This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/0.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "1", "779", "64"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "tr": "EN HIZLI, EN KARARLI \u015eEK\u0130LDE VE EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/1.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "1221", "614", "1427"], "fr": "J\u0027ai enfin trouv\u00e9 un autre magasin qui embauche !", "id": "AKHIRNYA MENEMUKAN TOKO YANG MEMBUTUHKAN PEGAWAI!", "pt": "FINALMENTE ENCONTREI OUTRA LOJA QUE PRECISA DE FUNCION\u00c1RIOS!", "text": "AKHIRNYA MENEMUKAN TOKO YANG MEMBUTUHKAN PEGAWAI!", "tr": "N\u0130HAYET \u0130\u015e\u00c7\u0130 ARANAN B\u0130R D\u00dcKKAN DAHA BULDUM!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/2.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "1372", "836", "1586"], "fr": "On cherche toujours quelqu\u0027un pour d\u00e9barrasser les tables, \u00e7a t\u0027int\u00e9resse ?", "id": "SEKARANG MASIH MENCARI PELAYAN, APA KAU MAU BEKERJA DI SINI?", "pt": "AINDA ESTAMOS PROCURANDO ALGU\u00c9M PARA SERVIR MESAS, VOC\u00ca QUER TENTAR?", "text": "SEKARANG MASIH MENCARI PELAYAN, APA KAU MAU BEKERJA DI SINI?", "tr": "H\u00c2L\u00c2 TABAK TA\u015eIYACAK B\u0130R\u0130N\u0130 ARIYORUZ, GELMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["179", "114", "441", "341"], "fr": "Excusez-moi, le patron est l\u00e0 ? Vous recrutez toujours ?", "id": "PERMISI, APA BOS ADA? APA MASIH MENERIMA PEGAWAI?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, O CHEFE EST\u00c1? VOC\u00caS AINDA EST\u00c3O CONTRATANDO?", "text": "PERMISI, APA BOS ADA? APA MASIH MENERIMA PEGAWAI?", "tr": "AFFEDERS\u0130N\u0130Z, PATRON BURADA MI? H\u00c2L\u00c2 \u0130\u015e\u00c7\u0130 ALIYOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["593", "307", "802", "491"], "fr": "C\u0027est moi le patron.", "id": "SAYA BOSNYA.", "pt": "EU SOU O CHEFE.", "text": "SAYA BOSNYA.", "tr": "PATRON BEN\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/3.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "942", "638", "1172"], "fr": "Je peux faire n\u0027importe quel travail.", "id": "SAYA BISA MELAKUKAN PEKERJAAN APA PUN.", "pt": "EU POSSO FAZER QUALQUER TIPO DE TRABALHO.", "text": "SAYA BISA MELAKUKAN PEKERJAAN APA PUN.", "tr": "HER T\u00dcRL\u00dc \u0130\u015e\u0130 YAPARIM."}, {"bbox": ["44", "66", "241", "245"], "fr": "Oui, oui !", "id": "IYA, IYA!", "pt": "SIM, SIM!", "text": "IYA, IYA!", "tr": "EVET, EVET!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/4.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "206", "447", "421"], "fr": "Montre-moi tes mains.", "id": "ULURKAN TANGANMU, BIAR KULIHAT.", "pt": "ESTENDA SUAS M\u00c3OS, DEIXE-ME VER.", "text": "ULURKAN TANGANMU, BIAR KULIHAT.", "tr": "EL\u0130N\u0130 UZAT, B\u0130R BAKAYIM."}, {"bbox": ["339", "577", "453", "678"], "fr": "Voil\u00e0 !", "id": "NAH!", "pt": "AQUI!", "text": "NAH!", "tr": "\u0130\u015eTE!"}, {"bbox": ["468", "1088", "626", "1179"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["97", "457", "186", "547"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/5.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1440", "349", "1638"], "fr": "Donnez-moi un peu de temps, je n\u0027ai pas peur de travailler dur...", "id": "BERI AKU WAKTU, AKU TIDAK TAKUT BEKERJA KERAS...", "pt": "ME D\u00ca UM TEMPO, EU N\u00c3O TENHO MEDO DE TRABALHO DURO...", "text": "BERI AKU WAKTU, AKU TIDAK TAKUT BEKERJA KERAS...", "tr": "BANA B\u0130RAZ ZAMAN VER\u0130N, ZORLUKLARDAN KORKMAM..."}, {"bbox": ["91", "66", "391", "328"], "fr": "Je ne peux pas t\u0027embaucher ici, tes mains montrent clairement que tu ne fais pas de travaux manuels d\u0027habitude,", "id": "AKU TIDAK BISA MEMPEKERJAKANMU, TANGANMU INI JELAS TIDAK TERBIASA BEKERJA,", "pt": "N\u00c3O POSSO TE CONTRATAR AQUI. SUAS M\u00c3OS MOSTRAM CLARAMENTE QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ACOSTUMADA A TRABALHAR,", "text": "AKU TIDAK BISA MEMPEKERJAKANMU, TANGANMU INI JELAS TIDAK TERBIASA BEKERJA,", "tr": "SEN\u0130 BURADA \u00c7ALI\u015eTIRAMAM, BU ELLER\u0130N HER ZAMANK\u0130 G\u0130B\u0130 \u0130\u015e YAPMAYAN B\u0130R\u0130NE A\u0130T OLDU\u011eU BELL\u0130,"}, {"bbox": ["401", "1140", "674", "1373"], "fr": "Ici, une personne doit faire le travail de deux, tu n\u0027en seras pas capable.", "id": "DI SINI SATU ORANG HARUS BEKERJA SEPERTI DUA ORANG, KAU TIDAK AKAN SANGGUP.", "pt": "AQUI, UMA PESSOA TEM QUE FAZER O TRABALHO DE DUAS. VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIRIA.", "text": "DI SINI SATU ORANG HARUS BEKERJA SEPERTI DUA ORANG, KAU TIDAK AKAN SANGGUP.", "tr": "BURADA B\u0130R K\u0130\u015e\u0130 \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 YER\u0130NE \u00c7ALI\u015eMAK ZORUNDA, SEN BUNU YAPAMAZSIN."