This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/0.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "0", "835", "73"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, MENOS AN\u00daNCIOS.", "tr": "\u0130ZLEY\u0130N, EN HIZLI VE EN KARARLI \u015eEK\u0130LDE, EN AZ REKLAMLA."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/1.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "284", "810", "508"], "fr": "MANHWA : GLACE COMBUSTIBLE\nSC\u00c9NARIO : WEN ZHILIZI\n\u00c9QUIPE D\u0027ASSISTANCE : [ASSISTANT : XIGUA SITIAO XIANYU, RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MAO XIAOXIA]\nUNE PRODUCTION DE JU YAO SHE ET JU JI SHE", "id": "KOMIK: KE RAN BING, SKENARIO: WEN ZHI LI ZI, TIM PENDUKUNG [ASISTEN: XIGUA SI TIAO XIANYU, EDITOR: MAO XIAO XIA]", "pt": "EXCLUSIVO DO BILIBILI COMICS \u300cARTE: KE RANBING ROTEIRO: WEN ZHILIZI ASSISTENTES \u3010ASSISTENTE: XIGUA SITIAO XIANYU EDITOR: MAO XIAOXIA\u3011 OBRAS DE JUYAO SHE E JUJI SHE.", "text": "EXCLUSIVO DO BILIBILI COMICS \u300cARTE: KE RANBING ROTEIRO: WEN ZHILIZI ASSISTENTES \u3010ASSISTENTE: XIGUA SITIAO XIANYU EDITOR: MAO XIAOXIA\u3011 OBRAS DE JUYAO SHE E JUJI SHE.", "tr": "\u300c\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN: KE RAN BING, SENARYO: WEN ZHI LIZI, YARDIMCILAR [AS\u0130STAN: XIGUA SI TIAO XIAN YU, ED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA] JUYAO SHE JIJISHE ESER\u0130"}, {"bbox": ["64", "284", "810", "508"], "fr": "MANHWA : GLACE COMBUSTIBLE\nSC\u00c9NARIO : WEN ZHILIZI\n\u00c9QUIPE D\u0027ASSISTANCE : [ASSISTANT : XIGUA SITIAO XIANYU, RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MAO XIAOXIA]\nUNE PRODUCTION DE JU YAO SHE ET JU JI SHE", "id": "KOMIK: KE RAN BING, SKENARIO: WEN ZHI LI ZI, TIM PENDUKUNG [ASISTEN: XIGUA SI TIAO XIANYU, EDITOR: MAO XIAO XIA]", "pt": "EXCLUSIVO DO BILIBILI COMICS \u300cARTE: KE RANBING ROTEIRO: WEN ZHILIZI ASSISTENTES \u3010ASSISTENTE: XIGUA SITIAO XIANYU EDITOR: MAO XIAOXIA\u3011 OBRAS DE JUYAO SHE E JUJI SHE.", "text": "EXCLUSIVO DO BILIBILI COMICS \u300cARTE: KE RANBING ROTEIRO: WEN ZHILIZI ASSISTENTES \u3010ASSISTENTE: XIGUA SITIAO XIANYU EDITOR: MAO XIAOXIA\u3011 OBRAS DE JUYAO SHE E JUJI SHE.", "tr": "\u300c\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN: KE RAN BING, SENARYO: WEN ZHI LIZI, YARDIMCILAR [AS\u0130STAN: XIGUA SI TIAO XIAN YU, ED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA] JUYAO SHE JIJISHE ESER\u0130"}, {"bbox": ["97", "232", "754", "720"], "fr": "MANHWA : GLACE COMBUSTIBLE\nSC\u00c9NARIO : WEN ZHILIZI\n\u00c9QUIPE D\u0027ASSISTANCE : [ASSISTANT : XIGUA SITIAO XIANYU, RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MAO XIAOXIA]\nUNE PRODUCTION DE JU YAO SHE ET JU JI SHE\nTOUTE REPRODUCTION SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "KOMIK: KE RAN BING, SKENARIO: WEN ZHI LI ZI, TIM PENDUKUNG [ASISTEN: XIGUA SI TIAO XIANYU, EDITOR: MAO XIAO XIA]. KARYA INI DILARANG MELAKUKAN REPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. JIKA DITEMUKAN, AKAN DIKENAKAN PERTANGGUNGJAWABAN HUKUM.", "pt": "EXCLUSIVO DO BILIBILI COMICS \u300cARTE: KE RANBING ROTEIRO: WEN ZHILIZI ASSISTENTES \u3010ASSISTENTE: XIGUA SITIAO XIANYU EDITOR: MAO XIAOXIA\u3011 OBRAS DE JUHUN SHE E JUJI SHE. A REPRODU\u00c7\u00c3O DE QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. CASO SEJA DESCOBERTO, MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS.", "text": "EXCLUSIVO DO BILIBILI COMICS \u300cARTE: KE RANBING ROTEIRO: WEN ZHILIZI ASSISTENTES \u3010ASSISTENTE: XIGUA SITIAO XIANYU EDITOR: MAO XIAOXIA\u3011 OBRAS DE JUHUN SHE E JUJI SHE. A REPRODU\u00c7\u00c3O DE QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. CASO SEJA DESCOBERTO, MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS.", "tr": "\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN: KE RAN BING, SENARYO: WEN ZHI LIZI, YARDIMCILAR [AS\u0130STAN: XIGUA SI TIAO XIAN YU, ED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA] JUHUNSHE JIJISHE ESER\u0130.\u003cbr\u003eBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/3.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "1321", "627", "1561"], "fr": "Pourquoi n\u0027es-tu pas venu voir le spectacle ce soir ?", "id": "KENAPA KAU TIDAK DATANG MENONTON PERTUNJUKAN MALAM INI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VEIO VER A APRESENTA\u00c7\u00c3O ESTA NOITE?", "text": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VEIO VER A APRESENTA\u00c7\u00c3O ESTA NOITE?", "tr": "BU AK\u015eAM NEDEN G\u00d6STER\u0130YE GELMED\u0130N?"