This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/555/0.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "807", "814", "943"], "fr": "Si les gens du Grand Temple nous d\u00e9couvrent, ce sera probl\u00e9matique...", "id": "AKAN JADI MASALAH JIKA ORANG-ORANG DARI KUIL AGUNG MENGETAHUINYA...", "pt": "SE AS PESSOAS DO GRANDE TEMPLO DESCOBRIREM, SER\u00c1 PROBLEM\u00c1TICO...", "text": "It\u0027ll be troublesome if we\u0027re discovered by the people from the Grand Temple..."}, {"bbox": ["82", "181", "275", "324"], "fr": "Bref, retournez d\u0027o\u00f9 vous venez, tous les deux.", "id": "SINGKATNYA, KALIAN BERDUA KEMBALI SAJA SEPERTI SAAT KALIAN DATANG.", "pt": "RESUMINDO, VOC\u00caS DOIS DEVEM VOLTAR PELO CAMINHO QUE VIERAM.", "text": "In short, please return the way you came."}, {"bbox": ["907", "1581", "1093", "1678"], "fr": "Et comment comptez-vous r\u00e9agir, Votre Excellence ?", "id": "BAGAIMANA CARA ANDA MENGATASINYA?", "pt": "E COMO VOC\u00ca VAI LIDAR COM ISSO?", "text": "How will you respond, sir?"}, {"bbox": ["949", "2877", "1106", "3014"], "fr": "Je suis l\u0027\u00e9missaire patrouilleur Dongfang.", "id": "SAYA ADALAH UTUSAN PATROLI PERBATASAN, DONGFANG.", "pt": "EU SOU O ENVIADO DA PATRULHA DA FRONTEIRA, DONGFANG.", "text": "I am the Border Patrol Envoy, Dongfang."}, {"bbox": ["984", "2503", "1149", "2591"], "fr": "Quelle mauviette, c\u0027est bien toi.", "id": "MEMANG PENGECUT, SEPERTI DIRIMU.", "pt": "REALMENTE COVARDE, COMO ERA DE SE ESPERAR DE VOC\u00ca.", "text": "Truly spineless, as expected of you."}, {"bbox": ["606", "1124", "773", "1213"], "fr": "Alors, si j\u0027utilise \u00e7a,", "id": "MAKA AKU AKAN MENGGUNAKAN INI,", "pt": "ENT\u00c3O USAREI ISTO,", "text": "Then I\u0027ll use this,"}, {"bbox": ["167", "349", "343", "445"], "fr": "Je ferai comme si je ne vous avais jamais vus.", "id": "AKU AKAN BERPURA-PURA TIDAK PERNAH MELIHAT KALIAN BERDUA.", "pt": "VOU FINGIR QUE N\u00c3O VI VOC\u00caS DOIS.", "text": "I\u0027ll pretend I didn\u0027t see you two."}, {"bbox": ["400", "3744", "606", "3802"], "fr": "\u00c7a n\u0027a pas l\u0027air d\u0027\u00eatre simul\u00e9.", "id": "TIDAK TERLIHAT SEPERTI SANDIWARA.", "pt": "N\u00c3O PARECE QUE EST\u00c3O ATUANDO.", "text": "Doesn\u0027t seem like acting."}, {"bbox": ["612", "2681", "748", "2748"], "fr": "Qui \u00eates-vous, tous les deux ?", "id": "SIAPA KALIAN BERDUA?", "pt": "QUEM S\u00c3O VOC\u00caS DOIS?", "text": "Who are you two?"}, {"bbox": ["146", "1573", "319", "1646"], "fr": "Vous continuez \u00e0 jouer la com\u00e9die, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "MASIH BERSANDIWARA, YA?", "pt": "AINDA EST\u00c3O ATUANDO, \u00c9?", "text": "Still acting?"}, {"bbox": ["942", "1951", "1093", "2093"], "fr": "Sans membres de mon clan \u00e0 proximit\u00e9, je ne peux pas utiliser le sang,", "id": "TIDAK ADA ANGGOTA KLAN DI SEKITAR, TIDAK BISA MENGGUNAKAN DARAH,", "pt": "SEM MEMBROS DO CL\u00c3 POR PERTO, N\u00c3O POSSO USAR SANGUE,", "text": "Can\u0027t use blood since there are no clansmen around..."}, {"bbox": ["542", "1890", "686", "1964"], "fr": "Faire l\u0027idiot,", "id": "BERPURA-PURA BODOH,", "pt": "FINGINDO-SE DE BOBO,", "text": "Playing dumb,"}, {"bbox": ["461", "3430", "625", "3473"], "fr": "Hong Ye", "id": "HONG YE.", "pt": "HONG YE", "text": "Hongye."}, {"bbox": ["867", "1909", "971", "1956"], "fr": "Quoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?"}, {"bbox": ["1045", "2097", "1157", "2152"], "fr": "Vous avez peur ?", "id": "TAKUT?", "pt": "COM MEDO?", "text": "Scared?