}, {"bbox": ["450", "2572", "723", "2812"], "fr": "Je vous promets que je ferai du bon travail !", "id": "AKU JAMIN AKU BISA MELAKUKAN PEKERJAANNYA DENGAN BAIK!", "pt": "EU GARANTO QUE FAREI UM BOM TRABALHO!", "text": "AKU JAMIN AKU BISA MELAKUKAN PEKERJAANNYA DENGAN BAIK!", "tr": "\u0130\u015e\u0130 \u0130Y\u0130 YAPACA\u011eIMA S\u00d6Z VER\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["256", "425", "395", "546"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AH", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX] AH", "tr": "AH"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/6.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1214", "310", "1422"], "fr": "Ne vaudrait-il pas mieux \u00e9pouser un homme bien et profiter d\u0027une vie tranquille ?", "id": "MENIKAH DENGAN KELUARGA BAIK DAN MENIKMATI HIDUP NYAMAN, BUKANKAH ITU LEBIH BAIK?", "pt": "N\u00c3O SERIA MELHOR ENCONTRAR UM BOM MARIDO E DESFRUTAR DE UMA VIDA CONFORT\u00c1VEL?", "text": "MENIKAH DENGAN KELUARGA BAIK DAN MENIKMATI HIDUP NYAMAN, BUKANKAH ITU LEBIH BAIK?", "tr": "\u0130Y\u0130 B\u0130R A\u0130LEYE GEL\u0130N G\u0130D\u0130P RAHAT B\u0130R HAYAT S\u00dcRMEK DAHA \u0130Y\u0130 OLMAZ MIYDI?"}, {"bbox": ["175", "569", "402", "783"], "fr": "Ce n\u0027est vraiment pas la peine de venir endurer ces difficult\u00e9s,", "id": "SUNGGUH TIDAK PERLU KELUAR DAN MENDERITA SEPERTI INI,", "pt": "REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE SAIR E SOFRER ASSIM,", "text": "SUNGGUH TIDAK PERLU KELUAR DAN MENDERITA SEPERTI INI,", "tr": "GER\u00c7EKTEN BU SIKINTIYI \u00c7EKMEK \u0130\u00c7\u0130N DI\u015eARI \u00c7IKMANA GEREK YOK,"}, {"bbox": ["100", "302", "361", "519"], "fr": "Petite, tu es jeune et jolie,", "id": "NONA MUDA, KAU MUDA DAN CANTIK,", "pt": "JOVEM, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O JOVEM E BONITA,", "text": "NONA MUDA, KAU MUDA DAN CANTIK,", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIM, GEN\u00c7 VE G\u00dcZEL OLDU\u011eUNU G\u00d6R\u00dcYORUM,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/12.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "2423", "871", "2680"], "fr": "Ce sentiment est vraiment merveilleux...", "id": "PERASAAN INI SUNGGUH... ANEH...", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O \u00c9 REALMENTE... MARAVILHOSA...", "text": "PERASAAN INI SUNGGUH... ANEH...", "tr": "BU H\u0130S GER\u00c7EKTEN TUHAF..."}, {"bbox": ["138", "1332", "447", "1559"], "fr": "Il devait \u00eatre occup\u00e9 avec sa boutique, il n\u0027est jamais entr\u00e9 au Pavillon Xianle,", "id": "MUNGKIN KARENA SIBUK DENGAN TOKO, AKU TIDAK PERNAH MASUK KE XIAN YUE LIN,", "pt": "DEVIA ESTAR OCUPADA COM A LOJA, NUNCA ENTROU NO XIAN YUE LIN,", "text": "MUNGKIN KARENA SIBUK DENGAN TOKO, AKU TIDAK PERNAH MASUK KE XIAN YUE LIN,", "tr": "SANIRIM D\u00dcKKANLA ME\u015eGULD\u00dc, H\u0130\u00c7 XIAN YUE LIN\u0027E G\u0130RMEM\u0130\u015eT\u0130,"}, {"bbox": ["494", "940", "750", "1116"], "fr": "mais il ne me connaissait pas.", "id": "TAPI DIA TIDAK MENGENALKU.", "pt": "MAS ELE N\u00c3O ME CONHECE.", "text": "TAPI DIA TIDAK MENGENALKU.", "tr": "AMA O BEN\u0130 TANIMIYOR."}, {"bbox": ["207", "236", "461", "447"], "fr": "\u00c0 une si courte distance,", "id": "JARAK SEDEKAT INI,", "pt": "A UMA DIST\u00c2NCIA T\u00c3O CURTA,", "text": "JARAK SEDEKAT INI,", "tr": "BU KADAR YAKIN MESAFEDE,"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/13.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "378", "358", "571"], "fr": "On dirait que je ne trouverai pas de travail aujourd\u0027hui,", "id": "SEPERTINYA HARI INI TIDAK AKAN MENEMUKAN PEKERJAAN,", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O VOU ENCONTRAR NENHUM TRABALHO HOJE,", "text": "SEPERTINYA HARI INI TIDAK AKAN MENEMUKAN PEKERJAAN,", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BUG\u00dcN YAPACAK B\u0130R \u0130\u015e BULAMAYACA\u011eIM,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/14.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "579", "595", "747"], "fr": "Rentrons d\u0027abord.", "id": "PULANG DULU SAJA.", "pt": "VOU VOLTAR PRIMEIRO.", "text": "PULANG DULU SAJA.", "tr": "\u00d6NCE GER\u0130 D\u00d6NEY\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/18.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "1374", "707", "1599"], "fr": "Elle n\u0027est quand m\u00eame pas retourn\u00e9e au Pavillon Songyue...", "id": "JANGAN-JANGAN PERGI KE PAVILIUN SONGYUE LAGI.....", "pt": "SER\u00c1 QUE ELA FOI AO PAVILH\u00c3O SONGYUE DE NOVO...?", "text": "JANGAN-JANGAN PERGI KE PAVILIUN SONGYUE LAGI.....", "tr": "YOKSA Y\u0130NE SONG YUE GE\u0027YE M\u0130 G\u0130TT\u0130....."}, {"bbox": ["169", "243", "376", "444"], "fr": "O\u00f9 \u00e9tais-tu ?", "id": "PERGI KE MANA?", "pt": "ONDE VOC\u00ca FOI?", "text": "PERGI KE MANA?", "tr": "NEREYE G\u0130TT\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/19.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1002", "269", "1121"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/20.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "1030", "374", "1118"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/21.