This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/746/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/746/1.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "451", "210", "566"], "fr": "En fait... tu n\u0027es qu\u0027une fille ordinaire.", "id": "DIRIMU SENDIRI... SEBENARNYA HANYALAH GADIS BIASA.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9... NA VERDADE, APENAS UMA GAROTA COMUM.", "text": "You yourself... are actually just an ordinary girl.", "tr": "Sen asl\u0131nda... sadece s\u0131radan bir k\u0131zs\u0131n."}, {"bbox": ["85", "717", "165", "799"], "fr": "C\u0027est vrai, tu as vraiment...", "id": "BENAR, KAU MEMANG...", "pt": "ISSO MESMO, VOC\u00ca REALMENTE...", "text": "I knew it, you really...", "tr": "Evet, sen ger\u00e7ekten de..."}, {"bbox": ["234", "491", "364", "579"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, tout cela ne te concernait pas.", "id": "AWALNYA SEMUA INI BUKAN URUSANMU.", "pt": "ORIGINALMENTE, NADA DISSO TINHA A VER COM VOC\u00ca.", "text": "Originally, none of this had anything to do with you.", "tr": "Asl\u0131nda t\u00fcm bunlar\u0131n seninle bir ilgisi yoktu."}, {"bbox": ["460", "56", "621", "136"], "fr": "Mais, tout ceci est effectivement arriv\u00e9 \u00e0 cause de moi.", "id": "TAPI, SEMUA INI MEMANG TERJADI KARENAKU.", "pt": "MAS, TUDO ISSO REALMENTE COME\u00c7OU POR MINHA CAUSA.", "text": "But, all of this did start because of me.", "tr": "Ama t\u00fcm bunlar ger\u00e7ekten de benim y\u00fcz\u00fcmden oldu."}, {"bbox": ["58", "56", "124", "105"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9,", "id": "MAAF,", "pt": "SINTO MUITO,", "text": "I\u0027m sorry,", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm,"}, {"bbox": ["598", "793", "705", "845"], "fr": "C\u0027est la princesse.", "id": "ITULAH SANG PUTRI.", "pt": "\u00c9 A PRINCESA.", "text": "is the princess.", "tr": "Prensesin ta kendisi."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/746/2.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "1271", "311", "1338"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, vous, les Douze Chen...", "id": "SAAT ITU KALIAN PARA DUABELAS PENJAGA", "pt": "NAQUELE ANO, VOC\u00caS, OS DOZE GUARDI\u00d5ES ZODIACAIS...", "text": "Back then, you twelve zodiac generals...", "tr": "O zamanlar siz On \u0130ki Zodyak Generali..."}, {"bbox": ["472", "1009", "568", "1039"], "fr": "La Vall\u00e9e de Xueying ?", "id": "LEMBAH PANTULAN SALJU?", "pt": "VALE DO REFLEXO DA NEVE?", "text": "Snow Reflection Valley?", "tr": "Kar Yans\u0131mas\u0131 Vadisi mi?"}, {"bbox": ["608", "1316", "741", "1366"], "fr": "Le lieu o\u00f9 le serment de sang a \u00e9t\u00e9 pr\u00eat\u00e9.", "id": "TEMPAT SUMPAH DARAH DILAKUKAN", "pt": "O LUGAR DO JURAMENTO DE SANGUE.", "text": "The land where we swore an oath in blood...", "tr": "Kan yemini edilen yer."}, {"bbox": ["40", "615", "120", "648"], "fr": "[SFX] Atchoum !", "id": "[SFX] HATCHI!", "pt": "[SFX] ATCHIM!", "text": "[SFX]Achoo!", "tr": "[SFX] Hap\u015fu!"}, {"bbox": ["354", "944", "466", "983"], "fr": "C\u0027est ici...", "id": "DI SINI ADALAH...", "pt": "AQUI \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "Buras\u0131..."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/746/3.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "1799", "738", "1877"], "fr": "J\u0027ai entrevu l\u0027avenir : ton retour provoquera une catastrophe dans le Monde des D\u00e9mons de Beishan.", "id": "AKU MELIHAT MASA DEPAN: KEMBALINYA DIRIMU AKAN MENYEBABKAN BENCANA BESAR DI DUNIA SILUMAN GUNUNG UTARA.", "pt": "EU VISLUMBREI O FUTURO: SEU RETORNO DESENCADEAR\u00c1 UMA CAT\u00c1STROFE NO REINO DEMON\u00cdACO DA MONTANHA DO NORTE.", "text": "I glimpsed the future: your return would bring calamity to the North Mountain Demon Realm.", "tr": "Gelece\u011fi g\u00f6rd\u00fcm: Senin d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcn Kuzey Da\u011f\u0131 \u0130blis Alemi\u0027nde bir felakete yol a\u00e7acak."}, {"bbox": ["483", "286", "636", "378"], "fr": "Combattre aux c\u00f4t\u00e9s de tous nos fr\u00e8res pour l\u0027avenir du clan des d\u00e9mons de Beishan !", "id": "BERSAMA SAUDARA-SAUDARA LAIN BERJUANG DEMI MASA DEPAN RAS SILUMAN GUNUNG UTARA!", "pt": "LUTAREMOS JUNTOS COM NOSSOS IRM\u00c3OS PELO AMANH\u00c3 DO CL\u00c3 DEMON\u00cdACO DA MONTANHA DO NORTE!", "text": "fought alongside my brothers for the future of the North Mountain Demon Tribe!", "tr": "T\u00fcm karde\u015flerle birlikte Kuzey Da\u011f\u0131 \u0130blis Klan\u0131\u0027n\u0131n yar\u0131n\u0131 i\u00e7in sava\u015f\u0131n!"