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/555/1.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "1976", "889", "2111"], "fr": "L\u0027agitation de tout \u00e0 l\u0027heure a d\u00e9j\u00e0 alert\u00e9 les \u00e9missaires du Grand Temple des environs,", "id": "KERIBUTAN BARUSAN TELAH MENGEJUTKAN UTUSAN KUIL AGUNG DI SEKITAR SINI,", "pt": "A AGITA\u00c7\u00c3O DE AGORA H\u00c1 POUCO J\u00c1 ALERTOU OS EMISS\u00c1RIOS DO GRANDE TEMPLO PR\u00d3XIMOS,", "text": "The commotion just now has alerted the nearby Grand Temple Envoys,"}, {"bbox": ["76", "1069", "298", "1157"], "fr": "Vous \u00eates venus vous venger de lui, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KALIAN BERDUA DATANG UNTUK MEMBALAS DENDAM PADANYA, KAN?", "pt": "VOC\u00caS DOIS VIERAM SE VINGAR DELE, CERTO?", "text": "You two are here to seek revenge on him, right?"}, {"bbox": ["858", "1121", "1048", "1191"], "fr": "Mais \u00e9coutez-moi d\u0027abord, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "TAPI TOLONG DENGARKAN AKU DULU.", "pt": "MAS, POR FAVOR, ME ESCUTEM PRIMEIRO.", "text": "But please, hear me out first."}, {"bbox": ["785", "2133", "1046", "2201"], "fr": "Ils seront bient\u00f4t l\u00e0.", "id": "MEREKA AKAN SEGERA TIBA.", "pt": "ELES CHEGAR\u00c3O EM BREVE.", "text": "They\u0027ll be here soon."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/555/2.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "425", "568", "587"], "fr": "Si vous deux ne souhaitez pas quitter temporairement le royaume secret, alors...", "id": "JIKA KALIAN BERDUA TIDAK INGIN MENINGGALKAN WILAYAH RAHASIA INI UNTUK SEMENTARA, MAKA...", "pt": "SE VOC\u00caS DOIS N\u00c3O QUISEREM SE RETIRAR TEMPORARIAMENTE DO REINO SECRETO, ENT\u00c3O...", "text": "If you two are unwilling to temporarily leave the Secret Realm, then..."}, {"bbox": ["53", "598", "343", "742"], "fr": "Pour ne pas vous attirer d\u0027ennuis, veuillez agir un peu plus tard.", "id": "AGAR TIDAK MENIMBULKAN MASALAH BAGI KALIAN BERDUA, MOHON BERTINDAK BEBERAPA SAAT LAGI.", "pt": "PARA N\u00c3O CAUSAR PROBLEMAS A VOC\u00caS DOIS, POR FAVOR, AJAM DAQUI A POUCO.", "text": "In order to not cause trouble for you two, please act after a moment."}, {"bbox": ["664", "79", "967", "215"], "fr": "Veuillez enfiler ces deux v\u00eatements et supprimer toute votre puissance,", "id": "MOHON KENAKAN DUA PAKAIAN INI DAN TEKAN SEMUA KEKUATAN KALIAN,", "pt": "POR FAVOR, VISTAM ESTAS DUAS ROUPAS E SUPRIMAM TODO O PODER DE VOC\u00caS,", "text": "Please put on these two pieces of clothing and suppress all of your strength,"}, {"bbox": ["882", "645", "1072", "718"], "fr": "Ensuite, suivez mes instructions.", "id": "LALU IKUTI PENGATURANKU.", "pt": "E DEPOIS SIGAM MINHAS INSTRU\u00c7\u00d5ES.", "text": "And then listen to my arrangements."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/555/3.webp", "translations": [{"bbox": ["768", "2406", "994", "2538"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, Dongfang Dianliang s\u0027est disput\u00e9 avec ces deux villageois, heureusement...", "id": "BARU SAJA DONGFANG DIANLIANG BERTENGKAR DENGAN DUA PENDUDUK DESA INI, UNTUNGNYA...", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, DONGFANG DIANLIANG ENTROU EM CONFLITO COM ESTES DOIS ALDE\u00d5ES, FELIZMENTE...", "text": "Just now, Dongfang Dianliang had a conflict with these two villagers, fortunately..."