This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/0.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "0", "613", "59"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "", "tr": "EN HIZLI, EN KARARLI \u015eEK\u0130LDE VE EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/1.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "202", "789", "633"], "fr": "MANHWA : GLACE COMBUSTIBLE\nSC\u00c9NARIO : WEN ZHILIZI\n\u00c9QUIPE [ASSISTANT : XIGUA SIDAO XIANYU, RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MAO XIAOXIA]", "id": "FUGUE ACROSS WORLDS - KOMIK EKSKLUSIF BILIBILI COMICS\nKOMIK: KE RAN BING\nSKENARIO: WEN ZHI LI ZI\nSTAF PENDUKUNG: [ASISTEN: XIGUA SITIAO XIANYU, EDITOR: MAO XIAOXIA]\nKARYA JUHUNSHE DAN JUJISHE.\nDILARANG MELAKUKAN REPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. JIKA DITEMUKAN, AKAN DIKENAKAN PERTANGGUNGJAWABAN HUKUM.", "pt": "FUGUE ACROSS WORLDS MANHUA - EXCLUSIVO BILIBILI COMICS\nARTE: KE RANBING | ROTEIRO: WEN ZHILIZI\nASSISTENTES: XIGUA, SI TIAO XIANYU | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MAO XIAOXIA\nOBRAS DE JUHUN SHE E JUJI SHE.\nA REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMATO \u00c9 PROIBIDA. MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS.", "text": "MANHWA : GLACE COMBUSTIBLE\nSC\u00c9NARIO : WEN ZHILIZI\n\u00c9QUIPE [ASSISTANT : XIGUA SIDAO XIANYU, RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MAO XIAOXIA]", "tr": "FUGUE ACROSS WORLDS \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANI BILIBILI COMICS \u00d6ZEL:\n\u00c7\u0130ZER: KE RAN BING\nSENARYO: WEN ZHI LIZI\nAS\u0130STANLAR: [AS\u0130STAN: XI GUA, SI TIAO XIAN YU, ED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA]\nJUHUNSHE JIJISHE ESER\u0130\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["122", "202", "789", "633"], "fr": "MANHWA : GLACE COMBUSTIBLE\nSC\u00c9NARIO : WEN ZHILIZI\n\u00c9QUIPE [ASSISTANT : XIGUA SIDAO XIANYU, RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MAO XIAOXIA]", "id": "FUGUE ACROSS WORLDS - KOMIK EKSKLUSIF BILIBILI COMICS\nKOMIK: KE RAN BING\nSKENARIO: WEN ZHI LI ZI\nSTAF PENDUKUNG: [ASISTEN: XIGUA SITIAO XIANYU, EDITOR: MAO XIAOXIA]\nKARYA JUHUNSHE DAN JUJISHE.\nDILARANG MELAKUKAN REPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. JIKA DITEMUKAN, AKAN DIKENAKAN PERTANGGUNGJAWABAN HUKUM.", "pt": "FUGUE ACROSS WORLDS MANHUA - EXCLUSIVO BILIBILI COMICS\nARTE: KE RANBING | ROTEIRO: WEN ZHILIZI\nASSISTENTES: XIGUA, SI TIAO XIANYU | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MAO XIAOXIA\nOBRAS DE JUHUN SHE E JUJI SHE.\nA REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMATO \u00c9 PROIBIDA. MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS.", "text": "MANHWA : GLACE COMBUSTIBLE\nSC\u00c9NARIO : WEN ZHILIZI\n\u00c9QUIPE [ASSISTANT : XIGUA SIDAO XIANYU, RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MAO XIAOXIA]", "tr": "FUGUE ACROSS WORLDS \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANI BILIBILI COMICS \u00d6ZEL:\n\u00c7\u0130ZER: KE RAN BING\nSENARYO: WEN ZHI LIZI\nAS\u0130STANLAR: [AS\u0130STAN: XI GUA, SI TIAO XIAN YU, ED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA]\nJUHUNSHE JIJISHE ESER\u0130\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["122", "202", "789", "633"], "fr": "MANHWA : GLACE COMBUSTIBLE\nSC\u00c9NARIO : WEN ZHILIZI\n\u00c9QUIPE [ASSISTANT : XIGUA SIDAO XIANYU, RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MAO XIAOXIA]", "id": "FUGUE ACROSS WORLDS - KOMIK EKSKLUSIF BILIBILI COMICS\nKOMIK: KE RAN BING\nSKENARIO: WEN ZHI LI ZI\nSTAF PENDUKUNG: [ASISTEN: XIGUA SITIAO XIANYU, EDITOR: MAO XIAOXIA]\nKARYA JUHUNSHE DAN JUJISHE.\nDILARANG MELAKUKAN REPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. JIKA DITEMUKAN, AKAN DIKENAKAN PERTANGGUNGJAWABAN HUKUM.", "pt": "FUGUE ACROSS WORLDS MANHUA - EXCLUSIVO BILIBILI COMICS\nARTE: KE RANBING | ROTEIRO: WEN ZHILIZI\nASSISTENTES: XIGUA, SI TIAO XIANYU | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MAO XIAOXIA\nOBRAS DE JUHUN SHE E JUJI SHE.\nA REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMATO \u00c9 PROIBIDA. MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS.", "text": "MANHWA : GLACE COMBUSTIBLE\nSC\u00c9NARIO : WEN ZHILIZI\n\u00c9QUIPE [ASSISTANT : XIGUA SIDAO XIANYU, RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MAO XIAOXIA]", "tr": "FUGUE ACROSS WORLDS \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANI BILIBILI COMICS \u00d6ZEL:\n\u00c7\u0130ZER: KE RAN BING\nSENARYO: WEN ZHI LIZI\nAS\u0130STANLAR: [AS\u0130STAN: XI GUA, SI TIAO XIAN YU, ED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA]\nJUHUNSHE JIJISHE ESER\u0130\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/3.