This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/0.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "1452", "740", "1688"], "fr": "On peut choisir un nom au hasard, mais la carte d\u0027identit\u00e9 ne devrait pas \u00eatre fausse, n\u0027est-ce pas ?", "id": "NAMA BOLEH SAJA SEMBARANGAN, TAPI KARTU IDENTITAS TIDAK MUNGKIN SALAH, KAN?", "pt": "O nome pode ser escolhido aleatoriamente, mas o documento de identidade n\u00e3o estaria errado, certo?", "text": "O nome pode ser escolhido aleatoriamente, mas o documento de identidade n\u00e3o estaria errado, certo?", "tr": "\u0130simler rastgele se\u00e7ilebilir ama kimlik kart\u0131 yanl\u0131\u015f olamaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["445", "1916", "820", "2153"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, je pensais juste que c\u0027\u00e9tait un type qui n\u0027avait pas perc\u00e9 dans le milieu professionnel et qui avait fini par \u00e9chouer dans un cybercaf\u00e9.", "id": "SELAMA INI, AKU HANYA MENGANGGAPNYA SEBAGAI ORANG YANG TIDAK BERHASIL DI LINGKARAN PROFESIONAL DAN AKHIRNYA TERDAMPAR DI WARNET.", "pt": "Durante todo esse tempo, eu apenas o considerei um cara que n\u00e3o teve sucesso no c\u00edrculo profissional e acabou em um cybercaf\u00e9.", "text": "Durante todo esse tempo, eu apenas o considerei um cara que n\u00e3o teve sucesso no c\u00edrculo profissional e acabou em um cybercaf\u00e9.", "tr": "\u015eimdiye kadar onu hep profesyonel camiada tutunamam\u0131\u015f, sonunda da internet kafeye d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f biri olarak g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["273", "2221", "564", "2388"], "fr": "Et maintenant, le Dragon L\u00e8ve la T\u00eate !!", "id": "DAN SEKARANG, NAGA MENGANGKAT KEPALA!!", "pt": "E agora, Ascens\u00e3o do Drag\u00e3o!!", "text": "E agora, Ascens\u00e3o do Drag\u00e3o!!", "tr": "Ama \u015fimdi, Ejderha Y\u00fckseliyor!!"}, {"bbox": ["108", "704", "282", "818"], "fr": "Je suis Ye Qiu.", "id": "AKU ADALAH YE QIU.", "pt": "Eu sou Ye Qiu.", "text": "Eu sou Ye Qiu.", "tr": "Ben Ye Qiu\u0027yum."}, {"bbox": ["280", "258", "430", "357"], "fr": "En fait", "id": "SEBENARNYA", "pt": "Na verdade", "text": "Na verdade", "tr": "Asl\u0131nda"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/1.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "692", "650", "941"], "fr": "Cette technique, que personne n\u0027a encore r\u00e9ussi \u00e0 reproduire, il l\u0027a utilis\u00e9e...", "id": "TEKNIK YANG BELUM PERNAH BERHASIL DITIRU ORANG LAIN SAMPAI SEKARANG, DIA MALAH MENGGUNAKANNYA.....", "pt": "Essa t\u00e9cnica, que ningu\u00e9m conseguiu replicar com sucesso at\u00e9 hoje, ele a usou...", "text": "Essa t\u00e9cnica, que ningu\u00e9m conseguiu replicar com sucesso at\u00e9 hoje, ele a usou...", "tr": "\u015eimdiye kadar kimsenin ba\u015far\u0131yla kopyalayamad\u0131\u011f\u0131 bu tekni\u011fi kulland\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/2.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "146", "575", "373"], "fr": "Ce type, serait-il vraiment Ye Qiu ?!", "id": "ORANG INI, APAKAH DIA BENAR-BENAR YE QIU?!", "pt": "Esse cara, ser\u00e1 que ele \u00e9 mesmo Ye Qiu?!", "text": "Esse cara, ser\u00e1 que ele \u00e9 mesmo Ye Qiu?!", "tr": "Bu adam, ger\u00e7ekten Ye Qiu olabilir mi?!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/3.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "836", "829", "1364"], "fr": "\u0152uvre originale : HU DIE LAN. Artiste principal : TAKU. Storyboard : SONIC HAO Y. \u00c9diteur : X CHUN BA / SLIME. Assistants : LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU / JUMO. Coordination A : CHUAN\u0027ER.", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: YINSU HAO Y\nEDITOR: X CHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU\nKOORDINATOR JUMO A: CHUAN\u0027ER", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u003e\u003e HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: \u003e\u003e\u003e TAKU\nROTEIRO: SONIC CUCKOO\nEDITOR: \u003e\u003e\u003e X PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTES: \u003e\u003e LING ZHISI / YUN GUILAN / MU MU / JUMO\nCOORDENADOR A: \u003e\u003e CHUAN\u0027ER", "text": "OBRA ORIGINAL: \u003e\u003e HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: \u003e\u003e\u003e TAKU\nROTEIRO: SONIC CUCKOO\nEDITOR: \u003e\u003e\u003e X PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTES: \u003e\u003e LING ZHISI / YUN GUILAN / MU MU / JUMO\nCOORDENADOR A: \u003e\u003e CHUAN\u0027ER", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: TAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STANLAR: LING ZHI SI / YUN GUILAN / MU MU\nDEV KOORD\u0130NAT\u00d6R: CHUAN\u0027ER"}, {"bbox": ["279", "836", "829", "1364"], "fr": "\u0152uvre originale : HU DIE LAN. Artiste principal : TAKU. Storyboard : SONIC HAO Y. \u00c9diteur : X CHUN BA / SLIME. Assistants : LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU / JUMO. Coordination A : CHUAN\u0027ER.", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: YINSU HAO Y\nEDITOR: X CHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU\nKOORDINATOR JUMO A: CHUAN\u0027ER", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u003e\u003e HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: \u003e\u003e\u003e TAKU\nROTEIRO: SONIC CUCKOO\nEDITOR: \u003e\u003e\u003e X PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTES: \u003e\u003e LING ZHISI / YUN GUILAN / MU MU / JUMO\nCOORDENADOR A: \u003e\u003e CHUAN\u0027ER", "text": "OBRA ORIGINAL: \u003e\u003e HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: \u003e\u003e\u003e TAKU\nROTEIRO: SONIC CUCKOO\nEDITOR: \u003e\u003e\u003e X PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTES: \u003e\u003e LING ZHISI / YUN GUILAN / MU MU / JUMO\nCOORDENADOR A: \u003e\u003e CHUAN\u0027ER", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: TAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STANLAR: LING ZHI SI / YUN GUILAN / MU MU\nDEV KOORD\u0130NAT\u00d6R: CHUAN\u0027ER"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/4.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "191", "556", "313"], "fr": "Un pass\u00e9 honteux", "id": "MASA LALU YANG MEMALUKAN", "pt": "O Passado Vergonhoso", "text": "O Passado Vergonhoso", "tr": "Utan\u00e7 Verici Ge\u00e7mi\u015f"}, {"bbox": ["221", "6", "638", "115"], "fr": "CONNCLOFT XIAN MAN CULTURE", "id": "CONNCLOFT XIAN MAN CULTURE", "pt": "CONNCLOFT CULTURA XIANMAN", "text": "CONNCLOFT CULTURA XIANMAN", "tr": "CONNCLOFT XIAN MAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc"}, {"bbox": ["438", "24", "699", "103"], "fr": "CONNCLOFT XIAN MAN CULTURE", "id": "CONNCLOFT XIAN MAN CULTURE", "pt": "CONNCLOFT CULTURA XIANMAN", "text": "CONNCLOFT CULTURA XIANMAN", "tr": "CONNCLOFT XIAN MAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/5.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "1487", "697", "1726"], "fr": "\u00c0 cause d\u0027un probl\u00e8me technique \u00e0 l\u0027instant, nous n\u0027avons pas pu filmer son entr\u00e9e sur sc\u00e8ne,", "id": "KARENA TADI ADA SEDIKIT MASALAH TEKNIS, KAMI TIDAK BERHASIL MEREKAM GAMBARNYA SAAT NAIK PANGGUNG,", "pt": "Devido a um pequeno problema t\u00e9cnico, n\u00e3o conseguimos filmar a cena dele subindo ao palco,", "text": "Devido a um pequeno problema t\u00e9cnico, n\u00e3o conseguimos filmar a cena dele subindo ao palco,", "tr": "Az \u00f6nce ya\u015fanan teknik bir aksakl\u0131k nedeniyle sahneye \u00e7\u0131k\u0131\u015f an\u0131n\u0131 \u00e7ekemedik,"}, {"bbox": ["512", "1184", "781", "1399"], "fr": "Qui est donc ce myst\u00e9rieux challenger num\u00e9ro deux ?", "id": "SIAPAKAH PENANTANG NOMOR DUA YANG MISTERIUS INI?", "pt": "Quem \u00e9 este misterioso desafiante n\u00famero dois?", "text": "Quem \u00e9 este misterioso desafiante n\u00famero dois?", "tr": "Bu gizemli ikinci yar\u0131\u015fmac\u0131 da kim acaba?"