This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/543/0.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "2625", "769", "2759"], "fr": "Pratiquer cette m\u00e9thode secr\u00e8te d\u0027\u00e9veil avec une grande pers\u00e9v\u00e9rance pendant de nombreuses ann\u00e9es est si ardu...", "id": "Dengan tekad besar dan latihan bertahun-tahun, metode kebangkitan yang begitu sulit...", "pt": "PRATICAR DILIGENTEMENTE COM GRANDE PERSEVERAN\u00c7A POR MUITOS ANOS, UM M\u00c9TODO SECRETO DE DESPERTAR T\u00c3O DIF\u00cdCIL...", "text": "With great perseverance and years of persistent cultivation, such a difficult awakening secret technique..."}, {"bbox": ["80", "2558", "240", "2691"], "fr": "C\u0027est seulement ainsi que l\u0027on peut rompre le lien avec le Dieu du Feu.", "id": "Makanya bisa memutuskan hubungan dengan Dewa Api.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE PODEMOS CORTAR A CONEX\u00c3O COM O DEUS DO FOGO.", "text": "That\u0027s why they can sever ties with the Fire God."}, {"bbox": ["124", "210", "310", "325"], "fr": "Vous \u00eates la v\u00e9ritable Tribu Spirituelle de l\u0027Est ?", "id": "Kalian benar-benar Ras Roh Timur?", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O O VERDADEIRO CL\u00c3 ESPIRITUAL ORIENTAL?", "text": "Are you truly of the Eastern Spirit Clan?"}, {"bbox": ["346", "2844", "659", "2933"], "fr": "Si tu veux entrer dans le sanctuaire et nous rejoindre, tu dois d\u0027abord nous rendre un service.", "id": "Kalau mau masuk ke Ruang Rohani dan bergabung dengan kami, kau harus membantu kami melakukan sesuatu dulu.", "pt": "SE QUISER ENTRAR NO TEMPLO DA ALMA E SE JUNTAR A N\u00d3S, PRIMEIRO PRECISA NOS AJUDAR COM ALGO.", "text": "If you want to join us in the hermitage, you must first do something for us."}, {"bbox": ["781", "3131", "1101", "3208"], "fr": "Sinon, m\u00eame si tu ma\u00eetrises la m\u00e9thode secr\u00e8te, cela ne servira \u00e0 rien,", "id": "Kalau tidak, meskipun kau berhasil menguasai metode rahasia itu, tidak akan ada gunanya.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, MESMO QUE DOMINE O M\u00c9TODO SECRETO, SER\u00c1 IN\u00daTIL,", "text": "Otherwise, even if you master the secret technique, it\u0027s useless."}, {"bbox": ["875", "1608", "1102", "1701"], "fr": "comment pourrais-tu te pr\u00e9tendre de la Tribu Spirituelle de l\u0027Est ?", "id": "Bagaimana bisa disebut Ras Roh Timur?", "pt": "COMO PODERIA SER CHAMADO DE CL\u00c3 ESPIRITUAL ORIENTAL?", "text": "How can you be called the Eastern Spirit Clan?"}, {"bbox": ["75", "1948", "234", "2042"], "fr": "tu dois profond\u00e9ment adh\u00e9rer \u00e0 cette voie.", "id": "Pasti sangat memahami jalan ini.", "pt": "DEVE CONCORDAR PROFUNDAMENTE COM ESTE CAMINHO.", "text": "You must deeply agree with this path."}, {"bbox": ["96", "3351", "374", "3435"], "fr": "si nous ne te laissons pas entrer, tu ne seras qu\u0027un...", "id": "Kalau kami tidak mengizinkanmu masuk, kau hanyalah...", "pt": "SE N\u00c3O O DEIXARMOS ENTRAR, VOC\u00ca SER\u00c1 APENAS UM...", "text": "If we don\u0027t let you in, you\u0027re just..."}, {"bbox": ["849", "1117", "1019", "1226"], "fr": "Cher ami, pourquoi me poses-tu cette question ?", "id": "Kawan, mengapa kau bertanya seperti itu?", "pt": "POR QUE ESSA PERGUNTA?", "text": "Why do you ask, my dear?"}, {"bbox": ["946", "2688", "1131", "2777"], "fr": "Ne perds plus ton temps \u00e0 discuter avec ce gamin !", "id": "Jangan buang-buang waktu dengan bocah ini!", "pt": "PARE DE PERDER TEMPO COM ESSE GAROTO!", "text": "Stop talking nonsense with this kid!"}, {"bbox": ["851", "2351", "1071", "2439"], "fr": "Un prisonnier qui ose encore dire des b\u00eatises !", "id": "Tahanan rendahan masih berani bicara omong kosong!", "pt": "UM PRISIONEIRO AINDA OUSA FALAR TANTA BESTEIRA!", "text": "How dare a prisoner spout nonsense!"}, {"bbox": ["96", "1369", "373", "1463"], "fr": "La force, s\u00e9par\u00e9e du corps, est entrav\u00e9e par le Dieu du Feu.", "id": "Kekuatan terpisah dari diri sendiri dan terikat oleh Dewa Api,", "pt": "O PODER SEPARADO DO CORPO EST\u00c1 PRESO PELO DEUS DO FOGO,", "text": "Power separated from oneself and bound by the Fire God,"}, {"bbox": ["970", "1876", "1116", "1964"], "fr": "Je ne me suis entra\u00een\u00e9 qu\u0027une nuit...", "id": "Hanya berlatih semalam...", "pt": "S\u00d3 PRATIQUEI POR UMA NOITE...", "text": "I\u0027ve only practiced for one night..."}, {"bbox": ["848", "3380", "1112", "3464"], "fr": "simple \u00e2me errante qui hante les couloirs.", "id": "Hanyalah roh gentayangan yang bisa berkeliaran di lorong.", "pt": "APENAS UM FANTASMA SOLIT\u00c1RIO VAGANDO PELO CORREDOR.", "text": "Merely wandering, lonely ghosts in the tunnel"}, {"bbox": ["202", "1496", "395", "1582"], "fr": "et ne jamais conna\u00eetre la libert\u00e9.", "id": "Pada akhirnya tidak akan mendapatkan kebebasan,", "pt": "E NUNCA ALCAN\u00c7AR A LIBERDADE,", "text": "Never to be free,"}, {"bbox": ["682", "699", "959", "793"], "fr": "Et, ces gens dehors alors ?", "id": "Lalu, bagaimana dengan orang-orang di luar sana?", "pt": "ENT\u00c3O, E AQUELAS PESSOAS L\u00c1 FORA?", "text": "Then, what about those people outside?"