This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/0.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1492", "451", "1710"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ce que j\u0027ai appris et ce que je sais, la maladie de Monsieur est incurable pour le moment,", "id": "PENYAKIT TUAN, BERDASARKAN PENGETAHUAN SAYA SAAT INI, TIDAK DAPAT DISEMBUHKAN,", "pt": "A DOEN\u00c7A DO MESTRE, COM BASE NO QUE APRENDI E SEI, \u00c9 INCUR\u00c1VEL,", "text": "MY FATHER\u0027S ILLNESS... WITH MY CURRENT KNOWLEDGE AND SKILLS, I\u0027M UNABLE TO CURE IT.", "tr": "Efendinin hastal\u0131\u011f\u0131, mevcut bilgim ve \u00f6\u011frendiklerime g\u00f6re tedavi edilemez,"}, {"bbox": ["118", "388", "389", "618"], "fr": "Docteur Tang, \u00eates-vous s\u00fbr qu\u0027il n\u0027y a vraiment aucun moyen ?", "id": "DOKTER TANG, APA ANDA YAKIN SUDAH TIDAK ADA CARA LAIN?", "pt": "DOUTOR TANG, TEM CERTEZA DE QUE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA A FAZER?", "text": "DOCTOR TANG, ARE YOU CERTAIN THERE\u0027S NOTHING MORE YOU CAN DO?", "tr": "Doktor Tang, ger\u00e7ekten hi\u00e7bir \u00e7are olmad\u0131\u011f\u0131ndan emin misiniz?"}, {"bbox": ["502", "1180", "747", "1394"], "fr": "Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9, Mademoiselle, comme je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit...", "id": "SAYA SUNGGUH MINTA MAAF, NONA. SEPERTI YANG SAYA KATAKAN SEBELUMNYA...", "pt": "SINTO MUITO, SENHORITA, COMO EU DISSE ANTES...", "text": "I\u0027M TRULY SORRY, MISS. AS I SAID BEFORE...", "tr": "\u00c7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm Han\u0131mefendi, daha \u00f6nce de s\u00f6yledi\u011fim gibi..."}, {"bbox": ["375", "1675", "640", "1891"], "fr": "Je ne peux que faire de mon mieux pour soulager la douleur de Monsieur.", "id": "SAYA HANYA BISA BERUSAHA SEBAIK MUNGKIN UNTUK MERINGANKAN PENDERITAAN TUAN.", "pt": "S\u00d3 POSSO FAZER O MEU MELHOR PARA ALIVIAR O SOFRIMENTO DO MESTRE.", "text": "I CAN ONLY DO MY BEST TO EASE HIS PAIN.", "tr": "Ben sadece Efendinin ac\u0131s\u0131n\u0131 hafifletmek i\u00e7in elimden geleni yapabilirim."}, {"bbox": ["280", "2968", "555", "3191"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, restez bien \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s.", "id": "TOLONG TETAPLAH DI SISINYA.", "pt": "POR FAVOR, FIQUE AO LADO DELE.", "text": "PLEASE STAY BY HIS SIDE.", "tr": "L\u00fctfen onun yan\u0131nda kal\u0131n."}, {"bbox": ["124", "2752", "385", "2954"], "fr": "Je crains que les jours de Monsieur ne soient compt\u00e9s,", "id": "WAKTU TUAN MUNGKIN TIDAK BANYAK LAGI,", "pt": "TEMO QUE OS DIAS DO MESTRE ESTEJAM CONTADOS,", "text": "I\u0027M AFRAID HE DOESN\u0027T HAVE MUCH TIME LEFT.", "tr": "Korkar\u0131m Efendinin \u00e7ok fazla g\u00fcn\u00fc kalmad\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/1.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "49", "282", "200"], "fr": "Ce n\u0027est rien, Docteur Tang,", "id": "TIDAK APA-APA, DOKTER TANG,", "pt": "TUDO BEM, DOUTOR TANG,", "text": "IT\u0027S ALRIGHT, DOCTOR TANG.", "tr": "Sorun de\u011fil, Doktor Tang,"}, {"bbox": ["456", "739", "743", "969"], "fr": "Je ne veux pas vous embarrasser, apr\u00e8s tout, j\u0027ai cherch\u00e9 tous les m\u00e9decins que j\u0027ai pu trouver...", "id": "SAYA TIDAK BERMAKSUD MENYULITKAN ANDA, LAGIPULA SAYA SUDAH MENCARI SEMUA DOKTER YANG BISA SAYA TEMUKAN...", "pt": "N\u00c3O QUERO DIFICULTAR AS COISAS PARA VOC\u00ca, AFINAL, EU PROCUREI TODOS OS M\u00c9DICOS QUE PUDE...", "text": "I DON\u0027T MEAN TO MAKE THINGS DIFFICULT FOR YOU. AFTER ALL, I\u0027VE ALREADY CONSULTED EVERY DOCTOR I COULD FIND...", "tr": "Sizi zor durumda b\u0131rakmak istemem, sonu\u00e7ta bulabildi\u011fim b\u00fct\u00fcn doktorlar\u0131 arad\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/2.