}, {"bbox": ["152", "96", "415", "309"], "fr": "Ah ! Ah He.", "id": "AH! A HE.", "pt": "AH! A HE.", "text": "AH! A HE.", "tr": "AH! A HE."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/4.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "1514", "693", "1747"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 assez occup\u00e9 ces derniers temps, d\u00e9sol\u00e9, Shaoying.", "id": "AKHIR-AKHIR INI AKU SIBUK, MAAF YA, SHAO YING.", "pt": "ESTIVE OCUPADO ULTIMAMENTE, DESCULPE, SHAOYING.", "text": "ESTIVE OCUPADO ULTIMAMENTE, DESCULPE, SHAOYING.", "tr": "SON ZAMANLARDA OLDUK\u00c7A ME\u015eGULD\u00dcM, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, SHAOYING."}, {"bbox": ["27", "509", "193", "650"], "fr": "Eh bien... parce que...", "id": "YAH... KARENA...", "pt": "BEM... PORQUE...", "text": "BEM... PORQUE...", "tr": "PEK\u0130... \u00c7\u00dcNK\u00dc..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/5.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "373", "535", "619"], "fr": "Shaoying, va d\u0027abord te rafra\u00eechir, je dois parler de quelque chose avec Ah He.", "id": "SHAO YING, KAU BERSIH-BERSIH DULU, AKU ADA YANG PERLU DIBICARAKAN DENGAN A HE.", "pt": "SHAOYING, V\u00c1 SE LAVAR PRIMEIRO, EU PRECISO CONVERSAR COM A HE SOBRE ALGUMAS COISAS.", "text": "SHAOYING, V\u00c1 SE LAVAR PRIMEIRO, EU PRECISO CONVERSAR COM A HE SOBRE ALGUMAS COISAS.", "tr": "SHAOYING, SEN \u00d6NCE G\u0130T YIKAN, BEN\u0130M A HE \u0130LE KONU\u015eACAK BAZI \u015eEYLER\u0130M VAR."}, {"bbox": ["451", "1209", "662", "1396"], "fr": "Oh, d\u0027accord~", "id": "OH, BAIKLAH~", "pt": "OH, TUDO BEM~", "text": "OH, TUDO BEM~", "tr": "OH, PEKALA~"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/7.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "396", "489", "691"], "fr": "Chef de clan, on dirait que tu t\u0027es bien amus\u00e9 pendant ta disparition.", "id": "KETUA, SEPERTINYA KAU SANGAT MENIKMATI MASA-MASA MENGHILANGMU, YA.", "pt": "L\u00cdDER DO SAL\u00c3O, PARECE QUE VOC\u00ca SE DIVERTIU BASTANTE DURANTE SEU DESAPARECIMENTO.", "text": "L\u00cdDER DO SAL\u00c3O, PARECE QUE VOC\u00ca SE DIVERTIU BASTANTE DURANTE SEU DESAPARECIMENTO.", "tr": "L\u0130DER, ORTALIKTAN KAYBOLDU\u011eUN BU S\u00dcRE ZARFINDA GAYET KEY\u0130FL\u0130 VAK\u0130T GE\u00c7\u0130RM\u0130\u015eS\u0130N G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["387", "1501", "702", "1760"], "fr": "Arr\u00eate tes sarcasmes, parlons-en dans le bureau.", "id": "JANGAN MENYINDIR TERUS, AYO BICARA DI RUANG BELAJAR.", "pt": "PARE DE SER SARC\u00c1STICO, VAMOS CONVERSAR NO ESCRIT\u00d3RIO.", "text": "PARE DE SER SARC\u00c1STICO, VAMOS CONVERSAR NO ESCRIT\u00d3RIO.", "tr": "ALAYCI OLMAYI BIRAK, \u00c7ALI\u015eMA ODASINA G\u0130DEL\u0130M KONU\u015eALIM."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/11.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "1687", "524", "1994"], "fr": "Mais tu ne peux plus te laisser ainsi emporter par tes sentiments et ignorer les affaires de Bi Xing Tang...", "id": "TAPI KAU TIDAK BISA TERUS SEPERTI INI, TERLALU LARUT DALAM PERASAAN DAN MENGABAIKAN URUSAN BI XING TANG...", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O PODE CONTINUAR T\u00c3O ABSORTO EM SEUS SENTIMENTOS E IGNORAR OS ASSUNTOS DO EMP\u00d3RIO BI XING...", "text": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O PODE CONTINUAR T\u00c3O ABSORTO EM SEUS SENTIMENTOS E IGNORAR OS ASSUNTOS DO EMP\u00d3RIO BI XING...", "tr": "AMA ARTIK DUYGULARINA BU KADAR KAPILIP BI XING TANG\u0027IN \u0130\u015eLER\u0130N\u0130 \u0130HMAL EDEMEZS\u0130N..."}, {"bbox": ["282", "113", "601", "377"], "fr": "Je comprends tes sentiments pour Shaoying, et je te soutiens.", "id": "AKU MENGERTI PERASAANMU PADA SHAO YING, DAN AKU SANGAT MENDUKUNGNYA.", "pt": "EU ENTENDO SEUS SENTIMENTOS POR SHAOYING, E EU APOIO.", "text": "EU ENTENDO SEUS SENTIMENTOS POR SHAOYING, E EU APOIO.", "tr": "SHAOYING\u0027E OLAN DUYGULARINI ANLIYORUM VE BEN DE DESTEKL\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/12.