}, {"bbox": ["1017", "2225", "1120", "2276"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???"}, {"bbox": ["58", "1847", "234", "1927"], "fr": "Puisque tu as pu arriver jusqu\u0027ici, cher ami,", "id": "Karena kawan sudah bisa sampai di sini.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca CONSEGUIU CHEGAR AT\u00c9 AQUI...", "text": "Since you can come here,"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/543/1.webp", "translations": [{"bbox": ["866", "175", "1074", "278"], "fr": "Moi, tu sais, je suis du genre \u00e0 c\u00e9der \u00e0 la douceur, pas \u00e0 la force.", "id": "Aku ini orangnya, lebih suka dibujuk daripada dipaksa.", "pt": "EU SOU DO TIPO QUE CEDE \u00c0 GENTILEZA, N\u00c3O \u00c0 FOR\u00c7A.", "text": "I\u0027m the kind of person who responds to kindness, not force."}, {"bbox": ["861", "448", "1115", "538"], "fr": "Si l\u0027autre camp n\u0027a pas l\u0027intention de discuter calmement...", "id": "Kalau pihak lain tidak berniat bicara baik-baik...", "pt": "SE O OUTRO LADO N\u00c3O PRETENDE CONVERSAR DIREITO...", "text": "If the other party doesn\u0027t intend to talk nicely..."}, {"bbox": ["908", "1122", "1023", "1199"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???"}, {"bbox": ["815", "377", "907", "437"], "fr": "Deuxi\u00e8mement,", "id": "Kedua,", "pt": "EM SEGUNDO LUGAR,", "text": "Secondly,"}, {"bbox": ["136", "153", "255", "214"], "fr": "Premi\u00e8rement,", "id": "Pertama,", "pt": "EM PRIMEIRO LUGAR,", "text": "Firstly,"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/543/2.webp", "translations": [{"bbox": ["922", "2096", "1101", "2197"], "fr": "\u00e7a ne me d\u00e9range pas de me battre d\u0027abord.", "id": "Aku juga tidak keberatan bertarung dulu.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ME IMPORTO DE LUTAR PRIMEIRO.", "text": "I don\u0027t mind having a fight first."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/543/3.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "573", "514", "702"], "fr": "Vous vous m\u00e9fiez de moi comme de la peste,", "id": "Kalian menjagaku seolah-olah aku ini virus,", "pt": "VOC\u00caS ME EVITAM COMO SE EU FOSSE UM V\u00cdRUS,", "text": "You guard against me like a virus,"}, {"bbox": ["941", "80", "1123", "224"], "fr": "Et si jamais vous m\u0027attrapiez en me touchant, que feriez-vous hein ?", "id": "Bagaimana kalau aku menyentuh kalian lalu kalian terinfeksi?", "pt": "E SE EU OS INFECTAR COM UM SIMPLES TOQUE?", "text": "Afraid that you\u0027ll get infected if you touch me?"}, {"bbox": ["103", "572", "251", "703"], "fr": "si on se bat vraiment, c\u0027est vous qui serez perdants.", "id": "Kalau benar-benar bertarung, yang rugi tetap kalian.", "pt": "SE REALMENTE LUTARMOS, SER\u00c3O VOC\u00caS QUE SAIR\u00c3O PERDENDO.", "text": "If we really fight, you\u0027ll be the ones at a disadvantage."}, {"bbox": ["651", "192", "798", "278"], "fr": "Encore une fois, isol\u00e9 seul...", "id": "Diisolasi sendirian lagi...", "pt": "NOVAMENTE ISOLADO...", "text": "Isolated separately again..."}, {"bbox": ["635", "83", "785", "174"], "fr": "et puis ligot\u00e9 et contraint,", "id": "Diikat dan dibatasi lagi,", "pt": "NOVAMENTE AMARRADO E RESTRINGIDO,", "text": "And restricted by bindings,"}, {"bbox": ["349", "467", "429", "530"], "fr": "Apr\u00e8s tout,", "id": "Bagaimanapun juga,", "pt": "AFINAL,", "text": "After all,"}, {"bbox": ["90", "479", "221", "545"], "fr": "Vous avez \u00e9t\u00e9 un peu impulsifs.", "id": "Terlalu gegabah, ya.", "pt": "VOC\u00ca FOI IMPULSIVO.", "text": "Impulsive, huh?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/543/4.webp", "translations": [{"bbox": ["776", "791", "962", "903"], "fr": "Mais j\u0027ai besoin de conna\u00eetre les tenants et les aboutissants.", "id": "Tapi aku perlu tahu seluk-beluknya.", "pt": "MAS PRECISO SABER DE TODOS OS DETALHES.", "text": "But I need to know the whole story."}, {"bbox": ["393", "40", "640", "182"], "fr": "Et si j\u0027avais p\u00e9n\u00e9tr\u00e9 dans votre sanctuaire des \u00e2mes, qu\u0027auriez-vous fait ?", "id": "Bagaimana kalau aku masuk ke Ruang Rohani kalian?", "pt": "E SE EU INVADI O TEMPLO DA ALMA DE VOC\u00caS?", "text": "What if I accidentally stepped into your Soul Hermitage?"}, {"bbox": ["123", "34", "311", "129"], "fr": "\u00c0 force de se battre, une simple n\u00e9gligence...", "id": "Kalau bertarung terus-menerus dan tidak sengaja...", "pt": "LUTANDO DESCUIDADAMENTE,", "text": "In the midst of fighting, what if I accidentally..."}, {"bbox": ["768", "596", "1074", "716"], "fr": "Si vous avez besoin de mon aide pour quoi que ce soit, vous pouvez me le demander sinc\u00e8rement.", "id": "Kalau ada yang butuh bantuanku, bisa minta tolong padaku dengan tulus.", "pt": "SE PRECISAREM DA MINHA AJUDA, PODEM ME PEDIR SINCERAMENTE.", "text": "If you need my help, you can sincerely ask me."