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "284", "426", "510"], "fr": "Yan Chu, je suis sortie chercher du travail aujourd\u0027hui.", "id": "YAN CHU, HARI INI AKU KELUAR MENCARI PEKERJAAN.", "pt": "YAN CHU, EU SA\u00cd PARA PROCURAR TRABALHO HOJE.", "text": "YAN CHU, HARI INI AKU KELUAR MENCARI PEKERJAAN.", "tr": "YAN CHU, BUG\u00dcN \u0130\u015e ARAMAK \u0130\u00c7\u0130N DI\u015eARI \u00c7IKTIM."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/22.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "909", "346", "1133"], "fr": "Je me suis lev\u00e9e t\u00f4t et j\u0027ai vu que tu dormais profond\u00e9ment,", "id": "AKU BANGUN PAGI, MELIHATMU TIDUR NYENYAK,", "pt": "ACORDEI CEDO E VI QUE VOC\u00ca ESTAVA DORMINDO PROFUNDAMENTE,", "text": "AKU BANGUN PAGI, MELIHATMU TIDUR NYENYAK,", "tr": "ERKEN KALKTIM, SEN\u0130N \u00c7OK DER\u0130N UYUDU\u011eUNU G\u00d6RD\u00dcM,"}, {"bbox": ["338", "1113", "576", "1300"], "fr": "alors je ne t\u0027ai pas r\u00e9veill\u00e9e.", "id": "JADI AKU TIDAK MEMBANGUNKANMU.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O TE ACORDEI.", "text": "JADI AKU TIDAK MEMBANGUNKANMU.", "tr": "O Y\u00dcZDEN SEN\u0130 UYANDIRMADIM."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/23.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "2956", "521", "3192"], "fr": "Je suis all\u00e9e me renseigner dans un restaurant de nouilles pr\u00e8s du Pavillon Xianle, le patron n\u0027avait pas l\u0027air de me reconna\u00eetre,", "id": "AKU PERGI KE KEDAI MI DI DEKAT XIAN YUE LIN UNTUK BERTANYA, BOSNYA SEPERTINYA TIDAK MENGENALKU,", "pt": "FUI A UMA CASA DE MACARR\u00c3O PERTO DO XIAN YUE LIN PERGUNTAR, O DONO PARECIA N\u00c3O ME RECONHECER,", "text": "AKU PERGI KE KEDAI MI DI DEKAT XIAN YUE LIN UNTUK BERTANYA, BOSNYA SEPERTINYA TIDAK MENGENALKU,", "tr": "XIAN YUE LIN YAKINLARINDAK\u0130 B\u0130R ER\u0130\u015eTE D\u00dcKKANINA G\u0130D\u0130P SORDUM, PATRON BEN\u0130 TANIMIYOR G\u0130B\u0130YD\u0130,"}, {"bbox": ["391", "3220", "713", "3497"], "fr": "il a fini par me refuser. Voyant mon insistance, il m\u0027a carr\u00e9ment conseill\u00e9 de me marier pour gagner ma vie...", "id": "AKHIRNYA DIA MENOLAKKU. MELIHAT KEGIGIHAN KU, DIA MALAH MENYURUHKU MENIKAH DAN MENCARI NAFKAH...", "pt": "NO FINAL, ELE ME RECUSOU. VENDO MINHA INSIST\u00caNCIA, ELE AT\u00c9 ME ACONSELHOU A CASAR PARA ME SUSTENTAR...", "text": "AKHIRNYA DIA MENOLAKKU. MELIHAT KEGIGIHAN KU, DIA MALAH MENYURUHKU MENIKAH DAN MENCARI NAFKAH...", "tr": "SONUNDA Y\u0130NE DE BEN\u0130 REDDETT\u0130. ISRARIMI G\u00d6R\u00dcNCE, GE\u00c7\u0130M\u0130M\u0130 SA\u011eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N EVLENMEM\u0130 B\u0130LE \u00d6NERD\u0130..."}, {"bbox": ["126", "1876", "396", "2100"], "fr": "Les rues sont vraiment d\u00e9sertes de nos jours.", "id": "PEMANDANGAN DI JALANAN SEKARANG BENAR-BENAR SEPI.", "pt": "A CENA NAS RUAS EST\u00c1 T\u00c3O DESOLADORA HOJE EM DIA.", "text": "PEMANDANGAN DI JALANAN SEKARANG BENAR-BENAR SEPI.", "tr": "BUG\u00dcNLERDE SOKAKLARIN G\u00d6R\u00dcNT\u00dcS\u00dc GER\u00c7EKTEN \u00c7OK TENHA."}, {"bbox": ["462", "1475", "734", "1695"], "fr": "Alors, tu as trouv\u00e9 quelque chose ?", "id": "LALU, APA KAU MENEMUKANNYA?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca ENCONTROU ALGO?", "text": "LALU, APA KAU MENEMUKANNYA?", "tr": "PEK\u0130, BULDUN MU?"}, {"bbox": ["196", "117", "463", "326"], "fr": "... Je me suis fait des id\u00e9es.", "id": "...... AKU TERLALU BANYAK BERPIKIR.", "pt": "...EU PENSEI DEMAIS.", "text": "...... AKU TERLALU BANYAK BERPIKIR.", "tr": "......FAZLA D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015e\u00dcM."}, {"bbox": ["71", "1669", "293", "1843"], "fr": "Non...", "id": "TIDAK ADA......", "pt": "N\u00c3O...", "text": "TIDAK ADA......", "tr": "HAYIR..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/24.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "877", "796", "1079"], "fr": "Il se m\u00eale vraiment de ce qui ne le regarde pas.", "id": "DIA BENAR-BENAR IKUT CAMPUR.", "pt": "ELE REALMENTE SE METE ONDE N\u00c3O \u00c9 CHAMADO.", "text": "DIA BENAR-BENAR IKUT CAMPUR.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE HER \u015eEYE KARI\u015eIYOR."}, {"bbox": ["111", "93", "344", "307"], "fr": "Comment peut-on en arriver \u00e0 parler de mariage en cherchant du travail ?", "id": "MENCARI PEKERJAAN SAJA BISA DIKAITKAN DENGAN MENIKAH?", "pt": "PROCURAR TRABALHO E ELE FALA SOBRE CASAMENTO?", "text": "MENCARI PEKERJAAN SAJA BISA DIKAITKAN DENGAN MENIKAH?", "tr": "\u0130\u015e BULMAK B\u0130LE EVL\u0130L\u0130K KONUSUNA NASIL BA\u011eLANAB\u0130L\u0130R?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/25.