}, {"bbox": ["160", "534", "457", "758"], "fr": "Sans aucun doute, un Dragon L\u00e8ve la T\u00eate, c\u0027est absolument la man\u0153uvre du Dragon L\u00e8ve la T\u00eate !", "id": "TIDAK DIRAGUKAN LAGI, NAGA MENGANGKAT KEPALA, BENAR-BENAR OPERASI NAGA MENGANGKAT KEPALA!", "pt": "Sem d\u00favida, Ascens\u00e3o do Drag\u00e3o, uma manobra definitiva de Ascens\u00e3o do Drag\u00e3o!", "text": "Sem d\u00favida, Ascens\u00e3o do Drag\u00e3o, uma manobra definitiva de Ascens\u00e3o do Drag\u00e3o!", "tr": "Hi\u00e7 \u015f\u00fcphe yok ki, Ejderha Y\u00fckseliyor, kesinlikle Ejderha Y\u00fckseliyor hamlesi!"}, {"bbox": ["104", "155", "462", "421"], "fr": "Regardez tous, Lame de Lumi\u00e8re Argent\u00e9e, il l\u0027avait d\u00e9j\u00e0 esquiv\u00e9e, mais... il a tourn\u00e9 la t\u00eate, coup r\u00e9ussi !", "id": "LIHAT SEMUANYA, TEBASAN SINAR PERAK, SEHARUSNYA SUDAH DIHINDARI, TAPI...... MEMUTAR KEPALA, TEPAT SASARAN!", "pt": "Vejam todos, L\u00e2mina de Luz Prateada, j\u00e1 tinha desviado, mas... virou a cabe\u00e7a, agarrou!", "text": "Vejam todos, L\u00e2mina de Luz Prateada, j\u00e1 tinha desviado, mas... virou a cabe\u00e7a, agarrou!", "tr": "Bak\u0131n millet, G\u00fcm\u00fc\u015f I\u015f\u0131k D\u00fc\u015f\u00fc\u015f\u00fc, normalde \u0131skalam\u0131\u015ft\u0131 ama... d\u00f6nd\u00fc ve yakalad\u0131!"}, {"bbox": ["488", "1786", "794", "2050"], "fr": "Mais maintenant que le match est termin\u00e9, qui peut bien \u00eatre ce challenger ?", "id": "TAPI SEKARANG PERTANDINGAN SUDAH SELESAI, SIAPAKAH SEBENARNYA PENANTANG INI?", "pt": "Mas agora que a partida terminou, quem \u00e9 este desafiante?", "text": "Mas agora que a partida terminou, quem \u00e9 este desafiante?", "tr": "Ama ma\u00e7 bitti\u011fine g\u00f6re, bu yar\u0131\u015fmac\u0131 da kimin nesi?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/6.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "758", "547", "931"], "fr": "YE QIU !", "id": "YE QIU!", "pt": "Ye Qiu!", "text": "Ye Qiu!", "tr": "Ye Qiu!"}, {"bbox": ["134", "538", "417", "736"], "fr": "Je pense que beaucoup de spectateurs en ce moment pensent probablement au m\u00eame nom que moi.", "id": "SAYA RASA SEKARANG BANYAK PENONTON YANG MUNGKIN MEMIKIRKAN NAMA YANG SAMA SEPERTI SAYA.", "pt": "Acho que muitos espectadores agora devem estar pensando no mesmo nome que eu.", "text": "Acho que muitos espectadores agora devem estar pensando no mesmo nome que eu.", "tr": "San\u0131r\u0131m \u015fu anda pek \u00e7ok seyirci de benimle ayn\u0131 ismi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/7.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "588", "575", "780"], "fr": "Pouvoir enfin voir le vrai visage du grand Ye Qiu aujourd\u0027hui !", "id": "TERNYATA HARI INI BISA MELIHAT WAJAH ASLI DEWA YE QIU!", "pt": "Quem diria que hoje poder\u00edamos ver o verdadeiro rosto do Deus Ye Qiu!", "text": "Quem diria que hoje poder\u00edamos ver o verdadeiro rosto do Deus Ye Qiu!", "tr": "Bug\u00fcn Tanr\u0131 Ye Qiu\u0027nun ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6rebilece\u011fimize inanam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["434", "1386", "681", "1544"], "fr": "Et ton ami ?", "id": "TEMANMU MANA?", "pt": "E seu amigo?", "text": "E seu amigo?", "tr": "Arkada\u015f\u0131n nerede?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/8.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "851", "615", "1066"], "fr": "Il est all\u00e9 aux toilettes.", "id": "DIA PERGI KE TOILET.", "pt": "Ele foi ao banheiro.", "text": "Ele foi ao banheiro.", "tr": "Tuvalete gitti."}, {"bbox": ["514", "695", "700", "827"], "fr": "Oh,", "id": "OH,", "pt": "Ah,", "text": "Ah,", "tr": "Oh,"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/9.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "1039", "663", "1242"], "fr": "Il est assez dou\u00e9 \u00e0 ce jeu de cache-cache, j\u0027ai bien peur qu\u0027on ne le trouve pas.", "id": "DIA SUDAH BERPENGALAMAN DALAM BERMAIN PETAK UMPET SEPERTI INI, MUNGKIN TIDAK AKAN KETEMU LAGI.", "pt": "Ele \u00e9 bem experiente nesse esconde-esconde, receio que n\u00e3o o encontraremos.", "text": "Ele \u00e9 bem experiente nesse esconde-esconde, receio que n\u00e3o o encontraremos.", "tr": "Bu saklamba\u00e7 oyununda epey tecr\u00fcbeli, san\u0131r\u0131m bulunamayacak."