}, {"bbox": ["704", "478", "946", "589"], "fr": "Je ne veux pas vous causer de probl\u00e8mes intentionnellement,", "id": "Aku tidak ingin sengaja membuat masalah untuk kalian,", "pt": "N\u00c3O QUERO CAUSAR PROBLEMAS PARA VOC\u00caS DE PROP\u00d3SITO,", "text": "I don\u0027t want to deliberately cause you trouble,"}, {"bbox": ["802", "319", "993", "383"], "fr": "n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kalian setuju, kan?", "pt": "VOC\u00caS CONCORDAM, CERTO?", "text": "You agree, right?"}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/543/5.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "314", "334", "449"], "fr": "Quant \u00e0 nous, c\u0027est par un heureux hasard que nous avons rompu notre connexion avec le Dieu du Feu,", "id": "Sedangkan kami, secara kebetulan, berhasil memutuskan hubungan dengan Dewa Api,", "pt": "E N\u00d3S, POR UMA FELIZ COINCID\u00caNCIA, CORTAMOS NOSSA CONEX\u00c3O COM O DEUS DO FOGO,", "text": "While we, by chance, severed our connection with the Fire God,"}, {"bbox": ["77", "712", "304", "894"], "fr": "et avons cr\u00e9\u00e9 un espace dans le passage des \u00e2mes, ind\u00e9pendant de la structure du Dieu du Feu.", "id": "Dan menciptakan ruang di lorong jiwa yang terpisah dari struktur Dewa Api.", "pt": "E CRIAMOS UM ESPA\u00c7O NO CORREDOR DAS ALMAS, INDEPENDENTE DA ESTRUTURA DO DEUS DO FOGO.", "text": "And opened up a space in the Soul Conduit that is independent of the Fire God\u0027s structure."}, {"bbox": ["86", "2870", "276", "3043"], "fr": "Avant-hier, nous avons observ\u00e9 une situation \u00e9trange.", "id": "Baru kemarin lusa kami mengamati situasi yang aneh.", "pt": "ANTEONTEM, OBSERVAMOS UMA SITUA\u00c7\u00c3O ESTRANHA.", "text": "Just the day before yesterday, we observed a strange situation."}, {"bbox": ["444", "2878", "641", "3015"], "fr": "Plusieurs flux d\u0027\u00e9nergie noire descendaient en continu,", "id": "Beberapa aura hitam, terbang ke bawah secara beruntun,", "pt": "V\u00c1RIAS ENERGIAS NEGRAS DESCERAM CONTINUAMENTE,", "text": "Several streaks of black energy, connected and flew downwards,"}, {"bbox": ["560", "1014", "803", "1146"], "fr": "Et nous, nous sommes la Tribu Spirituelle de l\u0027Est qui s\u0027est lib\u00e9r\u00e9e des entraves du Dieu du Feu.", "id": "Dan kami, adalah Ras Roh Timur yang telah terbebas dari ikatan Dewa Api.", "pt": "E N\u00d3S SOMOS O CL\u00c3 ESPIRITUAL ORIENTAL QUE SE LIBERTOU DAS AMARRAS DO DEUS DO FOGO.", "text": "And we are the Eastern Spirit Clan who have escaped the Fire God\u0027s shackles"}, {"bbox": ["89", "1262", "326", "1399"], "fr": "Bien que le syst\u00e8me du Dieu du Feu permette d\u0027accro\u00eetre sa force de mani\u00e8re stable et rapide,", "id": "Meskipun sistem Dewa Api dapat meningkatkan kekuatan secara stabil dan cepat,", "pt": "EMBORA O SISTEMA DO DEUS DO FOGO POSSA AUMENTAR O PODER DE FORMA EST\u00c1VEL E R\u00c1PIDA,", "text": "Although the Fire God system can stably and quickly increase power,"}, {"bbox": ["934", "2583", "1122", "2707"], "fr": "ce sont tous des gens tr\u00e8s importants pour eux.", "id": "Semuanya adalah orang yang sangat penting bagi diri sendiri.", "pt": "TODOS S\u00c3O PESSOAS MUITO IMPORTANTES PARA SI MESMOS.", "text": "They are all important people to you"}, {"bbox": ["871", "3370", "1137", "3468"], "fr": "se dirigeant vers des positions tr\u00e8s proches.", "id": "Terbang menuju lokasi yang sangat dekat.", "pt": "VOARAM PARA LOCAIS MUITO PR\u00d3XIMOS.", "text": "Taking off towards a very close position."}, {"bbox": ["587", "1879", "795", "1970"], "fr": "une situation o\u00f9 les personnes de leur entourage changent compl\u00e8tement.", "id": "Situasi di mana orang di sekitar berubah total.", "pt": "UMA SITUA\u00c7\u00c3O EM QUE AS PESSOAS AO REDOR MUDAM COMPLETAMENTE.", "text": "The situation where people around them completely change."}, {"bbox": ["223", "1402", "385", "1504"], "fr": "il comporte un risque majeur cach\u00e9.", "id": "Tapi ada bahaya tersembunyi yang besar.", "pt": "MAS EXISTE UMA GRANDE DESVANTAGEM OCULTA.", "text": "But there is a major hidden danger."}, {"bbox": ["305", "130", "588", "222"], "fr": "La force de la Tribu Spirituelle de l\u0027Est en bas est connect\u00e9e au Dieu du Feu.", "id": "Kekuatan Ras Roh Timur di bawah terhubung dengan Dewa Api.", "pt": "O PODER DO CL\u00c3 ESPIRITUAL ORIENTAL L\u00c1 EMBAIXO EST\u00c1 CONECTADO AO DEUS DO FOGO.", "text": "The Eastern Spirit Clan below are connected to the Fire God\u0027s power"}, {"bbox": ["542", "868", "739", "966"], "fr": "C\u0027est cela, le sanctuaire des \u00e2mes.", "id": "Inilah Ruang Rohani.", "pt": "ESTE \u00c9 O TEMPLO DA ALMA.", "text": "This is the Soul Hermitage."