}, {"bbox": ["275", "2036", "472", "2097"], "fr": "J\u0027ai donc inform\u00e9 le Seigneur C\u00e9leste de cette affaire avec tact,", "id": "MAKA, AKU HANYA MEMBERITAHU RAJA LANGIT SECARA HALUS TENTANG MASALAH INI,", "pt": "ENT\u00c3O, EU APENAS INFORMEI SUTILMENTE O REI CELESTIAL SOBRE ESTE ASSUNTO,", "text": "So I only vaguely informed Tianjun about this matter,", "tr": "Bu y\u00fczden bu meseleyi sadece \u00fcst\u00fc kapal\u0131 bir \u015fekilde G\u00f6k Lordu\u0027na bildirdim,"}, {"bbox": ["45", "2032", "178", "2116"], "fr": "Mais en tant que personne inform\u00e9e de l\u0027incident de l\u0027\u00e9tablissement de l\u0027empereur de Beishan,", "id": "TAPI SEBAGAI ORANG YANG MENGETAHUI INSIDEN PENDIRIAN KERAJAAN GUNUNG UTARA,", "pt": "MAS COMO ALGU\u00c9M QUE SABIA DO INCIDENTE DA COROA\u00c7\u00c3O DO IMPERADOR DA MONTANHA DO NORTE,", "text": "But as someone who knew about the North Mountain Emperor\u0027s establishment,", "tr": "Ama Kuzey Da\u011f\u0131 \u0130mparator Kurulu\u015f Olay\u0131\u0027n\u0131n bir bilgisi olan biri olarak,"}, {"bbox": ["204", "1776", "392", "1851"], "fr": "Quand tu es morte dans les bras du Seigneur C\u00e9leste \u00e0 l\u0027\u00e9poque,", "id": "SAAT KAU TEWAS DALAM PELUKAN RAJA LANGIT WAKTU ITU,", "pt": "QUANDO VOC\u00ca MORREU NOS BRA\u00c7OS DO REI CELESTIAL NAQUELE ANO,", "text": "When you died in Tianjun\u0027s arms,", "tr": "O zamanlar G\u00f6k Lordu\u0027nun kollar\u0131nda \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcnde,"}, {"bbox": ["139", "2267", "225", "2329"], "fr": "Je t\u0027en suis tr\u00e8s reconnaissant,", "id": "AKU SANGAT BERTERIMA KASIH PADAMU,", "pt": "EU ESTAVA MUITO GRATO A VOC\u00ca,", "text": "I\u0027m very grateful to you,", "tr": "Sana \u00e7ok minnettar\u0131m,"}, {"bbox": ["394", "1037", "598", "1099"], "fr": "Te permettant d\u0027\u00eatre assez cruel pour t\u0027en prendre \u00e0 tes vieux fr\u00e8res ?", "id": "MEMBUATMU BISA TEGA MENYERANG SAUDARA-SAUDARA LAMAMU?", "pt": "QUE TE FEZ ATACAR CRUELMENTE SEUS ANTIGOS IRM\u00c3OS?", "text": "that makes you so cruel to your old brothers?", "tr": "Eski karde\u015flerine kar\u015f\u0131 bu kadar ac\u0131mas\u0131z olman\u0131 sa\u011flayan neydi?"}, {"bbox": ["84", "1515", "188", "1593"], "fr": "N\u0027est-ce pas enti\u00e8rement \u00e0 cause de toi !", "id": "SEMUA INI BUKAN KARENA KAU!", "pt": "N\u00c3O FOI TUDO POR SUA CAUSA?!", "text": "It\u0027s all because of you!", "tr": "Hepsi senin y\u00fcz\u00fcnden de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["378", "505", "485", "581"], "fr": "Moi, descendant de Baize, le Lapin-Lion \u00e0 Poil Blanc...", "id": "AKU, KETURUNAN BAI ZE, KELINCI SINGA BERBULU PUTIH...", "pt": "EU, O COELHO-LE\u00c3O DE PELO BRANCO, DESCENDENTE DE BAI ZE...", "text": "I, the descendant of Baize, the White-Haired Lion Rabbit...", "tr": "Ben, Bai Ze\u0027nin soyundan gelen Beyaz T\u00fcyl\u00fc Aslan Tav\u015fan\u0131..."}, {"bbox": ["155", "586", "262", "646"], "fr": "M\u00eame si je devais mourir cent fois, je ne le regretterais pas !", "id": "MESKIPUN MATI RATUSAN KALI, AKU TIDAK AKAN MENYESAL!", "pt": "MESMO QUE EU MORRA CEM VEZES, N\u00c3O ME ARREPENDEREI!", "text": "would not regret it even if I died a hundred times!", "tr": "Y\u00fcz kere \u00f6lsem de pi\u015fman olmam!"}, {"bbox": ["445", "688", "636", "750"], "fr": "Ce sont des images laiss\u00e9es ici lors du soul\u00e8vement d\u0027il y a quelques centaines d\u0027ann\u00e9es, n\u0027est-ce pas ?", "id": "INI PASTI GAMBARAN YANG DITINGGALKAN SAAT PEMBERONTAKAN RATUSAN TAHUN LALU, KAN?", "pt": "ESTAS S\u00c3O IMAGENS DEIXADAS AQUI DURANTE A REVOLTA DE CENTENAS DE ANOS ATR\u00c1S, CERTO?", "text": "images left here from the uprising hundreds of years ago?", "tr": "Bu, y\u00fczlerce y\u0131l \u00f6nceki isyan s\u0131ras\u0131nda burada b\u0131rak\u0131lan bir g\u00f6r\u00fcnt\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["679", "544", "740", "622"], "fr": "Mon Grand Nord...", "id": "AKU, UTARA JAUH...", "pt": "EU, DO EXTREMO NORTE...", "text": "I, of the Far North...", "tr": "Ben, En Kuzey\u0027in..."}, {"bbox": ["324", "872", "525", "932"], "fr": "Alors, qu\u0027as-tu vu exactement dans ta pr\u00e9diction...", "id": "JADI, APA YANG SEBENARNYA KAU LIHAT DALAM RAMALANMU...?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca REALMENTE PREVIU...?", "text": "So what exactly did you foresee...?", "tr": "Peki sen tam olarak neyi \u00f6ng\u00f6rd\u00fcn...?"}, {"bbox": ["410", "637", "559", "672"], "fr": "Ce sont...", "id": "INI ADALAH...", "pt": "ESTES S\u00c3O...", "text": "These are...", "tr": "Bunlar..."}, {"bbox": ["61", "502", "168", "555"], "fr": "Moi, le Coq d\u0027Or \u00e0 Trois Pattes !", "id": "AKU, AYAM EMAS BERKAKI TIGA!", "pt": "EU, O GALO DOURADO DE TR\u00caS PATAS!", "text": "I am the Three-Legged Golden Rooster!", "tr": "Ben, \u00dc\u00e7 Ayakl\u0131 Alt\u0131n Horoz!"}, {"bbox": ["232", "46", "409", "96"], "fr": "Moi, Guyi, Roi Samoy\u00e8de du Grand Nord !", "id": "AKU, RAJA SAMOYED DARI UTARA JAUH, GU YI!", "pt": "EU, GU YI, O ANTIGO REI SAMOIEDA DO EXTREMO NORTE!", "text": "I, the former Samoyed King of the Far North, swear allegiance!", "tr": "Ben, En Kuzey Samoyed Kral\u0131, Kadim Sad\u0131k!"}, {"bbox": ["596", "2157", "755", "2197"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 il y a une dizaine d\u0027ann\u00e9es.", "id": "HINGGA BELASAN TAHUN YANG LALU", "pt": "AT\u00c9 MAIS DE DEZ ANOS ATR\u00c1S.", "text": "Until over a decade ago...", "tr": "On k\u00fcsur y\u0131l \u00f6ncesine kadar..."