u015f ver, bo\u015f ver."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/491/6.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "1387", "584", "1606"], "fr": "\u00c0 mon avis, ils voulaient juste venir travailler \u00e0 Longwan, et une agence clandestine les a largu\u00e9s en mer \u00e0 mi-chemin.", "id": "Menurutku, mereka hanya ingin bekerja di TELUK NAGA, tapi di tengah jalan dibuang ke laut oleh agen ilegal.", "pt": "EU ACHO QUE ELES S\u00d3 QUERIAM VIR TRABALHAR NA BA\u00cdA DO DRAG\u00c3O E FORAM JOGADOS NO MAR POR UMA AG\u00caNCIA ILEGAL NO MEIO DO CAMINHO.", "text": "I think they just wanted to come to Dragon Bay for work and were dumped at sea by a shady agency halfway.", "tr": "Bence Longwan\u0027a \u00e7al\u0131\u015fmaya gelmek istiyorlard\u0131, yolda ka\u00e7ak\u00e7\u0131 bir arac\u0131 taraf\u0131ndan denize at\u0131ld\u0131lar."}, {"bbox": ["895", "1286", "1033", "1397"], "fr": "Leurs papiers ont aussi \u00e9t\u00e9 confisqu\u00e9s par l\u0027agence clandestine.", "id": "Dokumen mereka juga diambil oleh agen ilegal itu.", "pt": "OS DOCUMENTOS DELES TAMB\u00c9M FORAM CONFISCADOS PELA AG\u00caNCIA ILEGAL.", "text": "Their IDs were also confiscated by the shady agency.", "tr": "Belgeleri de ka\u00e7ak\u00e7\u0131 arac\u0131 taraf\u0131ndan al\u0131nm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["721", "964", "860", "1075"], "fr": "Je ne pense pas que ce soient des pirates.", "id": "Menurutku mereka bukan bajak laut.", "pt": "EU ACHO QUE ELES N\u00c3O DEVEM SER PIRATAS.", "text": "I don\u0027t think they\u0027re pirates.", "tr": "Bence onlar korsan olamaz."}, {"bbox": ["516", "1717", "690", "1834"], "fr": "Croire aux promesses mirobolantes des agences clandestines,", "id": "Percaya saja pada agen ilegal yang bicaranya muluk-muluk,", "pt": "ACREDITAR EM AG\u00caNCIAS ILEGAIS QUE FAZEM PROMESSAS EXAGERADAS,", "text": "Trusting those shady agencies with their exaggerated promises,", "tr": "Abart\u0131l\u0131 vaatlerde bulunan ka\u00e7ak\u00e7\u0131 arac\u0131lara inan\u0131p,"}, {"bbox": ["130", "1838", "304", "1949"], "fr": "Vouloir \u00e9conomiser de l\u0027argent en n\u0027empruntant pas les voies d\u0027entr\u00e9e l\u00e9gales,", "id": "Mau hemat uang dengan tidak melalui jalur imigrasi resmi,", "pt": "QUERER ECONOMIZAR DINHEIRO N\u00c3O USANDO AS VIAS LEGAIS DE ENTRADA,", "text": "Wanting to save money and not going through proper entry procedures,", "tr": "Para biriktirmek i\u00e7in yasal giri\u015f yollar\u0131n\u0131 kullanmay\u0131p,"}, {"bbox": ["431", "1226", "610", "1341"], "fr": "Et dire qu\u0027on les a t\u00e9l\u00e9port\u00e9s en mer, c\u0027est ridicule.", "id": "Ditambah lagi omong kosong diteleportasi ke laut, konyol sekali.", "pt": "E ESSA HIST\u00d3RIA DE SEREM TELETRANSPORTADOS PARA O MAR \u00c9 RID\u00cdCULA.", "text": "And the story about being teleported to sea is ridiculous.", "tr": "Bir de neymi\u015f, birileri taraf\u0131ndan denize \u0131\u015f\u0131nlanm\u0131\u015flar, ne kadar g\u00fcl\u00fcn\u00e7."}, {"bbox": ["165", "1548", "339", "1662"], "fr": "Et puis, qui viendrait d\u00e9guis\u00e9 en pirate pour \u00eatre un vrai pirate.", "id": "Lagipula, mana ada bajak laut sungguhan yang memakai kostum bajak laut.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, QUEM REALMENTE USA TRAJES DE PIRATA PARA SER PIRATA?", "text": "Besides, who would actually dress up as a pirate to be a pirate?", "tr": "Ayr\u0131ca, hangi ger\u00e7ek korsan korsan k\u0131yafeti giyip korsanl\u0131k yapar ki."