}, {"bbox": ["202", "2067", "405", "2160"], "fr": "ont tous \u00e9t\u00e9 t\u00e9moins de la descente de l\u0027\u00e9nergie noire", "id": "Semuanya pernah menyaksikan turunnya aura hitam.", "pt": "TODOS J\u00c1 TESTEMUNHARAM A DESCIDA DA ENERGIA NEGRA", "text": "Have all witnessed the descent of black energy"}, {"bbox": ["680", "3298", "796", "3371"], "fr": "Dix au total,", "id": "Total ada sepuluh,", "pt": "UM TOTAL DE DEZ FEIXES,", "text": "Ten in total,"}, {"bbox": ["824", "1619", "958", "1698"], "fr": "De l\u0027\u00e9nergie noire ?", "id": "Aura hitam?", "pt": "ENERGIA NEGRA?", "text": "Is it black energy?"}, {"bbox": ["723", "2064", "811", "2153"], "fr": "De plus,", "id": "Dan juga,", "pt": "AL\u00c9M DISSO,", "text": "Moreover,"}, {"bbox": ["123", "88", "293", "157"], "fr": "Tu devrais savoir,", "id": "Kau seharusnya tahu,", "pt": "VOC\u00ca DEVE SABER,", "text": "You should be clear,"}, {"bbox": ["142", "1941", "314", "2037"], "fr": "chacun d\u0027entre nous ici,", "id": "Setiap orang di antara kami di sini,", "pt": "CADA UM DE N\u00d3S AQUI", "text": "Every one of us here"}, {"bbox": ["80", "1882", "139", "1924"], "fr": "Oui,", "id": "Ya,", "pt": "SIM,", "text": "Yes,"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/543/6.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "1375", "406", "1510"], "fr": "Au d\u00e9part, je ne faisais que passer pour me renseigner.", "id": "Aku tadinya hanya mampir untuk mencari tahu informasi.", "pt": "EU ORIGINALMENTE S\u00d3 ESTAVA DE PASSAGEM PARA OBTER ALGUMAS INFORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "I originally just came by to inquire about news."}, {"bbox": ["130", "81", "323", "186"], "fr": "Alors, je leur ai attribu\u00e9 des num\u00e9ros.", "id": "Jadi aku memberi mereka nomor.", "pt": "ENT\u00c3O, EU DEI A ELES UM N\u00daMERO.", "text": "So I numbered them."}, {"bbox": ["454", "85", "757", "172"], "fr": "Sacrebleu, c\u0027\u00e9tait donc toi qui gravais des chiffres sur les autres !", "id": "Wah, ternyata kaulah yang mengukir angka di tubuh orang lain!", "pt": "CARAMBA, ENT\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM GRAVOU OS N\u00daMEROS NOS OUTROS!", "text": "Good heavens, so you\u0027re the one carving numbers on people!"}, {"bbox": ["611", "1358", "910", "1445"], "fr": "Les Dongfang Yuechu, Dongfang Guyue, Dongfang Bu qu\u0027il a mentionn\u00e9s...", "id": "Dongfang Yuechu, Dongfang Guyue, Dongfang Bu yang dia sebutkan,", "pt": "O DONGFANG YUECHU, DONGFANG GUYUE E DONGFANG BU QUE ELE MENCIONOU...", "text": "The Dongfang Yuechu, Dongfang Guyue, Dongfang Bu he mentioned..."}, {"bbox": ["460", "517", "610", "604"], "fr": "C\u0027est un bras, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Satu lengan, kan?", "pt": "UM BRA\u00c7O, CERTO?", "text": "One arm, right?"}, {"bbox": ["942", "1393", "1092", "1481"], "fr": "En avez-vous entendu parler ?", "id": "Apa kalian pernah dengar?", "pt": "VOC\u00caS J\u00c1 OUVIRAM FALAR DELES?", "text": "Have you heard of them?"}, {"bbox": ["322", "1105", "474", "1235"], "fr": "Tu viens vraiment de l\u0027ext\u00e9rieur !", "id": "Kau ternyata datang dari luar.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE VEIO DE FORA.", "text": "You\u0027re actually from the outside"}, {"bbox": ["991", "307", "1099", "412"], "fr": "C\u0027est comme si...", "id": "Seperti...", "pt": "\u00c9 COMO SE...", "text": "It\u0027s like"}, {"bbox": ["645", "666", "812", "736"], "fr": "C\u0027est forc\u00e9ment moi !", "id": "Pasti aku!", "pt": "COM CERTEZA SOU EU!", "text": "It must be me!"}, {"bbox": ["807", "1530", "976", "1587"], "fr": "Personne n\u0027en a parl\u00e9.", "id": "Belum pernah dengar orang menyebutkannya.", "pt": "NUNCA OUVI NINGU\u00c9M MENCIONAR.", "text": "Never heard anyone mention it"}, {"bbox": ["863", "551", "1122", "636"], "fr": "Alors celui qui combat l\u0027\u00e9nergie noire en bas, c\u0027est lui !", "id": "Kalau begitu, yang bertarung dengan aura hitam di bawah sana adalah dia!", "pt": "ENT\u00c3O QUEM EST\u00c1 LUTANDO CONTRA A ENERGIA NEGRA L\u00c1 EMBAIXO \u00c9 ELE!", "text": "Then the one fighting the black energy below is him!"}, {"bbox": ["896", "137", "1143", "294"], "fr": "un flux d\u0027\u00e9nergie noire d\u0027une \u00e9paisseur sans pr\u00e9c\u00e9dent est apparu,", "id": "Muncul aura hitam yang sangat besar dan belum pernah ada sebelumnya,", "pt": "UMA ENERGIA NEGRA ESPESSA E SEM PRECEDENTES APARECEU,", "text": "An unprecedentedly thick black energy appeared,"}, {"bbox": ["250", "1016", "408", "1095"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que...", "id": "Tidak kusangka...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA...", "text": "I didn\u0027t expect..."}, {"bbox": ["834", "80", "1039", "131"], "fr": "Et pas plus tard qu\u0027hier soir,", "id": "Dan baru tadi malam,", "pt": "E ONTEM \u00c0 NOITE,", "text": "And just last night"}, {"bbox": ["758", "498", "937", "557"], "fr": "Il sait vraiment ! Alors en bas...", "id": "Dia benar-benar tahu! Kalau begitu di bawah...", "pt": "ELE REALMENTE SABE! ENT\u00c3O, L\u00c1 EMBAIXO...", "text": "He really knows! Then I..."