}, {"bbox": ["789", "2108", "1001", "2216"], "fr": "Je pensais qu\u0027un jeune prodige \u00e9tait apparu.", "id": "KUKIRA ADA TALENTA MUDA YANG MUNCUL.", "pt": "AT\u00c9 PENSEI QUE ALGUM JOVEM TALENTO TIVESSE SURGIDO.", "text": "I thought some young talent had emerged."}, {"bbox": ["129", "2403", "307", "2496"], "fr": "Est-ce que Dongfang Dianliang a encore fait une crise ?", "id": "APAKAH DONGFANG DIANLIANG KAMBUH LAGI?", "pt": "O DONGFANG DIANLIANG EST\u00c1 CAUSANDO PROBLEMAS DE NOVO?", "text": "Did Dongfang Dianliang relapse again?"}, {"bbox": ["965", "2518", "1106", "2621"], "fr": "Heureusement, il n\u0027y a pas de blessures graves...", "id": "UNTUNGNYA TIDAK ADA LUKA PARAH...", "pt": "FELIZMENTE, N\u00c3O H\u00c1 FERIMENTOS GRAVES...", "text": "Fortunately, there were no serious injuries..."}, {"bbox": ["389", "1544", "490", "1631"], "fr": "Salutations, Grand \u00c9missaire !", "id": "SALAM, UTUSAN AGUNG!", "pt": "SAUDA\u00c7\u00d5ES, GRANDE EMISS\u00c1RIO!", "text": "Greetings, Great Envoy!"}, {"bbox": ["887", "2722", "1017", "2791"], "fr": "\u00c7a ne m\u0027int\u00e9resse pas.", "id": "AKU TIDAK TERTARIK.", "pt": "N\u00c3O ESTOU INTERESSADO.", "text": "I\u0027m not interested."}, {"bbox": ["509", "2430", "636", "2490"], "fr": "Pour r\u00e9pondre au Grand \u00c9missaire,", "id": "LAPOR PADA UTUSAN AGUNG,", "pt": "RESPONDENDO AO GRANDE EMISS\u00c1RIO,", "text": "Reporting back, Great Envoy,"}, {"bbox": ["918", "2226", "1083", "2299"], "fr": "Fausse joie.", "id": "KEGEMBIRAAN YANG SIA-SIA.", "pt": "ALEGRIA EM V\u00c3O.", "text": "A fruitless joy."}, {"bbox": ["121", "2118", "234", "2174"], "fr": "[SFX] Hmph...", "id": "[SFX] HUH....", "pt": "HMPH...", "text": "Hmph..."}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/555/4.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "3308", "850", "3436"], "fr": "Tu... sais ce qu\u0027il fait dehors ?", "id": "KAU... TAHU APA YANG DIA LAKUKAN DI LUAR?", "pt": "VOC\u00ca... SABE O QUE ELE FAZ L\u00c1 FORA?", "text": "You... know what he\u0027s been doing outside?"}, {"bbox": ["888", "3997", "1079", "4175"], "fr": "Et moi, je ne sais pas comment faire pour l\u0027arr\u00eater.", "id": "SEDANGKAN AKU, TIDAK TAHU HARUS BERBUAT APA UNTUK MENGHENTIKANNYA.", "pt": "E EU, NO ENTANTO, N\u00c3O SEI O QUE FAZER PARA DET\u00ca-LO.", "text": "But I don\u0027t know what to do to stop him."}, {"bbox": ["177", "472", "372", "611"], "fr": "Concentrez-vous sur les personnes qui ont du potentiel.", "id": "FOKUSKAN PEKERJAAN PADA ORANG-ORANG YANG BERPOTENSI.", "pt": "CONCENTRE O TRABALHO NAS PESSOAS COM POTENCIAL.", "text": "Focus on those with potential."}, {"bbox": ["860", "2506", "1062", "2615"], "fr": "Ce sont les descendants de Dongfang Guyue, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PASTI KETURUNAN DONGFANG GUYUE.", "pt": "DEVE SER UM DESCENDENTE DE DONGFANG GUYUE.", "text": "You must be a descendant of Dongfang Guyue."}, {"bbox": ["40", "3667", "339", "3761"], "fr": "Chaque fois qu\u0027il fait quelque chose dont il est fier,", "id": "SETIAP KALI DIA MELAKUKAN SESUATU YANG MEMBUATNYA BANGGA,", "pt": "TODA VEZ QUE ELE FAZ ALGO DE QUE SE ORGULHA,", "text": "Every time he does something that pleases him,"}, {"bbox": ["237", "741", "501", "875"], "fr": "Le Grand Temple pr\u00eate attention \u00e0 tous ceux qui ont du potentiel avec le Feu Divin.", "id": "KUIL AGUNG AKAN MEMPERHATIKAN SEMUA ORANG YANG MEMILIKI POTENSI DALAM API SUCI.", "pt": "O GRANDE TEMPLO PRESTAR\u00c1 ATEN\u00c7\u00c3O A TODOS QUE T\u00caM POTENCIAL NO FOGO DIVINO.", "text": "The Grand Temple pays attention to everyone with potential in the Divine Fire."