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "88", "562", "300"], "fr": "Allez, ne fais pas cette t\u00eate, je n\u0027ai m\u00eame pas relev\u00e9 ce qu\u0027il a dit.", "id": "SUDAHLAH, JANGAN CEMBURUT, AKU SAMA SEKALI TIDAK MENANGGAPINYA.", "pt": "TUDO BEM, N\u00c3O FA\u00c7A ESSA CARA, EU NEM DEI CORDA PARA ELE.", "text": "SUDAHLAH, JANGAN CEMBURUT, AKU SAMA SEKALI TIDAK MENANGGAPINYA.", "tr": "TAMAM, SURAT ASMA, ONUN S\u00d6ZLER\u0130NE H\u0130\u00c7 ALDIRI\u015e ETMED\u0130M."}, {"bbox": ["356", "1259", "653", "1496"], "fr": "J\u0027ai fait un grand tour dehors, je n\u0027ai vu pratiquement aucune offre d\u0027emploi. Pff...", "id": "SUDAH KELILING CUKUP JAUH, SAMA SEKALI TIDAK MELIHAT BANYAK YANG MEMBUKA LOWONGAN. HUH...", "pt": "DEI UMA VOLTA E TANTO L\u00c1 FORA, MAS N\u00c3O VI MUITOS LUGARES CONTRATANDO. HUF...", "text": "SUDAH KELILING CUKUP JAUH, SAMA SEKALI TIDAK MELIHAT BANYAK YANG MEMBUKA LOWONGAN. HUH...", "tr": "B\u00dcY\u00dcK B\u0130R TUR ATTTIM AMA H\u0130\u00c7 \u0130\u015e\u00c7\u0130 ARANAN YER G\u00d6RMED\u0130M. OF..."}, {"bbox": ["344", "1068", "582", "1291"], "fr": "Mais maintenant, j\u0027ai vraiment peur de ne pas trouver de travail,", "id": "TAPI SEKARANG AKU BENAR-BENAR KHAWATIR TIDAK BISA MENEMUKAN PEKERJAAN,", "pt": "MAS AGORA ESTOU REALMENTE PREOCUPADA EM N\u00c3O ENCONTRAR UM EMPREGO,", "text": "TAPI SEKARANG AKU BENAR-BENAR KHAWATIR TIDAK BISA MENEMUKAN PEKERJAAN,", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 GER\u00c7EKTEN \u0130\u015e BULAMAYACA\u011eIMDAN END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM,"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/26.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1502", "586", "1876"], "fr": "Non, si \u00e7a continue comme \u00e7a, le Pavillon Xianle lui manquera de plus en plus !", "id": "TIDAK BISA. KALAU BEGINI TERUS, DIA HANYA AKAN SEMAKIN MERINDUKAN XIAN YUE LIN!", "pt": "N\u00c3O PODE SER. SE ISSO CONTINUAR, ELA S\u00d3 SENTIR\u00c1 MAIS FALTA DO XIAN YUE LIN!", "text": "TIDAK BISA. KALAU BEGINI TERUS, DIA HANYA AKAN SEMAKIN MERINDUKAN XIAN YUE LIN!", "tr": "OLMAZ. B\u00d6YLE G\u0130DERSE SADECE XIAN YUE LIN\u0027\u0130 DAHA \u00c7OK \u00d6ZLEYECEK!"}, {"bbox": ["293", "1171", "633", "1412"], "fr": "Mon seul talent, c\u0027est chanter...", "id": "SATU-SATUNYA KEAHLIANKU HANYALAH MENYANYI......", "pt": "MINHA \u00daNICA HABILIDADE \u00c9 CANTAR...", "text": "SATU-SATUNYA KEAHLIANKU HANYALAH MENYANYI......", "tr": "G\u00dcVENEB\u0130LECE\u011e\u0130M TEK YETENE\u011e\u0130M \u015eARKI S\u00d6YLEMEK..."}, {"bbox": ["207", "78", "430", "274"], "fr": "Sans parler du fait que...", "id": "APALAGI...", "pt": "SEM MENCIONAR...", "text": "APALAGI...", "tr": "DAHASI..."}, {"bbox": ["155", "2729", "403", "2891"], "fr": "Shaoying, et si...", "id": "SHAO YING, BAGAIMANA KALAU...", "pt": "SHAOYING, QUE TAL...", "text": "SHAO YING, BAGAIMANA KALAU...", "tr": "SHAOYING, \u015e\u00d6YLE YAPSANA..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/27.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "85", "695", "317"], "fr": "Tu venais \u00e0 Bi Xing Tang m\u0027aider \u00e0 g\u00e9rer quelques affaires \u00e0 ta port\u00e9e ?", "id": "KAU DATANG KE BI XING TANG MEMBANTUKU MENGURUS BEBERAPA HAL YANG BISA KAU LAKUKAN?", "pt": "VOC\u00ca VIR AO EMP\u00d3RIO BI XING E ME AJUDAR COM ALGUMAS TAREFAS QUE ESTEJAM AO SEU ALCANCE?", "text": "KAU DATANG KE BI XING TANG MEMBANTUKU MENGURUS BEBERAPA HAL YANG BISA KAU LAKUKAN?", "tr": "BI XING TANG\u0027A GEL\u0130P G\u00dcC\u00dcN\u00dcN YETT\u0130\u011e\u0130 BAZI \u0130\u015eLERDE BANA YARDIMCI OLUR MUSUN?"}, {"bbox": ["296", "1496", "519", "1666"], "fr": "Hein ? \u00c7a...", "id": "HMM? INI...", "pt": "HEIN? ISSO...", "text": "HMM? INI...", "tr": "HM? BU..."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/28.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "1729", "458", "1948"], "fr": "Et m\u00eame s\u0027ils acceptaient, ils ne te respecteraient pas en secret.", "id": "SEKALIPUN MEREKA SETUJU, DI BELAKANG MEREKA TIDAK AKAN TUNDUK PADAMU.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MESMO QUE CONCORDASSEM, ELES N\u00c3O TE RESPEITARIAM PELAS COSTAS.", "text": "SEKALIPUN MEREKA SETUJU, DI BELAKANG MEREKA TIDAK AKAN TUNDUK PADAMU.", "tr": "KABUL ETSELER B\u0130LE, ARKANDAN SANA KAR\u015eI HO\u015eNUTSUZ OLACAKLARDIR."}, {"bbox": ["372", "2666", "665", "2910"], "fr": "Ce serait trop pr\u00e9judiciable pour consolider ton pouvoir, tu ne peux pas prendre un tel risque.", "id": "INI TERLALU MERUGIKAN UNTUK MEMPERKUAT POSISIMU, TIDAK BISA MENGAMBIL RISIKO SEPERTI INI.", "pt": "ISSO SERIA MUITO PREJUDICIAL PARA VOC\u00ca CONSOLIDAR SEU PODER, N\u00c3O PODEMOS CORRER ESSE RISCO.", "text": "INI TERLALU MERUGIKAN UNTUK MEMPERKUAT POSISIMU, TIDAK BISA MENGAMBIL RISIKO SEPERTI INI.", "tr": "BU, G\u00dcC\u00dcN\u00dc SA\u011eLAMLA\u015eTIRMAN \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK ZARARLI, B\u00d6YLE B\u0130R R\u0130SK ALAMAZSIN."