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "136", "567", "386"], "fr": "Je suppose que je ne veux tout simplement pas y faire face.", "id": "MUNGKIN SAYA HANYA TIDAK MAU MENGHADAPINYA.", "pt": "TALVEZ EU S\u00d3 N\u00c3O QUEIRA ENCARAR A REALIDADE.", "text": "I SUPPOSE I\u0027M JUST UNWILLING TO FACE IT.", "tr": "San\u0131r\u0131m sadece y\u00fczle\u015fmek istemiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/3.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "312", "459", "394"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/5.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "65", "698", "215"], "fr": "Yan Chu...", "id": "YAN CHU...", "pt": "YAN CHU...", "text": "YAN CHU...", "tr": "Yan Chu..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/6.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "1862", "584", "2098"], "fr": "Tu as veill\u00e9 toute une journ\u00e9e et une nuit, va te reposer.", "id": "KAMU SUDAH MENJAGANYA SEHARIAN SEMALAMAN, PERGILAH BERISTIRAHAT.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DE VIG\u00cdLIA H\u00c1 UM DIA E UMA NOITE, V\u00c1 DESCANSAR.", "text": "YOU\u0027VE BEEN UP FOR A DAY AND A NIGHT. GO GET SOME REST.", "tr": "Bir g\u00fcnd\u00fcr bir gecedir ba\u015f\u0131ndas\u0131n, git biraz dinlen."}, {"bbox": ["309", "346", "585", "604"], "fr": "Docteur Tang, y a-t-il quelque chose...", "id": "DOKTER TANG, APA ADA...", "pt": "DOUTOR TANG, H\u00c1 ALGUMA COISA...", "text": "DID DOCTOR TANG SAY ANYTHING...?", "tr": "Doktor Tang\u0027in bir...?"}, {"bbox": ["487", "662", "724", "874"], "fr": "[SFX] KOF KOF", "id": "[SFX] AKH", "pt": "[SFX]SIGH...", "text": "A HE,", "tr": "[SFX] Ahh"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/7.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "100", "735", "271"], "fr": "Laisse-moi veiller sur lui.", "id": "BIAR SAYA SAJA YANG MENJAGANYA.", "pt": "EU FICO DE VIG\u00cdLIA.", "text": "I\u0027LL STAY WITH HIM.", "tr": "Ben beklerim."}, {"bbox": ["396", "474", "503", "553"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/13.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "91", "684", "238"], "fr": "Je t\u0027en prie,", "id": "AKU MOHON,", "pt": "POR FAVOR,", "text": "PLEASE...", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m,"}, {"bbox": ["569", "1050", "699", "1161"], "fr": "Papa.", "id": "AYAH.", "pt": "PAI.", "text": "DAD...", "tr": "Baba."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/14.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "62", "685", "259"], "fr": "Ne me laisse pas seule.", "id": "JANGAN TINGGALKAN AKU SENDIRIAN.", "pt": "N\u00c3O ME DEIXE SOZINHA.", "text": "DON\u0027T LEAVE ME ALONE...", "tr": "Beni yaln\u0131z b\u0131rakma."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/15.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "1230", "798", "1404"], "fr": "Mademoiselle, Mademoiselle.", "id": "NONA, NONA.", "pt": "SENHORITA, SENHORITA.", "text": "MISS, MISS!", "tr": "Han\u0131mefendi, Han\u0131mefendi."}, {"bbox": ["469", "1465", "743", "1700"], "fr": "Nous avons de la visite.", "id": "ADA TAMU YANG DATANG.", "pt": "CHEGOU UMA VISITA.", "text": "WE HAVE A GUEST.", "tr": "Bir misafir geldi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/17.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "1324", "562", "1582"], "fr": "Elle dit \u00eatre une amie de Mademoiselle, elle attend en bas.", "id": "DIA BILANG DIA TEMAN NONA, SEDANG MENUNGGU DI BAWAH.", "pt": "ELA DISSE QUE \u00c9 AMIGA DA SENHORITA, EST\u00c1 ESPERANDO L\u00c1 EMBAIXO.", "text": "SHE SAYS SHE\u0027S YOUR FRIEND AND IS WAITING DOWNSTAIRS.", "tr": "Han\u0131mefendinin arkada\u015f\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyor, a\u015fa\u011f\u0131da bekliyor."}, {"bbox": ["83", "242", "346", "459"], "fr": "Bai Ma, qui est l\u00e0 ?", "id": "BIBI BAI, SIAPA YANG DATANG?", "pt": "M\u00c3E BAI, QUEM CHEGOU?", "text": "BAI MA, WHO IS IT?", "tr": "Anne Bai, kim geldi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/18.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "702", "626", "835"], "fr": "[SFX] !!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/21.