}, {"bbox": ["460", "272", "837", "520"], "fr": "Aux toilettes ? Tu y crois ? Il ne voulait s\u00fbrement pas se montrer et s\u0027est \u00e9clips\u00e9 !", "id": "KE TOILET? KAU PERCAYA? PASTI DIA TIDAK MAU MUNCUL DAN KABUR!", "pt": "Ao banheiro? Voc\u00ea acredita nisso? Com certeza ele n\u00e3o quis aparecer e fugiu!", "text": "Ao banheiro? Voc\u00ea acredita nisso? Com certeza ele n\u00e3o quis aparecer e fugiu!", "tr": "Tuvalete mi? \u0130nan\u0131yor musun? Kesin g\u00f6r\u00fcnmek istemedi\u011fi i\u00e7in s\u0131v\u0131\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["371", "1286", "632", "1495"], "fr": "Pauvre Du Ming...", "id": "KASIHAN SEKALI DU MING......", "pt": "Pobre Du Ming...", "text": "Pobre Du Ming...", "tr": "Yaz\u0131k oldu Du Ming\u0027e..."}, {"bbox": ["256", "56", "517", "261"], "fr": "C\u0027est lui, c\u0027est s\u00fbrement lui !", "id": "ITU DIA, PASTI DIA!", "pt": "\u00c9 aquele cara, com certeza \u00e9 aquele cara!", "text": "\u00c9 aquele cara, com certeza \u00e9 aquele cara!", "tr": "O adam, kesinlikle o adam!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/10.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "1038", "862", "1267"], "fr": "Vous connaissez le grand Ye Qiu ?!", "id": "APA KALIAN KENAL DEWA YE QIU?!", "pt": "Voc\u00eas conhecem o Deus Ye Qiu?!", "text": "Voc\u00eas conhecem o Deus Ye Qiu?!", "tr": "Tanr\u0131 Ye Qiu\u0027yu tan\u0131yor musunuz?!"}, {"bbox": ["209", "954", "398", "1143"], "fr": "Cette personne est le grand Ye Qiu ?", "id": "ORANG ITU DEWA YE QIU?", "pt": "Aquela pessoa \u00e9 o Deus Ye Qiu?", "text": "Aquela pessoa \u00e9 o Deus Ye Qiu?", "tr": "O ki\u015fi Tanr\u0131 Ye Qiu mu?"}, {"bbox": ["497", "577", "663", "702"], "fr": "Je pars en premier.", "id": "AKU PERGI DULU.", "pt": "Vou indo na frente.", "text": "Vou indo na frente.", "tr": "Ben gidiyorum."}, {"bbox": ["293", "473", "440", "600"], "fr": "Et lui ?", "id": "DIA MANA?", "pt": "E ele?", "text": "E ele?", "tr": "O nerede?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/11.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "712", "376", "885"], "fr": "On y va !", "id": "AYO KITA PERGI!", "pt": "Vamos!", "text": "Vamos!", "tr": "Gidelim!"}, {"bbox": ["539", "604", "725", "633"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/12.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "839", "278", "952"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur de l\u0027h\u00f4tel", "id": "DI DALAM HOTEL", "pt": "Dentro do Hotel", "text": "Dentro do Hotel", "tr": "Otelin \u0130\u00e7inde"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/14.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "432", "657", "689"], "fr": "Tu crois que... apr\u00e8s que son identit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 r\u00e9v\u00e9l\u00e9e, il ne compte plus revenir ?", "id": "MENURUTMU..... APAKAH SETELAH IDENTITASNYA TERBONGKAR, DIA TIDAK BERNIAT KEMBALI?", "pt": "Voc\u00ea acha que... depois que a identidade dele foi exposta, ele n\u00e3o pretende mais voltar?", "text": "Voc\u00ea acha que... depois que a identidade dele foi exposta, ele n\u00e3o pretende mais voltar?", "tr": "Sence o... kimli\u011fi ortaya \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra geri d\u00f6nmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor mu?"}, {"bbox": ["241", "246", "506", "434"], "fr": "Il est d\u00e9j\u00e0 si tard et toujours aucune trace de lui,", "id": "SUDAH JAM SEGINI MASIH BELUM KELIHATAN BATANG HIDUNGNYA,", "pt": "J\u00e1 \u00e9 t\u00e3o tarde e ele ainda n\u00e3o apareceu,", "text": "J\u00e1 \u00e9 t\u00e3o tarde e ele ainda n\u00e3o apareceu,", "tr": "Bu saat oldu hala ortal\u0131kta yok,"}, {"bbox": ["279", "1189", "485", "1331"], "fr": "Pas possible ?", "id": "TIDAK MUNGKIN, KAN?", "pt": "N\u00e3o pode ser, n\u00e9?", "text": "N\u00e3o pode ser, n\u00e9?", "tr": "Olamaz, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/15.