}, {"bbox": ["335", "104", "504", "139"], "fr": "Je souhaite rejoindre l\u0027arm\u00e9e rebelle !", "id": "BERSEDIA BERGABUNG DENGAN PASUKAN PEMBERONTAK!", "pt": "DESEJO ME JUNTAR AO EX\u00c9RCITO DA RESIST\u00caNCIA!", "text": "I wish to join the rebellion!", "tr": "Direni\u015f Ordusu\u0027na kat\u0131lmaya ant i\u00e7erim!"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/746/4.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "521", "218", "636"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, avant de mourir, tu as demand\u00e9 au Seigneur C\u00e9leste de lancer un sortil\u00e8ge pour lever le Talisman de Contr\u00f4le des D\u00e9mons de notre pays.", "id": "WAKTU ITU, SEBELUM KAU MATI, KAU MEMINTA RAJA LANGIT MELEPASKAN MANTRA UNTUK MENGHILANGKAN JIMAT PENGENDALI SILUMAN DI NEGARA KITA.", "pt": "NAQUELE ANO, ANTES DE MORRER, VOC\u00ca FEZ O REI CELESTIAL LAN\u00c7AR UM FEITI\u00c7O, REMOVENDO OS TALISM\u00c3S DE CONTROLE DE DEM\u00d4NIOS DO NOSSO PA\u00cdS.", "text": "Before you died, you had Tianjun cast a spell that lifted the Demon Sealing Talisman on our country.", "tr": "O zamanlar \u00f6lmeden hemen \u00f6nce G\u00f6k Lordu\u0027na bir b\u00fcy\u00fc yapt\u0131rarak \u00fclkemizin \u0130blis Kontrol M\u00fchr\u00fc\u0027n\u00fc kald\u0131rd\u0131n."}, {"bbox": ["56", "1506", "187", "1637"], "fr": "\u00c0 ce stade, j\u0027avais encore de l\u0027espoir, esp\u00e9rant que ma proph\u00e9tie ne se r\u00e9aliserait pas.", "id": "SAMPAI DI SINI AKU MASIH BERHARAP, SEMOGA RAMALANKU TIDAK MENJADI KENYATAAN.", "pt": "AT\u00c9 ESTE PONTO, EU AINDA TINHA ESPERAN\u00c7A DE QUE MINHA PROFECIA N\u00c3O SE CONCRETIZASSE.", "text": "Up until this point, I still held out hope that my prophecy wouldn\u0027t come true.", "tr": "Bu noktada hala bir umudum vard\u0131, kehanetimin ger\u00e7ekle\u015fmemesini umuyordum."}, {"bbox": ["123", "1953", "232", "2069"], "fr": "C\u0027est vrai que j\u0027ai perdu cette moiti\u00e9 du C\u0153ur de Beishan...", "id": "MEMANG AKU YANG KEHILANGAN SETENGAH HATI GUNUNG UTARA ITU...", "pt": "FOI REALMENTE EU QUEM PERDEU AQUELA METADE DO CORA\u00c7\u00c3O DA MONTANHA DO NORTE...", "text": "It\u0027s true that I lost that half of the North Mountain Heart...", "tr": "Kuzey Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n Kalbi\u0027nin o yar\u0131s\u0131n\u0131 ger\u00e7ekten de ben kaybettim..."}, {"bbox": ["548", "649", "750", "740"], "fr": "Les talismans secondaires sur les d\u00e9mons des pays vassaux n\u0027ont pas \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement retir\u00e9s, parce que...", "id": "JIMAT ANAK PADA TUBUH SILUMAN DARI NEGARA BAWAHAN TIDAK SEPENUHNYA DIHILANGKAN, KARENA...", "pt": "OS TALISM\u00c3S SECUND\u00c1RIOS NOS DEM\u00d4NIOS DOS ESTADOS VASSALOS N\u00c3O FORAM COMPLETAMENTE REMOVIDOS, PORQUE...", "text": "The sub-talismans on the demons of the vassal states were not completely removed because...", "tr": "Ba\u011fl\u0131 devletlerdeki iblislerin \u00fczerindeki alt m\u00fch\u00fcrler tamamen kald\u0131r\u0131lmam\u0131\u015ft\u0131, \u00e7\u00fcnk\u00fc..."}, {"bbox": ["509", "1232", "659", "1324"], "fr": "La moiti\u00e9 du C\u0153ur de Beishan qui aurait d\u00fb revenir gr\u00e2ce \u00e0 la continuation du destin !", "id": "SETENGAH HATI GUNUNG UTARA YANG SEHARUSNYA KEMBALI KARENA TAKDIR LANJUTAN!", "pt": "A METADE DO CORA\u00c7\u00c3O DA MONTANHA DO NORTE QUE DEVERIA TER RETORNADO ATRAV\u00c9S DA REENCARNA\u00c7\u00c3O E DO LA\u00c7O DO DESTINO!", "text": "The half of the North Mountain Heart that allowed reincarnation to return!", "tr": "Kader ba\u011f\u0131yla geri d\u00f6nebilecek olan Kuzey Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n Kalbi\u0027nin yar\u0131s\u0131!"}, {"bbox": ["79", "659", "264", "721"], "fr": "Les fr\u00e8res qui \u00e9taient pr\u00e9sents \u00e0 l\u0027\u00e9poque sont toujours sains et saufs.", "id": "SAUDARA-SAUDARA YANG HADIR SAAT ITU MASIH BAIK-BAIK SAJA HINGGA SEKARANG.", "pt": "AQUELES IRM\u00c3OS QUE ESTAVAM PRESENTES AINDA EST\u00c3O BEM.", "text": "Those brothers who were present are still safe and sound.", "tr": "O s\u0131rada orada bulunan karde\u015fler \u015fimdi hala g\u00fcvendeler."}, {"bbox": ["315", "1236", "433", "1324"], "fr": "Tu dis que tu as perdu ta moiti\u00e9 du C\u0153ur de Beishan !", "id": "KAU BILANG SETENGAH HATI GUNUNG UTARAMU HILANG!", "pt": "VOC\u00ca DIZ QUE PERDEU METADE DO SEU CORA\u00c7\u00c3O DA MONTANHA DO NORTE!", "text": "You said you lost half of your North Mountain Heart!", "tr": "Kuzey Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n Kalbi\u0027nin yar\u0131s\u0131n\u0131 kaybetti\u011fini s\u00f6yl\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["448", "269", "644", "378"], "fr": "Et ces d\u00e9mons appartiennent tous aux \"pays vassaux\" de l\u0027\u00e9poque...", "id": "DAN SILUMAN-SILUMAN INI SEMUANYA BERASAL DARI \"NEGARA BAWAHAN\" SAAT ITU\u2014", "pt": "E ESSES DEM\u00d4NIOS TODOS PERTENCIAM AOS ANTIGOS \"ESTADOS VASSALOS\"...", "text": "And these demons all belonged to the former \"vassal states.