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1798", "573", "1999"], "fr": "Doucement, doucement, Yan Chu !", "id": "PELAN-PELAN, YAN CHU!", "pt": "DEVAGAR, DEVAGAR, YAN CHU!", "text": "SLOW DOWN, SLOW DOWN, YAN CHU!", "tr": "Yava\u015f ol, yava\u015f ol, Yan Chu!"}, {"bbox": ["573", "689", "702", "859"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "EH?", "pt": "[SFX]HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/23.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "111", "323", "292"], "fr": "Shaoying,", "id": "SHAO YING,", "pt": "SHAOYING,", "text": "SHAO YING?", "tr": "Shao Ying,"}, {"bbox": ["511", "1077", "743", "1268"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "KENAPA KAU DATANG?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "Neden geldin?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/26.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "1171", "815", "1363"], "fr": "En fait, rien que de te voir, je me sens d\u00e9j\u00e0 un peu mieux...", "id": "SEBENARNYA, MELIHATMU SAJA SUDAH MEMBUATKU MERASA LEBIH BAIK.....", "pt": "NA VERDADE, S\u00d3 DE TE VER J\u00c1 ME SINTO MELHOR...", "text": "JUST SEEING YOU MAKES ME FEEL A LITTLE BETTER...", "tr": "Asl\u0131nda seni g\u00f6rmek bile kendimi daha iyi hissetmemi sa\u011flad\u0131..."}, {"bbox": ["200", "134", "474", "346"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ? Tu as l\u0027air si fatigu\u00e9e.", "id": "ADA APA? KAU TERLIHAT SANGAT LELAH.", "pt": "O QUE ACONTECEU? VOC\u00ca PARECE T\u00c3O ABATIDA.", "text": "WHAT\u0027S WRONG? YOU LOOK EXHAUSTED.", "tr": "Ne oldu? \u00c7ok bitkin g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["443", "1004", "583", "1107"], "fr": "[SFX] Ah", "id": "AH", "pt": "[SFX]AH!", "text": "AH...", "tr": "Ah"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/27.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1251", "412", "1453"], "fr": "Yan Chu... En fait, je suis venue remercier mon bienfaiteur.", "id": "YAN CHU... SEBENARNYA AKU DATANG UNTUK BERTERIMA KASIH PADA PENOLONGKU.", "pt": "YAN CHU... NA VERDADE, EU VIM AGRADECER AO MEU BENFEITOR.", "text": "YAN CHU... ACTUALLY, I\u0027M HERE TO THANK MY BENEFACTOR.", "tr": "Yan Chu... Asl\u0131nda velinimetime te\u015fekk\u00fcr etmeye geldim."}, {"bbox": ["95", "156", "376", "366"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, il semble que je n\u0027aie pas encore expliqu\u00e9 la raison de ma venue.", "id": "MAAF, SEPERTINYA AKU BELUM MENJELASKAN TUJUAN KEDATANGANKU.", "pt": "DESCULPE, PARECE QUE AINDA N\u00c3O EXPLIQUEI O MOTIVO DA MINHA VISITA.", "text": "I\u0027M SORRY, I HAVEN\u0027T EXPLAINED WHY I\u0027M HERE.", "tr": "Kusura bakma, san\u0131r\u0131m geli\u015f amac\u0131m\u0131 hen\u00fcz a\u00e7\u0131klamad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/28.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "379", "284", "550"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "[SFX]HM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/29.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "482", "774", "680"], "fr": "Bienfaiteur ?", "id": "PENOLONG?", "pt": "BENFEITOR?", "text": "BENEFACTOR?", "tr": "Velinimet?"}], "width": 900}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/30.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "2942", "652", "3179"], "fr": "Auparavant, je n\u0027ai pas trouv\u00e9 le bon moment pour t\u0027en parler correctement.", "id": "SEBELUMNYA AKU TIDAK MENEMUKAN WAKTU YANG TEPAT UNTUK BICARA BAIK-BAIK DENGANMU.", "pt": "ANTES, N\u00c3O ENCONTREI O MOMENTO CERTO PARA CONVERSAR DIREITO COM VOC\u00ca.", "text": "I HAVEN\u0027T FOUND THE RIGHT OPPORTUNITY TO TELL YOU ABOUT IT.", "tr": "Daha \u00f6nce seninle d\u00fczg\u00fcnce konu\u015fmak i\u00e7in uygun bir zaman bulamam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["553", "4223", "807", "4443"], "fr": "Apr\u00e8s tout, Dongping est si grand.", "id": "LAGIPULA DONGPING SANGAT BESAR.", "pt": "AFINAL, DONGPING \u00c9 T\u00c3O GRANDE.", "text": "AFTER ALL, DONGPING IS SO BIG.", "tr": "Sonu\u00e7ta Dongping o kadar b\u00fcy\u00fck ki."