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "200", "587", "395"], "fr": "Il n\u0027a m\u00eame pas encore touch\u00e9 son premier mois de salaire ?", "id": "GAJI BULAN PERTAMA SAJA BELUM DIAMBIL?", "pt": "Ele nem recebeu o sal\u00e1rio do primeiro m\u00eas ainda?", "text": "Ele nem recebeu o sal\u00e1rio do primeiro m\u00eas ainda?", "tr": "Daha ilk ay\u0131n maa\u015f\u0131n\u0131 bile almad\u0131?"}, {"bbox": ["265", "60", "428", "168"], "fr": "Il.", "id": "DIA.", "pt": "Ele.", "text": "Ele.", "tr": "O..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/16.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "108", "297", "254"], "fr": "Il reviendra.", "id": "DIA AKAN KEMBALI.", "pt": "Ele vai voltar.", "text": "Ele vai voltar.", "tr": "Geri d\u00f6necek."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/17.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "99", "523", "258"], "fr": "Je suis rentr\u00e9 !", "id": "SUDAH KEMBALI!", "pt": "Voltei!", "text": "Voltei!", "tr": "D\u00f6nd\u00fcm!"}, {"bbox": ["554", "952", "748", "1101"], "fr": "Pas encore couch\u00e9s ?", "id": "BELUM TIDUR?", "pt": "Ainda n\u00e3o dormiu?", "text": "Ainda n\u00e3o dormiu?", "tr": "Daha uyumad\u0131n m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/18.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "73", "665", "236"], "fr": "Reposez-vous bien.", "id": "ISTIRAHATLAH LEBIH AWAL.", "pt": "Descanse cedo.", "text": "Descanse cedo.", "tr": "Erken yat."}, {"bbox": ["327", "422", "483", "464"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/19.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "869", "479", "1073"], "fr": "Comme si de rien n\u0027\u00e9tait...", "id": "SEOLAH-OLAH TIDAK TERJADI APA-APA...\u00b7.", "pt": "Como se nada tivesse acontecido...", "text": "Como se nada tivesse acontecido...", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey olmam\u0131\u015f gibi bir durum..."}, {"bbox": ["508", "88", "715", "231"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O que aconteceu?", "text": "O que aconteceu?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["148", "683", "335", "825"], "fr": "On dirait que...", "id": "SEPERTINYA...\u00b7", "pt": "Parece que...", "text": "Parece que...", "tr": "Sanki..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/21.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "913", "793", "1061"], "fr": "Expliquer quoi ?", "id": "MENJELASKAN APA?", "pt": "Explicar o qu\u00ea?", "text": "Explicar o qu\u00ea?", "tr": "Neyi a\u00e7\u0131klayay\u0131m?"}, {"bbox": ["631", "44", "792", "161"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "KENAPA?", "pt": "O que foi?", "text": "O que foi?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["706", "780", "814", "872"], "fr": "Hmm.", "id": "EM.", "pt": "Hm.", "text": "Hm.", "tr": "Hm."}, {"bbox": ["362", "143", "572", "405"], "fr": "Explique-toi !", "id": "JELASKAN MASALAHNYA!", "pt": "Explique-se!", "text": "Explique-se!", "tr": "Sorunu a\u00e7\u0131kla!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/22.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "269", "454", "409"], "fr": "Entre, assieds-toi et parlons !", "id": "MASUK DULU, DUDUK DAN BICARA!", "pt": "Entre e sente-se para conversarmos!", "text": "Entre e sente-se para conversarmos!", "tr": "\u0130\u00e7eri gir, otur da konu\u015fal\u0131m!"}, {"bbox": ["437", "90", "656", "259"], "fr": "Toi", "id": "KAU", "pt": "Voc\u00ea", "text": "Voc\u00ea", "tr": "Sen"}, {"bbox": ["596", "879", "728", "998"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "Ok.", "text": "Ok.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/23.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "459", "340", "656"], "fr": "Tu es Ye Qiu, alors c\u0027est quoi cette histoire avec Ye Xiu ?", "id": "KAU YE QIU, LALU YE XIU ITU SIAPA?", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 Ye Qiu, ent\u00e3o quem \u00e9 Ye Xiu?", "text": "Voc\u00ea \u00e9 Ye Qiu, ent\u00e3o quem \u00e9 Ye Xiu?", "tr": "Sen Ye Qiu\u0027ysan, o zaman Ye Xiu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["465", "553", "653", "706"], "fr": "Ye Xiu, c\u0027est moi aussi !", "id": "YE XIU, ITU JUGA AKU!", "pt": "Ye Xiu tamb\u00e9m sou eu!", "text": "Ye Xiu tamb\u00e9m sou eu!", "tr": "Ye Xiu da benim!"