}, {"bbox": ["719", "846", "907", "924"], "fr": "Oncle Hei, vous ne les grondez pas un peu trop fort ?", "id": "Paman HEI, Anda memarahinya terlalu kasar, ya?", "pt": "TIO HEI, O SENHOR N\u00c3O EST\u00c1 REPREENDENDO ELES DE FORMA MUITO DURA?", "text": "Uncle Hei, aren\u0027t you being too harsh?", "tr": "Kara Amca, \u00e7ok sert \u00e7\u0131k\u0131\u015fmad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["219", "1421", "360", "1535"], "fr": "Si c\u0027\u00e9taient des pirates, vous ne seriez plus de ce monde depuis longtemps.", "id": "Kalau mereka bajak laut, nyawamu sudah lama hilang.", "pt": "SE FOSSEM PIRATAS, VOC\u00ca J\u00c1 ESTARIA MORTO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "If you were pirates, you\u0027d be dead already.", "tr": "Korsan olsalard\u0131, \u00e7oktan can\u0131n\u0131zdan olmu\u015ftunuz."}, {"bbox": ["758", "1726", "944", "1877"], "fr": "Si je ne leur fais pas une bonne peur, ils ne travailleront pas s\u00e9rieusement plus tard,", "id": "Kalau tidak ditakut-takuti dengan benar, nanti mereka tidak akan bekerja dengan sungguh-sungguh,", "pt": "SE N\u00c3O OS ASSUSTARMOS DIREITO, ELES N\u00c3O TRABALHAR\u00c3O COM SERIEDADE NO FUTURO,", "text": "If I don\u0027t scare them properly, they won\u0027t work honestly in the future,", "tr": "Onlar\u0131 iyice korkutmazsam, gelecekte de d\u00fczg\u00fcn \u00e7al\u0131\u015fmazlar,"}, {"bbox": ["404", "954", "552", "1032"], "fr": "Tu peux sortir, Xiao Luzi.", "id": "Sudah boleh keluar, Xiao LUZI.", "pt": "PODE SAIR AGORA, PEQUENO LU.", "text": "You can come out now, Xiao Lu.", "tr": "\u00c7\u0131kabilirsin art\u0131k, K\u00fc\u00e7\u00fck Lu."}, {"bbox": ["231", "1243", "366", "1320"], "fr": "Quels pirates ?", "id": "Bajak laut apaan?", "pt": "QUE TIPO DE PIRATAS?", "text": "What pirates?", "tr": "Ne korsan\u0131ym\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["45", "29", "226", "102"], "fr": "Si vous osez encore jouer les pirates, ce sera cinquante ans !", "id": "Berani jadi bajak laut lagi, hukumannya lima puluh tahun!", "pt": "SE OUSAREM SER PIRATAS DE NOVO, SER\u00c3O CINQUENTA ANOS!", "text": "If you dare to be pirates again, it\u0027s fifty years!", "tr": "Bir daha korsanl\u0131k yapmaya c\u00fcret ederseniz, elli y\u0131l!"}, {"bbox": ["57", "1741", "269", "1821"], "fr": "Des gens qui se font arnaquer comme \u00e7a, j\u0027en ai vu beaucoup.", "id": "Orang tertipu seperti ini sudah sering kulihat.", "pt": "J\u00c1 VI MUITAS PESSOAS ENGANADAS ASSIM.", "text": "I\u0027ve seen a lot of people who have been scammed like this.", "tr": "Bu t\u00fcr aldat\u0131lm\u0131\u015f insanlar\u0131 \u00e7ok g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["846", "1895", "1018", "1971"], "fr": "Et en plus, ils nous causent des ennuis...", "id": "Malah merepotkan kita...", "pt": "E AINDA T\u00caM QUE NOS CAUSAR PROBLEMAS...", "text": "And they\u0027ll cause us more trouble...", "tr": "Bir de bize ba\u015f belas\u0131 oluyorlar..."}, {"bbox": ["276", "21", "437", "77"], "fr": "Retenez bien \u00e7a !", "id": "Ingat ini baik-baik!", "pt": "LEMBREM-SE BEM DISTO!", "text": "Remember this!", "tr": "Bunu akl\u0131n\u0131zdan \u00e7\u0131karmay\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/491/7.webp", "translations": [{"bbox": ["781", "589", "1010", "742"], "fr": "Et si ce n\u0027\u00e9tait pas pour \u00e7a, dans un moment d\u0027excitation, ils ne se seraient pas fait prendre pour des pirates.", "id": "Lagipula, kalau bukan karena ini, mereka tidak akan gegabah sesaat hingga ditangkap sebagai bajak laut.", "pt": "E SE N\u00c3O FOSSE POR ISSO, ELES N\u00c3O TERIAM SIDO PRESOS COMO PIRATAS NUM MOMENTO DE EXALTA\u00c7\u00c3O.", "text": "And if it weren\u0027t for this, they wouldn\u0027t have been caught as pirates in their moment of desperation.", "tr": "Ayr\u0131ca bu olmasayd\u0131, bir anl\u0131k heyecanla korsan san\u0131l\u0131p yakalanmazlard\u0131."}, {"bbox": ["73", "473", "273", "585"], "fr": "C\u0027est moi qui ai cass\u00e9 leur radeau, il est normal que je les d\u00e9dommage.", "id": "Rakit kayu mereka aku yang menabraknya, jadi sudah sepantasnya aku ganti rugi.", "pt": "FUI EU QUE QUEBREI A JANGADA DELES, A INDENIZA\u00c7\u00c3O \u00c9 DEVIDA.", "text": "I broke their raft, so compensation is due.", "tr": "Onlar\u0131n sal\u0131na ben \u00e7arpt\u0131m, tazminat \u00f6demem gerekir."