}, {"bbox": ["445", "3909", "741", "4155"], "fr": "Quand je t\u0027ai rencontr\u00e9e pour la premi\u00e8re fois, je n\u0027ai pas vraiment r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 ton nom de famille,", "id": "SAAT PERTAMA KALI BERTEMU, AKU TIDAK TERLALU MEMIKIRKAN NAMA KELUARGAMU,", "pt": "QUANDO TE CONHECI, N\u00c3O PENSEI MUITO NO SEU SOBRENOME,", "text": "WHEN WE FIRST MET, I DIDN\u0027T THINK MUCH ABOUT YOUR LAST NAME,", "tr": "Seninle ilk tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131mda soyad\u0131n hakk\u0131nda pek d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim,"}, {"bbox": ["547", "1536", "758", "1740"], "fr": "Oui...", "id": "IYA...", "pt": "SIM...", "text": "YES...", "tr": "Evet..."}, {"bbox": ["390", "5265", "712", "5398"], "fr": "Je... Je m\u0027appelle Yan Chu.", "id": "AKU... NAMAKU YAN CHU.", "pt": "EU... EU ME CHAMO YAN CHU.", "text": "I... MY NAME IS YAN CHU.", "tr": "Ben... Benim ad\u0131m Yan Chu."}, {"bbox": ["121", "3863", "294", "4254"], "fr": "Arr\u00eate-toi !", "id": "BERHENTI!", "pt": "ESPERE!", "text": "WAIT.", "tr": "Dur"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/31.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "484", "568", "687"], "fr": "Plus tard, je suis revenue pour te rendre l\u0027argent.", "id": "SETELAH ITU AKU KEMBALI UNTUK MENGEMBALIKAN UANGMU.", "pt": "DEPOIS, VOLTEI PARA TE PAGAR.", "text": "I WENT BACK LATER TO RETURN THE MONEY TO YOU.", "tr": "Sonra sana paray\u0131 geri vermek i\u00e7in geri d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["416", "208", "686", "441"], "fr": "Ce soir-l\u00e0, apr\u00e8s avoir mang\u00e9 les wontons,", "id": "MALAM ITU SETELAH KITA SELESAI MAKAN PANGSIT,", "pt": "NAQUELA NOITE, DEPOIS QUE COMEMOS OS WONTONS,", "text": "THAT NIGHT, AFTER WE ATE WONTONS,", "tr": "O gece wontonlar\u0131 yedikten sonra,"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/32.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "423", "397", "629"], "fr": "j\u0027ai vu que tu \u00e9tais avec Monsieur Yan,", "id": "LALU AKU MELIHATMU BERDIRI BERSAMA TUAN YAN,", "pt": "VI VOC\u00ca COM O SENHOR YAN,", "text": "I SAW YOU STANDING WITH MR. YAN,", "tr": "Sonra seni ve Bay Yan\u0027\u0131 birlikte ayakta dururken g\u00f6rd\u00fcm,"}, {"bbox": ["346", "607", "591", "842"], "fr": "et c\u0027est l\u00e0 que j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9 que vous \u00e9tiez p\u00e8re et fille.", "id": "BARULAH AKU SADAR KALIAN ADALAH AYAH DAN ANAK.", "pt": "E S\u00d3 ENT\u00c3O PERCEBI QUE VOC\u00caS ERAM PAI E FILHA.", "text": "AND REALIZED YOU WERE FATHER AND DAUGHTER.", "tr": "O zaman baba k\u0131z oldu\u011funuzu fark ettim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/33.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "503", "290", "680"], "fr": "Alors elle est revenue ce soir-l\u00e0...", "id": "TERNYATA MALAM ITU DIA KEMBALI LAGI, YA...", "pt": "ENT\u00c3O ELA VOLTOU NAQUELA NOITE...", "text": "SO SHE WENT BACK THAT NIGHT?", "tr": "Demek o gece geri d\u00f6nm\u00fc\u015f..."}, {"bbox": ["98", "1180", "309", "1378"], "fr": "Alors le bienfaiteur dont elle parle...", "id": "KALAU BEGITU, PENOLONG YANG DIA MAKSUD ADALAH.........", "pt": "ENT\u00c3O, O BENFEITOR DE QUEM ELA FALOU...", "text": "THEN THE BENEFACTOR SHE MENTIONED...", "tr": "O zaman bahsetti\u011fi velinimet........."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/34.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "334", "555", "556"], "fr": "Monsieur Yan est mon bienfaiteur.", "id": "TUAN YAN ADALAH PENOLONGKU.", "pt": "O SENHOR YAN \u00c9 MEU BENFEITOR.", "text": "MR. YAN IS MY BENEFACTOR.", "tr": "Bay Yan benim velinimetimdir."}, {"bbox": ["426", "1055", "529", "1157"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/35.