}, {"bbox": ["279", "1286", "536", "1478"], "fr": "Pourquoi avoir deux noms ?", "id": "KENAPA MEMAKAI DUA NAMA?", "pt": "Por que usar dois nomes?", "text": "Por que usar dois nomes?", "tr": "Neden iki isim kullan\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/24.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "299", "418", "442"], "fr": "\u00c7a, je ne peux pas encore te le dire.", "id": "INI MASIH BELUM BISA KUBERITAHU.", "pt": "Isso eu ainda n\u00e3o posso te contar.", "text": "Isso eu ainda n\u00e3o posso te contar.", "tr": "Bunu sana hen\u00fcz s\u00f6yleyemem."}, {"bbox": ["37", "481", "229", "610"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "Por qu\u00ea?", "text": "Por qu\u00ea?", "tr": "Neden?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/25.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "238", "528", "401"], "fr": "C\u0027est un secret.", "id": "INI RAHASIA.", "pt": "\u00c9 um segredo.", "text": "\u00c9 um segredo.", "tr": "Bu bir s\u0131r."}, {"bbox": ["271", "83", "445", "195"], "fr": "Parce que...", "id": "KARENA.....", "pt": "Porque...", "text": "Porque...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/26.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "71", "395", "233"], "fr": "Alors, lequel est ton vrai nom ?", "id": "LALU SEBENARNYA MANA NAMA ASLIMU?", "pt": "Ent\u00e3o qual \u00e9 o nome verdadeiro?", "text": "Ent\u00e3o qual \u00e9 o nome verdadeiro?", "tr": "Peki hangisi ger\u00e7ek ad\u0131n?"}, {"bbox": ["475", "859", "678", "994"], "fr": "Eh bien...", "id": "ITU...\u00b7\u00b7", "pt": "Bem...", "text": "Bem...", "tr": "Bu mu..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/27.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "879", "499", "1053"], "fr": "Je ne dois pas m\u0027\u00e9nerver, pas m\u0027\u00e9nerver !", "id": "AKU TIDAK BOLEH MARAH, TIDAK BOLEH MARAH!", "pt": "N\u00e3o posso me irritar, n\u00e3o posso me irritar!", "text": "N\u00e3o posso me irritar, n\u00e3o posso me irritar!", "tr": "Sinirlenemem, sinirlenemem!"}, {"bbox": ["327", "110", "576", "309"], "fr": "Devine ?", "id": "COBA TEBAK?", "pt": "Adivinha?", "text": "Adivinha?", "tr": "Tahmin et bakal\u0131m?"}, {"bbox": ["463", "1126", "684", "1281"], "fr": "Du calme... Du calme !!", "id": "TENANG... TENANG!!", "pt": "Calma... calma!!", "text": "Calma... calma!!", "tr": "Sakin ol... Sakin ol!!"}, {"bbox": ["231", "1312", "376", "1338"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/28.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "2631", "606", "2926"], "fr": "Mais en t\u0027enregistrant \u00e0 cet h\u00f4tel cette fois, un h\u00f4tel de ce standing est s\u00fbrement connect\u00e9 au syst\u00e8me de la s\u00e9curit\u00e9 publique,", "id": "TAPI KALI INI DATANG KE HOTEL INI UNTUK MENDAFTAR, HOTEL SELEVEL INI PASTI TERHUBUNG DENGAN SISTEM KEAMANAN PUBLIK,", "pt": "Mas, ao se registrar neste hotel, um hotel deste n\u00edvel certamente est\u00e1 conectado ao sistema da pol\u00edcia,", "text": "Mas, ao se registrar neste hotel, um hotel deste n\u00edvel certamente est\u00e1 conectado ao sistema da pol\u00edcia,", "tr": "Ancak bu sefer buradaki otele kay\u0131t yapt\u0131rd\u0131\u011f\u0131nda, bu seviyedeki bir otel kesinlikle polis sistemine ba\u011fl\u0131d\u0131r,"}, {"bbox": ["435", "2323", "737", "2552"], "fr": "J\u0027ai vu ta carte d\u0027identit\u00e9, et bien que je ne puisse pas distinguer le vrai du faux,", "id": "AKU SUDAH MELIHAT DOKUMENMU, MESKIPUN AKU TIDAK BISA MEMBEDAKAN ASLI ATAU PALSU,", "pt": "Eu vi seu documento, embora eu n\u00e3o consiga distinguir se \u00e9 falso ou verdadeiro,", "text": "Eu vi seu documento, embora eu n\u00e3o consiga distinguir se \u00e9 falso ou verdadeiro,", "tr": "Kimli\u011fini g\u00f6rd\u00fcm, ger\u00e7i sahte mi ger\u00e7ek mi ay\u0131rt edemem,"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/29.