}, {"bbox": ["872", "194", "1041", "307"], "fr": "Oncle Hei, tu sais, je suis comme \u00e7a.", "id": "Paman HEI, Anda tahu sendiri, aku memang orangnya begini.", "pt": "TIO HEI, VOC\u00ca SABE, EU SOU ASSIM MESMO.", "text": "Uncle Hei, you know me, I\u0027m like this.", "tr": "Kara Amca, biliyorsun, ben b\u00f6yle biriyim."}, {"bbox": ["902", "42", "1005", "118"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour me vanter,", "id": "Ini bukan sok jagoan,", "pt": "ISTO N\u00c3O \u00c9 SE EXIBIR,", "text": "This isn\u0027t showing off,", "tr": "Bu kahramanl\u0131k taslamak de\u011fil,"}, {"bbox": ["706", "1139", "931", "1215"], "fr": "N\u0027oubliez pas de venir payer le dix de chaque mois.", "id": "...Ingat datang bayar setiap tanggal sepuluh, ya.", "pt": "...LEMBRE-SE DE VIR PAGAR NO DIA DEZ DE CADA M\u00caS.", "text": "... Remember to come and pay on the tenth of every month.", "tr": "Her ay\u0131n onunda gelip \u00f6demeyi unutma."}, {"bbox": ["353", "23", "611", "103"], "fr": "Au fait, tu as bien r\u00e9fl\u00e9chi ? C\u0027est toi qui paies leur amende ?", "id": "Ngomong-ngomong, sudah kau pikirkan baik-baik, denda mereka kau yang bayar?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca J\u00c1 DECIDIU? VAI PAGAR A MULTA DELES?", "text": "By the way, have you thought it through? You\u0027re paying their fines?", "tr": "Bu arada, iyice d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc, onlar\u0131n cezas\u0131n\u0131 sen mi \u00f6deyeceksin?"}, {"bbox": ["372", "175", "540", "251"], "fr": "Ne fais pas le malin si ce n\u0027est pas n\u00e9cessaire, Xiao Luzi,", "id": "Jangan sok jadi pahlawan kalau tidak perlu, Xiao LUZI,", "pt": "N\u00c3O SE EXIBA \u00c0 TOA, PEQUENO LU,", "text": "Don\u0027t try to be a hero, Xiao Lu,", "tr": "Gereksiz yere kahramanl\u0131k taslama K\u00fc\u00e7\u00fck Lu,"}, {"bbox": ["574", "992", "742", "1083"], "fr": "Mais que tu paies l\u0027amende en plusieurs fois...", "id": "Tapi, kau membayar denda dengan cara mencicil...", "pt": "MAS VOC\u00ca PAGANDO A MULTA EM PRESTA\u00c7\u00d5ES...", "text": "But this installment payment of the fines...", "tr": "Ama bu cezay\u0131 taksitle \u00f6demen..."}, {"bbox": ["433", "255", "606", "365"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tes directs ne marchent pas bien en ce moment...", "id": "Kudengar live streaming-mu juga sedang tidak bagus...", "pt": "OUVI DIZER QUE SUAS TRANSMISS\u00d5ES AO VIVO TAMB\u00c9M N\u00c3O EST\u00c3O INDO BEM...", "text": "I heard your livestreaming isn\u0027t doing well...", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re \u015fu anki canl\u0131 yay\u0131nlar\u0131n da pek iyi gitmiyormu\u015f..."}, {"bbox": ["543", "915", "668", "979"], "fr": "Comme tu veux.", "id": "Terserah kau saja.", "pt": "FA\u00c7A COMO QUISER.", "text": "Suit yourself.", "tr": "Nas\u0131l istersen."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/491/8.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "1141", "223", "1253"], "fr": "Comment ce jeune ma\u00eetre pourrait-il te laisser payer l\u0027amende \u00e0 ma place,", "id": "Bagaimana mungkin Tuan Muda ini membiarkanmu membayarkan denda untukku,", "pt": "COMO ESTE JOVEM MESTRE PODERIA DEIXAR VOC\u00ca PAGAR A MULTA POR MIM?", "text": "How could this young master let you pay the fines for me?", "tr": "Ben, gen\u00e7 efendi, nas\u0131l olur da senin cezay\u0131 \u00f6demene izin veririm?"}, {"bbox": ["779", "1535", "1015", "1648"], "fr": "Fr\u00e8re Tao\u00efste est tr\u00e8s fort, il va s\u00fbrement gagner de l\u0027argent rapidement pour te rembourser.", "id": "Kakak Pendeta TAO sangat hebat, dia pasti akan segera dapat uang untuk mengembalikannya padamu.", "pt": "O IRM\u00c3O TAOISTA \u00c9 MUITO HABILIDOSO, CERTAMENTE GANHAR\u00c1 DINHEIRO LOGO PARA TE PAGAR.", "text": "Brother Daoist is very capable and will definitely earn money to pay you back soon.", "tr": "Taoist Abi \u00e7ok yetenekli, hemen para kazan\u0131p sana geri \u00f6deyecektir."