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "803", "818", "1008"], "fr": "Est-ce que je peux continuer \u00e0...", "id": "APAKAH AKU BISA TERUS...", "pt": "SER\u00c1 QUE EU POSSO SEMPRE...", "text": "SER\u00c1 QUE EU POSSO SEMPRE...", "tr": "SONSUZA DEK... YAPAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["134", "98", "443", "366"], "fr": "Pendant ce temps, je peux encore me forcer \u00e0 g\u00e9rer les choses,", "id": "SEMENTARA INI AKU MASIH BISA MENANGANINYA DENGAN TERPAKSA,", "pt": "DURANTE ESTE TEMPO, EU AINDA CONSEGUI LIDAR COM ISSO \u00c0 FOR\u00c7A,", "text": "DURANTE ESTE TEMPO, EU AINDA CONSEGUI LIDAR COM ISSO \u00c0 FOR\u00c7A,", "tr": "BU S\u00dcRE ZARFINDA ZORLA DA OLSA \u0130DARE EDEB\u0130LD\u0130M,"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/13.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "1460", "723", "1715"], "fr": "Je veux le Pavillon Xianle.", "id": "AKU INGIN XIAN YUE LIN.", "pt": "EU QUERO O XIAN YUE LIN.", "text": "EU QUERO O XIAN YUE LIN.", "tr": "XIAN YUE LIN\u0027\u0130 \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["197", "262", "499", "508"], "fr": "Ah He,", "id": "A HE,", "pt": "A HE,", "text": "A HE,", "tr": "A HE,"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/14.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1848", "549", "2137"], "fr": "Et d\u00e8s ton retour, tu demandes la lune en r\u00e9clamant le Pavillon Xianle !", "id": "LALU BEGITU KEMBALI LANGSUNG MEMINTA XIAN YUE LIN DENGAN MULUT BESAR!", "pt": "E ASSIM QUE VOLTOU, VOC\u00ca PEDE O XIAN YUE LIN COMO SE N\u00c3O FOSSE NADA!", "text": "E ASSIM QUE VOLTOU, VOC\u00ca PEDE O XIAN YUE LIN COMO SE N\u00c3O FOSSE NADA!", "tr": "SONRA D\u00d6NER D\u00d6NMEZ A\u00c7G\u00d6ZL\u00dcL\u00dcK YAPIP XIAN YUE LIN\u0027\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["362", "374", "803", "649"], "fr": "Toi alors... tu t\u0027es bien amus\u00e9 \u00e0 te la couler douce,", "id": "BERANINYA KAU... KAU MALAH ENAK-ENAKAN JADI BOS YANG LEPAS TANGAN,", "pt": "ORA, VOC\u00ca... VOC\u00ca FOI BEM DESPREOCUPADO, LARGANDO SUAS RESPONSABILIDADES,", "text": "ORA, VOC\u00ca... VOC\u00ca FOI BEM DESPREOCUPADO, LARGANDO SUAS RESPONSABILIDADES,", "tr": "SEN\u0130N YAPTI\u011eINA BAK... SEN KEYF\u0130NE BAKIP SORUMLULUKLARDAN KA\u00c7TIN,"}, {"bbox": ["384", "2063", "765", "2304"], "fr": "Le Pavillon ! Tu oses vraiment demander \u00e7a !", "id": "XIAN YUE LIN! KAU BENAR-BENAR BERANI MEMINTANYA!", "pt": "LIN! VOC\u00ca REALMENTE SE ATREVE A PEDIR!", "text": "LIN! VOC\u00ca REALMENTE SE ATREVE A PEDIR!", "tr": "LIN! BUNU \u0130STEMEYE NASIL C\u00dcRET EDERS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/15.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "1445", "730", "1762"], "fr": "Ah He, je te connais depuis si longtemps, je ne t\u0027ai jamais rien demand\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "A HE, AKU SUDAH MENGENALMU BEGITU LAMA, APA AKU PERNAH MEMINTA SESUATU PADAMU?", "pt": "A HE, EU TE CONHE\u00c7O H\u00c1 TANTO TEMPO, NUNCA TE PEDI NADA, CERTO?", "text": "A HE, EU TE CONHE\u00c7O H\u00c1 TANTO TEMPO, NUNCA TE PEDI NADA, CERTO?", "tr": "A HE, SEN\u0130 BU KADAR UZUN ZAMANDIR TANIYORUM, SENDEN H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY \u0130STEMED\u0130M, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["140", "129", "434", "361"], "fr": "Je suis s\u00e9rieux, ce n\u0027est pas un coup de t\u00eate.", "id": "AKU SERIUS, BUKAN KARENA TERBAWA EMOSI.", "pt": "ESTOU FALANDO S\u00c9RIO, N\u00c3O \u00c9 UM IMPULSO.", "text": "ESTOU FALANDO S\u00c9RIO, N\u00c3O \u00c9 UM IMPULSO.", "tr": "C\u0130DD\u0130Y\u0130M, AN\u0130 B\u0130R HEVES DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["95", "1896", "444", "2191"], "fr": "Je ne demande que cette fois-ci,", "id": "AKU HANYA MEMINTA KALI INI SAJA,", "pt": "EU S\u00d3 PE\u00c7O DESTA VEZ,", "text": "EU S\u00d3 PE\u00c7O DESTA VEZ,", "tr": "SADECE BU KEZL\u0130K \u0130ST\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["205", "3129", "582", "3424"], "fr": "Le Pavillon Xianle.", "id": "XIAN YUE LIN.", "pt": "O XIAN YUE LIN.", "text": "O XIAN YUE LIN.", "tr": "XIAN YUE LIN."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/16.