}, {"bbox": ["87", "1385", "163", "1444"], "fr": "Hmm,", "id": "Hmm,", "pt": "HUM,", "text": "Yes,"}, {"bbox": ["47", "813", "337", "962"], "fr": "Apr\u00e8s quelques explications...", "id": "Setelah beberapa penjelasan...", "pt": "DEPOIS DE ALGUMAS EXPLICA\u00c7\u00d5ES...", "text": "After some explanation..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/543/7.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1013", "248", "1185"], "fr": "Tant que votre m\u00e9thode fonctionne vraiment...", "id": "Selama cara kalian ini benar-benar berhasil...", "pt": "DESDE QUE O M\u00c9TODO DE VOC\u00caS REALMENTE FUNCIONE...", "text": "As long as your method really works..."}, {"bbox": ["123", "100", "357", "251"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, de toute fa\u00e7on, je ne suis pas compl\u00e8tement sans piste.", "id": "Tidak masalah, lagipula aku bukannya tidak punya petunjuk sama sekali.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O ESTOU COMPLETAMENTE SEM PISTAS.", "text": "It doesn\u0027t matter, I\u0027m not completely without clues anyway."}, {"bbox": ["875", "658", "1078", "784"], "fr": "Je descends m\u0027occuper de lui, et au plus vite.", "id": "Aku akan turun sekarang untuk mengurusnya, lebih cepat lebih baik.", "pt": "VOU DESCER E PEG\u00c1-LO, QUANTO ANTES MELHOR.", "text": "Then let\u0027s go down and deal with him, the sooner the better."}, {"bbox": ["801", "1565", "958", "1666"], "fr": "J\u0027ai encore deux questions.", "id": "Aku masih punya dua pertanyaan.", "pt": "EU AINDA TENHO DUAS PERGUNTAS.", "text": "I have two more questions."}, {"bbox": ["244", "555", "429", "642"], "fr": "Cela correspond justement \u00e0 votre objectif.", "id": "Kebetulan tujuanku sama dengan kalian.", "pt": "COINCIDE EXATAMENTE COM O OBJETIVO DE VOC\u00caS.", "text": "It just so happens to align with your goals."}, {"bbox": ["133", "437", "339", "528"], "fr": "Je dois aussi trouver l\u0027origine de cette \u00e9nergie noire,", "id": "Aku juga ingin mencari sumber aura hitam ini,", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO ENCONTRAR A ORIGEM DESSA ENERGIA NEGRA,", "text": "I also want to find the source of this black energy,"}, {"bbox": ["838", "1224", "1068", "1302"], "fr": "Il a dit qu\u0027il n\u0027y avait pas de probl\u00e8me.", "id": "Dia bilang tidak ada masalah.", "pt": "ELE DISSE QUE N\u00c3O HAVERIA PROBLEMAS.", "text": "He said there were no problems"}, {"bbox": ["895", "485", "1026", "554"], "fr": "J\u0027ai accept\u00e9.", "id": "Aku setuju.", "pt": "EU CONCORDEI.", "text": "I promised."}, {"bbox": ["764", "991", "972", "1060"], "fr": "Pourquoi fais-tu l\u0027arrogant !", "id": "Sombong sekali kau!", "pt": "POR QUE EST\u00c1 SE ACHANDO TANTO!", "text": "Why are you acting so arrogant!"}, {"bbox": ["684", "1451", "777", "1522"], "fr": "Ah oui,", "id": "Oh, benar,", "pt": "AH, SIM,", "text": "Oh right,"}, {"bbox": ["810", "1061", "1114", "1153"], "fr": "Nous avons aussi captur\u00e9 de l\u0027\u00e9nergie noire et men\u00e9 des exp\u00e9riences...", "id": "Kami juga pernah menangkap aura hitam dan melakukan eksperimen...", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M CAPTURAMOS ENERGIA NEGRA E REALIZAMOS EXPERIMENTOS...", "text": "We\u0027ve also captured black energy and conducted experiments..."}, {"bbox": ["836", "446", "901", "487"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/543/8.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "1151", "911", "1264"], "fr": "Tu n\u0027as pas fini, c\u0027est \u00e7a !", "id": "Kau tidak ada habisnya, ya!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI PARAR, VAI!", "text": "Are you done yet!"}, {"bbox": ["667", "959", "826", "1064"], "fr": "C\u0027est trop facile \u00e0 pratiquer.", "id": "Terlalu mudah untuk melatihnya.", "pt": "\u00c9 MUITO F\u00c1CIL DE PRATICAR.", "text": "It\u0027s too easy to practice."}, {"bbox": ["202", "717", "426", "852"], "fr": "En fait, nous aimerions aussi trouver l\u0027origine de cette m\u00e9thode secr\u00e8te.", "id": "Sebenarnya kami juga ingin menemukan akar dari metode rahasia ini.", "pt": "NA VERDADE, TAMB\u00c9M QUEREMOS ENCONTRAR A ORIGEM DESTE M\u00c9TODO SECRETO.", "text": "Actually, we also want to find the source of this secret technique."}, {"bbox": ["559", "92", "733", "200"], "fr": "Votre m\u00e9thode secr\u00e8te de travers\u00e9e,", "id": "Metode rahasia penjelajahan kalian,", "pt": "O M\u00c9TODO SECRETO DE TRAVESSIA DE VOC\u00caS,", "text": "YOUR TRAVELING SECRET TECHNIQUE..."}, {"bbox": ["80", "981", "221", "1118"], "fr": "Je ne saurais dire, j\u0027ai juste l\u0027impression que...", "id": "Tidak bisa dibilang begitu, hanya saja aku merasa...", "pt": "N\u00c3O SEI DIZER, APENAS SINTO QUE...", "text": "I CAN\u0027T REALLY SAY, I JUST FEEL..."}, {"bbox": ["62", "574", "333", "700"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, nous ne savons pas non plus.", "id": "Maaf, kami juga tidak tahu.", "pt": "DESCULPE, N\u00d3S TAMB\u00c9M N\u00c3O SABEMOS.", "text": "SORRY, WE DON\u0027T KNOW EITHER."