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "479", "740", "701"], "fr": "Ta carte n\u0027a pos\u00e9 aucun probl\u00e8me, elle n\u0027a pas l\u0027air fausse.", "id": "DOKUMENMU TIDAK ADA MASALAH, KELIHATANNYA TIDAK PALSU.", "pt": "Seu documento n\u00e3o apresentou problemas, n\u00e3o parece ser falso.", "text": "Seu documento n\u00e3o apresentou problemas, n\u00e3o parece ser falso.", "tr": "Kimli\u011finde bir sorun \u00e7\u0131kmad\u0131, sahte gibi de durmuyor."}, {"bbox": ["367", "1597", "739", "1868"], "fr": "Mais tu viens de la ligue professionnelle. Et pour autant que je sache, l\u0027enregistrement des joueurs dans la ligue professionnelle n\u00e9cessite aussi une pi\u00e8ce d\u0027identit\u00e9.", "id": "TAPI KAU JUGA BERASAL DARI LIGA PROFESIONAL. SETAHUKU, PENDAFTARAN PEMAIN DI LIGA PROFESIONAL PASTI JUGA MENGGUNAKAN DOKUMEN IDENTITAS.", "pt": "Mas voc\u00ea veio da liga profissional. Pelo que sei, o registro de jogadores na liga profissional definitivamente requer documentos.", "text": "Mas voc\u00ea veio da liga profissional. Pelo que sei, o registro de jogadores na liga profissional definitivamente requer documentos.", "tr": "Ama sen profesyonel ligden geliyorsun. Bildi\u011fim kadar\u0131yla profesyonel lig oyuncu kay\u0131tlar\u0131nda da kesinlikle kimlik kullan\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["173", "1963", "556", "2289"], "fr": "Je ne sais pas si la ligue autorise l\u0027utilisation d\u0027un pseudonyme apr\u00e8s l\u0027enregistrement, et peu de gens s\u0027en soucient, donc c\u0027est difficile \u00e0 dire.", "id": "AKU TIDAK TAHU APAKAH LIGA MENGIZINKAN PENGGUNAAN NAMA LAIN SETELAH PENDAFTARAN, DAN TIDAK BANYAK ORANG YANG PEDULI HAL SEMACAM INI, JADI, INI MEMANG SULIT UNTUK DIPASTIKAN.", "pt": "N\u00e3o sei se a liga permite o uso de pseud\u00f4nimos ap\u00f3s o registro, e poucas pessoas se importam com isso, ent\u00e3o \u00e9 dif\u00edcil distinguir.", "text": "N\u00e3o sei se a liga permite o uso de pseud\u00f4nimos ap\u00f3s o registro, e poucas pessoas se importam com isso, ent\u00e3o \u00e9 dif\u00edcil distinguir.", "tr": "Ligin kay\u0131ttan sonra ba\u015fka bir isim kullanmaya izin verip vermedi\u011fini bilmiyorum, pek kimse de b\u00f6yle \u015feyleri umursamaz, o y\u00fczden bunu ay\u0131rt etmek zor."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/30.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "242", "442", "500"], "fr": "Tu as jou\u00e9 dans la ligue professionnelle pendant plus de sept ans sans jamais te montrer en public.", "id": "KAU SUDAH BERMAIN DI LIGA PROFESIONAL SELAMA LEBIH DARI TUJUH TAHUN, TAPI TIDAK PERNAH MUNCUL DI DEPAN PUBLIK.", "pt": "Voc\u00ea jogou na liga profissional por mais de sete anos e nunca apareceu em p\u00fablico.", "text": "Voc\u00ea jogou na liga profissional por mais de sete anos e nunca apareceu em p\u00fablico.", "tr": "Yedi y\u0131ldan fazla profesyonel ligde oynad\u0131n ve hi\u00e7 kamuoyu \u00f6n\u00fcne \u00e7\u0131kmad\u0131n."}, {"bbox": ["272", "549", "582", "821"], "fr": "Si tu aimais te donner un air myst\u00e9rieux, tu m\u0027as pourtant dit que tu \u00e9tais Ye Qiu quand on s\u0027est rencontr\u00e9s,", "id": "JIKA KAU DIKATAKAN SUKA BERSIKAP MISTERIUS, TAPI KAU MALAH MEMBERITAHUKU BAHWA KAU ADALAH YE QIU SAAT BARU MENGENALKU,", "pt": "Se voc\u00ea gostasse de se fazer de misterioso, n\u00e3o teria me dito que era Ye Qiu logo que nos conhecemos,", "text": "Se voc\u00ea gostasse de se fazer de misterioso, n\u00e3o teria me dito que era Ye Qiu logo que nos conhecemos,", "tr": "E\u011fer gizemli davranmay\u0131 sevdi\u011fini s\u00f6ylesek, o zaman da benimle yeni tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131nda Ye Qiu oldu\u011funu s\u00f6yledin,"}, {"bbox": ["503", "1599", "756", "1816"], "fr": "Si tu ne veux pas te montrer, il doit y avoir d\u0027autres raisons,", "id": "KAU TIDAK MAU MUNCUL, PASTI ADA ALASAN LAIN,", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o quer se expor, com certeza h\u00e1 outro motivo,", "text": "Voc\u00ea n\u00e3o quer se expor, com certeza h\u00e1 outro motivo,", "tr": "G\u00f6r\u00fcnmek istememenin kesinlikle ba\u015fka bir nedeni var,"}, {"bbox": ["470", "829", "756", "1065"], "fr": "Donc cette excuse bidon ne tient probablement pas la route.", "id": "MAKA ALASAN MEMBOSANKAN INI MUNGKIN TIDAK BERLAKU.", "pt": "Ent\u00e3o essa desculpa esfarrapada provavelmente n\u00e3o se sustenta.", "text": "Ent\u00e3o essa desculpa esfarrapada provavelmente n\u00e3o se sustenta.", "tr": "Bu y\u00fczden bu s\u0131k\u0131c\u0131 neden pek ge\u00e7erli olamaz."