}, {"bbox": ["512", "1207", "816", "1376"], "fr": "Tu dis souvent que cette bande, ce ne sont que des vieux conservateurs,", "id": "KAU SERING BILANG ORANG-ORANG ITU SEMUANYA KOLOT,", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE DIZ QUE AQUELE GRUPO \u00c9 TODO DE VELHOS CONSERVADORES,", "text": "KAU SERING BILANG ORANG-ORANG ITU SEMUANYA KOLOT,", "tr": "SIK SIK O GRUP \u0130NSANIN HEPS\u0130N\u0130N ESK\u0130 KAFALI OLDU\u011eUNU S\u00d6YLERS\u0130N,"}, {"bbox": ["97", "181", "326", "356"], "fr": "\u00c7a ne marchera pas.", "id": "INI TIDAK AKAN BERHASIL.", "pt": "ISSO N\u00c3O VAI FUNCIONAR, VAI?", "text": "INI TIDAK AKAN BERHASIL.", "tr": "BU \u0130\u015eE YARAMAZ."}, {"bbox": ["254", "1443", "721", "1748"], "fr": "Comment pourraient-ils accepter qu\u0027une femme sans exp\u00e9rience participe aux affaires de Bi Xing Tang.", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN MEREKA SETUJU SEORANG WANITA TANPA PENGALAMAN IKUT CAMPUR DALAM URUSAN BI XING TANG.", "pt": "COMO ELES PODERIAM CONCORDAR QUE UMA MULHER SEM EXPERI\u00caNCIA PARTICIPE DOS ASSUNTOS DO EMP\u00d3RIO BI XING.", "text": "BAGAIMANA MUNGKIN MEREKA SETUJU SEORANG WANITA TANPA PENGALAMAN IKUT CAMPUR DALAM URUSAN BI XING TANG.", "tr": "H\u0130\u00c7 DENEY\u0130M\u0130 OLMAYAN B\u0130R KADININ BI XING TANG\u0027IN \u0130\u015eLER\u0130NE KARI\u015eMASINA NASIL \u0130Z\u0130N VER\u0130RLER."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/29.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "797", "282", "947"], "fr": "Alors...", "id": "KALAU BEGITU.......", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "KALAU BEGITU.......", "tr": "O ZAMAN..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/30.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "126", "619", "425"], "fr": "Si tu participes en tant que ma compagne, ce sera tout \u00e0 fait logique, non ?", "id": "KAU IKUT SERTA SEBAGAI PASANGANKU, DENGAN BEGITU PASTI MASUK AKAL, KAN.", "pt": "VOC\u00ca PARTICIPA COMO MINHA COMPANHEIRA, ISSO SERIA RAZO\u00c1VEL, CERTO?", "text": "KAU IKUT SERTA SEBAGAI PASANGANKU, DENGAN BEGITU PASTI MASUK AKAL, KAN.", "tr": "E\u011eER PARTNER\u0130M OLARAK KATILIRSAN, BU MAKUL OLUR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["289", "1162", "462", "1315"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/31.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "886", "830", "1106"], "fr": "Comment peux-tu dire des choses aussi impulsives !", "id": "BAGAIMANA KAU BISA MENGATAKAN HAL SEIMULSIF INI!", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE DIZER ALGO T\u00c3O IMPULSIVO!", "text": "BAGAIMANA KAU BISA MENGATAKAN HAL SEIMULSIF INI!", "tr": "NASIL BU KADAR D\u00dc\u015e\u00dcNCES\u0130ZCE KONU\u015eAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["152", "64", "381", "251"], "fr": "Yan Chu !", "id": "YAN CHU!", "pt": "YAN CHU!", "text": "YAN CHU!", "tr": "YAN CHU!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/32.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "916", "669", "1229"], "fr": "\u00c7a va attirer encore plus de probl\u00e8mes, tu ne comprends pas ? Et puis... n\u0027en avions-nous pas d\u00e9j\u00e0 parl\u00e9 ?", "id": "INI AKAN MENIMBULKAN LEBIH BANYAK MASALAH, APA KAU TIDAK MENGERTI? LAGIPULA... BUKANKAH KITA SUDAH SEPAKAT SEBELUMNYA?", "pt": "ISSO S\u00d3 VAI CAUSAR MAIS PROBLEMAS, VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE? AL\u00c9M DISSO... N\u00d3S J\u00c1 N\u00c3O TINHAMOS CONCORDADO?", "text": "INI AKAN MENIMBULKAN LEBIH BANYAK MASALAH, APA KAU TIDAK MENGERTI? LAGIPULA... BUKANKAH KITA SUDAH SEPAKAT SEBELUMNYA?", "tr": "BU DAHA FAZLA SORUN \u00c7IKARIR, ANLAMIYOR MUSUN? HEM... DAHA \u00d6NCE ANLA\u015eMAMI\u015e MIYDIK?"}, {"bbox": ["97", "692", "381", "929"], "fr": "Notre relation ne doit absolument pas \u00eatre rendue publique,", "id": "HUBUNGAN KITA SAMA SEKALI TIDAK BOLEH DIKETAHUI PUBLIK,", "pt": "NOSSO RELACIONAMENTO N\u00c3O PODE SER REVELADO DE JEITO NENHUM,", "text": "HUBUNGAN KITA SAMA SEKALI TIDAK BOLEH DIKETAHUI PUBLIK,", "tr": "\u0130L\u0130\u015eK\u0130M\u0130Z KES\u0130NL\u0130KLE A\u00c7I\u011eA \u00c7IKMAMALI,"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/33.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1591", "385", "1928"], "fr": "Alors, pourrais-tu ne pas chercher de travail pour le moment ?", "id": "KALAU BEGITU, BISAKAH KAU UNTUK SEMENTARA TIDAK KELUAR MENCARI PEKERJAAN?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca PODERIA PARAR DE PROCURAR TRABALHO POR ENQUANTO?", "text": "KALAU BEGITU, BISAKAH KAU UNTUK SEMENTARA TIDAK KELUAR MENCARI PEKERJAAN?", "tr": "O ZAMAN GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK \u0130\u015e ARAMAYA \u00c7IKMAYAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["430", "2743", "747", "2997"], "fr": "Je pense qu\u0027on pourrait d\u0027abord r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 un travail qui te conviendrait,", "id": "MENURUTKU KITA BISA MEMIKIRKAN DULU PEKERJAAN APA YANG COCOK UNTUKMU,", "pt": "ACHO QUE PODEMOS PENSAR PRIMEIRO EM UM TRABALHO ADEQUADO PARA VOC\u00ca,", "text": "MENURUTKU KITA BISA MEMIKIRKAN DULU PEKERJAAN APA YANG COCOK UNTUKMU,", "tr": "BENCE \u00d6NCE SANA UYGUN NE T\u00dcR B\u0130R \u0130\u015e OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNEB\u0130L\u0130R\u0130Z,"}, {"bbox": ["213", "107", "523", "361"], "fr": "Tu n\u0027as plus confiance en moi ?", "id": "APA KAU SUDAH TIDAK PERCAYA PADAKU LAGI?", "pt": "VOC\u00ca PERDEU A CONFIAN\u00c7A EM MIM?", "text": "APA KAU SUDAH TIDAK PERCAYA PADAKU LAGI?", "tr": "BANA KAR\u015eI G\u00dcVEN\u0130N\u0130 M\u0130 KAYBETT\u0130N?"