}, {"bbox": ["149", "1615", "292", "1761"], "fr": "Moi, je n\u0027ai qu\u0027une carte de repas, ils ne l\u0027accepteront peut-\u00eatre pas ici...", "id": "Aku juga cuma punya kartu makan, mungkin di sini tidak diterima...", "pt": "EU S\u00d3 TENHO UM CART\u00c3O REFEI\u00c7\u00c3O, TALVEZ N\u00c3O ACEITEM AQUI...", "text": "I only have a meal card, which they might not accept here...", "tr": "Benim de sadece yemek kart\u0131m var, burada kabul etmeyebilirler..."}, {"bbox": ["42", "1486", "184", "1625"], "fr": "Zut, tout mon argent est chez Xiao Meng, moi...", "id": "Sial, uangku semua ada di Xiao MENG.", "pt": "DROGA, DEIXEI TODO O MEU DINHEIRO COM O PEQUENO MENG!", "text": "Oh no, I left all my money with Xiao Meng!", "tr": "Kahretsin, b\u00fct\u00fcn param K\u00fc\u00e7\u00fck Meng\u0027deydi!"}, {"bbox": ["520", "528", "691", "607"], "fr": "Je me disais bien qu\u0027il criait si fort.", "id": "Sudah kubilang, dia tadi berteriak begitu galak,", "pt": "EU SABIA QUE ELE ESTAVA GRITANDO DAQUELE JEITO...", "text": "I knew he was shouting so fiercely.", "tr": "Ben de diyordum neden bu kadar sert ba\u011f\u0131r\u0131yor,"}, {"bbox": ["772", "443", "947", "517"], "fr": "Et au final, il n\u0027y a m\u00eame pas eu d\u0027amende.", "id": "Ternyata akhirnya tidak ada denda sama sekali.", "pt": "MAS NO FINAL, NEM MULTA TEVE.", "text": "In the end, there wasn\u0027t even a fine.", "tr": "Sonu\u00e7ta ceza bile kesilmedi."}, {"bbox": ["258", "1863", "428", "1938"], "fr": "Ce n\u0027est rien, c\u0027est moi qui r\u00e9gale pour ce repas...", "id": "Tidak apa-apa, biar aku yang traktir makan kali ini...", "pt": "TUDO BEM, ESTA REFEI\u00c7\u00c3O \u00c9 POR MINHA CONTA...", "text": "It\u0027s okay, this meal is on me...", "tr": "Sorun de\u011fil, bu yeme\u011fi ben \u0131smarlayay\u0131m..."}, {"bbox": ["435", "1162", "561", "1246"], "fr": "Je te rembourserai.", "id": "Akan kukembalikan padamu dua kali lipat.", "pt": "EU TE PAGO EM DOBRO.", "text": "I\u0027ll pay you back double.", "tr": "Sana iki kat\u0131n\u0131 \u00f6derim."}, {"bbox": ["534", "1490", "654", "1548"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave.", "id": "Tidak apa-apa.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "It\u0027s alright.", "tr": "Sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["85", "916", "244", "1003"], "fr": "Alors c\u0027est comme \u00e7a,", "id": "Oh, jadi begitu,", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 ISSO,", "text": "So that\u0027s how it is.", "tr": "Demek \u00f6yle,"}, {"bbox": ["901", "1199", "952", "1250"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/491/9.webp", "translations": [{"bbox": ["857", "612", "1030", "837"], "fr": "Au fait, cette agence matrimoniale a l\u0027air de recruter, le salaire est tr\u00e8s bon, \u00e7a t\u0027int\u00e9resse ?", "id": "Oh iya, agen perjodohan itu sepertinya sedang mencari pegawai, gajinya lumayan bagus, tertarik tidak?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, AQUELA AG\u00caNCIA DE ENCONTROS PARECE ESTAR CONTRATANDO, O SAL\u00c1RIO \u00c9 MUITO BOM. EST\u00c3O INTERESSADOS?", "text": "By the way, that matchmaking agency seems to be hiring, and the salary is very good. Are you interested?", "tr": "Bu arada, o \u00e7\u00f6p\u00e7atanl\u0131k ajans\u0131 eleman ar\u0131yormu\u015f galiba, maa\u015f\u0131 da \u00e7ok iyiymi\u015f, ilgilenir misiniz?"