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "317", "694", "568"], "fr": "C\u0027est l\u0027heure, tu peux descendre prendre ton petit-d\u00e9jeuner. J\u0027ai fait les cr\u00eapes que tu aimes.", "id": "SUDAH PAGI, BOLEH TURUN SARAPAN. AKU SUDAH MEMBUATKAN PANKEK KESUKAANMU.", "pt": "J\u00c1 S\u00c3O SETE DA MANH\u00c3, PODE DESCER PARA O CAF\u00c9. FIZ AS PANQUECAS QUE VOC\u00ca GOSTA.", "text": "C\u0027est l\u0027heure, tu peux descendre prendre ton petit-d\u00e9jeuner. J\u0027ai fait les cr\u00eapes que tu aimes.", "tr": "SABAH OLDU, KAHVALTI \u0130\u00c7\u0130N A\u015eA\u011eI \u0130NEB\u0130L\u0130RS\u0130N. SEVD\u0130\u011e\u0130N KREP\u0130 YAPTIM."}, {"bbox": ["312", "67", "569", "293"], "fr": "Mademoiselle, \u00eates-vous r\u00e9veill\u00e9e ?", "id": "NONA, APA KAU SUDAH BANGUN?", "pt": "SENHORITA, VOC\u00ca ACORDOU?", "text": "Mademoiselle, \u00eates-vous r\u00e9veill\u00e9e ?", "tr": "HANIMEFEND\u0130, UYANDINIZ MI?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/4.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "239", "700", "367"], "fr": "Mmm...", "id": "MMH...", "pt": "[SFX] HUMM...", "text": "Mmm...", "tr": "[SFX] MM..."}, {"bbox": ["120", "1251", "337", "1330"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/6.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "62", "437", "302"], "fr": "Je me suis endormie... ?", "id": "APA AKU TERTIDUR...?", "pt": "EU DORMI...?", "text": "Je me suis endormie... ?", "tr": "UYUYA MI KALMI\u015eIM...?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/7.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "66", "530", "333"], "fr": "Bai Ma, j\u0027ai compris, j\u0027arrive tout de suite !", "id": "BIBI BAI, AKU MENGERTI, SEGERA DATANG!", "pt": "DONA BAI, J\u00c1 ENTENDI, J\u00c1 VOU!", "text": "Bai Ma, j\u0027ai compris, j\u0027arrive tout de suite !", "tr": "ANNE BAI, ANLADIM, HEMEN GEL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["291", "1001", "501", "1165"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIKLAH!", "pt": "CERTO!", "text": "D\u0027accord !", "tr": "TAMAMDIR!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/10.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "126", "720", "334"], "fr": "Tu me manques aussi...", "id": "AKU JUGA SANGAT MERINDUKANMU...", "pt": "EU TAMB\u00c9M SINTO MUITO A SUA FALTA...", "text": "Tu me manques aussi...", "tr": "BEN DE SEN\u0130 \u00c7OK \u00d6ZLED\u0130M..."}, {"bbox": ["334", "1513", "604", "1731"], "fr": "Papa.", "id": "AYAH.", "pt": "PAI.", "text": "Papa.", "tr": "BABA."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/13.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "1972", "620", "2278"], "fr": "Elle va bient\u00f4t retourner au Pavillon Xianle.", "id": "DIA AKAN SEGERA KEMBALI KE XIAN YUE LIN.", "pt": "ELA VOLTAR\u00c1 PARA O XIAN YUE LIN EM BREVE.", "text": "Elle va bient\u00f4t retourner au Pavillon Xianle.", "tr": "YAKINDA XIAN YUE LIN\u0027E GER\u0130 D\u00d6NECEK."}, {"bbox": ["406", "1638", "700", "1895"], "fr": "Apr\u00e8s aujourd\u0027hui, tu n\u0027as plus besoin de la surveiller pour le moment.", "id": "SETELAH HARI INI, KAU TIDAK PERLU MENGAWASINYA UNTUK SEMENTARA WAKTU.", "pt": "DEPOIS DE HOJE, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA MAIS FICAR DE OLHO NELA POR ENQUANTO.", "text": "Apr\u00e8s aujourd\u0027hui, tu n\u0027as plus besoin de la surveiller pour le moment.", "tr": "BUG\u00dcNDEN SONRA B\u0130R S\u00dcRE ONU G\u00d6ZETLEMENE GEREK KALMAYACAK,"}, {"bbox": ["210", "233", "486", "454"], "fr": "Bien, j\u0027ai compris.", "id": "BAIK, AKU MENGERTI.", "pt": "CERTO, ENTENDI.", "text": "Bien, j\u0027ai compris.", "tr": "TAMAM, ANLADIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/15.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "3988", "373", "4225"], "fr": "Petite cheffe, oh petite cheffe !", "id": "KETUA MUDA, OH KETUA MUDA!", "pt": "PEQUENA MESTRA DO SAL\u00c3O, PEQUENA MESTRA DO SAL\u00c3O!", "text": "Petite cheffe, oh petite cheffe !", "tr": "AH, K\u00dc\u00c7\u00dcK SALON EFEND\u0130S\u0130, AH K\u00dc\u00c7\u00dcK SALON EFEND\u0130S\u0130!"