}, {"bbox": ["165", "1183", "465", "1396"], "fr": "J\u0027ai confiance en toi,", "id": "AKU PERCAYA PADAMU,", "pt": "EU TENHO CONFIAN\u00c7A EM VOC\u00ca,", "text": "AKU PERCAYA PADAMU,", "tr": "SANA G\u00dcVEN\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["405", "1405", "747", "1613"], "fr": "mais je n\u0027ai pas confiance dans le jugement des autres.", "id": "TAPI AKU TIDAK PERCAYA PADA ORANG-ORANG DI LUAR SANA.", "pt": "MAS N\u00c3O TENHO CONFIAN\u00c7A NO MUNDO.", "text": "TAPI AKU TIDAK PERCAYA PADA ORANG-ORANG DI LUAR SANA.", "tr": "AMA D\u00dcNYADAK\u0130 \u0130NSANLARA G\u00dcVENM\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/34.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "137", "419", "365"], "fr": "Sortir chercher \u00e0 l\u0027aveuglette n\u0027est pas une solution.", "id": "MENCARI PEKERJAAN TANPA ARAH SEPERTI INI BUKANLAH CARA YANG BAIK.", "pt": "SAIR PROCURANDO \u00c0S CEGAS TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 A SOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "MENCARI PEKERJAAN TANPA ARAH SEPERTI INI BUKANLAH CARA YANG BAIK.", "tr": "K\u00d6RLEMES\u0130NE \u0130\u015e ARAMAK DA B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["417", "1263", "747", "1546"], "fr": "Je crains que, dans ta pr\u00e9cipitation actuelle, tu ne rencontres plus facilement des gens mal intentionn\u00e9s.", "id": "AKU KHAWATIR KAU SEKARANG SEDANG CEMAS, JADI LEBIH MUDAH BERTEMU ORANG YANG BERNIAT JAHAT.", "pt": "PREOCUPO-ME QUE, COM SUA ANSIEDADE AGORA, VOC\u00ca SEJA MAIS VULNER\u00c1VEL A PESSOAS COM M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "AKU KHAWATIR KAU SEKARANG SEDANG CEMAS, JADI LEBIH MUDAH BERTEMU ORANG YANG BERNIAT JAHAT.", "tr": "\u015eU AN END\u0130\u015eEL\u0130 OLDU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N K\u00d6T\u00dc N\u0130YETL\u0130 \u0130NSANLARLA KAR\u015eILA\u015eMA \u0130HT\u0130MAL\u0130N\u0130N DAHA Y\u00dcKSEK OLMASINDAN KORKUYORUM."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/35.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "634", "772", "770"], "fr": "Tu...", "id": "KAU.........", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "KAU.........", "tr": "SEN..."}], "width": 900}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/36.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "4998", "415", "5231"], "fr": "Parfois, on ne s\u0027\u00e9change m\u00eame pas un mot de toute la journ\u00e9e.", "id": "KADANG KITA BAHKAN TIDAK BERBICARA SEPATAH KATA PUN SEHARIAN.", "pt": "\u00c0S VEZES, NEM SEQUER TROCAMOS UMA PALAVRA O DIA INTEIRO.", "text": "KADANG KITA BAHKAN TIDAK BERBICARA SEPATAH KATA PUN SEHARIAN.", "tr": "BAZEN B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130ZLE TEK KEL\u0130ME B\u0130LE KONU\u015eMUYORUZ."}, {"bbox": ["508", "2925", "786", "3144"], "fr": "Et soudain, tu veux trouver un travail, pourquoi donc ?", "id": "KAU TIBA-TIBA INGIN MENCARI PEKERJAAN LAGI, SEBENARNYA KENAPA?", "pt": "VOC\u00ca DE REPENTE QUER ENCONTRAR UM TRABALHO, POR QU\u00ca EXATAMENTE?", "text": "KAU TIBA-TIBA INGIN MENCARI PEKERJAAN LAGI, SEBENARNYA KENAPA?", "tr": "NEDEN AN\u0130DEN TEKRAR \u0130\u015e ARAMAK \u0130STED\u0130N?"}, {"bbox": ["614", "2636", "852", "2896"], "fr": "J\u0027ai juste l\u0027impression que beaucoup de choses ont chang\u00e9 depuis que tu es rentr\u00e9e chez toi.", "id": "AKU HANYA MERASA SEJAK KAU PULANG SEKALI, BANYAK HAL YANG SEPERTI BERUBAH.", "pt": "EU S\u00d3 SINTO QUE MUITAS COISAS MUDARAM DESDE QUE VOC\u00ca VOLTOU PARA CASA.", "text": "AKU HANYA MERASA SEJAK KAU PULANG SEKALI, BANYAK HAL YANG SEPERTI BERUBAH.", "tr": "SADECE EVE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDEN BER\u0130 B\u0130R\u00c7OK \u015eEY DE\u011e\u0130\u015eM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["494", "4490", "817", "4731"], "fr": "Je ne t\u0027en ai pas parl\u00e9 en d\u00e9tail avant parce que tu \u00e9tais tr\u00e8s occup\u00e9e.", "id": "SEBELUMNYA AKU TIDAK MEMBERITAHUMU SECARA RINCI TENTANG INI KARENA KAU SANGAT SIBUK.", "pt": "EU N\u00c3O ENTREI EM DETALHES SOBRE ISSO ANTES PORQUE VOC\u00ca ESTAVA MUITO OCUPADA.", "text": "SEBELUMNYA AKU TIDAK MEMBERITAHUMU SECARA RINCI TENTANG INI KARENA KAU SANGAT SIBUK.", "tr": "DAHA \u00d6NCE SANA BUNLARI DETAYLI ANLATMADIM \u00c7\u00dcNK\u00dc \u00c7OK ME\u015eGULD\u00dcN."}, {"bbox": ["483", "1181", "769", "1415"], "fr": "Je ne comprends pas pourquoi tu t\u0027inqui\u00e8tes que je rencontre des gens mal intentionn\u00e9s,", "id": "AKU TIDAK MENGERTI KENAPA KAU KHAWATIR AKU BERTEMU ORANG YANG BERNIAT JAHAT,", "pt": "N\u00c3O ENTENDO POR QUE VOC\u00ca SE PREOCUPA QUE EU ENCONTRE ALGU\u00c9M COM M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES,", "text": "AKU TIDAK MENGERTI KENAPA KAU KHAWATIR AKU BERTEMU ORANG YANG BERNIAT JAHAT,", "tr": "NEDEN K\u00d6T\u00dc N\u0130YETL\u0130 \u0130NSANLARLA KAR\u015eILA\u015eACA\u011eIMDAN END\u0130\u015eE ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLAMIYORUM,"}, {"bbox": ["70", "4827", "392", "5014"], "fr": "Yan Chu, la plupart du temps, tu es occup\u00e9e du matin au soir,", "id": "YAN CHU, KAU HAMPIR SEPANJANG WAKTU SIBUK DARI PAGI SAMPAI MALAM,", "pt": "YAN CHU, VOC\u00ca EST\u00c1 OCUPADA DE MANH\u00c3 AT\u00c9 A NOITE NA MAIOR PARTE DO TEMPO,", "text": "YAN CHU, KAU HAMPIR SEPANJANG WAKTU SIBUK DARI PAGI SAMPAI MALAM,", "tr": "YAN CHU, \u00c7O\u011eU ZAMAN SABAHTAN AK\u015eAMA KADAR ME\u015eGULS\u00dcN,"}, {"bbox": ["76", "84", "377", "336"], "fr": "mais je ne veux pas rester assise \u00e0 ne rien faire, je pense que c\u0027est en sortant qu\u0027on trouve des opportunit\u00e9s.", "id": "TAPI AKU TIDAK MAU HANYA DUDUK DIAM DAN BERKHAYAL, MENURUTKU KELUAR BARULAH ADA KESEMPATAN.", "pt": "MAS N\u00c3O QUERO FICAR SENTADA APENAS IMAGINANDO, ACHO QUE SAIR \u00c9 ONDE AS OPORTUNIDADES EST\u00c3O.", "text": "TAPI AKU TIDAK MAU HANYA DUDUK DIAM DAN BERKHAYAL, MENURUTKU KELUAR BARULAH ADA KESEMPATAN.", "tr": "AMA SADECE OTURUP HAYAL KURMAK \u0130STEM\u0130YORUM, DI\u015eARI \u00c7IKARAK ANCAK FIRSAT YAKALAYAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["128", "1726", "441", "1940"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je te trouve na\u00efve, c\u0027est juste que...", "id": "AKU BUKAN MERASA KAU NAIF, AKU HANYA.........", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU ACHE VOC\u00ca ING\u00caNUA, EU S\u00d3...", "text": "AKU BUKAN MERASA KAU NAIF, AKU HANYA.........", "tr": "SEN\u0130N SAF OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYORUM, SADECE..."}, {"bbox": ["325", "1442", "661", "1633"], "fr": "\u00c0 quel point suis-je na\u00efve \u00e0 tes yeux ?", "id": "SEBERAPA NAIF AKU DI HATIMU?", "pt": "QU\u00c3O ING\u00caNUA EU PARE\u00c7O PARA VOC\u00ca?", "text": "SEBERAPA NAIF AKU DI HATIMU?", "tr": "SEN\u0130N G\u00d6Z\u00dcNDE NE KADAR SAFIM K\u0130?"}, {"bbox": ["87", "3250", "441", "3537"], "fr": "Depuis que j\u0027ai quitt\u00e9 le Pavillon Xianle, j\u0027ai toujours eu l\u0027intention de trouver autre chose \u00e0 faire,", "id": "SEJAK MENINGGALKAN XIAN YUE LIN, AKU SELALU BERNIAT MENCARI PEKERJAAN LAIN,", "pt": "DESDE QUE SA\u00cd DO XIAN YUE LIN, TENHO PLANEJADO ENCONTRAR OUTRA COISA PARA FAZER,", "text": "SEJAK MENINGGALKAN XIAN YUE LIN, AKU SELALU BERNIAT MENCARI PEKERJAAN LAIN,", "tr": "XIAN YUE LIN\u0027DEN AYRILDI\u011eIMDAN BER\u0130 BA\u015eKA \u0130\u015eLER YAPMAYI PLANLIYORDUM,"}, {"bbox": ["583", "5125", "745", "5209"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/37.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "1413", "798", "1623"], "fr": "Vouloir que la personne aim\u00e9e soit toujours \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s,", "id": "INGIN ORANG YANG DICINTAI SELALU ADA DI SISI,", "pt": "QUERER A PESSOA AMADA SEMPRE POR PERTO,", "text": "INGIN ORANG YANG DICINTAI SELALU ADA DI SISI,", "tr": "SEVD\u0130\u011e\u0130 K\u0130\u015e\u0130N\u0130N HER ZAMAN YANINDA OLMASINI \u0130STEMEK,"}, {"bbox": ["566", "1690", "859", "1950"], "fr": "est-ce si d\u00e9raisonnable ?!", "id": "APA ITU HAL YANG TIDAK MASUK AKAL?!", "pt": "ISSO \u00c9 ALGO T\u00c3O IRRACIONAL?!", "text": "APA ITU HAL YANG TIDAK MASUK AKAL?!", "tr": "BU O KADAR ANLA\u015eILMAZ B\u0130R \u015eEY M\u0130?!"}, {"bbox": ["75", "278", "299", "428"], "fr": "Mais je voulais juste...", "id": "TAPI AKU HANYA......", "pt": "MAS EU S\u00d3...", "text": "TAPI AKU HANYA......", "tr": "AMA BEN SADECE..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/38.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "169", "357", "289"], "fr": "Yan Chu, qu\u0027est-ce qui te prend...", "id": "YAN CHU, SEBENARNYA KAU...", "pt": "YAN CHU, O QUE REALMENTE...", "text": "YAN CHU, SEBENARNYA KAU...", "tr": "YAN CHU, SEN TAM OLARAK..."}, {"bbox": ["117", "1303", "347", "1466"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "KENAPA?", "pt": "ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "KENAPA?", "tr": "NEY\u0130N VAR?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/39.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "46", "396", "226"], "fr": "\u00c7a suffit.", "id": "CUKUP.", "pt": "CHEGA.", "text": "CUKUP.", "tr": "YETER."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/40.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "122", "701", "399"], "fr": "Calmons-nous tous les deux.", "id": "MARI KITA TENANGKAN DIRI MASING-MASING.", "pt": "VAMOS NOS ACALMAR UM POUCO.", "text": "MARI KITA TENANGKAN DIRI MASING-MASING.", "tr": "\u0130K\u0130M\u0130Z DE B\u0130RAZ SAK\u0130NLE\u015eEL\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/42.