}, {"bbox": ["618", "31", "769", "147"], "fr": "Les directs, non ! Nous... sommes tous tr\u00e8s timides !", "id": "Live streaming tidak bisa! Kami... kami semua sangat pemalu!", "pt": "TRANSMISS\u00c3O AO VIVO N\u00c3O! N\u00d3S... SOMOS TODOS MUITO T\u00cdMIDOS!", "text": "Livestreaming is out of the question! We... are very shy!", "tr": "Canl\u0131 yay\u0131n olmaz! Biz... hepimiz \u00e7ok utangac\u0131z!"}, {"bbox": ["875", "1019", "1029", "1130"], "fr": "Il y a quelque chose d\u0027aussi adapt\u00e9 ?! Allons voir.", "id": "Ada yang secocok ini?! Ayo kita lihat.", "pt": "EXISTE ALGO T\u00c3O ADEQUADO ASSIM?! VAMOS DAR UMA OLHADA.", "text": "There\u0027s such a perfect match?! Let\u0027s go take a look.", "tr": "Bu kadar uygun bir \u015fey mi var?! Gidip bir bakal\u0131m."}, {"bbox": ["818", "271", "968", "383"], "fr": "Mon r\u00eave est de devenir la meilleure entremetteuse !", "id": "Impianku adalah menjadi mak comblang terhebat!", "pt": "MEU SONHO \u00c9 ME TORNAR A MELHOR CASAMENTEIRA!", "text": "My dream is to become the best matchmaker!", "tr": "Hayalim en iyi \u00e7\u00f6p\u00e7atan olmak!"}, {"bbox": ["573", "623", "721", "769"], "fr": "J\u0027ai failli oublier que j\u0027ai un rendez-vous arrang\u00e9 o\u00f9 aller.", "id": "Aku hampir lupa masih ada kencan buta yang harus kudatangi.", "pt": "QUASE ESQUECI QUE TENHO UM ENCONTRO ARRANJADO PARA IR.", "text": "I almost forgot I have a blind date to go to.", "tr": "Neredeyse unutuyordum, bir de g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fc randevum var."}, {"bbox": ["784", "84", "954", "195"], "fr": "Pas adapt\u00e9 \u00e0 ce genre de m\u00e9tier o\u00f9 l\u0027on s\u0027expose publiquement.", "id": "Tidak cocok untuk pekerjaan yang harus tampil di depan umum seperti ini.", "pt": "N\u00c3O SOMOS ADEQUADOS PARA ESSE TIPO DE PROFISS\u00c3O P\u00daBLICA.", "text": "It\u0027s not suitable for such a public-facing profession.", "tr": "Bu t\u00fcr halk\u0131n \u00f6n\u00fcne \u00e7\u0131kmay\u0131 gerektiren bir meslek i\u00e7in uygun de\u011filiz."}, {"bbox": ["42", "271", "172", "387"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce que vous faisiez avant ?", "id": "Lalu, apa yang kalian kerjakan sebelumnya?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00caS FAZIAM ANTES?", "text": "Then what have you done before?", "tr": "Peki daha \u00f6nce ne i\u015f yapt\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["325", "94", "529", "210"], "fr": "Je pense que le direct est une profession tr\u00e8s prometteuse...", "id": "Menurutku live streaming itu pekerjaan yang sangat menjanjikan...", "pt": "EU ACHO QUE TRANSMISS\u00c3O AO VIVO \u00c9 UMA PROFISS\u00c3O MUITO PROMISSORA...", "text": "I think livestreaming is a very promising career...", "tr": "Bence canl\u0131 yay\u0131n \u00e7ok gelecek vaat eden bir meslek..."}, {"bbox": ["660", "799", "769", "897"], "fr": "Je devrais encore \u00eatre dans les temps !", "id": "Seharusnya masih sempat!", "pt": "AINDA DEVE DAR TEMPO!", "text": "I should still be able to make it!", "tr": "Hala yeti\u015febilirim!"}, {"bbox": ["48", "42", "244", "125"], "fr": "Avez-vous un travail \u00e0 me proposer ?", "id": "Ada pekerjaan yang bisa direkomendasikan?", "pt": "TEM ALGUM TRABALHO QUE VOC\u00caS POSSAM INDICAR?", "text": "Is there any work you can introduce?", "tr": "Tavsiye edebilece\u011finiz bir i\u015f var m\u0131?"}, {"bbox": ["636", "266", "750", "344"], "fr": "\u00catre... entremetteuse.", "id": "Jadi..... mak comblang.", "pt": "SER... CASAMENTEIRA.", "text": "To be... a matchmaker.", "tr": "\u00c7\u00f6p... \u00e7\u00f6p\u00e7atanl\u0131k yapmak."}, {"bbox": ["395", "277", "569", "393"], "fr": "Exp\u00e9rience professionnelle ? Probablement les \u00e9tudes.", "id": "Pengalaman kerja? Mungkin belajar, ya.", "pt": "EXPERI\u00caNCIA DE TRABALHO? PROVAVELMENTE ESTUDAR.", "text": "Work experience? Probably studying.", "tr": "\u0130\u015f deneyimi mi? San\u0131r\u0131m \u00f6\u011frencilik."