}, {"bbox": ["131", "3814", "267", "3911"], "fr": "il vient toujours me le raconter.", "id": "DIA AKAN DATANG DAN MEMBERITAHUKU.", "pt": "ELE SEMPRE VEM ME CONTAR.", "text": "He comes to tell me about it."}, {"bbox": ["58", "2727", "190", "2816"], "fr": "Hmm... \u00c7a ne peut \u00eatre que \u00e7a.", "id": "HMM... PASTI BEGITU.", "pt": "HUMM... S\u00d3 PODE SER.", "text": "Hmm... it can only be."}, {"bbox": ["959", "3237", "1119", "3372"], "fr": "C\u0027est mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9 martial, du m\u00eame village et de la m\u00eame secte.", "id": "DIA ADALAH KAKAK SEPERGURUAN DARI DESA DAN SEKTE YANG SAMA DENGANKU.", "pt": "ELE \u00c9 MEU IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR DA MESMA ALDEIA E DA MESMA SEITA.", "text": "He is my senior apprentice brother from the same village and sect."}, {"bbox": ["511", "1627", "665", "1712"], "fr": "Je ne veux rien avoir \u00e0 faire avec eux.", "id": "AKU TIDAK INGIN TERLIBAT DENGAN MEREKA.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O QUERO ME ENVOLVER COM ELES.", "text": "I don\u0027t want to get involved with them."}, {"bbox": ["89", "242", "206", "376"], "fr": "Exerce bien tes fonctions,", "id": "LAKSANAKAN TUGASMU DENGAN BAIK,", "pt": "EXER\u00c7A BEM OS SEUS DEVERES,", "text": "Carry out your duties well,"}, {"bbox": ["958", "3016", "1109", "3106"], "fr": "Il s\u0027appelle Dongfang Dianliang,", "id": "NAMANYA DONGFANG DIANLIANG,", "pt": "O NOME DELE \u00c9 DONGFANG DIANLIANG,", "text": "His name is Dongfang Dianliang,"}, {"bbox": ["228", "3244", "387", "3306"], "fr": "\u00c0 cause du Senior Bu...", "id": "KARENA SENIOR BU.", "pt": "POR CAUSA DO S\u00caNIOR BU.", "text": "Because Senior Bu"}, {"bbox": ["174", "1340", "308", "1392"], "fr": "Et vous,", "id": "DAN KALIAN,", "pt": "E VOC\u00caS,", "text": "And you,"}, {"bbox": ["711", "341", "917", "411"], "fr": "Il ne reviendra plus.", "id": "DIA TIDAK AKAN DATANG LAGI.", "pt": "ELE N\u00c3O VIR\u00c1 MAIS.", "text": "He won\u0027t come again."}, {"bbox": ["304", "3303", "420", "3435"], "fr": "Il n\u0027aura plus de descendants.", "id": "TIDAK AKAN ADA KETURUNAN LAGI.", "pt": "ELE N\u00c3O TER\u00c1 DESCENDENTES.", "text": "There won\u0027t be any descendants."}, {"bbox": ["929", "2025", "1125", "2100"], "fr": "Pourquoi nous aider ?", "id": "KENAPA MEMBANTU KAMI?", "pt": "POR QUE NOS AJUDAR?", "text": "Why are you helping us?"}, {"bbox": ["735", "2430", "844", "2485"], "fr": "Vous,", "id": "KALIAN,", "pt": "VOC\u00caS,", "text": "You,"}, {"bbox": ["753", "199", "1028", "252"], "fr": "Le Grand \u00c9missaire a raison de me r\u00e9primander !", "id": "PELAJARAN DARI UTUSAN AGUNG MEMANG BENAR!", "pt": "O GRANDE EMISS\u00c1RIO ENSINA CORRETAMENTE!", "text": "The Great Envoy\u0027s lesson is correct!"}, {"bbox": ["533", "330", "648", "384"], "fr": "Bon,", "id": "BAIKLAH,", "pt": "CERTO,", "text": "Alright,"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/555/5.webp", "translations": [{"bbox": ["881", "1494", "1104", "1627"], "fr": "L\u0027opinion du Senior Bu serait tourn\u00e9e en ridicule par cette ordure.", "id": "PANDANGAN SENIOR BU AKAN DICEMOOH OLEH BAJINGAN ITU.", "pt": "AS OPINI\u00d5ES DO S\u00caNIOR BU SERIAM RIDICULARIZADAS POR AQUELE CANALHA.", "text": "Senior Bu\u0027s views will be mocked by that scumbag."