\"", "tr": "Ve bu iblislerin hepsi o zamanki \"Ba\u011fl\u0131 Devletler\"e aitti\u2014"}, {"bbox": ["108", "2183", "205", "2259"], "fr": "Puisque la catastrophe est in\u00e9vitable,", "id": "KARENA BENCANA TIDAK DAPAT DIHINDARI,", "pt": "J\u00c1 QUE A CAT\u00c1STROFE \u00c9 INEVIT\u00c1VEL,", "text": "Since disaster is unavoidable,", "tr": "Madem felaket ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz,"}, {"bbox": ["586", "1010", "723", "1109"], "fr": "Ta mort et ta r\u00e9incarnation pour continuer ton destin en ont emport\u00e9 la moiti\u00e9.", "id": "REINKARNASI DAN TAKDIR LANJUTANMU SETELAH KEMATIANMU, MENGAMBIL SETENGAHNYA.", "pt": "A REENCARNA\u00c7\u00c3O E O LA\u00c7O DO DESTINO, COM SUA MORTE, LEVARAM METADE.", "text": "Your death in the reincarnation cycle took away half.", "tr": "Senin \u00f6l\u00fcm\u00fcn ve reenkarnasyon kaderin, yar\u0131s\u0131n\u0131 al\u0131p g\u00f6t\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["535", "370", "732", "452"], "fr": "Les soi-disant \"Seize Royaumes de Beishan\" autour du Pays de Contr\u00f4le des D\u00e9mons.", "id": "YANG DISEBUT \"ENAM BELAS NEGARA GUNUNG UTARA\" DI SEKITAR KERAJAAN PENGENDALI SILUMAN", "pt": "OS CHAMADOS \"DEZESSEIS REINOS DA MONTANHA DO NORTE\" AO REDOR DO PA\u00cdS DE CONTROLE DE DEM\u00d4NIOS.", "text": "The so-called \"Sixteen States of North Mountain\" surrounding the Demon Sealing Kingdom...", "tr": "\u0130blis Kontrol Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n etraf\u0131ndaki s\u00f6zde \"Kuzey Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n On Alt\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131\""}, {"bbox": ["84", "862", "243", "940"], "fr": "Lors de la lib\u00e9ration des nations, le C\u0153ur de Beishan du Seigneur C\u00e9leste n\u0027\u00e9tait pas complet.", "id": "SAAT MEMBEBASKAN NEGARA-NEGARA ITU, HATI GUNUNG UTARA MILIK RAJA LANGIT TIDAK LENGKAP", "pt": "QUANDO OS REINOS FORAM LIBERTADOS, O CORA\u00c7\u00c3O DA MONTANHA DO NORTE DO REI CELESTIAL ESTAVA INCOMPLETO.", "text": "Tianjun\u0027s North Mountain Heart was incomplete when he liberated the various states.", "tr": "\u00dclkeleri \u00f6zg\u00fcrle\u015ftirirken G\u00f6k Lordu\u0027nun Kuzey Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n Kalbi eksikti."}, {"bbox": ["656", "1491", "780", "1551"], "fr": "Tu l\u0027as vraiment perdu !", "id": "KAU TERNYATA MENGHILANGKANNYA!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE O PERDEU!", "text": "You actually lost it!", "tr": "Onu nas\u0131l kaybedersin!"}, {"bbox": ["544", "156", "655", "214"], "fr": "Pr\u00e9sentent des sympt\u00f4mes d\u0027\u00e9veil du Talisman de Contr\u00f4le des D\u00e9mons.", "id": "MUNCUL GEJALA KEBANGKITAN JIMAT PENGENDALI SILUMAN.", "pt": "H\u00c1 SINTOMAS DO DESPERTAR DO TALISM\u00c3 DE CONTROLE DE DEM\u00d4NIOS.", "text": "are showing symptoms of the Demon Sealing Talisman awakening.", "tr": "\u0130blis Kontrol M\u00fchr\u00fc\u0027n\u00fcn uyan\u0131\u015f belirtileri var."}, {"bbox": ["607", "1987", "734", "2069"], "fr": "Provoquant la panique parmi les d\u00e9mons du pays.", "id": "MEMICU KEPANIKAN DI ANTARA SILUMAN DALAM NEGERI", "pt": "DESENCADEOU P\u00c2NICO ENTRE OS DEM\u00d4NIOS DO PA\u00cdS.", "text": "stirring up panic among the demons within the country.", "tr": "\u00dclkedeki iblisler aras\u0131nda pani\u011fe yol a\u00e7t\u0131."}, {"bbox": ["598", "1758", "703", "1849"], "fr": "Mon pressentiment s\u0027est effectivement r\u00e9alis\u00e9 !", "id": "FIRASATKU BENAR-BENAR TERBUKTI!", "pt": "MEU PRESSENTIMENTO REALMENTE SE CONCRETIZOU!", "text": "My premonition has come true!", "tr": "\u00d6nsezim ger\u00e7ekten de do\u011fru \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["476", "567", "700", "630"], "fr": "Le probl\u00e8me est survenu plus tard, lorsque le Seigneur C\u00e9leste a lib\u00e9r\u00e9 les pays vassaux,", "id": "MASALAHNYA MUNCUL SETELAH ITU, KETIKA RAJA LANGIT MEMBEBASKAN NEGARA-NEGARA BAWAHAN,", "pt": "O PROBLEMA SURGIU DEPOIS, QUANDO O REI CELESTIAL LIBERTOU OS ESTADOS VASSALOS,", "text": "The problem arose afterward, when Tianjun liberated the vassal states,", "tr": "Sorun daha sonra, G\u00f6k Lordu ba\u011fl\u0131 devletleri \u00f6zg\u00fcrle\u015ftirdi\u011fi zaman ortaya \u00e7\u0131kt\u0131,"}, {"bbox": ["72", "273", "254", "360"], "fr": "Nous avons v\u00e9rifi\u00e9 un par un, et c\u0027\u00e9tait bien le cas...", "id": "KAMI MEMASTIKAN SATU PER SATU, DAN MEMANG BENAR...", "pt": "N\u00d3S CONFIRMAMOS UM POR UM, E REALMENTE ERA ASSIM...", "text": "We confirmed one by one, and it\u0027s indeed true...", "tr": "Tek tek teyit ettik, ger\u00e7ekten de \u00f6yleydi..."}, {"bbox": ["92", "108", "254", "168"], "fr": "Dans son propre corps,", "id": "DI DALAM TUBUHNYA SENDIRI,", "pt": "DENTRO DE SEUS PR\u00d3PRIOS CORPOS,", "text": "within their own bodies,", "tr": "Kendi bedenlerinde,"}, {"bbox": ["569", "2224", "712", "2301"], "fr": "Alors, que de bonnes catastrophes se produisent.", "id": "KALAU BEGITU, BIARLAH TERJADI BENCANA YANG BAIK.", "pt": "ENT\u00c3O, QUE ACONTE\u00c7AM ALGUMAS \"BOAS\" CAT\u00c1STROFES.", "text": "Then let some good disasters happen.", "tr": "O zaman iyi bir felaket olsun."}, {"bbox": ["120", "1707", "217", "1751"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0...", "id": "HINGGA", "pt": "AT\u00c9 QUE...", "text": "Until...", "tr": "Ta ki..."}, {"bbox": ["78", "1915", "142", "1948"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9,", "id": "MAAF,", "pt": "SINTO MUITO,", "text": "I\u0027m sorry,", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm,"}, {"bbox": ["58", "36", "174", "106"], "fr": "Certains d\u00e9mons ont d\u00e9couvert,", "id": "BEBERAPA SILUMAN MENEMUKAN,", "pt": "ALGUNS DEM\u00d4NIOS DESCOBRIRAM,", "text": "some demons discovered", "tr": "Bu iblisler fark etti ki,"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/746/5.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1232", "201", "1347"], "fr": "Et alors si c\u0027est perdu ? Qu\u0027est-ce qu\u0027une personne fra\u00eechement r\u00e9incarn\u00e9e sans aucun souvenir pourrait bien savoir ?", "id": "HILANG MEMANGNYA KENAPA? KAU YANG BARU REINKARNASI DAN TIDAK PUNYA INGATAN APAPUN TAHU APA?", "pt": "E DA\u00cd SE PERDEU? O QUE VOC\u00ca, ALGU\u00c9M REC\u00c9M-REENCARNADO E SEM MEM\u00d3RIAS, SABERIA?", "text": "So what if it\u0027s lost? What do you, a newly reincarnated person with no memories, know?", "tr": "Kaybolduysa ne olmu\u015f? Yeni reenkarne olmu\u015f, hi\u00e7bir \u015fey hat\u0131rlamayan sen ne bilirsin ki?"}, {"bbox": ["81", "1007", "185", "1097"], "fr": "Comment as-tu une si puissante force d\u00e9moniaque ?", "id": "BAGAIMANA KAU BISA MEMILIKI KEKUATAN SILUMAN SEHEBAT INI?", "pt": "COMO VOC\u00ca TEM UM PODER DEMON\u00cdACO T\u00c3O FORTE?", "text": "How do you have such strong demonic power?", "tr": "Nas\u0131l bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir iblis g\u00fcc\u00fcne sahipsin?"}, {"bbox": ["51", "1390", "199", "1476"], "fr": "Et alors si tu es de retour ? Ta place a toujours \u00e9t\u00e9 ici !", "id": "KALAU KEMBALI MEMANGNYA KENAPA? KAU MEMANG SEHARUSNYA BERADA DI SINI!", "pt": "E DA\u00cd QUE VOLTOU? VOC\u00ca SEMPRE PERTENCEU A ESTE LUGAR!", "text": "So what if you\u0027ve returned? You originally belonged here!", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fcnse ne olmu\u015f? Sen zaten buraya aitsin!"}, {"bbox": ["267", "967", "393", "1056"], "fr": "Que ce soit ton toi pass\u00e9, ou ton toi actuel,", "id": "BAIK DIRIMU YANG DULU, MAUPUN DIRIMU YANG SEKARANG,", "pt": "SEJA O VOC\u00ca DO PASSADO OU O VOC\u00ca DE AGORA,", "text": "Whether it\u0027s the past you or the present you,", "tr": "\u0130ster ge\u00e7mi\u015fteki sen ol, ister \u015fimdiki sen,"}, {"bbox": ["587", "1278", "739", "1368"], "fr": "Ce n\u0027est rien de plus que de sentir des signes de r\u00e9surgence du Talisman de Contr\u00f4le des D\u00e9mons !", "id": "HANYA MERASAKAN ADA TANDA-TANDA JIMAT PENGENDALI SILUMAN AKAN BANGKIT KEMBALI!", "pt": "FOI APENAS POR SENTIREM SINAIS DE RESSURGIMENTO DO TALISM\u00c3 DE CONTROLE DE DEM\u00d4NIOS!", "text": "It\u0027s just that they sensed signs of the Demon Sealing Talisman reactivating!", "tr": "Sadece \u0130blis Kontrol M\u00fchr\u00fc\u0027n\u00fcn yeniden canlanma belirtilerini hissettiler o kadar!"}, {"bbox": ["628", "1078", "766", "1135"], "fr": "C\u0027est la faute de ces choses qui croient \u00e0 n\u0027importe quelle rumeur !", "id": "SALAHNYA MAKHLUK YANG MUDAH TERHASUT ISU!", "pt": "\u00c9 CULPA DAQUELES QUE ACREDITAM EM QUALQUER BOATARIA!", "text": "It\u0027s the fault of those who believe everything they hear!", "tr": "Bu, her duydu\u011funa inananlar\u0131n su\u00e7u!"}, {"bbox": ["581", "1404", "691", "1463"], "fr": "Il n\u0027y a absolument aucun autre mal !", "id": "SAMA SEKALI TIDAK ADA KERUGIAN LAIN!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NENHUM OUTRO DANO!", "text": "There\u0027s no other harm at all!", "tr": "Ba\u015fka hi\u00e7bir zarar\u0131 yok!"}, {"bbox": ["320", "694", "446", "755"], "fr": "Princesse, vous n\u0027avez pas \u00e0 vous excuser non plus.", "id": "PUTRI, KAU JUGA TIDAK PERLU MINTA MAAF.", "pt": "PRINCESA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O PRECISA SE DESCULPAR.", "text": "Princess, you don\u0027t need to apologize.", "tr": "Prenses, senin de \u00f6z\u00fcr dilemene gerek yok."}, {"bbox": ["582", "1530", "775", "1590"], "fr": "Quelqu\u0027un les contr\u00f4le-t-il ? Quelqu\u0027un les asservit-il ?", "id": "APAKAH ADA YANG MENGENDALIKAN MEREKA? APAKAH ADA YANG MEMPERBUDAK MEREKA?", "pt": "ALGU\u00c9M OS EST\u00c1 CONTROLANDO? ALGU\u00c9M OS EST\u00c1 ESCRAVIZANDO?", "text": "Is anyone controlling them? Is anyone enslaving them?", "tr": "Onlar\u0131 kontrol eden mi var? Onlar\u0131 k\u00f6lele\u015ftiren mi var?"}, {"bbox": ["535", "2268", "684", "2327"], "fr": "Je ne permettrai absolument pas \u00e0 cette bande de d\u00e9truire quoi que ce soit !", "id": "SAMA SEKALI TIDAK AKAN MEMBIARKAN GEROMBOLAN INI MERUSAK!", "pt": "N\u00c3O PERMITIREI QUE ESSE BANDO DE COISAS DESTRUA TUDO!", "text": "I will absolutely not allow these things to cause destruction!", "tr": "Bu a\u015fa\u011f\u0131l\u0131klar\u0131n ortal\u0131\u011f\u0131 mahvetmesine asla izin vermem!"}, {"bbox": ["474", "1022", "648", "1081"], "fr": "S\u0027il faut vraiment trouver un coupable, ce serait cette bande d\u0027ingrats qui se laissent emporter par les rumeurs.", "id": "JIKA MEMANG ADA YANG SALAH, ITU ADALAH GEROMBOLAN TIDAK TAHU BERTERIMA KASIH DAN MUDAH TERHASUT ITU!", "pt": "SE H\u00c1 ALGU\u00c9M ERRADO, \u00c9 AQUELE BANDO DE INGRATOS QUE ACREDITAM EM QUALQUER BOATARIA!", "text": "If anyone\u0027s to blame, it\u0027s those ungrateful, gullible...", "tr": "Ger\u00e7ekten bir su\u00e7lu aran\u0131yorsa, o da o nank\u00f6r, her duydu\u011funa inanan g\u00fcruhtur."}, {"bbox": ["270", "646", "334", "700"], "fr": "Cependant...", "id": "TAPI", "pt": "MAS...", "text": "However...", "tr": "Ancak..."}, {"bbox": ["197", "1798", "332", "1881"], "fr": "Le Talisman Matrice de Contr\u00f4le des D\u00e9mons ?!", "id": "JIMAT INDUK PENGENDALI SILUMAN?!", "pt": "O TALISM\u00c3 M\u00c3E DE CONTROLE DE DEM\u00d4NIOS?!", "text": "The Mother Demon Sealing Talisman?!", "tr": "\u0130blis Kontrol Ana M\u00fchr\u00fc m\u00fc?!"}, {"bbox": ["297", "1066", "425", "1114"], "fr": "En fait, personne n\u0027a tort.", "id": "SEBENARNYA TIDAK ADA YANG SALAH", "pt": "NA VERDADE, NINGU\u00c9M EST\u00c1 ERRADO.", "text": "actually did nothing wrong.", "tr": "Asl\u0131nda kimse hatal\u0131 de\u011fil."}, {"bbox": ["49", "657", "125", "710"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu...?", "id": "KAU INI...?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "What are you doing?", "tr": "Bu da ne...?"}, {"bbox": ["552", "1630", "649", "1681"], "fr": "Non ! Non !", "id": "TIDAK! TIDAK!", "pt": "N\u00c3O! N\u00c3O!", "text": "No! No!", "tr": "Hay\u0131r! Hay\u0131r!"}, {"bbox": ["215", "2237", "439", "2298"], "fr": "Le territoire que nos fr\u00e8res et le Seigneur C\u00e9leste ont conquis avec tant de peine...", "id": "WILAYAH YANG TELAH DIPERJUANGKAN DENGAN SUSAH PAYAH OLEH KAMI BERSAUDARA DAN RAJA LANGIT...", "pt": "O TERRIT\u00d3RIO QUE N\u00d3S, IRM\u00c3OS, E O REI CELESTIAL CONQUISTAMOS COM TANTO ESFOR\u00c7O...", "text": "The territory that our brothers and Tianjun worked so hard to conquer...", "tr": "Karde\u015flerimizle ve G\u00f6k Lordu ile zorlukla kurdu\u011fumuz bu \u00fclke..."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/746/6.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "2174", "408", "2321"], "fr": "Ils \u00e9taient d\u00e9j\u00e0 en train de semer le chaos ! J\u0027ai juste intensifi\u00e9 leur destruction !", "id": "MEREKA MEMANG SUDAH MEMBUAT KEKACAUAN! AKU HANYA MENINGKATKAN LEVEL KEKACAUAN MEREKA!", "pt": "ELES J\u00c1 ESTAVAM CAUSANDO DESTRUI\u00c7\u00c3O! EU APENAS INTENSIFIQUEI A DESTRUI\u00c7\u00c3O DELES!", "text": "They were already causing destruction! I just escalated their destruction!", "tr": "Onlar zaten ortal\u0131\u011f\u0131 mahvediyorlard\u0131! Ben sadece y\u0131k\u0131mlar\u0131n\u0131 bir \u00fcst seviyeye ta\u015f\u0131d\u0131m!"}, {"bbox": ["51", "2096", "199", "2182"], "fr": "Tu utilises le Talisman de Contr\u00f4le des D\u00e9mons pour manipuler ces d\u00e9mons et semer le chaos ?", "id": "KAU MENGGUNAKAN JIMAT PENGENDALI SILUMAN UNTUK MEMANIPULASI SILUMAN-SILUMAN ITU AGAR MEMBUAT KEKACAUAN?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 USANDO O TALISM\u00c3 DE CONTROLE DE DEM\u00d4NIOS PARA MANIPULAR AQUELES DEM\u00d4NIOS E CAUSAR DESTRUI\u00c7\u00c3O?", "text": "Are you using the Demon Sealing Talisman to manipulate those demons into causing destruction?", "tr": "O iblisleri \u0130blis Kontrol M\u00fchr\u00fc ile kontrol edip ortal\u0131\u011f\u0131 mahvetmelerini mi sa\u011fl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["358", "1652", "486", "1741"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que nous nous faisons intimider par cette bande de pleurnichards !", "id": "BARULAH AKAN DITINDAS OLEH GEROMBOLAN YANG CEREWET INI!", "pt": "\u00c9 ASSIM QUE ACABAM SENDO INTIMIDADOS POR ESSE BANDO DE TAGARELAS CHOR\u00d5ES!", "text": "That\u0027s why they\u0027re bullied by these whiny things!", "tr": "\u0130\u015fte bu y\u00fczden bu s\u0131zlanan a\u015fa\u011f\u0131l\u0131klar taraf\u0131ndan zorbal\u0131\u011fa u\u011fruyoruz!"}, {"bbox": ["67", "356", "180", "429"], "fr": "Craignant toute la journ\u00e9e que d\u0027autres vous contr\u00f4lent,", "id": "SETIAP HARI TAKUT ORANG LAIN MENGENDALIKAN KALIAN,", "pt": "PASSAM O DIA TODO COM MEDO DE QUE OS OUTROS OS CONTROLEM,", "text": "Always afraid of being controlled by others,", "tr": "B\u00fct\u00fcn g\u00fcn ba\u015fkalar\u0131n\u0131n sizi kontrol etmesinden korkuyorsunuz,"}, {"bbox": ["330", "1939", "481", "2031"], "fr": "Ces ingrats ne valent absolument rien !", "id": "MAKHLUK-MAKHLUK TIDAK TAHU BERTERIMA KASIH INI SAMA SEKALI TIDAK LAYAK!", "pt": "ESSAS CRIATURAS INGRATAS SIMPLESMENTE N\u00c3O VALEM A PENA!", "text": "These ungrateful things are not worth it at all!", "tr": "Bu nank\u00f6r a\u015fa\u011f\u0131l\u0131klar buna hi\u00e7 de\u011fmez!"}, {"bbox": ["559", "1506", "673", "1596"], "fr": "Tuer de mani\u00e8re d\u00e9cisive est la meilleure solution !", "id": "TEGAS DAN KEJAM ADALAH CARA PENYELESAIAN TERBAIK!", "pt": "SER DECISIVO E IMPLAC\u00c1VEL \u00c9 A MELHOR SOLU\u00c7\u00c3O!", "text": "Decisive action is the best solution!", "tr": "Kararl\u0131 ve ac\u0131mas\u0131z olmak en iyi \u00e7\u00f6z\u00fcmd\u00fcr!"}, {"bbox": ["34", "1713", "139", "1799"], "fr": "Le Seigneur C\u00e9leste est juste trop cl\u00e9ment et refuse d\u0027utiliser la force.", "id": "RAJA LANGIT ITU TERLALU BAIK HATI DAN TIDAK MAU MENGGUNAKAN KEKERASAN", "pt": "O REI CELESTIAL \u00c9 APENAS MUITO MISERICORDIOSO E RELUTANTE EM USAR A FOR\u00c7A.", "text": "Tianjun is just too benevolent and unwilling to resort to force.", "tr": "G\u00f6k Lordu \u00e7ok merhametli ve g\u00fc\u00e7 kullanmak istemiyor."}, {"bbox": ["585", "401", "729", "458"], "fr": "Comme vous le souhaitez !", "id": "SESUAI KEINGINAN KALIAN!", "pt": "COMO VOC\u00caS DESEJAM!", "text": "As you wish!", "tr": "T\u0131pk\u0131 diledi\u011finiz gibi!"}, {"bbox": ["666", "1346", "748", "1401"], "fr": "Seigneur C\u00e9leste ?!", "id": "RAJA LANGIT?!", "pt": "REI CELESTIAL?!", "text": "Tianjun?!", "tr": "G\u00f6k Lordu?!"}, {"bbox": ["557", "2226", "761", "2301"], "fr": "Qu\u0027ils deviennent une menace ! Ainsi, la force arm\u00e9e de Beishan pourra intervenir de plein droit !", "id": "BIARKAN MEREKA MENJADI ANCAMAN! KEKUATAN MILITER GUNUNG UTARA KEMUDIAN BISA MENGINTERVENSI DENGAN MUDAHNYA!", "pt": "DEIXE-OS SE TORNAREM UMA AMEA\u00c7A! ENT\u00c3O A FOR\u00c7A MILITAR DA MONTANHA DO NORTE PODER\u00c1 INTERVIR LEGITIMAMENTE!", "text": "LET THEM BECOME A THREAT! NORTH MOUNTAIN\u0027S MILITARY FORCE CAN INTERVENE WITH A SINGLE PALM!", "tr": "Onlar\u0131n bir tehdit haline gelmelerine izin verin! Kuzey Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n askeri g\u00fcc\u00fc de o zaman duruma hakim olabilir!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/746/7.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "38", "183", "97"], "fr": "Faites comprendre \u00e0 ces choses,", "id": "BIAR MAKHLUK-MAKHLUK INI MENGERTI,", "pt": "DEIXE ESSAS CRIATURAS ENTENDEREM,", "text": "LET THESE THINGS UNDERSTAND,", "tr": "Bu a\u015fa\u011f\u0131l\u0131klar\u0131n anlamas\u0131n\u0131 sa\u011flay\u0131n,"}, {"bbox": ["417", "52", "658", "114"], "fr": "Puisque la catastrophe est in\u00e9vitable, alors je vais guider cette catastrophe !", "id": "KARENA BENCANA PASTI AKAN TERJADI, MAKA AKULAH YANG AKAN MEMANDU BENCANA INI!", "pt": "J\u00c1 QUE A CAT\u00c1STROFE \u00c9 INEVIT\u00c1VEL, ENT\u00c3O EU A GUIAREI!", "text": "SINCE DISASTER IS INEVITABLE, THEN I\u0027LL GUIDE IT!", "tr": "Madem felaket ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz, o zaman bu felaketi ben y\u00f6nlendireyim!"}, {"bbox": ["107", "363", "279", "422"], "fr": "Nous avons toujours \u00e9t\u00e9 indulgents envers eux !", "id": "KITA SELAMA INI SELALU BERSABAR TERHADAP MEREKA!", "pt": "N\u00d3S SEMPRE FOMOS TOLERANTES COM ELES!", "text": "WE\u0027VE BEEN TOLERATING THEM ALL ALONG!", "tr": "Biz onlara kar\u015f\u0131 hep m\u00fcsamaha g\u00f6sterdik!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/746/8.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "400", "761", "540"], "fr": "Alors c\u0027est l\u00e0 que tu as plac\u00e9 tous tes clones.", "id": "TERNYATA KAU MENEMPATKAN SEMUA KEMBARANMU DI TEMPAT MEREKA", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca COLOCOU TODOS OS SEUS CLONES L\u00c1 COM ELES.", "text": "SO YOU PUT YOUR CLONES THERE.", "tr": "Demek klonlar\u0131n\u0131 onlar\u0131n yan\u0131na yerle\u015ftirmi\u015fsin."}, {"bbox": ["295", "857", "445", "944"], "fr": "Puis elles ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9prim\u00e9es par de nombreuses forces de Shi Kuan.", "id": "LALU DITEKAN LAGI OLEH BANYAK KEKUATAN SHI KUAN.", "pt": "E ENT\u00c3O FOI SUPRIMIDO PELAS MUITAS FOR\u00c7AS DE SHI KUAN.", "text": "AND THEN THEY WERE SUPPRESSED BY MANY OF SHI KUAN\u0027S FORCES.", "tr": "Sonra da Shi Kuan\u0027\u0131n bir\u00e7ok g\u00fc\u00e7 dalgas\u0131 taraf\u0131ndan bast\u0131r\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["321", "299", "430", "418"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que tu aies sembl\u00e9 un peu d\u00e9pass\u00e9 lors de la bataille c\u00e9leste...", "id": "PANTAS SAJA KAU AGAK KEHABISAN TENAGA DALAM PERTEMPURAN DI LANGIT...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE VOC\u00ca ESTIVESSE UM POUCO SOBRECARREGADO NA BATALHA CELESTIAL...", "text": "NO WONDER YOU WERE A LITTLE WEAK IN THE BATTLE OF THE HEAVENS...", "tr": "G\u00f6ky\u00fcz\u00fc Sava\u015f\u0131\u0027nda g\u00fcc\u00fcn\u00fcn yetmemesine \u015fa\u015fmamal\u0131..."}, {"bbox": ["52", "460", "128", "520"], "fr": "Seigneur C\u00e9leste... Tu...", "id": "RAJA LANGIT... KAU...", "pt": "REI CELESTIAL... VOC\u00ca...", "text": "TIANJUN... YOU...", "tr": "G\u00f6k Lordu... Sen..."}, {"bbox": ["69", "854", "229", "940"], "fr": "Plusieurs forces se sont dispers\u00e9es \u00e0 travers Beishan...", "id": "ADA BEBERAPA KEKUATAN YANG TERSEBAR KE BERBAGAI TEMPAT DI GUNUNG UTARA...", "pt": "H\u00c1 V\u00c1RIAS FOR\u00c7AS ESPALHADAS POR TODA A MONTANHA DO NORTE...", "text": "SEVERAL FORCES SCATTERED THROUGHOUT NORTH MOUNTAIN...", "tr": "Kuzey Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n her yerine da\u011f\u0131lm\u0131\u015f birka\u00e7 g\u00fc\u00e7 dalgas\u0131 var..."