}, {"bbox": ["61", "785", "217", "863"], "fr": "Ah ! Il est si tard !!", "id": "Ah! Sudah selarut ini!!", "pt": "AH! J\u00c1 EST\u00c1 T\u00c3O TARDE!!", "text": "Ah! It\u0027s so late!!", "tr": "Ah! Saat \u00e7ok ge\u00e7 olmu\u015f!!"}, {"bbox": ["62", "673", "177", "746"], "fr": "Entremetteuse...", "id": "Mak comblang.....", "pt": "CASAMENTEIRA...", "text": "Matchmaker...", "tr": "\u00c7\u00f6p\u00e7atan..."}, {"bbox": ["955", "396", "1043", "449"], "fr": "Frapper les gens.", "id": "Memukul orang.", "pt": "BATER NAS PESSOAS.", "text": "Hitting people.", "tr": "Adam d\u00f6vmek."}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/491/10.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "169", "196", "320"], "fr": "Comme ceux qui recouvrent les villes sous-marines en bas ?", "id": "Seperti yang menutupi kota-kota bawah laut di sana itu?", "pt": "COMO AQUELAS QUE COBREM AS CIDADES SUBAQU\u00c1TICAS L\u00c1 EMBAIXO?", "text": "Like the ones covering the underwater towns below?", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131daki deniz alt\u0131 kasabalar\u0131n\u0131 kaplayanlar gibi mi?"}, {"bbox": ["891", "506", "1040", "725"], "fr": "Ah, nous y sommes presque, l\u0027agence matrimoniale est juste devant.", "id": "Ah, kita sudah hampir sampai, di depan itu lokasi agen perjodohannya.", "pt": "AH, ESTAMOS QUASE CHEGANDO, A AG\u00caNCIA DE ENCONTROS FICA LOGO ALI NA FRENTE.", "text": "Ah, we\u0027re almost there. The matchmaking agency is just ahead.", "tr": "Ah, neredeyse geldik, ilerideki o \u00e7\u00f6p\u00e7atanl\u0131k ajans\u0131n\u0131n oldu\u011fu yer."}, {"bbox": ["657", "1656", "901", "1769"], "fr": "Je... je ne pense pas que mes qualifications soient suffisantes pour ce genre de projet haut de gamme, \u00e0 moins que...", "id": "Aku... Aku rasa kualifikasiku belum cukup untuk proyek kelas atas seperti ini, kalaupun dipertimbangkan...", "pt": "EU... EU N\u00c3O ACHO QUE MINHAS QUALIFICA\u00c7\u00d5ES SEJAM SUFICIENTES PARA UM PROJETO DE T\u00c3O ALTO N\u00cdVEL, \u00c9 MELHOR DEIXAR PRA L\u00c1...", "text": "I... I don\u0027t think my qualifications are sufficient to do such high-end projects, need to calculate", "tr": "Ben... San\u0131r\u0131m bu t\u00fcr \u00fcst d\u00fczey bir projeyi yapacak kadar deneyimim yok, yani..."}, {"bbox": ["365", "2546", "538", "2668"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a qu\u0027on laisse une bonne impression aux filles.", "id": "Begini baru bisa meninggalkan kesan baik pada para gadis, kan?", "pt": "S\u00d3 ASSIM PARA CAUSAR UMA BOA IMPRESS\u00c3O NAS GAROTAS.", "text": "That\u0027s how you leave a good impression on girls.", "tr": "Ancak bu \u015fekilde k\u0131zlar \u00fczerinde iyi bir izlenim b\u0131rakabilirsin."}, {"bbox": ["55", "2863", "227", "2973"], "fr": "Entremetteuse, c\u0027est un m\u00e9tier tr\u00e8s enrichissant, tu sais,", "id": "Menjadi mak comblang itu pekerjaan yang sangat berarti, lho,", "pt": "SER CASAMENTEIRA \u00c9 UMA PROFISS\u00c3O MUITO SIGNIFICATIVA, SABIA?", "text": "Matchmaker is a very meaningful profession, you know.", "tr": "\u00c7\u00f6p\u00e7atanl\u0131k \u00e7ok anlaml\u0131 bir meslektir, biliyor musun?"}, {"bbox": ["466", "3324", "607", "3505"], "fr": "Xiao Lulu, viens vite avec moi pour soigner un peu ton image, d\u0027accord ?", "id": "Xiao LULU, ayo cepat masuk bersamaku dulu untuk merapikan penampilanmu, bagaimana?", "pt": "LULUZINHO, ENTRE COMIGO PRIMEIRO PARA ARRUMAR SUA APAR\u00caNCIA, QUE TAL?", "text": "Little Lulu, come in with me and tidy up your appearance first, okay?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Lu Lu, \u00e7abuk benimle i\u00e7eri gel de biraz \u00fcst\u00fcne ba\u015f\u0131na \u00e7eki d\u00fczen verelim, olur mu?"