}, {"bbox": ["79", "1373", "449", "1518"], "fr": "De plus, c\u0027est toujours en perdant quelqu\u0027un d\u0027important qu\u0027ils ont per\u00e7u ce lien...", "id": "Dan juga, semuanya merasakan hubungan ini saat kehilangan orang penting...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, TODOS PERCEBERAM ESSA CONEX\u00c3O AO PERDER ALGU\u00c9M IMPORTANTE...", "text": "MOREOVER, WE ALL SENSED THIS CONNECTION WHEN LOSING SOMEONE IMPORTANT..."}, {"bbox": ["906", "304", "1090", "421"], "fr": "connaissez-vous l\u0027origine de cette m\u00e9thode secr\u00e8te ?", "id": "Apa kalian tahu sumber metode rahasia ini?", "pt": "VOC\u00caS CONHECEM A ORIGEM DESTE M\u00c9TODO SECRETO?", "text": "DO YOU KNOW THE ORIGIN OF THIS SECRET TECHNIQUE?"}, {"bbox": ["624", "199", "882", "327"], "fr": "Ont-ils tous \u00e9t\u00e9 instruits de cette mani\u00e8re par d\u0027autres ?", "id": "Apakah semuanya diajarkan oleh orang lain dengan cara seperti itu?", "pt": "FORAM TODOS ENSINADOS DESSA MANEIRA POR OUTRAS PESSOAS?", "text": "WERE YOU ALL TAUGHT THIS WAY BY OTHERS?"}, {"bbox": ["943", "664", "1088", "737"], "fr": "Tu as une piste ?", "id": "Kau punya petunjuk?", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGUMA PISTA?", "text": "YOU HAVE A CLUE?"}, {"bbox": ["803", "1535", "1068", "1692"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression que ce n\u0027est pas li\u00e9 \u00e0 Tushan, alors c\u0027est li\u00e9 au Renard Noir...", "id": "Aku selalu merasa, kalau tidak berhubungan dengan Tushan, pasti berhubungan dengan Rubah Hitam...", "pt": "SEMPRE SINTO QUE EST\u00c1 RELACIONADO A TUSHAN OU \u00c0 RAPOSA NEGRA...", "text": "I HAVE A FEELING IT\u0027S EITHER RELATED TO TUSHAN OR THE BLACK FOX..."}, {"bbox": ["183", "1539", "421", "1643"], "fr": "Ce genre de lien fortement \u00e9motionnel...", "id": "Hubungan emosional yang kuat seperti ini...", "pt": "ESSE TIPO DE CONEX\u00c3O FORTEMENTE EMOCIONAL...", "text": "THIS KIND OF CONNECTION WITH STRONG EMOTIONS..."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/543/9.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "520", "263", "620"], "fr": "En bas, c\u0027est une opportunit\u00e9 \u00e0 ne pas manquer.", "id": "Kesempatan di bawah sana tidak boleh dilewatkan.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS PERDER A OPORTUNIDADE L\u00c1 EMBAIXO.", "text": "WE CAN\u0027T MISS THE OPPORTUNITY BELOW."}, {"bbox": ["73", "92", "222", "177"], "fr": "Et la deuxi\u00e8me question ?", "id": "Lalu pertanyaan kedua?", "pt": "ENT\u00c3O, A SEGUNDA PERGUNTA?", "text": "THEN, WHAT ABOUT THE SECOND QUESTION?"}, {"bbox": ["429", "82", "515", "149"], "fr": "Hmm...", "id": "Hmm...", "pt": "HUM...", "text": "UM..."}, {"bbox": ["79", "468", "136", "513"], "fr": "Vite,", "id": "Cepat,", "pt": "R\u00c1PIDO,", "text": "QUICK,"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/543/10.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "789", "981", "961"], "fr": "Mais un humain et un d\u00e9mon, la diff\u00e9rence est trop grande.", "id": "Tapi satu manusia satu iblis, perbedaannya terlalu besar.", "pt": "MAS UM HUMANO E UM DEM\u00d4NIO, A DIFEREN\u00c7A \u00c9 MUITO GRANDE.", "text": "BUT ONE\u0027S A HUMAN AND THE OTHER\u0027S A DEMON, THE DIFFERENCE IS TOO VAST."}, {"bbox": ["166", "403", "312", "506"], "fr": "Ils se ressemblent vraiment.", "id": "Benar-benar mirip.", "pt": "REALMENTE SE PARECEM.", "text": "THEY LOOK SO ALIKE."}, {"bbox": ["568", "36", "767", "125"], "fr": "Alors j\u0027y vais, donnez-vous \u00e0 fond !", "id": "Kalau begitu aku pergi, kalian bersemangatlah!", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU, DEEM O SEU MELHOR!", "text": "THEN I\u0027M GOING, YOU GUYS GIVE IT YOUR ALL!"}, {"bbox": ["107", "108", "294", "201"], "fr": "Laisse tomber, je ne demande plus,", "id": "Lupakan saja, lebih baik tidak bertanya,", "pt": "ESQUECE, \u00c9 MELHOR N\u00c3O PERGUNTAR,", "text": "NEVER MIND, I WON\u0027T ASK."}, {"bbox": ["882", "88", "975", "135"], "fr": "D\u0027accord,", "id": "Baiklah,", "pt": "CERTO,", "text": "OKAY,"}, {"bbox": ["967", "179", "1103", "235"], "fr": "Donnons tout !", "id": "Berusahalah!", "pt": "ESFORCEM-SE!", "text": "LET\u0027S WORK HARD TOGETHER!"}, {"bbox": ["946", "43", "1040", "90"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/543/11.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1326", "396", "1457"], "fr": "C\u0027est avec \u00e7a qu\u0027ils ont scell\u00e9 l\u0027entr\u00e9e menant du niveau inf\u00e9rieur vers le haut.", "id": "Mereka menggunakannya untuk menyegel pintu masuk dari tingkat bawah ke atas.", "pt": "ELES USARAM ISSO PARA SELAR A ENTRADA DE BAIXO PARA CIMA.", "text": "THEY USED IT TO SEAL THE ENTRANCE FROM THE LOWER LEVEL."