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "1651", "729", "1932"], "fr": "Si nous obtenons le chantier naval, les fr\u00e8res de Bi Xing Tang, et toi, pourrez tous en profiter...", "id": "JIKA GALANGAN KAPAL ITU DIDAPATKAN, SAUDARA-SAUDARA BI XING TANG, DAN JUGA KAU, SEMUANYA AKAN DAPAT BAGIAN...", "pt": "SE CONSEGUIRMOS O ESTALEIRO, OS IRM\u00c3OS DO EMP\u00d3RIO BI XING, E VOC\u00ca, TODOS PODER\u00c3O DIVIDIR...", "text": "SE CONSEGUIRMOS O ESTALEIRO, OS IRM\u00c3OS DO EMP\u00d3RIO BI XING, E VOC\u00ca, TODOS PODER\u00c3O DIVIDIR...", "tr": "TERSANE EL\u0130M\u0130ZE GE\u00c7ERSE, BI XING TANG\u0027DAK\u0130 KARDE\u015eLER VE SEN DE PAYINI ALAB\u0130L\u0130RS\u0130N..."}, {"bbox": ["227", "1344", "566", "1620"], "fr": "Je te promets de tout faire pour obtenir le chantier naval,", "id": "AKU JAMIN AKAN BERUSAHA SEKUAT TENAGA UNTUK MENDAPATKAN GALANGAN KAPAL ITU,", "pt": "EU GARANTO QUE FAREI O MEU MELHOR PARA LUTAR PELO ESTALEIRO,", "text": "EU GARANTO QUE FAREI O MEU MELHOR PARA LUTAR PELO ESTALEIRO,", "tr": "TERSANE \u0130\u00c7\u0130N VAR G\u00dcC\u00dcMLE M\u00dcCADELE EDECE\u011e\u0130ME S\u00d6Z VER\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["347", "67", "680", "345"], "fr": "Tant que je peux obtenir le Pavillon Xianle,", "id": "ASALKAN XIAN YUE LIN BISA DIDAPATKAN,", "pt": "DESDE QUE EU CONSIGA O XIAN YUE LIN,", "text": "DESDE QUE EU CONSIGA O XIAN YUE LIN,", "tr": "YETER K\u0130 XIAN YUE LIN\u0027\u0130 ELDE EDEB\u0130LEY\u0130M,"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/17.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "3326", "567", "3602"], "fr": "Juste une place au Pavillon Jiezi. Alors...", "id": "HANYA PERLU SATU POSISI DI JIE ZI LOU. JADI...", "pt": "S\u00d3 PRECISO DE UMA POSI\u00c7\u00c3O NA TORRE JIEZI. ENT\u00c3O...", "text": "S\u00d3 PRECISO DE UMA POSI\u00c7\u00c3O NA TORRE JIEZI. ENT\u00c3O...", "tr": "SADECE JIE ZI LOU\u0027DA B\u0130R KONUM. BU Y\u00dcZDEN..."}, {"bbox": ["409", "1229", "696", "1496"], "fr": "Ne dis plus rien, Yan Chu.", "id": "JANGAN BICARA LAGI, YAN CHU.", "pt": "N\u00c3O DIGA MAIS NADA, YAN CHU.", "text": "N\u00c3O DIGA MAIS NADA, YAN CHU.", "tr": "DAHA FAZLA KONU\u015eMA, YAN CHU."}, {"bbox": ["118", "1647", "395", "1873"], "fr": "Je me suis d\u00e9j\u00e0 renseign\u00e9,", "id": "AKU SUDAH MENCARI TAHU,", "pt": "EU J\u00c1 ME INFORMEI,", "text": "EU J\u00c1 ME INFORMEI,", "tr": "ARA\u015eTIRDIM B\u0130LE,"}, {"bbox": ["179", "1879", "501", "2145"], "fr": "Peut-\u00eatre que \u00e7a ne co\u00fbtera pas si cher,", "id": "MUNGKIN TIDAK MEMBUTUHKAN BANYAK UANG,", "pt": "TALVEZ N\u00c3O PRECISE DE MUITO DINHEIRO,", "text": "TALVEZ N\u00c3O PRECISE DE MUITO DINHEIRO,", "tr": "BELK\u0130 DE \u00c7OK FAZLA PARAYA \u0130HT\u0130YA\u00c7 YOKTUR,"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/18.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "2714", "704", "2985"], "fr": "Pourquoi ne pas continuer comme \u00e7a ? D\u0027ailleurs, tu ne connais rien \u00e0 la gestion d\u0027un music-hall !", "id": "KENAPA TIDAK BISA TERUS SEPERTI INI? LAGIPULA KAU SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI CARA MENGELOLA KLUB MUSIK DAN TARI!", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO EM CONTINUAR ASSIM? AL\u00c9M DO MAIS, VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE NADA DE ADMINISTRAR UM SAL\u00c3O DE M\u00daSICA E DAN\u00c7A!", "text": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO EM CONTINUAR ASSIM? AL\u00c9M DO MAIS, VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE NADA DE ADMINISTRAR UM SAL\u00c3O DE M\u00daSICA E DAN\u00c7A!", "tr": "NEDEN B\u00d6YLE DEVAM ETMEYES\u0130N K\u0130? \u00dcSTEL\u0130K B\u0130R M\u00dcZ\u0130KHOL \u0130\u015eLETMEKTEN H\u0130\u00c7 ANLAMIYORSUN!"}, {"bbox": ["210", "1200", "527", "1480"], "fr": "Pour une femme, tu es pr\u00eat \u00e0 tant sacrifier, juste pour la rendre heureuse ?", "id": "DEMI SEORANG WANITA, KAU RELA BERKORBAN SEBANYAK INI, APAKAH HANYA UNTUK MEMBUATNYA SENANG?", "pt": "POR UMA MULHER, VOC\u00ca EST\u00c1 DISPOSTO A DAR TANTO, S\u00d3 PARA FAZ\u00ca-LA FELIZ?", "text": "POR UMA MULHER, VOC\u00ca EST\u00c1 DISPOSTO A DAR TANTO, S\u00d3 PARA FAZ\u00ca-LA FELIZ?", "tr": "B\u0130R KADIN \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR FEDAKARLIK YAPIYORSUN, SADECE ONU MUTLU ETMEK \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["128", "1722", "421", "1976"], "fr": "Elle est au Pavillon Xianle depuis si longtemps,", "id": "DIA SUDAH BEGITU LAMA BERADA DI XIAN YUE LIN,", "pt": "ELA J\u00c1 EST\u00c1 NO XIAN YUE LIN H\u00c1 TANTO TEMPO,", "text": "ELA J\u00c1 EST\u00c1 NO XIAN YUE LIN H\u00c1 TANTO TEMPO,", "tr": "O, XIAN YUE LIN\u0027DE BU KADAR UZUN S\u00dcRED\u0130R KALIYOR,"}, {"bbox": ["275", "97", "612", "290"], "fr": "Je veux utiliser les relations de p\u00e8re au Pavillon Jiezi.", "id": "AKU INGIN MENGGUNAKAN KONEKSI AYAH DI JIE ZI LOU.", "pt": "EU QUERO USAR AS CONEX\u00d5ES DO PAPAI NA TORRE JIEZI.", "text": "EU QUERO USAR AS CONEX\u00d5ES DO PAPAI NA TORRE JIEZI.", "tr": "BABAMIN JIE ZI LOU\u0027DAK\u0130 BA\u011eLANTILARINI KULLANMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["440", "1408", "723", "1671"], "fr": "Pour que son p\u00e8re adoptif la voie enfin d\u0027un autre \u0153il ?", "id": "AGAR AYAH ANGKATNYA BISA MEMANDANGNYA LEBIH BAIK SEJAK SAAT ITU?", "pt": "PARA QUE O PAI ADOTIVO DELA A VEJA COM OUTROS OLHOS?", "text": "PARA QUE O PAI ADOTIVO DELA A VEJA COM OUTROS OLHOS?", "tr": "\u00dcVEY BABASININ ONA ARTIK FARKLI B\u0130R G\u00d6ZLE BAKMASI \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["453", "333", "658", "500"], "fr": "Yan Chu !", "id": "YAN CHU!", "pt": "YAN CHU!", "text": "YAN CHU!", "tr": "YAN CHU!"}], "width": 900}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/19.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "2677", "651", "3008"], "fr": "Fais attention \u00e0 ce que tu dis, Shaoying est ma compagne maintenant.", "id": "JAGA BICARAMU, SHAO YING SEKARANG ADALAH PASANGANKU.", "pt": "CUIDADO COM O QUE VOC\u00ca DIZ, SHAOYING \u00c9 MINHA PARCEIRA AGORA.", "text": "CUIDADO COM O QUE VOC\u00ca DIZ, SHAOYING \u00c9 MINHA PARCEIRA AGORA.", "tr": "S\u00d6ZLER\u0130NE D\u0130KKAT ET, SHAOYING \u015eU ANDA BEN\u0130M E\u015e\u0130M."}, {"bbox": ["466", "4856", "798", "5138"], "fr": "Je sais que je ne peux pas t\u0027en emp\u00eacher.", "id": "AKU TAHU AKU TIDAK BISA MENGHENTIKANMU.", "pt": "EU SEI QUE N\u00c3O POSSO TE IMPEDIR.", "text": "EU SEI QUE N\u00c3O POSSO TE IMPEDIR.", "tr": "SEN\u0130 DURDURAMAYACA\u011eIMI B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["282", "645", "506", "869"], "fr": "Ah He.", "id": "A HE.", "pt": "A HE.", "text": "A HE.", "tr": "A HE."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/20.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1228", "656", "1510"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que tu d\u00e9sires quelque chose avec autant de ferveur.", "id": "KAU BEGITU MENGINGINKAN SESUATU, INI BARU PERTAMA KALINYA.", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VOC\u00ca DESEJA TANTO ALGO.", "text": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VOC\u00ca DESEJA TANTO ALGO.", "tr": "B\u0130R \u015eEY\u0130 BU KADAR \u00c7OK \u0130STEMEN, BU B\u0130R \u0130LK."}, {"bbox": ["69", "142", "322", "360"], "fr": "Depuis toujours,", "id": "DARI KECIL HINGGA SEKARANG,", "pt": "DESDE PEQUENO,", "text": "DESDE PEQUENO,", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130,"}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/21.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "1232", "660", "1564"], "fr": "Mais tu dois comprendre que Bi Xing Tang n\u0027est pas aussi indestructible que tu le penses en ce moment,", "id": "TAPI KAU HARUS MENGERTI, BI XING TANG SEKARANG TIDAK SEKUAT YANG KAU BAYANGKAN,", "pt": "MAS VOC\u00ca PRECISA ENTENDER, O EMP\u00d3RIO BI XING N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O INABAL\u00c1VEL QUANTO VOC\u00ca PENSA AGORA,", "text": "MAS VOC\u00ca PRECISA ENTENDER, O EMP\u00d3RIO BI XING N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O INABAL\u00c1VEL QUANTO VOC\u00ca PENSA AGORA,", "tr": "AMA \u015eUNU ANLAMALISIN K\u0130, BI XING TANG \u015eU ANDA SANDI\u011eIN KADAR SARSILMAZ DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["107", "1640", "463", "1915"], "fr": "Que ce soit en termes de finances ou de loyaut\u00e9.", "id": "BAIK DARI SEGI KEUANGAN MAUPUN DUKUNGAN ORANG-ORANG.", "pt": "SEJA EM TERMOS DE FINAN\u00c7AS OU LEALDADE.", "text": "SEJA EM TERMOS DE FINAN\u00c7AS OU LEALDADE.", "tr": "NE MAL\u0130 G\u00dc\u00c7 NE DE \u0130NSANLARIN SADAKAT\u0130 A\u00c7ISINDAN."}, {"bbox": ["370", "3026", "689", "3294"], "fr": "Chef de clan.", "id": "KETUA.", "pt": "L\u00cdDER DO SAL\u00c3O.", "text": "L\u00cdDER DO SAL\u00c3O.", "tr": "L\u0130DER."}, {"bbox": ["132", "3316", "238", "3427"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/24.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "137", "591", "474"], "fr": "Apr\u00e8s-demain midi, arrange-moi une rencontre avec M. Li du d\u00e9partement industriel, tu choisis le lieu,", "id": "LUSA SIANG, TOLONG ATUR PERTEMUAN UNTUKKU DENGAN TUAN LI DARI DEPARTEMEN INDUSTRI, KAU YANG TENTUKAN TEMPATNYA,", "pt": "DEPOIS DE AMANH\u00c3 AO MEIO-DIA, ARRANJE UM ENCONTRO PARA MIM COM O SR. LI DO DEPARTAMENTO INDUSTRIAL, VOC\u00ca ESCOLHE O LOCAL,", "text": "DEPOIS DE AMANH\u00c3 AO MEIO-DIA, ARRANJE UM ENCONTRO PARA MIM COM O SR. LI DO DEPARTAMENTO INDUSTRIAL, VOC\u00ca ESCOLHE O LOCAL,", "tr": "YARINDAN SONRAK\u0130 G\u00dcN \u00d6\u011eLEN BANA SANAY\u0130 BAKANLI\u011eI\u0027NDAN BAY LI \u0130LE B\u0130R G\u00d6R\u00dc\u015eME AYARLA, YER\u0130 SEN BEL\u0130RLE,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/25.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "1136", "587", "1435"], "fr": "Tu dois aussi \u00eatre l\u00e0.", "id": "KAU JUGA HARUS DATANG.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M PRECISA ESTAR L\u00c1.", "text": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M PRECISA ESTAR L\u00c1.", "tr": "SEN DE GELMEL\u0130S\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/26.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "1368", "589", "1608"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "ENTENDIDO.", "tr": "ANLA\u015eILDI."}, {"bbox": ["439", "270", "616", "382"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/27.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "2382", "726", "2611"], "fr": "Hmm... Ne devrais-je vraiment pas \u00eatre aussi obs\u00e9d\u00e9 par le Pavillon Xianle ?", "id": "[SFX] HMM... APAKAH AKU BENAR-BENAR TIDAK SEHARUSNYA BEGITU TEROBsesi DENGAN XIAN YUE LIN?", "pt": "[SFX] HMM... SER\u00c1 QUE EU REALMENTE N\u00c3O DEVERIA SER T\u00c3O INSISTENTE COM O XIAN YUE LIN?", "text": "[SFX] HMM... SER\u00c1 QUE EU REALMENTE N\u00c3O DEVERIA SER T\u00c3O INSISTENTE COM O XIAN YUE LIN?", "tr": "[SFX]HMMPH... ACABA XIAN YUE LIN KONUSUNDA BU KADAR ISRARCI OLMAMALI MIYIM?"}, {"bbox": ["110", "3917", "394", "4163"], "fr": "Shaoying...", "id": "SHAO YING....", "pt": "SHAOYING...", "text": "SHAOYING...", "tr": "SHAOYING..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/28.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1128", "585", "1388"], "fr": "Toi et Bi Xing Tang...", "id": "KAU DAN BI XING TANG...", "pt": "VOC\u00ca E O EMP\u00d3RIO BI XING...", "text": "VOC\u00ca E O EMP\u00d3RIO BI XING...", "tr": "SEN VE BI XING TANG..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/29.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "613", "587", "851"], "fr": "Je les prot\u00e9gerai bien tous les deux.", "id": "AKAN KUJAGA DENGAN BAIK.", "pt": "EU PROTEGEREI BEM AMBOS.", "text": "EU PROTEGEREI BEM AMBOS.", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130ZE DE \u0130Y\u0130 BAKACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/31.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "1459", "693", "1710"], "fr": "Reste chez moi ce soir.", "id": "MALAM INI MENGINAPLAH DI TEMPATKU.", "pt": "FIQUE AQUI ESTA NOITE.", "text": "FIQUE AQUI ESTA NOITE.", "tr": "BU GECE BURADA KAL."}, {"bbox": ["222", "413", "488", "620"], "fr": "Xiao Ge,", "id": "XIAO GE,", "pt": "XIAO GE,", "text": "XIAO GE,", "tr": "XIAO GE,"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/32.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "1898", "628", "2153"], "fr": "Et puis, c\u0027est moi qui ai insist\u00e9 pour te raccompagner.", "id": "LAGIPULA, AKU YANG MEMAKSA UNTUK MENGANTARMU PULANG, KAN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, FUI EU QUEM INSISTIU EM TE LEVAR PARA CASA.", "text": "AL\u00c9M DISSO, FUI EU QUEM INSISTIU EM TE LEVAR PARA CASA.", "tr": "HEM AYRICA, SEN\u0130 EVE BIRAKMAKTA ISRAR EDEN BEND\u0130M."}, {"bbox": ["236", "151", "596", "457"], "fr": "Il est si tard maintenant, je ne serais pas tranquille si tu rentrais seule chez Shaoying.", "id": "SEKARANG SUDAH MALAM SEKALI, AKU JUGA TIDAK TENANG MEMBIARKANMU KEMBALI KE TEMPAT SHAO YING SENDIRIAN.", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 T\u00c3O TARDE, EU FICARIA PREOCUPADA SE VOC\u00ca VOLTASSE PARA A CASA DA SHAOYING SOZINHO.", "text": "J\u00c1 EST\u00c1 T\u00c3O TARDE, EU FICARIA PREOCUPADA SE VOC\u00ca VOLTASSE PARA A CASA DA SHAOYING SOZINHO.", "tr": "SAAT \u00c7OK GE\u00c7 OLDU, SHAOYING\u0027\u0130N YANINA KEND\u0130 BA\u015eINA D\u00d6NMEN KONUSUNDA END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM."}, {"bbox": ["221", "3352", "512", "3632"], "fr": "Tu emm\u00e9nages officiellement dans quelques jours. Comment...", "id": "BEBERAPA HARI LAGI KAU AKAN PINDAH SECARA RESMI. KENAPA...", "pt": "VOC\u00ca VAI SE MUDAR OFICIALMENTE EM ALGUNS DIAS. ENT\u00c3O...", "text": "VOC\u00ca VAI SE MUDAR OFICIALMENTE EM ALGUNS DIAS. ENT\u00c3O...", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRA RESMEN TA\u015eINACAKSIN ZATEN. NASIL..."}, {"bbox": ["96", "2290", "379", "2535"], "fr": "De toute fa\u00e7on, tu as d\u00e9j\u00e0 apport\u00e9 la plupart de tes affaires,", "id": "TOH BARANG-BARANGMU JUGA SUDAH HAMPIR SEMUA DI SINI,", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca J\u00c1 TROUXE A MAIOR PARTE DA SUA BAGAGEM PARA L\u00c1,", "text": "DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca J\u00c1 TROUXE A MAIOR PARTE DA SUA BAGAGEM PARA L\u00c1,", "tr": "ZATEN E\u015eYALARININ \u00c7O\u011eUNU GET\u0130RD\u0130N,"}, {"bbox": ["87", "1670", "348", "1834"], "fr": "Il n\u0027y a pas, pas de quoi s\u0027inqui\u00e9ter !", "id": "TI-TIDAK ADA YANG PERLU DIKHAWATIRKAN!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O H\u00c1 NADA COM QUE SE PREOCUPAR!", "text": "N\u00c3O, N\u00c3O H\u00c1 NADA COM QUE SE PREOCUPAR!", "tr": "EN-END\u0130\u015eELENECEK B\u0130R \u015eEY YOK!"}, {"bbox": ["447", "3645", "710", "3815"], "fr": "Tu es g\u00ean\u00e9e ?", "id": "KAU MALU, YA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 COM VERGONHA?", "text": "VOC\u00ca EST\u00c1 COM VERGONHA?", "tr": "UTANIYOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/33.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "104", "706", "305"], "fr": "Non, je ne suis pas g\u00ean\u00e9e...", "id": "TIDAK, AKU SAMA SEKALI TIDAK MALU...", "pt": "N\u00c3O, EU N\u00c3O ESTOU COM VERGONHA...", "text": "N\u00c3O, EU N\u00c3O ESTOU COM VERGONHA...", "tr": "HA-HAYIR, UTANMIYORUM..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/35.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "865", "610", "1018"], "fr": "Il pleut.", "id": "HUJAN TURUN.", "pt": "COME\u00c7OU A CHOVER.", "text": "COME\u00c7OU A CHOVER.", "tr": "YA\u011eMUR BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["168", "717", "333", "820"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/36.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "187", "532", "455"], "fr": "A\u00efe, Xiao Ge, cette fois tu ne peux plus t\u0027\u00e9chapper,", "id": "AIYA, XIAO GE, SEKARANG KAU TIDAK BISA LARI LAGI,", "pt": "AIYA, XIAO GE, AGORA VOC\u00ca N\u00c3O PODE MAIS IR EMBORA,", "text": "AIYA, XIAO GE, AGORA VOC\u00ca N\u00c3O PODE MAIS IR EMBORA,", "tr": "EYVAH, XIAO GE, \u015e\u0130MD\u0130 KA\u00c7AMAZSIN,"}, {"bbox": ["272", "1909", "603", "2180"], "fr": "C\u0027est le destin qui veut que tu restes.", "id": "INI TAKDIR YANG MEMBUATMU TINGGAL.", "pt": "\u00c9 O DESTINO QUERENDO QUE VOC\u00ca FIQUE.", "text": "\u00c9 O DESTINO QUERENDO QUE VOC\u00ca FIQUE.", "tr": "KADER SEN\u0130N KALMANI \u0130ST\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/37.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "1058", "690", "1217"], "fr": "Oui,", "id": "IYA,", "pt": "\u00c9 MESMO,", "text": "\u00c9 MESMO,", "tr": "EVET,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/38.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "542", "522", "804"], "fr": "Je ne peux vraiment plus m\u0027\u00e9chapper.", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK BISA LARI LAGI.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O POSSO MAIS IR.", "text": "EU REALMENTE N\u00c3O POSSO MAIS IR.", "tr": "GER\u00c7EKTEN KA\u00c7AMIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/39.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "71", "546", "357"], "fr": "Bon, alors je suppose que je vais devoir rester \u00e0 contrec\u0153ur...", "id": "BAIKLAH, KALAU BEGITU AKU TERPAKSA MENGINAP.", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O TEREI QUE FICAR RELUTANTEMENTE.", "text": "TUDO BEM, ENT\u00c3O TEREI QUE FICAR RELUTANTEMENTE.", "tr": "PEKALA, O ZAMAN \u0130STEMEYEREK DE OLSA KALACA\u011eIM."}, {"bbox": ["476", "1217", "735", "1437"], "fr": "Arr\u00eate de plaisanter.", "id": "JANGAN BANYAK OMONG LAGI.", "pt": "PARE DE BRINCAR.", "text": "PARE DE BRINCAR.", "tr": "BO\u015e BO\u011eAZLI\u011eI BIRAK."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/41.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "138", "425", "359"], "fr": "Lizi, quel est le titre de ce chapitre ?", "id": "LIZI, APA JUDUL BAB INI?", "pt": "LIZI, QUAL \u00c9 O T\u00cdTULO DESTE CAP\u00cdTULO?", "text": "LIZI, QUAL \u00c9 O T\u00cdTULO DESTE CAP\u00cdTULO?", "tr": "LIZI, BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN BA\u015eLI\u011eI NE?"}, {"bbox": ["269", "843", "496", "1045"], "fr": "\u00ab Certains sont heureux, d\u0027autres sont tristes \u00bb", "id": "\u300aADA YANG GEMBIRA, ADA YANG BERSEDIH\u300b", "pt": "\u2018ALGUNS FELIZES, OUTROS TRISTES\u2019", "text": "\u2018ALGUNS FELIZES, OUTROS TRISTES\u2019", "tr": "\u300aK\u0130M\u0130 SEV\u0130N\u0130R K\u0130M\u0130 \u00dcZ\u00dcL\u00dcR\u300b"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/42.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "766", "895", "1099"], "fr": "Oh~ Certains sont heureux...", "id": "OH~ ADA YANG GEMBIRA...", "pt": "OH~ ALGUNS FELIZES...", "text": "OH~ ALGUNS FELIZES...", "tr": "OH~ K\u0130M\u0130 SEV\u0130N\u0130R..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/43.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "829", "897", "1066"], "fr": "Pauvre enfant, encore un revers.", "id": "KASIHAN SEKALI, ANAK ITU KECEWA LAGI.", "pt": "POBRE CRIAN\u00c7A, FRUSTRADA DE NOVO.", "text": "POBRE CRIAN\u00c7A, FRUSTRADA DE NOVO.", "tr": "ZAVALLICIK, Y\u0130NE HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRADI."}, {"bbox": ["187", "55", "428", "296"], "fr": "D\u0027autres sont tristes...", "id": "ADA YANG BERSEDIH...", "pt": "OUTROS TRISTES...", "text": "OUTROS TRISTES...", "tr": "K\u0130M\u0130 \u00dcZ\u00dcL\u00dcR..."}, {"bbox": ["155", "855", "574", "1064"], "fr": "Comment suis-je devenu celui qui se la coule douce ?", "id": "BAGAIMANA AKU BISA JADI BOS YANG LEPAS TANGAN.", "pt": "COMO EU ME TORNEI O CHEFE QUE LARGOU AS RESPONSABILIDADES?", "text": "COMO EU ME TORNEI O CHEFE QUE LARGOU AS RESPONSABILIDADES?", "tr": "NASIL OLDU DA SORUMSUZ B\u0130R PATRONA D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dcM?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/44.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "744", "651", "936"], "fr": "Pour le bonheur de Yan Chu et Shaoying, supporte encore un peu !", "id": "DEMI KEBAHAGIAAN YAN CHU DAN SHAO YING, BERKORBANLAH SEDIKIT LAGI!", "pt": "PELO BEM DA FELICIDADE DE YAN CHU E SHAOYING, AGUENTE MAIS UM POUCO!", "text": "PELO BEM DA FELICIDADE DE YAN CHU E SHAOYING, AGUENTE MAIS UM POUCO!", "tr": "YAN CHU VE SHAOYING\u0027\u0130N MUTLULU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ DAHA KATLANIVER!"}, {"bbox": ["353", "362", "525", "453"], "fr": "C\u0027est moi le plus occup\u00e9 !", "id": "AKULAH YANG PALING SIBUK!", "pt": "EU SOU O MAIS OCUPADO AQUI!", "text": "EU SOU O MAIS OCUPADO AQUI!", "tr": "ASIL EN ME\u015eGUL OLAN BEN\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/45.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1270", "302", "1409"], "fr": "Sc\u00e9nariste : @WenZhiLizi", "id": "SKENARIO: @WENZHILIZI", "pt": "ROTEIRO: @WENZHILIZI", "text": "ROTEIRO: @WENZHILIZI", "tr": "SENARYO: @WENZHILIZI"}], "width": 900}, {"height": 542, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fugue-across-worlds/76/46.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "461", "597", "512"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI,"}, {"bbox": ["501", "248", "566", "382"], "fr": "Suivez le manhwa !", "id": "MOHON IKUTI KOMIKNYA", "pt": "POR FAVOR, SIGA O MANG\u00c1!", "text": "POR FAVOR, SIGA O MANG\u00c1!", "tr": "SER\u0130Y\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N L\u00dcTFEN!"}, {"bbox": ["288", "454", "709", "511"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI,"}], "width": 900}]
Manhua