}, {"bbox": ["391", "2274", "533", "2426"], "fr": "Je t\u0027avais dit que les gar\u00e7ons devaient arriver une heure plus t\u00f4t,", "id": "Sudah kubilang, laki-laki itu harus datang satu jam lebih awal,", "pt": "EU TE DISSE QUE OS GAROTOS DEVEM CHEGAR UMA HORA MAIS CEDO,", "text": "I told you that boys should come an hour early.", "tr": "Sana erkeklerin bir saat erken gelmesi gerekti\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftim,"}, {"bbox": ["577", "683", "790", "808"], "fr": "Pour couvrir une ville enti\u00e8re, il faut une Coquille du Palais Divin encore plus puissante.", "id": "Untuk menutupi seluruh kota, dibutuhkan Kerang Istana Dewa yang lebih kuat.", "pt": "PARA COBRIR UMA CIDADE INTEIRA, PRECISAMOS DE UMA CONCHA DO PAL\u00c1CIO DIVINO AINDA MAIS PODEROSA.", "text": "Covering a city requires even more powerful Divine Palace Shells.", "tr": "Bir \u015fehri kaplamak i\u00e7in daha g\u00fc\u00e7l\u00fc \u0130lahi Saray Kabuklar\u0131 gerekir."}, {"bbox": ["614", "205", "736", "326"], "fr": "C\u0027est l\u0027h\u00e9ritage des anc\u00eatres du Clan du Dragon.", "id": "Itu warisan dari leluhur Klan Naga.", "pt": "\u00c9 O LEGADO DOS ANCESTRAIS DO CL\u00c3 DO DRAG\u00c3O.", "text": "It\u0027s a legacy from the Dragon Clan ancestors.", "tr": "Ejderha kabilesi atalar\u0131n\u0131n miras\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["826", "3493", "1034", "3613"], "fr": "Bien s\u00fbr, pour une premi\u00e8re rencontre, il faut faire des efforts, hein !", "id": "Tentu saja, pertemuan pertama harus berusaha keras, ya!", "pt": "CLARO, NO PRIMEIRO ENCONTRO, VOC\u00ca PRECISA SE ESFOR\u00c7AR, HEIN!", "text": "Of course, you must try your best for the first meeting!", "tr": "Elbette, ilk bulu\u015fmada \u00e7ok \u00e7abalamal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["44", "2124", "163", "2275"], "fr": "Xiao Lulu, comment se fait-il que tu n\u0027arrives que maintenant,", "id": "Xiao LULU, kenapa kau baru datang sekarang,", "pt": "LULUZINHO, POR QUE VOC\u00ca S\u00d3 CHEGOU AGORA?", "text": "Little Lulu, why are you only here now?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Lu Lu, neden bu saatte geldin?"}, {"bbox": ["55", "3461", "176", "3609"], "fr": "Quelle m\u00e9thode de drague d\u00e9mod\u00e9e.", "id": "Ini cara berkenalan yang sudah ketinggalan zaman sekali.", "pt": "QUE FORMA MAIS ANTIQUADA DE ABORDAGEM!", "text": "What an outdated way to pick up girls.", "tr": "Bu ne kadar da k\u00f6hne bir tavlama y\u00f6ntemi yahu."}, {"bbox": ["44", "30", "228", "149"], "fr": "\u00c9craser ce coquillage peut cr\u00e9er ce genre de bulle...", "id": "Kerang ini kalau dihancurkan bisa membuat gelembung seperti ini...", "pt": "ESMAGAR ESTA VIEIRA PODE CRIAR ESSE TIPO DE BOLHA...", "text": "This scallop can be crushed to create this kind of bubble...", "tr": "Bu deniz tara\u011f\u0131n\u0131 ezince b\u00f6yle bir baloncuk olu\u015fuyor..."}, {"bbox": ["896", "1723", "1040", "1805"], "fr": "Ou peut-\u00eatre laissons tomber...", "id": "Bagaimana kalau tidak usah saja...", "pt": "QUE TAL ESQUECERMOS ISSO...", "text": "Or maybe we should just forget about it...", "tr": "Ya da bo\u015f verelim..."}, {"bbox": ["384", "683", "560", "776"], "fr": "Celui que nous avons \u00e9cras\u00e9 est un mod\u00e8le individuel,", "id": "Yang kita hancurkan itu tipe personal,", "pt": "A QUE ESMAGAMOS \u00c9 UM MODELO PESSOAL,", "text": "The one we crushed is a personal model.", "tr": "Bizim ezdi\u011fimiz ki\u015fisel model,"}, {"bbox": ["53", "408", "412", "489"], "fr": "Il peut directement cr\u00e9er dans l\u0027eau un espace adapt\u00e9 aux pratiquants.", "id": "Ini bisa langsung menciptakan ruang di dalam air yang cocok untuk para kultivator.", "pt": "ELA PODE CRIAR DIRETAMENTE UM ESPA\u00c7O NA \u00c1GUA ADEQUADO PARA CULTIVADORES.", "text": "It can directly create a space suitable for cultivators in the water.", "tr": "Su alt\u0131nda do\u011frudan geli\u015fimciler i\u00e7in uygun bir alan yaratabilir."