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "174", "451", "263"], "fr": "Qui a-t-elle bien pu rencontrer au Pavillon Songyue ?", "id": "SIAPA YANG DIA TEMUI DI PAVILIUN SONGYUE?", "pt": "QUEM ELA REALMENTE ENCONTROU NO PAVILH\u00c3O SONGYUE?", "text": "SIAPA YANG DIA TEMUI DI PAVILIUN SONGYUE?", "tr": "SONG YUE GE\u0027DE K\u0130M\u0130NLE G\u00d6R\u00dc\u015eT\u00dc K\u0130?"}, {"bbox": ["230", "660", "620", "790"], "fr": "Est-ce qu\u0027elle cherchait vraiment du travail tout \u00e0 l\u0027heure ? Y a-t-il encore quelque chose...", "id": "APA TADI DIA BENAR-BENAR MENCARI PEKERJAAN? APA ADA SESUATU LAGI", "pt": "ELA REALMENTE ESTAVA PROCURANDO TRABALHO AGORA H\u00c1 POUCO? OU H\u00c1 ALGO MAIS", "text": "APA TADI DIA BENAR-BENAR MENCARI PEKERJAAN? APA ADA SESUATU LAGI", "tr": "AZ \u00d6NCE GER\u00c7EKTEN \u0130\u015e M\u0130 ARIYORDU? YOKSA Y\u0130NE BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY M\u0130 VAR"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/43.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "450", "602", "508"], "fr": "Pourquoi insister sur le mariage ?", "id": "KENAPA HARUS MENYINGGUNG SOAL MENIKAH", "pt": "POR QUE INSISTIR EM FALAR SOBRE CASAMENTO", "text": "KENAPA HARUS MENYINGGUNG SOAL MENIKAH", "tr": "NEDEN ISRARLA EVL\u0130L\u0130KTEN BAHSED\u0130YOR"}, {"bbox": ["257", "1966", "517", "2173"], "fr": "Est-ce qu\u0027elle finira par...", "id": "APA PADA AKHIRNYA DIA AKAN", "pt": "SER\u00c1 QUE ELA ACABAR\u00c1 POR", "text": "APA PADA AKHIRNYA DIA AKAN", "tr": "SONUNDA O DA..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/45.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "1344", "779", "1568"], "fr": "N\u0027oubliez pas de laisser des likes et des commentaires !", "id": "LIKE DAN KOMENTAR HARUS TETAP DITINGGALKAN!", "pt": "AINDA PRECISO DEIXAR UM LIKE E UM COMENT\u00c1RIO!", "text": "LIKE DAN KOMENTAR HARUS TETAP DITINGGALKAN!", "tr": "BE\u011eEN\u0130 VE YORUMLARI Y\u0130NE DE BIRAKMAK GEREK\u0130R!"}, {"bbox": ["614", "1059", "861", "1309"], "fr": "Mais apr\u00e8s la pluie vient le beau temps,", "id": "TAPI USAHA KERAS PASTI AKAN MEMBUAHKAN HASIL,", "pt": "MAS DEPOIS DA TEMPESTADE VEM A BONAN\u00c7A,", "text": "TAPI USAHA KERAS PASTI AKAN MEMBUAHKAN HASIL,", "tr": "AMA HER ZORLU\u011eUN SONUNDA B\u0130R G\u00dcZELL\u0130K VARDIR,"}, {"bbox": ["129", "145", "442", "359"], "fr": "C\u0027est dur de cr\u00e9er des moments tristes,", "id": "MEMBUAT ADEGAN SEDIH ITU MENYAKITKAN", "pt": "CRIAR ANG\u00daSTIA \u00c9 DIF\u00cdCIL", "text": "MEMBUAT ADEGAN SEDIH ITU MENYAKITKAN", "tr": "OKUYUCUYU \u00dcZEN SAHNELER YAZMAK ZOR."}, {"bbox": ["132", "2406", "750", "2475"], "fr": "mais voici Yan Chu, quand m\u00eame envoy\u00e9e pour mendier des likes.", "id": "TAPI YAN CHU TETAP DIUTUS UNTUK MEMINTA LIKE", "pt": "MAS YAN CHU AINDA FOI ENVIADA PARA PEDIR LIKES", "text": "TAPI YAN CHU TETAP DIUTUS UNTUK MEMINTA LIKE", "tr": "AMA Y\u0130NE DE BE\u011eEN\u0130 \u0130STEMEK \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6NDER\u0130LEN YAN CHU"}, {"bbox": ["127", "2208", "357", "2409"], "fr": "Sur des charbons ardents, mal \u00e0 l\u0027aise comme si j\u0027avais des \u00e9pines dans le dos, la gorge nou\u00e9e, mais quand m\u00eame envoy\u00e9e...", "id": "SEPERTI DUDUK DI ATAS JARUM, SEPERTI DURI DI PUNGGUNG, SEPERTI ADA YANG MENGGANJAL DI TENGGOROKAN, TAPI TETAP SAJA DIUTUS", "pt": "SENTANDO-SE SOBRE AGULHAS, COM ESPINHOS NAS COSTAS, UM N\u00d3 NA GARGANTA, MAS AINDA ASSIM ENVIADA", "text": "SEPERTI DUDUK DI ATAS JARUM, SEPERTI DURI DI PUNGGUNG, SEPERTI ADA YANG MENGGANJAL DI TENGGOROKAN, TAPI TETAP SAJA DIUTUS", "tr": "D\u0130KEN \u00dcST\u00dcNDE OTURUR G\u0130B\u0130, SIRTIMDA D\u0130KENLER VARMI\u015e G\u0130B\u0130, BO\u011eAZIMDA B\u0130R YUMRU VARMI\u015e G\u0130B\u0130 AMA Y\u0130NE DE G\u00d6NDER\u0130LD\u0130"}], "width": 900}, {"height": 889, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/54/46.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "226", "805", "351"], "fr": "@\u53ef\u71c3\u51b0_\u8282\u80fd\u72b6\u6001", "id": "@KERANBING_JIENENGZHUANGTAI", "pt": "@KERANBING_JIENENGZHUANGTAI", "text": "@KERANBING_JIENENGZHUANGTAI", "tr": "@KERANBING_JIENENGZHUANGTAI"}, {"bbox": ["177", "820", "772", "887"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "tr": "EN HIZLI, EN KARARLI \u015eEK\u0130LDE VE EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}, {"bbox": ["177", "820", "772", "887"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "tr": "EN HIZLI, EN KARARLI \u015eEK\u0130LDE VE EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}, {"bbox": ["92", "222", "305", "353"], "fr": "@\u6587\u679d\u6817\u5b50", "id": "@WENZHILIZI", "pt": "@WENZHILIZI", "text": "@WENZHILIZI", "tr": "@WENZHILIZI"}], "width": 900}]
Manhua