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "142", "692", "369"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais enfant et que je mendiais, Monsieur Yan m\u0027a fourni des brioches pendant un an,", "id": "TUAN YAN MEMBERIKU BAKPAO SELAMA SETAHUN SAAT AKU KECIL DAN MENGEMIS,", "pt": "QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A E MENDIGAVA, O SENHOR YAN ME DEU P\u00c3ES POR UM ANO,", "text": "WHEN I WAS YOUNG AND BEGGING, MR. YAN GAVE ME STEAMED BUNS FOR A WHOLE YEAR,", "tr": "Bay Yan, \u00e7ocuklu\u011fumda dilenirken bana bir y\u0131ll\u0131k po\u011fa\u00e7a verdi,"}, {"bbox": ["588", "388", "811", "591"], "fr": "ce qui m\u0027a \u00e9vit\u00e9 de mourir de faim dans la rue.", "id": "ITULAH YANG MENYELAMATKANKU DARI KEMATIAN KELAPARAN DI JALAN.", "pt": "ISSO ME SALVOU DE MORRER DE FOME NAS RUAS.", "text": "WHICH SAVED ME FROM STARVING TO DEATH ON THE STREETS.", "tr": "Bu sayede sokaklarda a\u00e7l\u0131ktan \u00f6lmekten kurtuldum."}, {"bbox": ["76", "620", "275", "793"], "fr": "Mange pendant que c\u0027est chaud.", "id": "MAKANLAH SELAGI HANGAT.", "pt": "COMA ENQUANTO EST\u00c1 QUENTE.", "text": "EAT WHILE IT\u0027S HOT.", "tr": "S\u0131cakken ye."}, {"bbox": ["77", "353", "316", "567"], "fr": "Tout est \u00e0 toi,", "id": "SEMUANYA UNTUKMU,", "pt": "S\u00c3O TODOS SEUS,", "text": "THEY\u0027RE ALL FOR YOU.", "tr": "Hepsi senin,"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/36.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "219", "697", "471"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027ai appris le nom de Monsieur Yan par la patronne,", "id": "TAHUN ITU AKU MENGETAHUI NAMA TUAN YAN DARI PEMILIK TOKO,", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, SOUBE O NOME DO SENHOR YAN PELA DONA DA LOJA,", "text": "BACK THEN, I LEARNED MR. YAN\u0027S NAME FROM THE STALL OWNER,", "tr": "O zamanlar Bay Yan\u0027\u0131n ad\u0131n\u0131 d\u00fckkan sahibesinden \u00f6\u011frenmi\u015ftim,"}, {"bbox": ["48", "438", "312", "737"], "fr": "Cet homme est le chef de Bi Xing Tang... Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il soit si gentil ! Et il est si beau.", "id": "ORANG ITU KETUA BI XING TANG... TIDAK DISANGKA DIA ORANG BAIK! TAMPAN PULA.", "pt": "AQUELE HOMEM \u00c9 O L\u00cdDER DO SAL\u00c3O BI XING... N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSE UMA BOA PESSOA! E \u00c9 T\u00c3O BONITO...", "text": "HE\u0027S THE LEADER OF BIXING HALL... I DIDN\u0027T EXPECT HIM TO BE SUCH A GOOD PERSON! AND SO HANDSOME TOO!", "tr": "O ki\u015fi Bi Xing Tang\u0027\u0131n lideriymi\u015f... \u0130yi biri oldu\u011funu hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim! Bir de \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131."}, {"bbox": ["350", "1378", "634", "1593"], "fr": "et je l\u0027ai toujours gard\u00e9 pr\u00e9cieusement en m\u00e9moire.", "id": "DAN AKU SELALU MENGINGATNYA.", "pt": "E GUARDEI ISSO NO CORA\u00c7\u00c3O DESDE ENT\u00c3O.", "text": "AND I\u0027VE KEPT IT IN MY HEART EVER SINCE.", "tr": "Ve hep akl\u0131mda tuttum."}, {"bbox": ["410", "597", "636", "785"], "fr": "A\u00efe ! Qu\u0027est-ce que je raconte \u00e0 une enfant !", "id": "ADUH! APA YANG KUKATAKAN PADA SEORANG ANAK KECIL!", "pt": "AIYA! O QUE ESTOU DIZENDO PARA UMA CRIAN\u00c7A!", "text": "OH MY! WHAT AM I SAYING TO A CHILD!", "tr": "Aman! Ben bir \u00e7ocukla ne konu\u015fuyorum!"}, {"bbox": ["599", "816", "823", "891"], "fr": "Bi Xing Tang...", "id": "BI XING TANG...", "pt": "SAL\u00c3O BI XING...", "text": "BIXING HALL...", "tr": "Bi Xing Tang..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/37.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "62", "693", "260"], "fr": "[SFX] Ah !!", "id": "AH!!", "pt": "[SFX]AH!!", "text": "AH!!", "tr": "Ah!!"}, {"bbox": ["615", "475", "851", "631"], "fr": "Je me souviens !", "id": "AKU INGAT SEKARANG!", "pt": "EU ME LEMBREI!", "text": "I REMEMBER!", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/38.