}, {"bbox": ["580", "2666", "697", "2748"], "fr": "Timide, hein ? C\u0027est mignon.", "id": "Pemalu, ya? Manis sekali.", "pt": "T\u00cdMIDO, QUE FOFO.", "text": "So shy, how cute.", "tr": "Utanga\u00e7 ha, ne kadar sevimli."}, {"bbox": ["893", "2864", "1022", "2928"], "fr": "Tu me reconnais ?", "id": "Kau kenal aku?", "pt": "VOC\u00ca ME CONHECE?", "text": "Do you know me?", "tr": "Beni tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["774", "4445", "914", "4557"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Ada apa ini?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "Bu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["803", "3330", "975", "3399"], "fr": "Quoi, il faut aussi se maquiller ?", "id": "Apa, harus pakai makeup juga?", "pt": "O QU\u00ca? AINDA PRECISO ME MAQUIAR?", "text": "What, do I need to put on makeup?", "tr": "Ne, bir de makyaj m\u0131 yapmam gerekiyor?"}, {"bbox": ["36", "3348", "146", "3436"], "fr": "Tu es p\u00e9nible, jeune homme !", "id": "Menyebalkan, Kakak!", "pt": "QUE CHATO, GAROTO.", "text": "I hate you, handsome", "tr": "Sinir bozucusun, delikanl\u0131!"}, {"bbox": ["587", "2119", "768", "2198"], "fr": "J\u0027ai... eu un petit contretemps,", "id": "Aku... ada urusan yang membuatku terlambat,", "pt": "EU... TIVE UM PEQUENO IMPREVISTO,", "text": "I... was delayed by something.", "tr": "Ben... biraz geciktim, bir i\u015fim \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["166", "1672", "333", "1738"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui vous arrive ?", "id": "Kalian kenapa?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM VOC\u00caS?", "text": "What\u0027s wrong with you guys?", "tr": "Size ne oldu?"}, {"bbox": ["99", "3028", "236", "3112"], "fr": "Sois plus audacieux.", "id": "Lebih berani sedikit.", "pt": "SEJA MAIS OUSADO.", "text": "Be bolder.", "tr": "Biraz daha cesur ol."}, {"bbox": ["610", "2848", "716", "2906"], "fr": "Toi...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "Sen..."}, {"bbox": ["154", "3757", "269", "3846"], "fr": "Eh bien, dis donc !", "id": "Wah,", "pt": "MINHA NOSSA!", "text": "Well then", "tr": "Vay can\u0131na,"}, {"bbox": ["55", "1431", "144", "1522"], "fr": "Attends.", "id": "Tunggu.", "pt": "ESPERE.", "text": "Wait", "tr": "Bekle."}, {"bbox": ["895", "1447", "1006", "1536"], "fr": "Ce panneau publicitaire.", "id": "Papan iklan ini...", "pt": "ESTE OUTDOOR.", "text": "This billboard.", "tr": "Bu reklam panosu..."}, {"bbox": ["566", "29", "733", "138"], "fr": "Hmm, \u00e7a s\u0027appelle la technique du \"Palais de Cristal\",", "id": "Mm, ini namanya jurus \"Istana Kristal\".", "pt": "HUM, ISSO SE CHAMA T\u00c9CNICA DO \"PAL\u00c1CIO DE CRISTAL\",", "text": "Well, this is called the \u0027Crystal Palace\u0027 technique.", "tr": "Evet, buna \u0027Kristal Saray\u0027 tekni\u011fi denir."}, {"bbox": ["806", "2124", "1039", "2234"], "fr": "Au d\u00e9part, je voulais te pr\u00e9senter quelques entremetteuses exp\u00e9riment\u00e9es pour travailler,", "id": "Tadinya aku mau memperkenalkanmu pada beberapa mak comblang berpengalaman untuk bekerja,", "pt": "EU QUERIA TE APRESENTAR ALGUMAS CASAMENTEIRAS EXPERIENTES PARA TRABALHAR,", "text": "I originally wanted to introduce a few skilled matchmakers to you,", "tr": "Asl\u0131nda sana \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131 i\u00e7in birka\u00e7 deneyimli \u00e7\u00f6p\u00e7atan tan\u0131\u015ft\u0131rmak istemi\u015ftim,"}, {"bbox": ["816", "2249", "1039", "2373"], "fr": "Mais ils ont l\u0027air un peu timides avec les inconnus.", "id": "Tapi mereka sepertinya agak pemalu dengan orang baru.", "pt": "MAS ELES PARECEM UM POUCO T\u00cdMIDOS COM ESTRANHOS.", "text": "But they seem a little shy.", "tr": "Ama galiba biraz yabanc\u0131l\u0131k \u00e7ekiyorlar."}], "width": 1080}, {"height": 14, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/491/11.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua