This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/86/0.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "1096", "681", "1128"], "fr": "Dans la prison Huntian de l\u0027Alliance Qi Dao.", "id": "Di Penjara Huntian Dian, di bawah yurisdiksi Aliansi Qi Dao.", "pt": "NA PRIS\u00c3O HUNTIAN DA ALIAN\u00c7A QI DAO.", "text": "Under the Qidao Alliance, inside the Mixed Sky Prison", "tr": "QI DAO \u0130TT\u0130FAKI\u0027NIN HUN TIAN HAP\u0130SHANES\u0130\u0027NDE."}, {"bbox": ["5", "97", "111", "176"], "fr": "Studio de l\u0027\u00eele de l\u0027\u00e9t\u00e9", "id": "Studio Xia Tian Dao.", "pt": "EST\u00daDIO ILHA DE VER\u00c3O.", "text": "Summer Island Studio", "tr": "XIA TIAN DAO ST\u00dcDYOSU."}], "width": 714}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/86/1.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "666", "346", "793"], "fr": "Petit morveux, sais-tu que cet endroit est la c\u00e9l\u00e8bre prison Huntian ?", "id": "Bocah tengik, apa kau tahu, ini adalah Penjara Huntian Dian yang terkenal di seluruh dunia?", "pt": "SEU PIRRALHO, VOC\u00ca SABE QUE ESTE LUGAR \u00c9 A MUNDIALMENTE FAMOSA PRIS\u00c3O HUNTIAN?", "text": "Hey kid, do you even know this is the famous Mixed Sky Prison?", "tr": "SEN\u0130 VELET, BURANIN D\u00dcNYACA \u00dcNL\u00dc HUN TIAN HAP\u0130SHANES\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["596", "893", "661", "987"], "fr": "Seulement soixante ans, c\u0027est si court...", "id": "Hanya enam puluh tahun, begitu singkat...", "pt": "APENAS SESSENTA ANOS, T\u00c3O POUCO TEMPO...", "text": "Only sixty years, that\u0027s so short...", "tr": "SADECE ALTMI\u015e YIL KADAR KISA..."}, {"bbox": ["481", "1020", "585", "1095"], "fr": "Je viens d\u0027\u00eatre condamn\u00e9 \u00e0 y rester soixante ans.", "id": "Aku baru saja divonis enam puluh tahun di sini.", "pt": "ACABEI DE SER SENTENCIADO A FICAR AQUI POR SESSENTA ANOS.", "text": "I was just sentenced to sixty years here.", "tr": "BURADA ALTMI\u015e YIL KALMAYA MAHKUM ED\u0130LD\u0130M."}, {"bbox": ["614", "1051", "710", "1100"], "fr": "Parce que j\u0027ai rachet\u00e9 mes crimes par de bonnes actions.", "id": "Karena aku telah menebus kesalahanku dengan perbuatan baik.", "pt": "PORQUE EU COMETI UM CRIME, MAS PRESTEI UM SERVI\u00c7O MERIT\u00d3RIO.", "text": "Because I performed meritorious service to atone for my crimes.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc SU\u00c7UMU TELAF\u0130 EDEREK L\u0130YAKAT KAZANDIM."}, {"bbox": ["22", "935", "67", "992"], "fr": "Attends,", "id": "Tunggu,", "pt": "ESPERE,", "text": "Wait,", "tr": "BEKLE,"}, {"bbox": ["423", "965", "473", "1029"], "fr": "Je sais,", "id": "Tentu saja aku tahu,", "pt": "EU SEI,", "text": "I know.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM YA,"}], "width": 714}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/86/2.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "22", "416", "125"], "fr": "Ne sois pas si suffisant ! Ici, les flics de l\u0027ext\u00e9rieur ne pourront pas t\u0027aider !", "id": "Jangan sombong! Polisi di luar tidak bisa membantumu di sini!", "pt": "N\u00c3O SE ACHE! OS TIRAS L\u00c1 DE FORA N\u00c3O PODEM TE AJUDAR AQUI!", "text": "Don\u0027t get cocky! The cops outside can\u0027t help you here!", "tr": "HEMEN HAVAYA G\u0130RME! DI\u015eARIDAK\u0130 POL\u0130SLER BURADA SANA YARDIM EDEMEZ!"}, {"bbox": ["607", "202", "699", "368"], "fr": "Chaque jour ici te semblera une \u00e9ternit\u00e9 !", "id": "Setiap hari terasa seperti setahun!", "pt": "CADA DIA AQUI PARECE UM ANO!", "text": "Every day feels like a year!", "tr": "BURADA HER G\u00dcN B\u0130R YIL G\u0130B\u0130 GE\u00c7ER!"}, {"bbox": ["615", "84", "698", "159"], "fr": "Ne crois pas que tu peux te r\u00e9jouir parce que ta peine est courte,", "id": "Jangan kira kau bisa senang hanya karena hukumanmu singkat,", "pt": "N\u00c3O PENSE QUE PODE FICAR FELIZ S\u00d3 PORQUE SUA SENTEN\u00c7A \u00c9 CURTA,", "text": "Don\u0027t think you can be happy just because you got a short sentence,", "tr": "CEZAN KISA D\u0130YE SEV\u0130NEB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 SANMA,"}, {"bbox": ["12", "80", "95", "152"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tu as conspir\u00e9 avec les flics.", "id": "Ternyata dia berkolusi dengan polisi.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca CONSPIROU COM OS TIRAS.", "text": "So you colluded with the cops", "tr": "DEMEK POL\u0130SLERLE \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMI\u015eSIN."}, {"bbox": ["3", "215", "144", "340"], "fr": "Je peux te garantir que tu vas en baver ici.", "id": "Aku bisa jamin kau akan... di sini.", "pt": "POSSO GARANTIR QUE VOC\u00ca AQUI...", "text": "I can guarantee I\u0027ll make you,", "tr": "SANA GARANT\u0130 EDER\u0130M K\u0130 BURADA..."}], "width": 714}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/86/3.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "703", "447", "851"], "fr": "C\u0027est uniquement parce que notre bon fr\u00e8re convoitait la beaut\u00e9 de l\u0027agente de police que nous avons \u00e9t\u00e9 captur\u00e9s par surprise.", "id": "Ini semua karena saudara kita yang baik itu bernafsu pada kecantikan polisi wanita itu, makanya kita tertangkap lengah.", "pt": "FOI TUDO PORQUE NOSSO BOM IRM\u00c3O COBI\u00c7OU A BELEZA DA POLICIAL, POR ISSO FOMOS PEGOS DE SURPRESA.", "text": "It\u0027s all because our good brother coveted the beauty of the female constable, and we were caught off guard.", "tr": "HEPS\u0130 O \u0027\u0130Y\u0130\u0027 KARDE\u015e\u0130M\u0130Z\u0130N KADIN POL\u0130S\u0130N G\u00dcZELL\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6Z KOYMASI Y\u00dcZ\u00dcNDEN, B\u0130Z DE GAF\u0130L AVLANIP YAKALANDIK."}, {"bbox": ["499", "301", "671", "416"], "fr": "Mais peu importe, rien qu\u0027en pensant aux sentiments de Lu Jianwen pour moi, mon c\u0153ur se remplit de joie.", "id": "Tapi itu tidak penting, setiap kali aku memikirkan perasaan Lu Jianwen padaku, hatiku jadi berbunga-bunga.", "pt": "MAS ISSO N\u00c3O IMPORTA, S\u00d3 DE PENSAR NOS SENTIMENTOS DE L\u00dc JIANWEN POR MIM, MEU CORA\u00c7\u00c3O SE ENCHE DE ALEGRIA.", "text": "But that\u0027s not important, just thinking about Lu Jianwen\u0027s feelings for me, my heart feels so good.", "tr": "AMA BU \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L. L\u00dc JIANWEN\u0027\u0130N BANA OLAN H\u0130SLER\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcK\u00c7E \u0130\u00c7\u0130M KIPIR KIPIR OLUYOR."}, {"bbox": ["10", "707", "114", "808"], "fr": "Notre Bande de Voleurs D\u00e9mons du Sable Rouge est un gang de voleurs de l\u0027Ouest tr\u00e8s r\u00e9put\u00e9 !", "id": "Kelompok Bandit Pasir Merah kita adalah kelompok bandit raksasa dari Barat yang sangat terkenal!", "pt": "NOSSO BANDO DE LADR\u00d5ES DEM\u00d4NIOS DA AREIA ESCARLATE \u00c9 UM FAMOSO E GIGANTESCO BANDO DE LADR\u00d5ES DO OESTE!", "text": "Our Red Sand Rogue Gang is a famous Western giant thief gang!", "tr": "B\u0130Z KIZIL KUM \u0130BL\u0130S HIRSIZLAR \u00c7ETES\u0130, BATI\u0027NIN NAM SALMI\u015e DEV HIRSIZ \u00c7ETES\u0130Y\u0130Z!"}, {"bbox": ["623", "718", "706", "808"], "fr": "Bref, si vous tra\u00eenez avec nous...", "id": "Pokoknya, kalau kalian ikut kami...", "pt": "RESUMINDO, SE VOC\u00caS ANDAREM CONOSCO...", "text": "In short, if you follow us...", "tr": "KISACASI, B\u0130Z\u0130MLE TAKILIRSANIZ..."}, {"bbox": ["421", "579", "545", "653"], "fr": "M\u00eame Yan Ruyu, la Paume de Fer aux Mille Visages, est votre fr\u00e8re ?", "id": "Bahkan Telapak Besi Seribu Wajah Yan Ruyu adalah saudaramu?", "pt": "AT\u00c9 MESMO YAN RUYU, A PALMA DE FERRO DAS MIL FACES, \u00c9 SEU IRM\u00c3O?", "text": "Even the Thousand-Faced Iron Palm Yan Ruyu is your brother?", "tr": "B\u0130N Y\u00dcZL\u00dc DEM\u0130R YUMRUK YAN RUYU B\u0130LE S\u0130Z\u0130N KARDE\u015e\u0130N\u0130Z, \u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["518", "912", "611", "955"], "fr": "Oh mon dieu, Chef ! On dirait bien...", "id": "Astaga, Bos! Seper...", "pt": "NOSSA, CHEFE! PARECE...", "text": "Oh my god, boss! So good", "tr": "AMAN TANRIM, PATRON! SANK\u0130..."}, {"bbox": ["610", "944", "692", "994"], "fr": "On dirait Yan Ruyu !", "id": "Sepertinya Yan Ruyu!", "pt": "PARECE SER YAN RUYU!", "text": "Seems like it\u0027s Yan Ruyu!", "tr": "YAN RUYU G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["12", "488", "191", "542"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, alors comme \u00e7a vous avez \u00e9cum\u00e9 l\u0027Ouest pendant de nombreuses ann\u00e9es !", "id": "Wah, jadi kalian sudah malang melintang di Barat selama bertahun-tahun ya!", "pt": "NOSSA, ENT\u00c3O VOC\u00caS DOMINARAM O OESTE POR MUITOS ANOS!", "text": "Oh, so you guys have been running wild in the West for many years!", "tr": "VAY CANINA, ME\u011eER BATI\u0027DA YILLARCA FIRTINA G\u0130B\u0130 ESM\u0130\u015eS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["633", "592", "703", "662"], "fr": "Oui, c\u0027est exact !", "id": "Benar sekali!", "pt": "ISSO MESMO!", "text": "That\u0027s right!", "tr": "EVET, AYNEN \u00d6YLE!"}, {"bbox": ["223", "499", "420", "551"], "fr": "La calamit\u00e9 d\u00e9moniaque Ji Huofa aux cheveux de serpent, c\u00e9l\u00e8bre depuis des centaines d\u0027ann\u00e9es, est ta dulcin\u00e9e ?", "id": "Jiwa Api Berambut Ular yang terkenal sejak ratusan tahun lalu itu kekasihmu?", "pt": "A CALAMIDADE DEMON\u00cdACA, PRINCESA DAS CHAMAS DE CABELOS DE SERPENTE, QUE FICOU FAMOSA CENTENAS DE ANOS ATR\u00c1S, \u00c9 SUA AMANTE?", "text": "Are you saying the demon scourge Medusa who became famous hundreds of years ago is your lover?", "tr": "Y\u00dcZLERCE YIL \u00d6NCE \u00dcN SALMI\u015e \u0130BL\u0130S FELAKET\u0130 YILAN SA\u00c7LI ATE\u015e J\u0130 SEN\u0130N SEVG\u0130L\u0130N M\u0130 YAN\u0130?"}, {"bbox": ["30", "300", "201", "432"], "fr": "Yan Ruyu, en raison de circonstances \u00e9videntes de rachat de ses crimes par de bonnes actions, a \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9 par la Cour Supr\u00eame Anti-D\u00e9mon \u00e0 soixante ans dans la prison Huntian.", "id": "Yan Ruyu, karena terbukti telah menebus kesalahannya dengan perbuatan baik, dijatuhi hukuman enam puluh tahun di Penjara Huntian Dian oleh Pengadilan Pemutus Iblis Tertinggi.", "pt": "YAN RUYU, DEVIDO A UM CLARO ATO MERIT\u00d3RIO ENQUANTO CRIMINOSO, FOI SENTENCIADO PELO SUPREMO TRIBUNAL DEMON\u00cdACO A SESSENTA ANOS NA PRIS\u00c3O HUNTIAN.", "text": "Yan Ruyu, due to obvious meritorious service, was sentenced to sixty OAMANG in Mixed Sky Prison by the Supreme Demon Court", "tr": "YAN RUYU, SU\u00c7UNU TELAF\u0130 EDECEK \u00d6NEML\u0130 B\u0130R YARARLILIK G\u00d6STERD\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N EN Y\u00dcKSEK \u0130BL\u0130S YARGILAMA MAHKEMES\u0130 TARAFINDAN HUN TIAN HAP\u0130SHANES\u0130\u0027NDE ALTMI\u015e YIL HAPSE MAHKUM ED\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["611", "97", "710", "180"], "fr": "Nouveau chef, vous \u00eates si beau !", "id": "Bos baru, kau tampan sekali!", "pt": "NOVO CHEFE, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BONITO!", "text": "New boss, you\u0027re so handsome!", "tr": "YEN\u0130 PATRON, \u00c7OK YAKI\u015eIKLISIN!"}], "width": 714}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/86/4.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "741", "423", "844"], "fr": "Fredonnant joyeusement une petite chanson, menant une vie insouciante,", "id": "Dengan gembira bersenandung dan menjalani hidup santai", "pt": "FELIZMENTE CANTAROLANDO UMA MUSIQUINHA, VIVENDO DESPREOCUPADAMENTE...", "text": "Happily humming a little tune, living a leisurely life", "tr": "KEND\u0130 KEND\u0130NE NE\u015eEYLE \u015eARKI MIRILDANIP KAYGISIZCA YA\u015eIYOR,"}, {"bbox": ["607", "710", "713", "872"], "fr": "Mais laissant son aim\u00e9e dans une vie de chagrin d\u0027amour...", "id": "tapi malah membuat kekasihnya menderita kerinduan seumur hidup...", "pt": "...MAS DEIXANDO SUA AMADA MERGULHADA NA DOR DA SAUDADE POR TODA UMA VIDA...", "text": "But leaving his lover deep in a lifetime of lovesickness...", "tr": "AMA SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130R \u00d6M\u00dcR BOYU HASRET ACISINA MAHKUM ED\u0130YOR..."}, {"bbox": ["188", "408", "258", "469"], "fr": "[SFX] La la la la la la", "id": "La la la la la la", "pt": "L\u00c1 L\u00c1 L\u00c1 L\u00c1 L\u00c1 L\u00c1", "text": "La la la la la la", "tr": "LA LA LA LA LA LA"}, {"bbox": ["108", "1453", "315", "1511"], "fr": "Quand je sortirai, je la prot\u00e9gerai toujours.", "id": "Setelah aku keluar, aku akan selalu menjaganya di sisinya.", "pt": "DEPOIS QUE EU SAIR, VOU PROTEG\u00ca-LA PARA SEMPRE AO SEU LADO.", "text": "After I get out, I will always protect her.", "tr": "BURADAN \u00c7IKTI\u011eIMDA HEP ONUN YANINDA OLACA\u011eIM, ONU KORUYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["36", "1582", "155", "1703"], "fr": "Hmph, dix ans pour un d\u00e9mon, ce n\u0027est qu\u0027un instant.", "id": "Hmph, hmph, sepuluh tahun bagi iblis hanyalah sekejap mata.", "pt": "HMPH, HMPH, DEZ ANOS PARA UM DEM\u00d4NIO \u00c9 APENAS UM PISCAR DE OLHOS.", "text": "Hmph, ten years is just a moment for a demon.", "tr": "HMPH, ON YIL B\u0130R \u0130BL\u0130S \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6Z A\u00c7IP KAPAYINCAYA KADAR GE\u00c7ER."}, {"bbox": ["551", "383", "666", "453"], "fr": "[SFX] La la la la la la la", "id": "La la la la la la la", "pt": "L\u00c1 L\u00c1 L\u00c1 L\u00c1 L\u00c1 L\u00c1 L\u00c1", "text": "La la la la la la la", "tr": "LA LA LA LA LA LA LA"}, {"bbox": ["573", "1627", "667", "1729"], "fr": "Mais pour un humain, c\u0027est toute une vie.", "id": "Tapi bagi manusia, itu adalah seumur hidup.", "pt": "MAS PARA UM HUMANO, \u00c9 UMA VIDA INTEIRA.", "text": "But for humans, it\u0027s a lifetime.", "tr": "AMA B\u0130R \u0130NSAN \u0130\u00c7\u0130N BU B\u0130R \u00d6M\u00dcR DEMEKT\u0130R."}, {"bbox": ["45", "933", "167", "994"], "fr": "Quel c\u0153ur de pierre.", "id": "Benar-benar tidak punya hati.", "pt": "REALMENTE INSENS\u00cdVEL.", "text": "How carefree.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE NE KADAR KALPS\u0130Z VE UMURSAMAZ."}, {"bbox": ["551", "49", "659", "113"], "fr": "Ou... Oui ! Salut, bonjour !", "id": "I... Iya! Hai, halo!", "pt": "\u00c9... \u00c9 SIM! OI, OL\u00c1!", "text": "Yes... Yes! Hi, hello!", "tr": "E... EVET! SELAM, MERHABA!"}, {"bbox": ["53", "1375", "106", "1447"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes comme b\u00eatises ?", "id": "Omong kosong apa yang kau katakan.", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "What nonsense are you talking about.", "tr": "NE SA\u00c7MALIYORSUN SEN."}, {"bbox": ["77", "36", "190", "106"], "fr": "Salut, tout le monde ! \u00c7a fait longtemps !", "id": "Hai, kalian! Lama tidak bertemu!", "pt": "OI, PESSOAL! H\u00c1 QUANTO TEMPO!", "text": "Hi, hello everyone! Long time no see!", "tr": "SELAM M\u0130LLET! UZUN ZAMAN OLDU G\u00d6R\u00dc\u015eMEYEL\u0130!"}], "width": 714}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/86/5.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "251", "277", "482"], "fr": "C\u0027est pourquoi elle a secr\u00e8tement renouvel\u00e9 votre lien sans te le dire.", "id": "Karena itulah dia diam-diam melanjutkan takdir denganmu tanpa sepengetahuanmu.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE ELA SECRETAMENTE RENOVOU O LA\u00c7O COM VOC\u00ca, ESCONDIDO DE VOC\u00ca.", "text": "That\u0027s why she\u0027s secretly renewing the connection without telling you.", "tr": "\u0130\u015eTE BU Y\u00dcZDEN SENDEN G\u0130ZL\u0130CE KADER BA\u011eINIZI YEN\u0130LED\u0130."}, {"bbox": ["22", "1007", "128", "1166"], "fr": "[SFX] Aaaaaahhhhh !", "id": "[SFX] Aaaaaaaah!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAHHHHH!", "text": "Ahhhhhhhhhhhhh!", "tr": "[SFX] Aaaaaaaah!"}, {"bbox": ["38", "609", "244", "685"], "fr": "Elle te l\u0027a cach\u00e9 uniquement pour que tu puisses purger ta peine l\u0027esprit tranquille...", "id": "Menyembunyikannya darimu hanya agar kau bisa menjalani hukumanmu dengan tenang...", "pt": "ESCONDENDO DE VOC\u00ca APENAS PARA QUE VOC\u00ca PUDESSE CUMPRIR SUA PENA EM PAZ\u00b7\u00b7", "text": "Hiding it from you just to let you serve with peace of mind...", "tr": "SENDEN SAKLADI, SADECE CEZANI G\u00d6N\u00dcL RAHATLI\u011eIYLA \u00c7EKMEN \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["25", "34", "195", "261"], "fr": "Lu Jianwen savait qu\u0027il \u00e9tait vain de t\u0027attendre en cette vie,", "id": "Lu Jianwen tahu bahwa tidak ada harapan menunggumu seumur hidup ini", "pt": "L\u00dc JIANWEN SABIA QUE N\u00c3O HAVIA ESPERAN\u00c7A EM ESPERAR POR VOC\u00ca NESTA VIDA...", "text": "Lu Jianwen knows that in this life, waiting for you is hopeless", "tr": "L\u00dc JIANWEN BU HAYATTA SEN\u0130 BEKLEMEN\u0130N NAF\u0130LE OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORDU,"}, {"bbox": ["623", "831", "688", "895"], "fr": "Xiao Wen...", "id": "Xiao Wen", "pt": "XIAO WEN...", "text": "Xiaowen", "tr": "XIAO WEN"}, {"bbox": ["32", "811", "122", "856"], "fr": "Xiao Wen...", "id": "Xiao Wen...", "pt": "XIAO WEN...", "text": "Xiaowen...", "tr": "XIAO WEN..."}], "width": 714}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/86/6.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "33", "209", "194"], "fr": "[SFX] Aaaaaaaaaahhhhhh !", "id": "[SFX] Aaaaaaaaaaaaaah!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAAAAAAHHHHHH!", "text": "Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!", "tr": "[SFX] Aaaaaaaaaaaaaah!"}, {"bbox": ["560", "113", "666", "231"], "fr": "[SFX] Aaaaaahhhh !", "id": "[SFX] Aaaaaaaah!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAHH!", "text": "Ahhhhhhhhh!", "tr": "[SFX] Aaaaaaaaaah!"}, {"bbox": ["556", "690", "687", "763"], "fr": "Le nouveau chef... est-il en train de faire une d\u00e9monstration de force ?", "id": "Bos baru ini... sedang unjuk kekuatan?", "pt": "O NOVO CHEFE EST\u00c1... FAZENDO UMA DEMONSTRA\u00c7\u00c3O DE FOR\u00c7A?", "text": "Is the new boss... showing off?", "tr": "YEN\u0130 PATRON... BU B\u0130R G\u00dc\u00c7 G\u00d6STER\u0130S\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["61", "1933", "126", "2015"], "fr": "Qu\u0027est-ce que cette d\u00e9mone t\u0027a dit ?", "id": "Apa yang dikatakan wanita iblis itu padamu?", "pt": "O QUE AQUELA DEM\u00d4NIA DISSE PARA VOC\u00ca?", "text": "What did that demon woman say to you?", "tr": "O \u015eEYTAN\u0130 KADIN SANA NE S\u00d6YLED\u0130?"}, {"bbox": ["134", "383", "408", "442"], "fr": "[SFX] Aaaaaahhh !", "id": "[SFX] Aaaaaah!", "pt": "[SFX] AAAAAAHHH!", "text": "Ahhhhhhhhh!", "tr": "[SFX] Aaaaaaaah!"}], "width": 714}, {"height": 1014, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/86/7.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "375", "601", "797"], "fr": "\u00b7Euh, je me suis surestim\u00e9 et j\u0027ai sous-estim\u00e9 l\u0027intensit\u00e9 du festival d\u0027anime... Du coup, je ne publie la mise \u00e0 jour que maintenant ! Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9 !\nBref, l\u0027arc de Yan Ruyu touche \u00e0 sa fin. Je peux seulement dire que... je ne l\u0027ai pas bien trait\u00e9 !\nEnsuite, j\u0027avais initialement pr\u00e9vu de faire une pause d\u0027un seul chapitre, mais il semble que ce sera bien deux maintenant.\nOn peut dire que les plans ne se d\u00e9roulent pas comme pr\u00e9vu.\nQui m\u0027a demand\u00e9 d\u0027\u00eatre un auteur sans brouillons (pour dire joliment que chaque mise \u00e0 jour est toute fra\u00eeche sortie du four) ?\nJ\u0027aimerais aussi trouver un moyen de rattraper le coup, voir si je peux sortir quelques pages explosives prochainement ou quelque chose du genre.\u00b7", "id": "Hmm, aku melebih-lebihkan diriku dan meremehkan kesibukan festival anime... Baru bisa update sekarang! Maaf sekali!\nSingkatnya, bab Yan Ruyu sudah di penghujung akhir. Hanya bisa bilang... aku tidak baik padanya!\nLalu, awalnya aku berencana istirahat hanya untuk satu edisi, tapi sekarang sepertinya jadi dua edisi.\nIni hanya bisa dibilang rencana tidak sejalan dengan kenyataan.\nSiapa suruh aku penulis yang tidak punya naskah cadangan (dengan kata lain, setiap update masih hangat baru keluar dari oven), aku juga ingin mencari cara untuk menebusnya, mungkin bisa ada tambahan halaman dalam waktu dekat atau semacamnya.", "pt": "\u00b7Sim, eu me superestimei e subestimei o qu\u00e3o ocupado o festival de anime seria... Acabei atualizando s\u00f3 agora!\nSinto muito mesmo!\nEnfim, o arco de Yan Ruyu est\u00e1 chegando ao fim.\nS\u00f3 posso dizer... \u00b7Eu n\u00e3o fui bom para ele!\nE ent\u00e3o, eu originalmente planejava tirar apenas uma folga, mas agora parece que ser\u00e3o duas.\nS\u00f3 posso dizer que os planos n\u00e3o acompanham as mudan\u00e7as.\nQuem me mandou ser um autor sem rascunhos prontos (dizendo de forma bonita, cada atualiza\u00e7\u00e3o \u00e9 quentinha, rec\u00e9m-sa\u00edda do forno).\nTamb\u00e9m quero encontrar uma maneira de compensar, ver se consigo lan\u00e7ar algumas p\u00e1ginas extras em breve ou algo assim\u00b7", "text": "Well, I overestimated myself and underestimated the busyness of the Animation Festival... and only managed to update now! I\u0027m really sorry! In any case, Yan Ruyu\u0027s chapter is already at the end of the end. I can only say... I\u0027m not good to him! And then, I originally planned to only take one break, but now it seems like it\u0027s going to be two breaks. I can only say that plans can\u0027t keep up with changes. Who told me to be an author without a manuscript (glorifying it as each update being freshly baked)? I also want to find some way to remedy it and see if I can drop some pages recently.", "tr": "EVET, KEND\u0130M\u0130 FAZLA B\u00dcY\u00dcTM\u00dc\u015e\u00dcM VE AN\u0130ME FEST\u0130VAL\u0130N\u0130N YO\u011eUNLU\u011eUNU DA K\u00dc\u00c7\u00dcMSEM\u0130\u015e\u0130M... ANCAK \u015e\u0130MD\u0130 G\u00dcNCELLEYEB\u0130LD\u0130M! GER\u00c7EKTEN \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M! KISACASI, YAN RUYU\u0027NUN B\u00d6L\u00dcM\u00dc ARTIK SONUNUN DA SONUNA GELD\u0130. SADECE \u015eUNU S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R\u0130M... ONA PEK \u0130Y\u0130 DAVRANMADIM! SONRA, ASLINDA SADECE B\u0130R SAYI ARA VERMEY\u0130 PLANLIYORDUM AMA \u015e\u0130MD\u0130 BAKIYORUM DA... KES\u0130NL\u0130KLE \u0130K\u0130 SAYI OLACAK. BU DA G\u00d6STER\u0130YOR K\u0130 PLANLAR DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130KLERE AYAK UYDURAMIYOR. K\u0130M DEM\u0130\u015e K\u0130 BEN HAZIRLIKSIZ B\u0130R YAZARIM (G\u00dcZEL B\u0130R DEY\u0130\u015eLE, HER YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM FIRINDAN YEN\u0130 \u00c7IKMI\u015e SICACIKTIR), AYRICA DURUMU TELAF\u0130 ETMEK \u0130\u00c7\u0130N YAKIN ZAMANDA FAZLADAN SAYFA FALAN YAYINLAYAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M D\u0130YE B\u0130R YOL BULMAK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 714}]
Manhua