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "97", "419", "309"], "fr": "Tu es celle de l\u0027\u00e9poque...", "id": "KAU GADIS KECIL YANG WAKTU ITU......", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 AQUELA...", "text": "YOU\u0027RE THAT... THAT LITTLE GIRL...", "tr": "Sen o zamanki... Has\u0131r \u015fapkal\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131zs\u0131n!"}, {"bbox": ["258", "1116", "665", "1389"], "fr": "La petite fille au chapeau de paille !", "id": "GADIS KECIL BERTOP\u0130 JERAMI!", "pt": "A GAROTINHA DO CHAP\u00c9U DE PALHA!", "text": "IN THE STRAW HAT!", "tr": "Kimli\u011fini \u00f6\u011frendikten sonra hep bir f\u0131rsat bulup durumu a\u00e7\u0131klamak istedim."}, {"bbox": ["504", "2817", "787", "3061"], "fr": "Apr\u00e8s avoir appris ton identit\u00e9, j\u0027ai toujours voulu trouver une occasion de clarifier les choses.", "id": "SETELAH MENGETAHUI IDENTITASMU, AKU SELALU INGIN MENCARI KESEMPATAN UNTUK MENJELASKANNYA.", "pt": "DEPOIS QUE DESCOBRI SUA IDENTIDADE, TENHO PROCURADO UMA OPORTUNIDADE PARA ESCLARECER AS COISAS.", "text": "AFTER I LEARNED YOUR IDENTITY, I\u0027VE BEEN LOOKING FOR A CHANCE TO EXPLAIN.", "tr": "Kimli\u011fini \u00f6\u011frendikten sonra hep bir f\u0131rsat bulup durumu a\u00e7\u0131klamak istedim."}, {"bbox": ["329", "2569", "634", "2808"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e... de ne pas t\u0027en avoir parl\u00e9 plus t\u00f4t.", "id": "MAAF... TIDAK MEMBERITAHUMU SOAL INI LEBIH AWAL.", "pt": "DESCULPE... N\u00c3O TER TE CONTADO ISSO ANTES.", "text": "I\u0027M SORRY... FOR NOT TELLING YOU SOONER.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm... Sana bu konuyu daha \u00f6nce anlatmad\u0131m."}, {"bbox": ["325", "1595", "492", "1733"], "fr": "C\u0027est exact...", "id": "BENAR...", "pt": "ISSO MESMO...", "text": "THAT\u0027S RIGHT...", "tr": "Do\u011fru..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/39.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "82", "391", "304"], "fr": "Pas besoin de t\u0027excuser, apr\u00e8s tout, notre rencontre a \u00e9t\u00e9 si... rocambolesque,", "id": "TIDAK PERLU MINTA MAAF, LAGIPULA PERTEMUAN KITA SANGAT DRAMATIS,", "pt": "N\u00c3O PRECISA SE DESCULPAR, AFINAL, NOS CONHECEMOS DE UMA FORMA T\u00c3O TEATRAL,", "text": "NO NEED TO APOLOGIZE. AFTER ALL, OUR MEETING WAS SO DRAMATIC,", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilemene gerek yok, sonu\u00e7ta tan\u0131\u015fmam\u0131z o kadar dramatikti ki,"}, {"bbox": ["429", "237", "684", "461"], "fr": "Si tu me l\u0027avais dit \u00e0 ce moment-l\u00e0, j\u0027aurais pu penser que tu \u00e9tais une menteuse.", "id": "KALAU KAU MENGATAKANNYA SAAT ITU, AKU MUNGKIN AKAN MENGANGGAPMU PENIPU.", "pt": "SE VOC\u00ca TIVESSE ME CONTADO NAQUELA HORA, EU PODERIA TER PENSADO QUE VOC\u00ca ERA UMA IMPOSTORA.", "text": "IF YOU HAD TOLD ME THEN, I MIGHT HAVE THOUGHT YOU WERE A CON ARTIST.", "tr": "E\u011fer o zaman bana s\u00f6yleseydin, seni bir doland\u0131r\u0131c\u0131 sanabilirdim."}, {"bbox": ["411", "1297", "607", "1457"], "fr": "Vraiment...", "id": "BEGITU YA...", "pt": "S\u00c9RIO...", "text": "IS THAT SO...", "tr": "\u00d6yle mi..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/40.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "218", "416", "319"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/41.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "916", "750", "1103"], "fr": "Mon p\u00e8re, maintenant...", "id": "AYAHKU SEKARANG...", "pt": "MEU PAI AGORA...", "text": "MY FATHER IS...", "tr": "Babam \u015fimdi..."}, {"bbox": ["246", "94", "463", "241"], "fr": "Seulement...", "id": "HANYA SAJA...", "pt": "S\u00d3 QUE...", "text": "IT\u0027S JUST THAT...", "tr": "Sadece..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/42.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "55", "572", "262"], "fr": "Hein ? Monsieur Yan, il... ?", "id": "HMM? TUAN YAN DIA.....?", "pt": "HM? O SENHOR YAN... ELE...?", "text": "HM? MR. YAN, HE...?", "tr": "Hm? Bay Yan o.....?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/43.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "98", "577", "344"], "fr": "...Viens avec moi.", "id": "...IKUT AKU.", "pt": "...VENHA COMIGO.", "text": "...COME WITH ME.", "tr": "...Benimle gel."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/45.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1699", "620", "1836"], "fr": "Monsieur Yan...", "id": "TUAN YAN...", "pt": "SENHOR YAN...", "text": "MR. YAN...", "tr": "Bay Yan..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/46.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "1135", "775", "1270"], "fr": "Comment sa maladie a-t-elle pu s\u0027aggraver si vite...", "id": "BAGAIMANA BISA KONDISINYA MEMBURUK SECEPAT INI...", "pt": "COMO A DOEN\u00c7A PIOROU T\u00c3O R\u00c1PIDO...", "text": "HOW DID HIS CONDITION WORSEN SO QUICKLY?", "tr": "Hastal\u0131\u011f\u0131 nas\u0131l bu kadar \u00e7abuk k\u00f6t\u00fcle\u015fti..."}, {"bbox": ["105", "388", "345", "537"], "fr": "Il a l\u0027air d\u0027avoir beaucoup souffert de sa maladie...", "id": "DIA TERLIHAT SUDAH SANGAT MENDERITA KARENA PENYAKITNYA...", "pt": "ELE PARECE TER SOFRIDO MUITO COM A DOEN\u00c7A...", "text": "HE LOOKS LIKE HE\u0027S BEEN SUFFERING SO MUCH...", "tr": "\u00c7ok ac\u0131 \u00e7ekmi\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/47.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "819", "722", "1019"], "fr": "Je le vois souffrir tous les jours.", "id": "SETIAP HARI AKU MELIHATNYA MENDERITA.", "pt": "EU O VEJO SOFRER TODOS OS DIAS.", "text": "EVERY DAY, I WATCH HIM IN PAIN.", "tr": "Her g\u00fcn onun ac\u0131 \u00e7ekti\u011fini g\u00f6r\u00fcyorum."}, {"bbox": ["376", "1426", "702", "1574"], "fr": "Comme j\u0027aimerais pouvoir prendre sa place...", "id": "AKU SANGAT INGIN MENGGANTIKANNYA......", "pt": "COMO EU QUERIA PODER TOMAR O LUGAR DELE...", "text": "I WISH I COULD TAKE HIS PLACE...", "tr": "Ke\u015fke onun yerine ben ge\u00e7ebilseydim..."}, {"bbox": ["96", "84", "332", "295"], "fr": "Il est malade depuis longtemps,", "id": "DIA SUDAH LAMA SAKIT,", "pt": "ELE EST\u00c1 DOENTE H\u00c1 MUITO TEMPO,", "text": "HE\u0027S BEEN ILL FOR QUITE SOME TIME.", "tr": "Uzun zamand\u0131r hasta,"}, {"bbox": ["239", "1608", "481", "1801"], "fr": "Yan Chu !", "id": "YAN CHU!", "pt": "YAN CHU!", "text": "YAN CHU!", "tr": "Yan Chu!"}, {"bbox": ["258", "1224", "501", "1425"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait possible,", "id": "JIKA BISA,", "pt": "SE EU PUDESSE,", "text": "IF ONLY...", "tr": "E\u011fer m\u00fcmk\u00fcnse,"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/48.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1854", "388", "2075"], "fr": "Ma m\u00e8re \u00e9tait de faible constitution, elle est d\u00e9c\u00e9d\u00e9e peu apr\u00e8s ma naissance.", "id": "IBUKU FISIKNYA LEMAH, DIA MENINGGAL TIDAK LAMA SETELAH MELAHIRKANKU.", "pt": "MINHA M\u00c3E ERA FRACA, ELA FALECEU POUCO DEPOIS DE ME DAR \u00c0 LUZ.", "text": "MY MOTHER WAS FRAIL. SHE PASSED AWAY NOT LONG AFTER I WAS BORN.", "tr": "Annem zay\u0131f b\u00fcnyeliydi, beni do\u011furduktan k\u0131sa bir s\u00fcre sonra hastalan\u0131p \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["426", "2593", "729", "2854"], "fr": "Mon p\u00e8re a d\u00fb \u00eatre \u00e0 la fois p\u00e8re et m\u00e8re pour s\u0027occuper de moi...", "id": "AYAHKU BERUSAHA KERAS MENJADI AYAH SEKALIGUS IBU UNTUK MERAWATKU...", "pt": "MEU PAI FEZ O POSS\u00cdVEL PARA SER PAI E M\u00c3E PARA MIM...", "text": "MY FATHER HAD TO BE BOTH MOTHER AND FATHER TO ME...", "tr": "Babam hem anne hem de baba olup bana bakmak i\u00e7in can\u0131n\u0131 di\u015fine takt\u0131..."}, {"bbox": ["110", "319", "463", "546"], "fr": "Monsieur Yan serait certainement en col\u00e8re de t\u0027entendre dire \u00e7a !", "id": "TUAN YAN PASTI AKAN MARAH MENDENGARMU BERKATA SEPERTI ITU!", "pt": "O SENHOR YAN CERTAMENTE FICARIA IRRITADO SE TE OUVISSE DIZER ISSO!", "text": "MR. YAN WOULD BE ANGRY IF HE HEARD YOU SAY THAT!", "tr": "Bay Yan bunlar\u0131 s\u00f6yledi\u011fini duysa kesin k\u0131zard\u0131!"