}, {"bbox": ["71", "68", "338", "205"], "fr": "Mais \u00e0 bien y penser, la connexion karmique entre Petite Araign\u00e9e et Fugui\u0027er est aussi tr\u00e8s \u00e9trange.", "id": "Tapi ngomong-ngomong, kelanjutan takdir Laba-laba Kecil dan Fugui\u0027er juga sangat aneh.", "pt": "MAS, FALANDO NISSO, A CONTINUA\u00c7\u00c3O DO LA\u00c7O PREDESTINADO ENTRE A PEQUENA ARANHA E FUGUI\u0027ER TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO ESTRANHA.", "text": "BUT SPEAKING OF WHICH, LITTLE SPIDER AND FU GUI\u0027ER\u0027S REINCARNATION IS ALSO STRANGE."}, {"bbox": ["115", "1070", "341", "1204"], "fr": "Ce doit \u00eatre leur Flamme de Sang, capable de sceller compl\u00e8tement l\u0027\u00e9nergie noire.", "id": "Ini pasti Api Darah mereka, ya, bisa menyegel aura hitam sepenuhnya.", "pt": "ESTA DEVE SER A CHAMA DE SANGUE DELES, CAPAZ DE SELAR COMPLETAMENTE A ENERGIA NEGRA.", "text": "THIS IS THEIR BLOOD FLAME, ABLE TO COMPLETELY SEAL THE BLACK ENERGY."}, {"bbox": ["119", "238", "336", "328"], "fr": "Je les ai aid\u00e9s \u00e0 chercher des informations sur Tushan,", "id": "Aku pernah membantu mereka mencari informasi tentang Tushan,", "pt": "EU OS AJUDEI A PROCURAR INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE TUSHAN,", "text": "I HELPED THEM LOOK FOR INFORMATION ABOUT TUSHAN,"}, {"bbox": ["828", "1338", "1062", "1450"], "fr": "Seuls ceux qui ont pratiqu\u00e9 la m\u00e9thode secr\u00e8te de travers\u00e9e peuvent passer.", "id": "Hanya mereka yang telah melatih metode rahasia penjelajahan yang bisa melewatinya.", "pt": "SOMENTE QUEM PRATICOU O M\u00c9TODO SECRETO DE TRAVESSIA PODE PASSAR.", "text": "ONLY THOSE WHO HAVE PRACTICED THE TRAVELING SECRET TECHNIQUE CAN PASS THROUGH."}, {"bbox": ["977", "682", "1119", "785"], "fr": "[SFX] Hein ? Devant, c\u0027est...", "id": "Eh? Di depan itu adalah...", "pt": "[SFX] H\u00c3? ALI NA FRENTE \u00c9...", "text": "EH? AHEAD IS..."}, {"bbox": ["660", "622", "853", "714"], "fr": "et j\u0027ai m\u00eame d\u00e9pens\u00e9 une fortune pour interroger Patron Rong.", "id": "Bahkan menghabiskan banyak uang untuk bertanya pada Bos Rong.", "pt": "E AINDA GASTEI UMA FORTUNA PARA PERGUNTAR AO CHEFE RONG.", "text": "AND SPENT A LOT OF MONEY TO ASK BOSS RONG."}, {"bbox": ["443", "94", "675", "185"], "fr": "Aider \u00e0 ce point, je pense avoir \u00e9t\u00e9 un ami loyal.", "id": "Membantu sampai sejauh ini, aku sudah cukup jadi teman.", "pt": "AJUDANDO AT\u00c9 ESTE PONTO, J\u00c1 SOU UM BOM AMIGO.", "text": "I\u0027VE HELPED THIS MUCH, I\u0027M A GOOD FRIEND."}, {"bbox": ["155", "845", "352", "948"], "fr": "pour d\u00e9couvrir qu\u0027il \u00e9tait introuvable.", "id": "Ternyata sama sekali tidak bisa ditemukan.", "pt": "E DESCOBRI QUE N\u00c3O CONSEGUI ENCONTRAR ABSOLUTAMENTE NADA.", "text": "ONLY TO FIND THAT IT WAS COMPLETELY IMPOSSIBLE TO FIND."}, {"bbox": ["861", "1535", "1072", "1642"], "fr": "Je suis entr\u00e9 trop vite tout \u00e0 l\u0027heure, je n\u0027ai pas fait attention...", "id": "Aku tadi masuk terlalu cepat jadi tidak memperhatikan...", "pt": "EU ENTREI T\u00c3O R\u00c1PIDO AGORA QUE N\u00c3O PERCEBI...", "text": "I WAS GOING TOO FAST JUST NOW AND DIDN\u0027T NOTICE..."}, {"bbox": ["899", "76", "1126", "171"], "fr": "[SFX] Ouf, arr\u00eatons de penser \u00e0 toutes ces b\u00eatises.", "id": "[SFX] Hah, jangan pikirkan hal-hal aneh ini lagi.", "pt": "[SFX] UFFA! PARE DE PENSAR NESSAS COISAS CONFUSAS.", "text": "HUH, STOP THINKING ABOUT ALL THIS NONSENSE."}, {"bbox": ["602", "734", "787", "823"], "fr": "Au final, ce n\u0027est toujours pas clair !", "id": "Hasilnya tetap saja tidak jelas!", "pt": "NO FINAL, AINDA N\u00c3O FICOU CLARO!", "text": "IN THE END, HE STILL COULDN\u0027T EXPLAIN IT CLEARLY!"}, {"bbox": ["512", "226", "710", "316"], "fr": "[SFX] Hmpf, Fugui\u0027er n\u0027y croyait pas au d\u00e9but.", "id": "[SFX] Hmph, Fugui\u0027er awalnya tidak percaya.", "pt": "[SFX] HMPH! FUGUI\u0027ER N\u00c3O ACREDITOU NO COME\u00c7O.", "text": "HMPH, FU GUI\u0027ER DIDN\u0027T EVEN BELIEVE ME AT FIRST."}, {"bbox": ["662", "318", "812", "433"], "fr": "Il est vraiment incapable d\u0027appr\u00e9cier les bonnes choses...", "id": "Benar-benar tidak tahu berterima kasih...", "pt": "REALMENTE N\u00c3O SABE O QUE \u00c9 BOM PARA SI...", "text": "HE REALLY DOESN\u0027T KNOW WHAT\u0027S GOOD FOR HIM..."}, {"bbox": ["932", "188", "1103", "278"], "fr": "Concentrons-nous sur la situation actuelle.", "id": "Fokus menghadapi situasi saat ini.", "pt": "CONCENTRE-SE EM LIDAR COM A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL.", "text": "FOCUS ON DEALING WITH THE CURRENT SITUATION."}, {"bbox": ["552", "857", "714", "934"], "fr": "[SFX] Hmpf, bien fait pour lui, qu\u0027il y perde !", "id": "[SFX] Hmph, rugi besar dia!", "pt": "[SFX] HMPH! QUE ELE SE DANE!", "text": "HMPH, SERVES HIM RIGHT!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/543/12.