}, {"bbox": ["375", "5205", "709", "5493"], "fr": "Je vois que tu ne peux pas non plus d\u00e9chiffrer ce loriot !", "id": "KURASA KAU JUGA TIDAK BISA MEMAHAMI SI BURUNG KEPUDANG INI!", "pt": "VEJO QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSEGUE DECIFRAR ESTE CAN\u00c1RIO!", "text": "Je vois que tu ne peux pas non plus d\u00e9chiffrer ce loriot !", "tr": "G\u00d6R\u00dcYORUM K\u0130 SEN DE BU SARI ASMA KU\u015eUNU (SHAOYING\u0027\u0130) \u00c7\u00d6ZEM\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["585", "3570", "758", "3947"], "fr": "Port\u00e9 par le vent, il vole par-del\u00e0 les rosiers.", "id": "KARENA ANGIN TERBANG MELEWATI MAWAR LIAR", "pt": "AO VENTO, VOOU SOBRE AS ROSEIRAS", "text": "Port\u00e9 par le vent, il vole par-del\u00e0 les rosiers.", "tr": "R\u00dcZGARLA G\u00dcLLER\u0130N \u00dcZER\u0130NDEN U\u00c7AR G\u0130DER."}, {"bbox": ["380", "2104", "556", "2474"], "fr": "Nul ne peut le comprendre.", "id": "TAK SEORANG PUN BISA MEMAHAMINYA", "pt": "NINGU\u00c9M CONSEGUE DECIFRAR", "text": "Nul ne peut le comprendre.", "tr": "K\u0130MSE ONU ANLAYAMAZ."}, {"bbox": ["576", "267", "765", "697"], "fr": "Qui conna\u00eet les traces du printemps disparu ?", "id": "MUSIM SEMI TANPA JEJAK, SIAPA YANG TAHU?", "pt": "QUEM SABE ONDE FOI PARAR A PRIMAVERA SEM DEIXAR RASTROS?", "text": "Qui conna\u00eet les traces du printemps disparu ?", "tr": "BAHARIN \u0130Z\u0130 KALMADI\u011eINI K\u0130M B\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["62", "1458", "248", "1880"], "fr": "\u00c0 moins de demander au loriot.", "id": "KECUALI BERTANYA PADA BURUNG KEPUDANG", "pt": "A MENOS QUE SE PERGUNTE AO CAN\u00c1RIO", "text": "\u00c0 moins de demander au loriot.", "tr": "SARI ASMA KU\u015eUNA SORMAZSAN..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/18.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "691", "214", "828"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/19.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "97", "591", "350"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN DI SINI?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "Qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "tr": "BURADA NE YAPIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/20.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "153", "350", "356"], "fr": "Yingying !", "id": "YINGYING!", "pt": "YINGYING!", "text": "Yingying !", "tr": "YINGYING!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/21.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "1250", "459", "1541"], "fr": "\u00c7a fait un bail qu\u0027on ne s\u0027est pas vus,", "id": "KITA SUDAH BEBERAPA LAMA TIDAK BERTEMU,", "pt": "J\u00c1 FAZ UM TEMPO QUE N\u00c3O NOS VEMOS,", "text": "\u00c7a fait un bail qu\u0027on ne s\u0027est pas vus,", "tr": "B\u0130R S\u00dcRED\u0130R G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130K SAYILIR,"}, {"bbox": ["345", "1564", "664", "1881"], "fr": "Tu vois ton p\u00e8re et tu ne lui dis m\u00eame pas bonjour ?", "id": "KAU BERTEMU AYAHMU DAN TIDAK MENYAPA?", "pt": "VOC\u00ca NEM SEQUER CUMPRIMENTA SEU PAI QUANDO O V\u00ca?", "text": "Tu vois ton p\u00e8re et tu ne lui dis m\u00eame pas bonjour ?", "tr": "BABANI G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcNDE B\u0130R MERHABA DEMEYECEK M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/22.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "4027", "665", "4272"], "fr": "Yingying, un pont de singe, c\u0027est tr\u00e8s dangereux. Le moindre faux pas et tu tombes \u00e0 l\u0027eau.", "id": "YINGYING, JEMBATAN KAYU INI SANGAT BERBAHAYA, SEDIKIT SAJA KESALAHAN BISA JATUH KE AIR.", "pt": "YINGYING, A PONTE DE UMA T\u00c1BUA S\u00d3 \u00c9 MUITO PERIGOSA. UM PEQUENO DESLIZES E VOC\u00ca CAI NA \u00c1GUA.", "text": "Yingying, un pont de singe, c\u0027est tr\u00e8s dangereux. Le moindre faux pas et tu tombes \u00e0 l\u0027eau.", "tr": "YINGYING, TEK KALAS K\u00d6PR\u00dc \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130D\u0130R, EN UFAK B\u0130R YANLI\u015e ADIMDA SUYA D\u00dc\u015eERS\u0130N."}, {"bbox": ["24", "3215", "413", "3454"], "fr": "Tu as bient\u00f4t fini ? Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit que toi et moi, c\u0027est termin\u00e9. Va-t\u0027en...", "id": "SUDAH CUKUP! AKU SUDAH BILANG KITA PUTUS HUBUNGAN, KAU URUS URUSANMU SENDIRI,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI PARAR? EU J\u00c1 DISSE QUE CORTEI RELA\u00c7\u00d5ES COM VOC\u00ca. VOC\u00ca SEGUE O SEU...", "text": "Tu as bient\u00f4t fini ? Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit que toi et moi, c\u0027est termin\u00e9. Va-t\u0027en...", "tr": "YETER ARTIK! SANA SEN\u0130NLE B\u00dcT\u00dcN BA\u011eLARIMI KOPARDI\u011eIMI S\u00d6YLED\u0130M. SEN KEND\u0130 YOLUNA G\u0130T,"}, {"bbox": ["101", "2110", "304", "2309"], "fr": "Tr\u00e8s bien, tr\u00e8s bien !", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH!", "pt": "\u00d3TIMO, \u00d3TIMO!", "text": "Tr\u00e8s bien, tr\u00e8s bien !", "tr": "PEKALA, PEKALA!"}, {"bbox": ["295", "3375", "676", "3594"], "fr": "Rompons. Toi, tu suis ta voie royale, moi, je suis mon chemin p\u00e9rilleux !", "id": "PUTUS! KAU JALAN DI JALAN RAYAMU, AKU JALAN DI JALAN SEMPITKU!", "pt": "CAMINHO, VOC\u00ca SEGUE SUA ESTRADA LARGA, E EU SIGO MINHA PONTE ESTREITA!", "text": "Rompons. Toi, tu suis ta voie royale, moi, je suis mon chemin p\u00e9rilleux !", "tr": "BA\u011eLARI KOPARALIM. SEN KEND\u0130 G\u00dcVENL\u0130 YOLUNDAN G\u0130T, BEN DE KEND\u0130 TEHL\u0130KEL\u0130 YOLUMDAN!"}, {"bbox": ["458", "1667", "747", "1956"], "fr": "Oh ? Tu veux entrer pour discuter ?", "id": "OH? KAU MAU MASUK UNTUK BICARA?", "pt": "OH? VOC\u00ca QUER ENTRAR PARA CONVERSAR?", "text": "Oh ? Tu veux entrer pour discuter ?", "tr": "OH? \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130P KONU\u015eMAK MI \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["511", "73", "790", "318"], "fr": "Pas la peine de lui pr\u00eater attention...", "id": "MALAS MELADENINYA...", "pt": "N\u00c3O VALE A PENA ME INCOMODAR COM ELE...", "text": "Pas la peine de lui pr\u00eater attention...", "tr": "ONUNLA U\u011eRA\u015eMAYA DE\u011eMEZ..."}, {"bbox": ["531", "3065", "714", "3205"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/23.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "2187", "340", "2452"], "fr": "C\u0027est toi qui as toujours voulu mener une vie sup\u00e9rieure aux autres, Yang Ruiping.", "id": "DARI DULU KAU YANG INGIN HIDUP MEWAH DI ATAS ORANG LAIN, YANG RUIPING.", "pt": "FOI SEMPRE VOC\u00ca QUEM QUIS VIVER UMA VIDA SUPERIOR AOS OUTROS, YANG RUIPING.", "text": "C\u0027est toi qui as toujours voulu mener une vie sup\u00e9rieure aux autres, Yang Ruiping.", "tr": "HER ZAMAN BA\u015eKALARINDAN \u00dcST\u00dcN B\u0130R HAYAT YA\u015eAMAK \u0130STEYEN SEND\u0130N, YANG RUIPING."}, {"bbox": ["271", "3162", "597", "3425"], "fr": "Je n\u0027\u00e9tais qu\u0027un instrument pour toi.", "id": "AKU HANYALAH ALATMU SAJA.", "pt": "EU ERA APENAS UM INSTRUMENTO SEU.", "text": "Je n\u0027\u00e9tais qu\u0027un instrument pour toi.", "tr": "BEN SADECE SEN\u0130N B\u0130R ALET\u0130ND\u0130M."}, {"bbox": ["454", "1380", "796", "1681"], "fr": "Tu dois encore emprunter cette voie royale avec moi.", "id": "KAU MASIH HARUS IKUT DENGANKU DI JALAN YANG LEBAR INI.", "pt": "VOC\u00ca AINDA TER\u00c1 QUE TRILHAR ESTA ESTRADA LARGA COMIGO.", "text": "Tu dois encore emprunter cette voie royale avec moi.", "tr": "Y\u0130NE DE BEN\u0130MLE BU AYDINLIK YOLDA Y\u00dcR\u00dcMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["201", "1679", "697", "2134"], "fr": "Ne veux-tu pas vivre confortablement, au-dessus des autres ?", "id": "APA KAU TIDAK INGIN HIDUP NYAMAN DAN MEWAH?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER VIVER CONFORTAVELMENTE UMA VIDA SUPERIOR AOS OUTROS?", "text": "Ne veux-tu pas vivre confortablement, au-dessus des autres ?", "tr": "RAHAT\u00c7A, HERKESTEN \u00dcST\u00dcN B\u0130R HAYAT YA\u015eAMAK \u0130STEMEZ M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["78", "285", "300", "486"], "fr": "\u00c0 mon avis,", "id": "KALAU MENURUTKU,", "pt": "SE QUER MINHA OPINI\u00c3O,", "text": "\u00c0 mon avis,", "tr": "BANA KALIRSA,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/25.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "136", "416", "408"], "fr": "Yingying, peut-\u00eatre que tu penseras que je te mens en disant cela maintenant,", "id": "YINGYING, MUNGKIN KAU MERASA AKU MEMBOHONGIMU SAAT MENGATAKAN INI,", "pt": "YINGYING, TALVEZ AGORA VOC\u00ca ACHE QUE ESTOU TE ENGANANDO COM ESTAS PALAVRAS,", "text": "Yingying, peut-\u00eatre que tu penseras que je te mens en disant cela maintenant,", "tr": "YINGYING, BELK\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 BU S\u00d6ZLER\u0130 S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130MDE SANA YALAN S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNECEKS\u0130N,"}, {"bbox": ["102", "421", "353", "631"], "fr": "Mais je dois quand m\u00eame te le dire,", "id": "TAPI AKU TETAP HARUS MEMBERITAHUMU,", "pt": "MAS AINDA PRECISO LHE DIZER,", "text": "Mais je dois quand m\u00eame te le dire,", "tr": "AMA Y\u0130NE DE SANA S\u00d6YLEMEM GEREK,"}, {"bbox": ["346", "1535", "653", "1786"], "fr": "J\u0027ai toujours pens\u00e9 \u00e0 notre bien, \u00e0 nous deux, p\u00e8re et fille.", "id": "AKU SELALU MEMIKIRKAN KITA BERDUA, AYAH DAN ANAK.", "pt": "SEMPRE PENSEI NO BEM DE N\u00d3S DOIS, PAI E FILHA.", "text": "J\u0027ai toujours pens\u00e9 \u00e0 notre bien, \u00e0 nous deux, p\u00e8re et fille.", "tr": "BEN HER ZAMAN \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130, BABA VE KIZI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/26.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "1308", "709", "1550"], "fr": "Esp\u00e9rer t\u0027offrir une sc\u00e8ne o\u00f9 tu pourrais chanter l\u0027esprit tranquille... as-tu tout oubli\u00e9 ?", "id": "BERHARAP BISA MEMBERIMU PANGGUNG UNTUK BERNYANYI DENGAN TENANG... APA KAU SUDAH LUPA SEMUA INI?", "pt": "ESPERAVA PODER LHE DAR UM PALCO PARA CANTAR EM PAZ... VOC\u00ca ESQUECEU DE TUDO ISSO?", "text": "Esp\u00e9rer t\u0027offrir une sc\u00e8ne o\u00f9 tu pourrais chanter l\u0027esprit tranquille... as-tu tout oubli\u00e9 ?", "tr": "SANA HUZUR \u0130\u00c7\u0130NDE \u015eARKI S\u00d6YLEYEB\u0130LECE\u011e\u0130N B\u0130R SAHNE VERMEK \u0130STEMEM G\u0130B\u0130 \u015eEYLER\u0130... HEPS\u0130N\u0130 UNUTTUN MU?"}, {"bbox": ["453", "268", "734", "516"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027ai vu que tu avais du talent pour le chant, et \u00e7a te plaisait.", "id": "DULU AKU MELIHAT KAU BERBAKAT MENYANYI, DAN KAU JUGA SUKA.", "pt": "QUANDO VI QUE VOC\u00ca TINHA TALENTO PARA CANTAR, E VOC\u00ca GOSTAVA,", "text": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027ai vu que tu avais du talent pour le chant, et \u00e7a te plaisait.", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA \u015eARKI S\u00d6YLEME KONUSUNDA YETENEKL\u0130 OLDU\u011eUNU G\u00d6RD\u00dcM VE SEN DE SEV\u0130YORDUN."}, {"bbox": ["590", "568", "858", "798"], "fr": "Alors, j\u0027ai emprunt\u00e9 de l\u0027argent de toutes parts pour acheter le Pavillon Xianle,", "id": "MAKA AKU MEMINJAM UANG KE MANA-MANA UNTUK MEMBELI XIAN YUE LIN,", "pt": "ENT\u00c3O PEDI DINHEIRO EMPRESTADO POR TODA PARTE PARA COMPRAR O XIAN YUE LIN.", "text": "Alors, j\u0027ai emprunt\u00e9 de l\u0027argent de toutes parts pour acheter le Pavillon Xianle,", "tr": "BU Y\u00dcZDEN HER YERDEN BOR\u00c7 ALARAK XIAN YUE LIN\u0027\u0130 SATIN ALDIM,"}, {"bbox": ["133", "1680", "428", "1915"], "fr": "Penses-tu vraiment que tout cela n\u0027\u00e9tait que pour l\u0027argent ?", "id": "SEMUA INI, APA KAU BENAR-BENAR BERPIKIR HANYA DEMI UANG?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE TUDO ISSO FOI S\u00d3 POR DINHEIRO?", "text": "Penses-tu vraiment que tout cela n\u0027\u00e9tait que pour l\u0027argent ?", "tr": "B\u00dcT\u00dcN BUNLARIN SADECE PARA \u0130\u00c7\u0130N OLDU\u011eUNU MU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["137", "2872", "422", "3089"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu me m\u00e9comprennes \u00e0 ce point.", "id": "AKU TIDAK MENYANGKA KESALAHPAHAMANMU PADAKU BEGITU DALAM.", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE SEU MAL-ENTENDIDO SOBRE MIM FOSSE T\u00c3O PROFUNDO.", "text": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu me m\u00e9comprennes \u00e0 ce point.", "tr": "BEN\u0130 BU KADAR YANLI\u015e ANLADI\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/27.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "1666", "567", "1955"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment parce que je te consid\u00e8re comme ma fille unique que je voulais ta r\u00e9ussite...", "id": "JUSTERU KARENA AKU MENGANGGAPMU PUTRI SATU-SATUNYA, MAKA AKU INGIN KAU BERHASIL...", "pt": "\u00c9 PRECISAMENTE PORQUE A CONSIDERO MINHA \u00daNICA FILHA QUE QUERO QUE VOC\u00ca SEJA BEM-SUCEDIDA...", "text": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment parce que je te consid\u00e8re comme ma fille unique que je voulais ta r\u00e9ussite...", "tr": "SEN\u0130 TEK KIZIM OLARAK G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM \u0130\u00c7\u0130N BA\u015eARILI OLMANI \u0130STED\u0130M..."}, {"bbox": ["379", "96", "709", "354"], "fr": "Bien s\u00fbr, j\u0027admets que j\u0027ai souvent \u00e9t\u00e9 trop s\u00e9v\u00e8re avec toi. Quand tu as grandi, je m\u0027en suis aussi voulu.", "id": "TENTU, AKU AKUI AKU SERING TERLALU KERAS PADAMU. SETELAH KAU DEWASA, AKU JUGA MENYESALINYA.", "pt": "CLARO, ADMITO QUE MUITAS VEZES FUI MUITO RIGOROSO COM VOC\u00ca. DEPOIS QUE VOC\u00ca CRESCEU, EU MESMO ME CULPEI.", "text": "Bien s\u00fbr, j\u0027admets que j\u0027ai souvent \u00e9t\u00e9 trop s\u00e9v\u00e8re avec toi. Quand tu as grandi, je m\u0027en suis aussi voulu.", "tr": "ELBETTE, SANA KAR\u015eI SIK SIK \u00c7OK KATI OLDU\u011eUMU \u0130T\u0130RAF ED\u0130YORUM. SEN B\u00dcY\u00dcD\u00dcKTEN SONRA KEND\u0130M\u0130 DE SU\u00c7LADIM."}, {"bbox": ["240", "399", "523", "639"], "fr": "Mais r\u00e9fl\u00e9chis, m\u0027as-tu jamais vu traiter quelqu\u0027un d\u0027autre ainsi ?", "id": "TAPI COBA KAUPIKIR, KAPAN KAU PERNAH MELIHATKU SEPERTI INI PADA ORANG LAIN?", "pt": "MAS PENSE BEM, QUANDO VOC\u00ca ME VIU TRATAR OS OUTROS ASSIM?", "text": "Mais r\u00e9fl\u00e9chis, m\u0027as-tu jamais vu traiter quelqu\u0027un d\u0027autre ainsi ?", "tr": "AMA B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcN, BA\u015eKALARINA H\u0130\u00c7 B\u00d6YLE DAVRANDI\u011eIMI G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/28.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "31", "232", "120"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/29.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "878", "378", "1132"], "fr": "Au moins... reviens au moins jeter un \u0153il au Pavillon Xianle. Pour le reste, je n\u0027insisterai pas.", "id": "SETIDAKNYA... SETIDAKNYA KEMBALILAH KE XIAN YUE LIN UNTUK MELIHAT, AKU TIDAK AKAN MEMAKSA UNTUK HAL LAIN.", "pt": "PELO MENOS... PELO MENOS VOLTE AO XIAN YUE LIN PARA DAR UMA OLHADA. N\u00c3O VOU FOR\u00c7AR MAIS NADA.", "text": "Au moins... reviens au moins jeter un \u0153il au Pavillon Xianle. Pour le reste, je n\u0027insisterai pas.", "tr": "EN AZINDAN... EN AZINDAN XIAN YUE LIN\u0027E GEL\u0130P B\u0130R G\u00d6Z AT, BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY \u0130\u00c7\u0130N ISRAR ETMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["428", "1748", "728", "1985"], "fr": "Ces jours o\u00f9 tu n\u0027es pas mont\u00e9e sur sc\u00e8ne, de nombreux habitu\u00e9s sont venus jour apr\u00e8s jour assister aux spectacles,", "id": "SELAMA KAU TIDAK TAMPIL, BANYAK PENONTON SETIA YANG DATANG HARI DEMI HARI UNTUK MELIHAT PERTUNJUKAN,", "pt": "NOS DIAS EM QUE VOC\u00ca N\u00c3O SOBE AO PALCO, MUITOS ESPECTADORES ANTIGOS V\u00caM DIA AP\u00d3S DIA ASSISTIR AO SHOW,", "text": "Ces jours o\u00f9 tu n\u0027es pas mont\u00e9e sur sc\u00e8ne, de nombreux habitu\u00e9s sont venus jour apr\u00e8s jour assister aux spectacles,", "tr": "SAHNEYE \u00c7IKMADI\u011eIN BU G\u00dcNLERDE, B\u0130R\u00c7OK ESK\u0130 \u0130ZLEY\u0130C\u0130 G\u00dcNBEG\u00dcN G\u00d6STER\u0130LER\u0130 \u0130ZLEMEYE GEL\u0130YOR,"}, {"bbox": ["131", "2362", "423", "2604"], "fr": "Yingying, beaucoup de gens t\u0027appr\u00e9cient sinc\u00e8rement.", "id": "YINGYING, BANYAK ORANG YANG BENAR-BENAR MENYUKAIMU.", "pt": "YINGYING, H\u00c1 MUITAS PESSOAS QUE GOSTAM SINCERAMENTE DE VOC\u00ca.", "text": "Yingying, beaucoup de gens t\u0027appr\u00e9cient sinc\u00e8rement.", "tr": "YINGYING, SEN\u0130 GER\u00c7EKTEN SEVEN B\u0130R\u00c7OK \u0130NSAN VAR."}, {"bbox": ["464", "3421", "753", "3657"], "fr": "Bien plus que tu ne l\u0027imagines.", "id": "JAUH LEBIH BANYAK DARI YANG KAU BAYANGKAN.", "pt": "MUITO MAIS DO QUE VOC\u00ca IMAGINA.", "text": "Bien plus que tu ne l\u0027imagines.", "tr": "HAYAL ETT\u0130\u011e\u0130NDEN \u00c7OK DAHA FAZLA."}, {"bbox": ["331", "539", "557", "721"], "fr": "\u00c9coute.", "id": "BEGINI SAJA.", "pt": "QUE TAL ASSIM?", "text": "\u00c9coute.", "tr": "\u015e\u00d6YLE YAPALIM."}, {"bbox": ["506", "2045", "782", "2314"], "fr": "Me demandant chaque fois quand Shaoying remontera sur sc\u00e8ne.", "id": "SETIAP KALI MEREKA BERTANYA KAPAN SHAO YING AKAN TAMPIL KEMBALI.", "pt": "SEMPRE ME PERGUNTAM QUANDO SHAOYING VOLTAR\u00c1 AO PALCO.", "text": "Me demandant chaque fois quand Shaoying remontera sur sc\u00e8ne.", "tr": "HER SEFER\u0130NDE BANA SHAOYING\u0027\u0130N NE ZAMAN TEKRAR SAHNEYE \u00c7IKACA\u011eINI SORUYORLAR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/30.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "190", "368", "337"], "fr": "Tu...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "Tu...", "tr": "SEN..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/31.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "122", "603", "356"], "fr": "Rentre d\u0027abord.", "id": "KAU PULANGLAH DULU.", "pt": "PODE VOLTAR PRIMEIRO.", "text": "Rentre d\u0027abord.", "tr": "SEN \u00d6NCE GER\u0130 D\u00d6N."}, {"bbox": ["473", "718", "567", "812"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/32.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "1358", "609", "1604"], "fr": "Bien, alors je rentre.", "id": "BAIK, KALAU BEGITU AKU PULANG DULU.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O EU VOLTO PRIMEIRO.", "text": "Bien, alors je rentre.", "tr": "PEKALA, O ZAMAN BEN G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["197", "167", "487", "352"], "fr": "Comme pr\u00e9vu, \u00e7a a march\u00e9.", "id": "BENAR SAJA BERHASIL.", "pt": "COMO ESPERADO, FUNCIONOU.", "text": "Comme pr\u00e9vu, \u00e7a a march\u00e9.", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 \u0130\u015eE YARADI."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/33.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "95", "751", "359"], "fr": "Les portes du Pavillon Xianle te seront toujours ouvertes...", "id": "XIAN YUE LIN AKAN SELALU MEMBUKA PINTUNYA UNTUKMU...", "pt": "AS PORTAS DO XIAN YUE LIN ESTAR\u00c3O SEMPRE ABERTAS PARA VOC\u00ca...", "text": "Les portes du Pavillon Xianle te seront toujours ouvertes...", "tr": "XIAN YUE LIN\u0027\u0130N KAPILARI SANA HER ZAMAN A\u00c7IK OLACAK..."}, {"bbox": ["342", "1651", "663", "1914"], "fr": "Prends bien soin de toi, Yingying.", "id": "JAGA DIRIMU BAIK-BAIK, YINGYING.", "pt": "CUIDE-SE BEM, YINGYING.", "text": "Prends bien soin de toi, Yingying.", "tr": "KEND\u0130NE \u0130Y\u0130 BAK, YINGYING."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/34.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "50", "307", "215"], "fr": "Mmm...", "id": "MM...", "pt": "[SFX] HUM...", "text": "Mmm...", "tr": "[SFX] MM..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/35.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "388", "422", "660"], "fr": "Hmph.", "id": "CK...", "pt": "[SFX] SUSPIRO...", "text": "Hmph.", "tr": "[SFX]..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/36.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "1511", "537", "1758"], "fr": "Tu penses toujours que je ne te comprends pas.", "id": "KAU SELALU MERASA AKU TIDAK MENGERTIMU.", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE ACHA QUE EU N\u00c3O TE ENTENDO.", "text": "Tu penses toujours que je ne te comprends pas.", "tr": "HER ZAMAN SEN\u0130 ANLAMADI\u011eIMI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRS\u00dcN."}, {"bbox": ["387", "204", "615", "413"], "fr": "Ah, Yingying,", "id": "YINGYING,", "pt": "YINGYING,", "text": "Ah, Yingying,", "tr": "AH, YINGYING,"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/37.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1114", "439", "1336"], "fr": "Je te comprends mieux que quiconque.", "id": "AKU LEBIH MENGERTIMU DARIPADA SIAPAPUN.", "pt": "EU TE ENTENDO MELHOR DO QUE NINGU\u00c9M.", "text": "Je te comprends mieux que quiconque.", "tr": "SEN\u0130 HERKESTEN DAHA \u0130Y\u0130 TANIRIM."}, {"bbox": ["494", "1421", "793", "1646"], "fr": "Je sais \u00e0 quel point tu aimes chanter,", "id": "AKU MENGERTI BETAPA KAU SUKA MENYANYI,", "pt": "SEI O QUANTO VOC\u00ca GOSTA DE CANTAR,", "text": "Je sais \u00e0 quel point tu aimes chanter,", "tr": "\u015eARKI S\u00d6YLEMEY\u0130 NE KADAR SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["214", "2574", "515", "2827"], "fr": "\u00c0 quel point tu as besoin de la reconnaissance des autres.", "id": "MENGERTI BETAPA KAU MEMBUTUHKAN PENGAKUAN ORANG LAIN.", "pt": "SEI O QUANTO VOC\u00ca PRECISA DA APROVA\u00c7\u00c3O DOS OUTROS.", "text": "\u00c0 quel point tu as besoin de la reconnaissance des autres.", "tr": "BA\u015eKALARININ ONAYINA NE KADAR \u0130HT\u0130YACIN OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["529", "106", "756", "329"], "fr": "Tu as tort,", "id": "KAU SALAH,", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ENGANADO,", "text": "Tu as tort,", "tr": "YANILIYORSUN,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/38.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "203", "392", "430"], "fr": "Je sais encore mieux combien ton c\u0153ur est tendre,", "id": "AKU LEBIH MENGERTI LAGI BAHWA HATIMU BEGITU LEMBUT,", "pt": "E SEI MELHOR AINDA COMO SEU CORA\u00c7\u00c3O \u00c9 MOLE,", "text": "Je sais encore mieux combien ton c\u0153ur est tendre,", "tr": "DAHA DA \u00d6NEML\u0130S\u0130, NE KADAR YUMU\u015eAK KALPL\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM,"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/39.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "123", "615", "396"], "fr": "Capable de pardonner facilement le mal qu\u0027on te fait.", "id": "SEHINGGA MUDAH MEMAAFKAN ORANG YANG MENYAKITIMU.", "pt": "QUE PODE PERDOAR FACILMENTE QUEM TE MACHUCA.", "text": "Capable de pardonner facilement le mal qu\u0027on te fait.", "tr": "BA\u015eKALARININ SANA VERD\u0130\u011e\u0130 ZARARI KOLAYCA AFFEDEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/41.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "1302", "746", "1497"], "fr": "Yan Chu ?! D\u0027o\u00f9 sort-elle ?", "id": "YAN CHU?! DARI MANA KAU MUNCUL?", "pt": "YAN CHU?! DE ONDE ELA SURGIU?", "text": "Yan Chu ?! D\u0027o\u00f9 sort-elle ?", "tr": "YAN CHU?! NEREDEN \u00c7IKTI BU?"}, {"bbox": ["491", "214", "732", "359"], "fr": "Je n\u0027\u00e9coute pas, je n\u0027\u00e9coute pas tes sornettes !", "id": "TIDAK MAU DENGAR, TIDAK MAU DENGAR OMONG KOSONGMU!", "pt": "N\u00c3O OU\u00c7A, N\u00c3O OU\u00c7A, \u00c9 S\u00d3 BLABLABL\u00c1 DE TARTARUGA!", "text": "Je n\u0027\u00e9coute pas, je n\u0027\u00e9coute pas tes sornettes !", "tr": "D\u0130NLEM\u0130YORUM, D\u0130NLEM\u0130YORUM, SA\u00c7MALIKLARINI D\u0130NLEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["215", "29", "444", "291"], "fr": "Retourne vite au Pavillon Xianle~ N\u0027\u00e9coute pas ces b\u00eatises.", "id": "CEPAT KEMBALI KE XIAN YUE LIN~ TIDAK MAU DENGAR OMONG KOSONG", "pt": "VOLTE LOGO PARA O XIAN YUE LIN~ N\u00c3O OU\u00c7A A TARTARUGA...", "text": "Retourne vite au Pavillon Xianle~ N\u0027\u00e9coute pas ces b\u00eatises.", "tr": "\u00c7ABUK XIAN YUE LIN\u0027E D\u00d6N~ SA\u00c7MALIKLARA KULAK ASMA!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/42.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "134", "900", "395"], "fr": "Merci au lecteur pour sa demande d\u0027illustration ! En voici une.", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PEMBACA ATAS PERMINTAAN GAMBARNYA, SEKADAR CUPLIKAN SATU LEMBAR-", "pt": "OBRIGADO AOS LEITORES PELO PEDIDO DE ILUSTRA\u00c7\u00c3O! AQUI EST\u00c1 UMA SIMPLES. - ZHANG", "text": "Merci au lecteur pour sa demande d\u0027illustration ! En voici une.", "tr": "OKUYUCULARIN \u0130STE\u011e\u0130 \u00dcZER\u0130NE B\u0130R \u00c7\u0130Z\u0130M PAYLA\u015eIYORUM -"}, {"bbox": ["146", "533", "323", "664"], "fr": "Si sage... petit chiot...", "id": "ANAK BAIK... ANAK ANJING KECIL...", "pt": "T\u00c3O BONITINHA... CACHORRINHA...", "text": "Si sage... petit chiot...", "tr": "NE KADAR USLU... K\u00dc\u00c7\u00dcK K\u00d6PEK\u00c7\u0130K..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/43.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "597", "374", "836"], "fr": "Si sage... petit chiot...", "id": "ANAK BAIK..... ANAK ANJING KECIL....", "pt": "T\u00c3O BONITINHA... CACHORRINHA...", "text": "Si sage... petit chiot...", "tr": "NE KADAR USLU..... K\u00dc\u00c7\u00dcK K\u00d6PEK\u00c7\u0130K..."}], "width": 900}, {"height": 847, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/58/44.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "776", "745", "846"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "", "tr": "EN HIZLI, EN KARARLI \u015eEK\u0130LDE VE EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}, {"bbox": ["142", "776", "746", "847"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "", "tr": "EN HIZLI, EN KARARLI \u015eEK\u0130LDE VE EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}, {"bbox": ["494", "571", "560", "708"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS DE SUIVRE LE MANHWA !", "id": "JANGAN LUPA IKUTI KOMIKNYA YA!", "pt": "POR FAVOR, SIGAM O MANHUA!", "text": "N\u0027OUBLIEZ PAS DE SUIVRE LE MANHWA !", "tr": "L\u00dcTFEN SER\u0130Y\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N!"}], "width": 900}]
Manhua