}, {"bbox": ["374", "1474", "621", "1667"], "fr": "Oui...", "id": "IYA JUGA YA...", "pt": "\u00c9 VERDADE...", "text": "YES...", "tr": "Evet ya..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/49.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "429", "762", "610"], "fr": "En un clin d\u0027\u0153il, j\u0027ai grandi,", "id": "DALAM SEKEJAP MATA, AKU TUMBUH DEWASA,", "pt": "NUM PISCAR DE OLHOS, EU CRESCI,", "text": "IN THE BLINK OF AN EYE, I\u0027VE GROWN UP,", "tr": "G\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar b\u00fcy\u00fcd\u00fcm,"}, {"bbox": ["254", "1537", "488", "1733"], "fr": "mais lui a vieilli.", "id": "TAPI DIA SEMAKIN TUA.", "pt": "MAS ELE ENVELHECEU.", "text": "AND HE\u0027S GROWN OLD.", "tr": "Ama o ya\u015fland\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/50.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1342", "267", "1551"], "fr": "Yan Chu comme \u00e7a,", "id": "YAN CHU YANG SEPERTI INI,", "pt": "YAN CHU ASSIM,", "text": "I\u0027VE NEVER SEEN YAN CHU LIKE THIS BEFORE...", "tr": "Bu haldeki Yan Chu\u0027yu,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/51.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "793", "420", "1013"], "fr": "c\u0027est la premi\u00e8re fois que je la vois ainsi...", "id": "BARU PERTAMA KALI AKU MELIHATNYA...", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO...", "text": "...", "tr": "\u0130lk kez g\u00f6r\u00fcyorum..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/52.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/53.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/54.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "535", "228", "605"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/55.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/56.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/57.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/58.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "0", "780", "142"], "fr": "RESTAURATION DE VIEILLES PHOTOS PAR LA TECHNOLOGIE WEIDAI", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "WEIDAI TEKNOLOJ\u0130S\u0130 \u0130LE ESK\u0130 FOTO\u011eRAF RESTORASYONU."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/59.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "531", "413", "753"], "fr": "HALTE ! VOYONS QUI N\u0027A PAS ENCORE AIM\u00c9, COMMENT\u00c9 ET SUIVI LE MANHWA ?!", "id": "BERHENTI! BIAR KULIHAT SIAPA YANG BELUM LIKE, KOMEN, DAN IKUTI KOMIK INI?!", "pt": "", "text": "HOLD IT! LET ME SEE WHO HASN\u0027T LIKED, COMMENTED, AND FOLLOWED YET?!", "tr": "Durun! Bakal\u0131m kimler hen\u00fcz be\u011fenmemi\u015f, yorum yapmam\u0131\u015f ve seriyi takip etmemi\u015f?!"}, {"bbox": ["263", "1543", "517", "1757"], "fr": "C\u0027EST FAIT ! \u00c0 LA SEMAINE PROCHAINE !", "id": "SUDAH KU-LIKE! SAMPAI JUMPA MINGGU DEPAN!", "pt": "", "text": "LIKED IT FOR YOU! SEE YOU NEXT WEEK!", "tr": "Be\u011fendim bile! Haftaya g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz!"}], "width": 900}, {"height": 710, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/18/60.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "634", "655", "709"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "634", "655", "709"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}, {"bbox": ["496", "404", "579", "547"], "fr": "SUIVEZ LE MANHWA !", "id": "MOHON IKUTI KOMIKNYA!", "pt": "", "text": "PLEASE FOLLOW THE COMIC", "tr": "L\u00fctfen seriyi takip edin!"}, {"bbox": ["559", "20", "891", "141"], "fr": "SUIVEZ LES AUTEURS SUR WEIBO : @KERANBING_MODE\u00c9CONOMIED\u00c9NERGIE @WENZHILIZI", "id": "IKUTI PENULIS DI WEIBO: @KERANBING_JIENENGZHUANGTAI @WENZHILIZI", "pt": "SIGA OS AUTORES NO WEIBO: @KERANBING_JIENENGZHUANGTAI @WENZHILIZI", "text": "FOLLOW THE AUTHOR ON WEIBO. @KERANBING_ @WENZHILIZI", "tr": "Yazar\u0131n Weibo hesaplar\u0131n\u0131 takip edin: @KeRanBing_JieNengZhuangTai @WenZhiLiZi"}], "width": 900}]
Manhua