}, {"bbox": ["536", "2210", "730", "2344"], "fr": "Naturellement, cela contaminerait les autres pratiquants.", "id": "TENTU SAJA, ITU AKAN MEMPENGARUHI SESAMA PRAKTISI.", "pt": "NATURALMENTE, ISSO INFLUENCIAR\u00c1 AQUELES QUE SEGUEM O MESMO CAMINHO.", "text": "Naturally, it will infect like-minded people."}, {"bbox": ["332", "123", "492", "272"], "fr": "Dans leur qu\u00eate, lui et le Grand Temple s\u0027\u00e9loignent des aspirations originelles du clan Dongfang,", "id": "MENGEJAR, DIA DAN KUIL AGUNG, SEMAKIN JAUH DARI TUJUAN AWAL KLAN DONGFANG,", "pt": "DE FATO, ELE E O GRANDE TEMPLO, DAS INTEN\u00c7\u00d5ES ORIGINAIS DO CL\u00c3 DONGFANG,", "text": "Chasing, he and the Grand Temple are moving further and further away from the original intentions of the Dongfang Clan."}, {"bbox": ["99", "1915", "323", "2051"], "fr": "Il irait m\u00eame jusqu\u0027\u00e0 en faire une blague et la raconter aux autres.", "id": "BAHKAN AKAN MENGANGGAP INI SEBAGAI LELUCON DAN MENCERITAKANNYA KEPADA ORANG LAIN.", "pt": "ELE AT\u00c9 TRATARIA ISSO COMO UMA PIADA E CONTARIA AOS OUTROS.", "text": "He might even treat it as a joke and tell others."}, {"bbox": ["505", "528", "732", "641"], "fr": "N\u0027ayez aucun lien avec le Grand Temple !", "id": "JANGAN BERHUBUNGAN APAPUN DENGAN KUIL AGUNG!", "pt": "N\u00c3O SE ENVOLVA DE FORMA ALGUMA COM O GRANDE TEMPLO!", "text": "Do not get involved with the Grand Temple in any way!"}, {"bbox": ["127", "1348", "398", "1438"], "fr": "Bien s\u00fbr, il a rapport\u00e9 son opinion sur Dongfang Guyue.", "id": "TENTU SAJA DIA MELAPORKAN PANDANGANNYA TENTANG DONGFANG GUYUE.", "pt": "CLARO QUE ELE RELATOU SUAS OPINI\u00d5ES SOBRE DONGFANG GUYUE.", "text": "Of course, he reported his views on Dongfang Guyue."}, {"bbox": ["76", "1228", "273", "1330"], "fr": "Le Senior Bu a bien s\u00fbr contact\u00e9 les gens d\u0027ici.", "id": "SENIOR BU TENTU SAJA TELAH MENGHUBUNGI PIHAK SINI.", "pt": "O S\u00caNIOR BU, CLARO, TEM ESTADO EM CONTATO CONOSCO.", "text": "Senior Bu definitely contacted this side."}, {"bbox": ["561", "749", "813", "887"], "fr": "C\u0027est seulement ainsi que les v\u0153ux du Senior Bu et de Dongfang Guyue pourront \u00eatre exauc\u00e9s.", "id": "HARAPAN SENIOR BU DAN DONGFANG GUYUE BARU BISA TERCAPAI.", "pt": "S\u00d3 ENT\u00c3O OS DESEJOS DO S\u00caNIOR BU E DE DONGFANG GUYUE PODER\u00c3O SER REALIZADOS.", "text": "Senior Bu and Dongfang Guyue\u0027s wishes can be fulfilled."}, {"bbox": ["826", "1919", "1019", "1968"], "fr": "Mais il ne sait pas.", "id": "DAN DIA TIDAK TAHU.", "pt": "E ELE N\u00c3O SABE.", "text": "And he doesn\u0027t know,"}, {"bbox": ["919", "2033", "1089", "2096"], "fr": "La bonne perspective.", "id": "PANDANGAN YANG BENAR.", "pt": "A OPINI\u00c3O CORRETA.", "text": "The correct view."}, {"bbox": ["889", "191", "1046", "265"], "fr": "s\u0027en \u00e9cartant toujours plus.", "id": "SEMAKIN LAMA SEMAKIN MENJAUH.", "pt": "EST\u00c3O SE AFASTANDO CADA VEZ MAIS.", "text": "Is getting further and further away."}, {"bbox": ["804", "1308", "943", "1366"], "fr": "Naturellement.", "id": "TENTU SAJA.", "pt": "NATURALMENTE.", "text": "Naturally."}, {"bbox": ["205", "76", "369", "126"], "fr": "Je sais seulement que,", "id": "AKU HANYA TAHU,", "pt": "EU S\u00d3 SEI QUE,", "text": "I only know that,"}, {"bbox": ["985", "910", "1066", "970"], "fr": "C\u0027est vrai aussi,", "id": "BENAR JUGA,", "pt": "\u00c9 VERDADE TAMB\u00c9M,", "text": "That\u0027s right."}, {"bbox": ["397", "484", "504", "533"], "fr": "Donc,", "id": "JADI,", "pt": "ENT\u00c3O,", "text": "So,"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/555/6.webp", "translations": [{"bbox": ["981", "470", "1132", "601"], "fr": "\u00c0 cause de cette blessure qui aurait d\u00fb \u00eatre mortelle ?", "id": "KARENA LUKA YANG MEMATIKAN ITU?", "pt": "POR CAUSA DAQUELE FERIMENTO QUE ERA SUFICIENTEMENTE FATAL?", "text": "Because of that fatal wound?"}, {"bbox": ["949", "318", "1096", "448"], "fr": "Comment est-il devenu comme \u00e7a ?", "id": "BAGAIMANA DIA BISA MENJADI SEPERTI INI?", "pt": "COMO ELE SE TORNOU ASSIM?", "text": "How did he become like this?"}, {"bbox": ["562", "795", "725", "887"], "fr": "mais il a surv\u00e9cu de mani\u00e8re inattendue.", "id": "TAPI SECARA TIDAK TERDUGA SELAMAT.", "pt": "MAS SOBREVIVEU INESPERADAMENTE.", "text": "But unexpectedly, he came back alive."}, {"bbox": ["93", "538", "313", "628"], "fr": "Moi, je ne vous emp\u00eacherai pas de vous venger.", "id": "AKU TIDAK AKAN MENGHALANGI BALAS DENDAM KALIAN.", "pt": "EU N\u00c3O VOU IMPEDIR SUA VINGAN\u00c7A.", "text": "I will not stop you from taking revenge."}, {"bbox": ["320", "721", "588", "813"], "fr": "La derni\u00e8re fois qu\u0027il est revenu, on le croyait mort. Mais contre toute attente...", "id": "TERAKHIR KALI DIA KEMBALI, KUKIRA DIA SUDAH MATI. TAPI TIDAK DISANGKA...", "pt": "NA \u00daLTIMA VEZ QUE ELE VOLTOU, PENS\u00c1VAMOS QUE ESTAVA MORTO. MAS, INESPERADAMENTE...", "text": "The last time he came back, I thought he was dead."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/555/7.webp", "translations": [{"bbox": ["910", "254", "1085", "355"], "fr": "Parfois, c\u0027est le mari de la voisine,", "id": "KADANG SUAMI BIBI ITU,", "pt": "\u00c0S VEZES \u00c9 O MARIDO DA TIA,", "text": "Sometimes it\u0027s the husband of the older aunt,"}, {"bbox": ["907", "685", "1101", "772"], "fr": "parfois, c\u0027est le vieil homme qui vend de la bouillie \u00e0 l\u0027entr\u00e9e du village.", "id": "KADANG KAKEK PENJUAL BUBUR DI PINTU DESA.", "pt": "\u00c0S VEZES \u00c9 O VELHO QUE VENDE MINGAU NA ENTRADA DA ALDEIA.", "text": "Sometimes it\u0027s the old man selling porridge at the village entrance."}, {"bbox": ["91", "694", "266", "766"], "fr": "Parfois, c\u0027est un enfant.", "id": "KADANG ANAK KECIL.", "pt": "\u00c0S VEZES \u00c9 UMA CRIAN\u00c7A.", "text": "Sometimes it\u0027s a child."}, {"bbox": ["106", "59", "297", "150"], "fr": "Et puis, parfois, il...", "id": "LALU, TERKADANG DIA,", "pt": "ENT\u00c3O, ELE, \u00c0S VEZES,", "text": "Then, sometimes he is"}, {"bbox": ["168", "157", "341", "256"], "fr": "C\u0027est la voisine d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9 de notre enfance,", "id": "ADALAH BIBI TETANGGA MASA KECIL KITA,", "pt": "\u00c9 A TIA DA CASA AO LADO DA NOSSA INF\u00c2NCIA,", "text": "It\u0027s the older aunt next door from our childhood,"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/555/8.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1059", "312", "1232"], "fr": "Apr\u00e8s \u00eatre sorti avec des gens du Grand Temple,", "id": "SETELAH DIA PERGI BERSAMA BEBERAPA ORANG DARI KUIL AGUNG,", "pt": "DEPOIS QUE ELE SAIU COM ALGUMAS PESSOAS DO GRANDE TEMPLO,", "text": "After he went out with some people from the Grand Temple,"}, {"bbox": ["886", "1038", "1026", "1131"], "fr": "il est revenu gravement bless\u00e9 et mourant.", "id": "KEMBALI DALAM KEADAAN LUKA PARAH DAN SEKARAT.", "pt": "ELE VOLTOU GRAVEMENTE FERIDO E MORIBUNDO.", "text": "He returned critically injured and dying."}, {"bbox": ["858", "1259", "1125", "1394"], "fr": "Mis \u00e0 part lui qui est devenu comme \u00e7a, ceux qui sont revenus avec lui sont aussi devenus h\u00e9b\u00e9t\u00e9s et stupides.", "id": "SELAIN DIA YANG MENJADI SEPERTI INI, ORANG-ORANG YANG KEMBALI BERSAMANYA JUGA MENJADI LINGLUNG DAN BODOH.", "pt": "AL\u00c9M DELE FICAR ASSIM, AS PESSOAS QUE VOLTARAM COM ELE TAMB\u00c9M FICARAM EST\u00daPIDAS E ATORDoadas.", "text": "Besides him becoming like this, the people who came back with him also became foolish and dazed."}, {"bbox": ["136", "435", "327", "568"], "fr": "H\u00e9las, c\u0027est alors que les gens du Grand Temple ont de nouveau montr\u00e9 leur ingratitude,", "id": "[SFX] KEKE, JADI SAAT ITU ORANG-ORANG KUIL AGUNG MEMUTUSKAN HUBUNGAN SETELAH MENDAPATKAN APA YANG MEREKA MAU,", "pt": "VEJA S\u00d3, ENT\u00c3O, NESTE MOMENTO, O PESSOAL DO GRANDE TEMPLO FOI INGRATO E O DESCARTARAM,", "text": "So, at this time, the people from the Grand Temple crossed the river and demolished the bridge,"}, {"bbox": ["772", "727", "958", "817"], "fr": "Cette blessure, que sais-tu \u00e0 son sujet ?", "id": "LUKA ITU, SEBERAPA BANYAK YANG KAU TAHU?", "pt": "AQUELA FERIDA, O QUANTO VOC\u00ca SABE SOBRE ELA?", "text": "How much do you know about that injury?"}, {"bbox": ["467", "785", "700", "878"], "fr": "Ils l\u0027ont compl\u00e8tement abandonn\u00e9, sans se soucier de lui.", "id": "SEPENUHNYA MENGABAIKANNYA, TIDAK PEDULI.", "pt": "ELES O ABANDONARAM COMPLETAMENTE, SEM SE IMPORTAR.", "text": "They completely abandoned him, ignoring him."}, {"bbox": ["899", "80", "1079", "164"], "fr": "Il n\u0027a jamais \u00e9t\u00e9 lui-m\u00eame.", "id": "DIA TIDAK PERNAH MENJADI DIRINYA SENDIRI.", "pt": "ELE NUNCA MAIS FOI ELE MESMO.", "text": "There was never himself."}, {"bbox": ["106", "80", "252", "158"], "fr": "Parfois, c\u0027est encore...", "id": "KADANG JUGA...", "pt": "E \u00c0S VEZES...", "text": "Sometimes it\u0027s also"}, {"bbox": ["195", "162", "343", "247"], "fr": "Ce pourrait m\u00eame \u00eatre moi...", "id": "BAHKAN MUNGKIN AKU...", "pt": "PODERIA AT\u00c9 SER EU...", "text": "It might even be me..."}, {"bbox": ["107", "972", "323", "1048"], "fr": "Pas grand-chose, je sais seulement...", "id": "TIDAK BANYAK, AKU HANYA TAHU.", "pt": "N\u00c3O MUITO, EU S\u00d3 SEI...", "text": "Not much, I only know."}, {"bbox": ["98", "381", "185", "437"], "fr": "[SFX] Hehe,", "id": "[SFX] HEHE,", "pt": "HEHE,", "text": "Hehe,"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/555/9.webp", "translations": [{"bbox": ["831", "795", "1035", "900"], "fr": "Il n\u0027y a qu\u0027une cicatrice lumineuse.", "id": "HANYA ADA SATU BEKAS LUKA YANG BERSINAR.", "pt": "H\u00c1 APENAS UMA CICATRIZ BRILHANTE.", "text": "There is only a glowing scar."}, {"bbox": ["96", "133", "244", "227"], "fr": "Sur son corps,", "id": "DI TUBUHNYA,", "pt": "NO CORPO DELE,", "text": "On his body,"}, {"bbox": ["491", "1080", "783", "1200"], "fr": "Cette blessure, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "LUKA INI, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "ESTA FERIDA, O QUE VOC\u00ca ACHA DELA?", "text": "What do you think of this injury?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/555/10.webp", "translations": [{"bbox": ["956", "521", "1079", "626"], "fr": "C\u0027est assez familier...", "id": "ADA PERASAAN YANG CUKUP FAMILIAR.", "pt": "H\u00c1 UMA SENSA\u00c7\u00c3O BASTANTE FAMILIAR...", "text": "It feels quite familiar."}, {"bbox": ["961", "1166", "1116", "1299"], "fr": "Ma perception est inexplicablement partag\u00e9e...", "id": "AKU SECARA TIDAK DAPAT DIJELASKAN TELAH BERBAGI...", "pt": "MINHA PERCEP\u00c7\u00c3O FOI COMPARTILHADA INEXPLICAVELMENTE...", "text": "I was inexplicably shared... ..."