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "77", "236", "253"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s eux, la premi\u00e8re fois que la Main Noire est descendue,", "id": "Menurut mereka, saat Tangan Hitam turun pertama kali,", "pt": "DE ACORDO COM ELES, NA PRIMEIRA VEZ QUE A M\u00c3O NEGRA DESCEU,", "text": "ACCORDING TO THEM, THE FIRST TIME THE BLACK HAND WENT DOWN,"}, {"bbox": ["560", "87", "712", "260"], "fr": "c\u0027est-\u00e0-dire la premi\u00e8re fois que j\u0027ai rencontr\u00e9 la Main Noire.", "id": "Yaitu saat aku pertama kali bertemu Tangan Hitam.", "pt": "OU SEJA, NA PRIMEIRA VEZ QUE ENCONTREI A M\u00c3O NEGRA.", "text": "WAS THE FIRST TIME I MET THE BLACK HAND."}, {"bbox": ["103", "686", "296", "816"], "fr": "ils ne sont pas arriv\u00e9s \u00e0 temps et la Main Noire s\u0027est retir\u00e9e.", "id": "Mereka tidak berhasil membuat Tangan Hitam mundur.", "pt": "ELES N\u00c3O CONSEGUIRAM IMPEDIR QUE A M\u00c3O NEGRA RECUASSE.", "text": "THEY DIDN\u0027T MAKE IT IN TIME, SO THE BLACK HAND RETREATED."}, {"bbox": ["978", "782", "1127", "872"], "fr": "Finalement, la Main Noire n\u0027est pas venue.", "id": "Hasilnya, Tangan Hitam tidak datang.", "pt": "NO FINAL, A M\u00c3O NEGRA N\u00c3O APARECEU.", "text": "AS A RESULT, THE BLACK HAND DIDN\u0027T COME."}, {"bbox": ["848", "746", "969", "835"], "fr": "La deuxi\u00e8me fois, quand j\u0027ai servi d\u0027app\u00e2t,", "id": "Kedua kalinya aku memancing,", "pt": "NA SEGUNDA VEZ, EU USEI UMA ISCA,", "text": "THE SECOND TIME I WENT FISHING,"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/543/13.webp", "translations": [{"bbox": ["930", "642", "1107", "790"], "fr": "elle doit maintenant \u00eatre cach\u00e9e sur quelqu\u0027un.", "id": "Sekarang seharusnya bersembunyi di tubuh seseorang.", "pt": "AGORA DEVE ESTAR ESCONDIDA EM ALGUMA PESSOA.", "text": "IT SHOULD BE HIDING ON SOMEONE NOW."}, {"bbox": ["76", "567", "264", "698"], "fr": "c\u0027est parce qu\u0027ils ont saisi l\u0027occasion de bloquer le chemin du retour", "id": "Itu karena mereka kebetulan mendapatkan kesempatan untuk menyegel jalan kembali.", "pt": "FOI PORQUE ELES APROVEITARAM A OPORTUNIDADE PARA SELAR O CAMINHO DE VOLTA.", "text": "IT\u0027S BECAUSE THEY HAPPENED TO SEIZE THE OPPORTUNITY TO SEAL THE WAY BACK."}, {"bbox": ["529", "571", "760", "706"], "fr": "que la Main Noire, en voulant rebrousser chemin pr\u00e9cipitamment, a d\u00e9couvert qu\u0027elle ne pouvait plus repartir,", "id": "Tangan Hitam buru-buru berbalik dan menyadari sudah tidak bisa kembali,", "pt": "A M\u00c3O NEGRA TENTOU RETORNAR APRESSADAMENTE, MAS DESCOBRIU QUE N\u00c3O PODIA MAIS VOLTAR,", "text": "THE BLACK HAND HASTILY TURNED BACK AND DISCOVERED THAT IT COULDN\u0027T RETURN,"}, {"bbox": ["614", "708", "777", "801"], "fr": "et s\u0027est donc enfuie vers le bas.", "id": "Barulah melarikan diri ke bawah.", "pt": "ENT\u00c3O FUGIU PARA BAIXO.", "text": "AND FLED BELOW."}], "width": 1200}, {"height": 1799, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/543/14.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "444", "219", "555"], "fr": "Grand Ma\u00eetre, vous voil\u00e0 enfin de retour !", "id": "Dewa Agung, kau akhirnya kembali!", "pt": "GRANDE MESTRE, VOC\u00ca FINALMENTE VOLTOU!", "text": "GREAT GOD, YOU\u0027RE BACK!"}, {"bbox": ["430", "596", "622", "733"], "fr": "Je suis revenu avec une arme secr\u00e8te !", "id": "Aku kembali dengan membawa senjata rahasia!", "pt": "EU VOLTEI TRAZENDO UMA ARMA SECRETA!", "text": "I\u0027VE RETURNED WITH SECRET WEAPONS!"}, {"bbox": ["909", "596", "1107", "737"], "fr": "Pour que ce grand bras noir en voie de toutes les couleurs !", "id": "Biar lengan hitam besar itu menanggung akibatnya!", "pt": "VOU FAZER AQUELE BRA\u00c7O NEGRO GIGANTE SOFRER AS CONSEQU\u00caNCIAS!", "text": "SO THAT THE BIG BLACK ARM CAN\u0027T HANDLE IT!"}, {"bbox": ["32", "812", "198", "869"], "fr": "D\u0027un autre c\u00f4t\u00e9...", "id": "Di sisi lain...", "pt": "DO OUTRO LADO...", "text": "MEANWHILE..."}, {"bbox": ["110", "114", "353", "188"], "fr": "Retour r\u00e9ussi !", "id": "Berhasil kembali!", "pt": "RETORNO BEM-SUCEDIDO!", "text": "SUCCESSFULLY RETURNED!"}, {"bbox": ["832", "1027", "983", "1101"], "fr": "C\u0027est la bonne sensation.", "id": "Rasanya benar.", "pt": "A SENSA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 CERTA.", "text": "FEELS RIGHT."}, {"bbox": ["258", "824", "416", "877"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, h\u00e9 !", "id": "Hei, hei, hei,", "pt": "EI, EI, EI,", "text": "HEY HEY HEY,"}, {"bbox": ["457", "817", "685", "910"], "fr": "Tu as march\u00e9 de la tomb\u00e9e de la nuit jusqu\u0027\u00e0 l\u0027aube,", "id": "Kau berjalan dari gelap sampai terang,", "pt": "VOC\u00ca ANDOU DESDE O ANOITECER AT\u00c9 O AMANHECER,", "text": "YOU WALKED FROM DUSK TILL DAWN,"}, {"bbox": ["814", "845", "907", "912"], "fr": "On dirait que...", "id": "Sepertinya,", "pt": "PARECE QUE,", "text": "IT SEEMS,"}, {"bbox": ["576", "913", "740", "967"], "fr": "Je suis en col\u00e8re !", "id": "Aku marah!", "pt": "ESTOU COM RAIVA!", "text": "I\u0027M ANGRY!"}], "width": 1200}]
Manhua