}, {"bbox": ["569", "845", "744", "916"], "fr": "Peut-on sentir tout cela rien qu\u0027en restant accroupi sur le Mont Tianjun...", "id": "HANYA DENGAN BERJONGKOK DI GUNUNG RAJA LANGIT SUDAH BISA MERASAKAN SEMUA INI...?", "pt": "S\u00d3 POR ESTAR NA MONTANHA DO REI CELESTIAL J\u00c1 SE PODE SENTIR ISSO...?", "text": "JUST SQUATTING IN TIANJUN MOUNTAIN, YOU CAN SENSE THIS?", "tr": "Sadece G\u00f6k Lordu Da\u011f\u0131\u0027nda \u00e7\u00f6melerek bunlar\u0131 hissedebiliyor musun..?"}, {"bbox": ["553", "648", "702", "708"], "fr": "Quelqu\u0027un utilise une m\u00e9thode \u00e9trange,", "id": "ADA SESEORANG YANG MENGGUNAKAN METODE ANEH,", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 USANDO UM M\u00c9TODO ESTRANHO,", "text": "SOMEONE IS USING A STRANGE METHOD,", "tr": "Birisi tuhaf bir y\u00f6ntem kullanarak,"}, {"bbox": ["80", "632", "176", "680"], "fr": "\u00c9trange...", "id": "ANEH...", "pt": "ESTRANHO...", "text": "STRANGE...", "tr": "Tuhaf..."}, {"bbox": ["604", "721", "734", "772"], "fr": "Pour attirer le pouvoir du Renard Noir.", "id": "MEMICU KEKUATAN RUBAH HITAM.", "pt": "PARA ATIVAR O PODER DA RAPOSA NEGRA.", "text": "TO TRIGGER BLACK FOX POWER.", "tr": "Kara Tilki\u0027nin g\u00fcc\u00fcn\u00fc harekete ge\u00e7iriyor."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/746/9.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "395", "744", "484"], "fr": "Le c\u0153ur, soutenu par cette soudaine et myst\u00e9rieuse force,", "id": "HATI DITAMBAH DENGAN DUKUNGAN KEKUATAN MISTERIUS YANG TIBA-TIBA DATANG ITU,", "pt": "O CORA\u00c7\u00c3O, FORTALECIDO POR AQUELE S\u00daBITO PODER MISTERIOSO,", "text": "WITH THE MIND SUPPLEMENTED BY THAT SUDDEN MYSTERIOUS POWER,", "tr": "Kalp, aniden gelen o gizemli g\u00fcc\u00fcn takviyesiyle destekleniyor,"}, {"bbox": ["637", "192", "740", "250"], "fr": "J\u0027ai attrap\u00e9 quelque chose de bien !", "id": "MENANGKAP SESUATU YANG BAGUS!", "pt": "CAPTUREI ALGO BOM!", "text": "CAUGHT SOMETHING GOOD!", "tr": "\u0130yi bir \u015fey yakalad\u0131m!"}, {"bbox": ["369", "690", "467", "765"], "fr": "Mais tu l\u0027utilises tr\u00e8s mal !", "id": "TAPI CARAMU MENGGUNAKANNYA SANGAT BURUK!", "pt": "MAS VOC\u00ca USA ISSO MUITO MAL!", "text": "BUT YOU\u0027RE USING IT SO POORLY!", "tr": "Ama \u00e7ok k\u00f6t\u00fc kullan\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["444", "930", "575", "1000"], "fr": "Ouvre un peu plus ton esprit.", "id": "COBA PIKIRKAN LEBIH LUAS LAGI.", "pt": "ABRA MAIS A SUA MENTE.", "text": "OPEN YOUR MIND A LITTLE MORE.", "tr": "Ufkunu biraz daha a\u00e7."}, {"bbox": ["481", "322", "659", "381"], "fr": "Utiliser le lieu du serment de Beishan comme support pour rassembler les intentions,", "id": "MENGGUNAKAN TEMPAT SUMPAH GUNUNG UTARA SEBAGAI DASAR UNTUK MENGUMPULKAN NIAT,", "pt": "USANDO O LOCAL DE JURAMENTO DA MONTANHA DO NORTE COMO FOCO PARA REUNIR INTEN\u00c7\u00d5ES,", "text": "USING NORTH MOUNTAIN\u0027S OATH-TAKING GROUND AS A SUPPORT TO GATHER INTENTION,", "tr": "Kuzey Da\u011f\u0131 Yemin Yeri\u0027ni merkez alarak iradeleri toplamak,"}, {"bbox": ["211", "647", "339", "705"], "fr": "Le plan est assez ing\u00e9nieux,", "id": "RANCANGANNYA CUKUP CERDIK,", "pt": "O PLANO \u00c9 AT\u00c9 QUE BEM ENGENHOSO,", "text": "THE DESIGN IS QUITE INGENIOUS,", "tr": "Tasar\u0131m olduk\u00e7a zekice,"}, {"bbox": ["288", "313", "450", "358"], "fr": "Utilisant la lign\u00e9e de Contr\u00f4le des D\u00e9mons comme catalyseur,", "id": "DENGAN GARIS KETURUNAN PENGENDALI SILUMAN SEBAGAI PEMICU,", "pt": "USANDO A LINHAGEM DE CONTROLE DE DEM\u00d4NIOS COMO GUIA,", "text": "USING THE DEMON-TAMING BLOODLINE AS A GUIDE,", "tr": "\u0130blis Kontrol Kan Soyu\u0027nu rehber olarak kullanarak,"}, {"bbox": ["554", "126", "623", "169"], "fr": "Attends,", "id": "TUNGGU,", "pt": "ESPERE,", "text": "WAIT,", "tr": "Bekle,"}], "width": 800}, {"height": 1115, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/746/10.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "370", "608", "570"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, j\u0027ai dessin\u00e9 plus lentement cette fois et j\u0027ai modifi\u00e9 certains contenus par la suite (je voulais acc\u00e9l\u00e9rer un peu le rythme de l\u0027histoire), la mise \u00e0 jour a donc plus d\u0027une heure de retard.", "id": "MAAF, KALI INI AKU MENGGAMBAR LEBIH LAMBAT DAN KEMUDIAN MENGUBAH BEBERAPA ISI (MASIH INGIN MEMBUAT ALUR CERITA LEBIH CEPAT), JADI PEMBARUANNYA TERLAMBAT LEBIH DARI SATU JAM.", "pt": "DESCULPE, DESTA VEZ EU DESENHEI MAIS DEVAGAR E DEPOIS MUDEI ALGUMAS COISAS (AINDA QUERO ACELERAR O RITMO DA HIST\u00d3RIA), ATRASEI A ATUALIZA\u00c7\u00c3O EM MAIS DE UMA HORA.", "text": "SORRY, I DREW SLOWER THIS TIME AND CHANGED SOME CONTENT LATER (STILL WANT TO MAKE THE STORY PACE FASTER), UPDATED OVER AN HOUR LATE.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, bu sefer \u00e7izimi biraz yava\u015f yapt\u0131m ve sonras\u0131nda baz\u0131 i\u00e7erikleri de\u011fi\u015ftirdim (hikaye temposunu biraz daha h\u0131zland\u0131rmak istedim), bu y\u00fczden bir saatten fazla gecikmeyle g\u00fcncellendi."}], "width": 800}]
Manhua