}, {"bbox": ["78", "888", "374", "981"], "fr": "Oui, en regardant, il y a un sentiment de familiarit\u00e9 inexplicable...", "id": "YA, MELIHATNYA MEMBERIKAN RASA AKRAB YANG TIDAK DAPAT DIJELASKAN...", "pt": "SIM, OLHAR PARA ISSO D\u00c1 UMA INEXPLIC\u00c1VEL SENSA\u00c7\u00c3O DE FAMILIARIDADE...", "text": "Yes, it looks like it has a kind of inexplicable intimacy... ..."}, {"bbox": ["512", "948", "663", "1081"], "fr": "Tu peux voir ce que je vois ?", "id": "APAKAH KAU BISA MELIHAT APA YANG KULIHAT?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE VER O QUE EU VEJO?", "text": "Can you see what I see?"}, {"bbox": ["929", "979", "1117", "1160"], "fr": "Ce doit \u00eatre des souvenirs que Bai Qie Ji a d\u00e9couverts,", "id": "INI SEHARUSNYA ADALAH BEBERAPA INGATAN YANG DITEMUKAN OLEH BAI QIEJI,", "pt": "ESTAS DEVEM SER ALGUMAS MEM\u00d3RIAS QUE BAI QIEJI DESCOBRIU,", "text": "These should be Bai Yuechu discovering some memories,"}, {"bbox": ["840", "644", "1058", "730"], "fr": "mais je sens que quelque chose ne va pas...", "id": "TAPI AKU JUGA MERASA ADA YANG TIDAK BERES...", "pt": "MAS TAMB\u00c9M SINTO QUE ALGO N\u00c3O EST\u00c1 TOTALMENTE CERTO...", "text": "But something still feels off...\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["101", "130", "227", "192"], "fr": "Qu\u0027en penses-tu ?", "id": "BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "O QUE ACHA?", "text": "How do I look?"}, {"bbox": ["566", "1089", "680", "1162"], "fr": "C\u0027est abuser.", "id": "INI SUDAH KELEWATAN.", "pt": "ISSO \u00c9 PASSAR DOS LIMITES.", "text": "That\u0027s too much."}, {"bbox": ["167", "385", "279", "439"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}, {"bbox": ["508", "895", "584", "939"], "fr": "Hmm ?", "id": "HAH?", "pt": "HMM?", "text": "Huh?"}, {"bbox": ["129", "1255", "406", "1306"], "fr": "Ne fais pas de bruit, je r\u00e9fl\u00e9chis !", "id": "JANGAN BERISIK, AKU SEDANG BERPIKIR!", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A BARULHO, ESTOU PENSANDO!", "text": "Don\u0027t be noisy, I\u0027m thinking!"}], "width": 1200}, {"height": 449, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/555/11.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "193", "252", "338"], "fr": "C\u0027est de la violation de la vie priv\u00e9e, \u00e7a...", "id": "INI NAMANYA MENGINTIP PRIVASI...", "pt": "ISSO \u00c9 INVADIR MINHA PRIVACIDADE...", "text": "This is invading my privacy..."}, {"bbox": ["88", "53", "266", "144"], "fr": "Tu peux voir \u00e7a aussi ?", "id": "KAU JUGA BISA MELIHAT INI BERSAMA?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M CONSEGUE VER ISSO?", "text": "You can see this too?"}, {"bbox": ["754", "9", "1012", "87"], "fr": "Cette cicatrice...", "id": "BEKAS LUKA INI...", "pt": "ESTA CICATRIZ...", "text": "This scar..."}, {"bbox": ["755", "257", "943", "334"], "fr": "Je ne me souviens plus...", "id": "TIDAK INGAT...", "pt": "N\u00c3O ME LEMBRO...", "text": "I don\u0027t remember...\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["836", "159", "1084", "239"], "fr": "Est-ce que je... veux comprendre ?", "id": "APAKAH AKU... INGIN MELEWATI?", "pt": "EU ESTOU... TENTANDO COMPREENDER?", "text": "Am I... trying to get through?"}, {"bbox": ["913", "96", "1126", "149"], "fr": "Origine...", "id": "ASAL-USUL...", "pt": "ORIGEM...", "text": "Origin...\u00b7\u00b7\u00b7"}], "width": 1200}]
Manhua