}, {"bbox": ["300", "1832", "652", "2089"], "fr": "Donc le nom Ye Qiu est tr\u00e8s probablement un faux, une couverture pour ton identit\u00e9,", "id": "JADI NAMA YE QIU KEMUNGKINAN BESAR PALSU, DAN ITU JUGA UNTUK MENYEMBUNYIKAN IDENTITAS,", "pt": "Portanto, o nome Ye Qiu \u00e9 provavelmente falso, uma forma de esconder sua identidade,", "text": "Portanto, o nome Ye Qiu \u00e9 provavelmente falso, uma forma de esconder sua identidade,", "tr": "Bu y\u00fczden Ye Qiu ismi b\u00fcy\u00fck ihtimalle sahte, ayn\u0131 zamanda kimli\u011fini gizlemek i\u00e7in bir paravan,"}, {"bbox": ["485", "0", "898", "136"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/31.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "921", "586", "1156"], "fr": "Alors, Ye Xiu est ton vrai nom, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JADI, YE XIU ADALAH NAMA ASLIMU, BENAR KAN?", "pt": "Ent\u00e3o, Ye Xiu \u00e9 seu nome verdadeiro, certo?", "text": "Ent\u00e3o, Ye Xiu \u00e9 seu nome verdadeiro, certo?", "tr": "Yani, Ye Xiu senin ger\u00e7ek ad\u0131n, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/34.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "299", "552", "471"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fuis ?", "id": "APA YANG KAU HINDARI?", "pt": "O que voc\u00ea est\u00e1 evitando?", "text": "O que voc\u00ea est\u00e1 evitando?", "tr": "Neyden ka\u00e7\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["431", "104", "684", "307"], "fr": "Pourquoi utiliser un faux nom, pourquoi n\u0027oses-tu pas te montrer,", "id": "KENAPA MENGGUNAKAN NAMA PALSU, KENAPA TIDAK BERANI MUNCUL,", "pt": "Por que usar um nome falso, por que n\u00e3o ousa aparecer,", "text": "Por que usar um nome falso, por que n\u00e3o ousa aparecer,", "tr": "Neden sahte isim kullan\u0131yorsun, neden g\u00f6r\u00fcnmeye cesaret edemiyorsun,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/35.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "113", "669", "286"], "fr": "La raison, eh bien,", "id": "ALASANNYA,", "pt": "O motivo, bem,", "text": "O motivo, bem,", "tr": "Sebebine gelince,"}, {"bbox": ["553", "318", "792", "476"], "fr": "C\u0027est en fait tr\u00e8s embarrassant.", "id": "SEBENARNYA SANGAT MEMALUKAN.", "pt": "Na verdade, \u00e9 bem vergonhoso.", "text": "Na verdade, \u00e9 bem vergonhoso.", "tr": "Asl\u0131nda \u00e7ok utan\u00e7 verici."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/36.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "383", "588", "561"], "fr": "Parce que j\u0027ai fugu\u00e9 de chez moi.", "id": "KARENA AKU KABUR DARI RUMAH.", "pt": "Porque eu fugi de casa.", "text": "Porque eu fugi de casa.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc evden ka\u00e7t\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/37.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "872", "459", "1011"], "fr": "Fugu\u00e9,", "id": "KABUR DARI RUMAH,", "pt": "Fugiu de casa,", "text": "Fugiu de casa,", "tr": "Evden ka\u00e7mak m\u0131,"}, {"bbox": ["381", "1035", "608", "1198"], "fr": "Pour quelle raison ?", "id": "UNTUK APA?", "pt": "Por qu\u00ea?", "text": "Por qu\u00ea?", "tr": "Ne i\u00e7in?"}, {"bbox": ["259", "199", "470", "270"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/39.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "740", "614", "934"], "fr": "Ce ne serait pas pour jouer aux jeux vid\u00e9o, quand m\u00eame ?", "id": "BUKAN KARENA MAU MAIN GAME, KAN?", "pt": "N\u00e3o foi para jogar, foi?", "text": "N\u00e3o foi para jogar, foi?", "tr": "Yoksa oyun oynamak i\u00e7in mi?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/40.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "1113", "649", "1326"], "fr": "Alors m\u00eame les plus grands dieux ont eu des moments aussi pu\u00e9rils ?", "id": "TERNYATA DEWA TERTINGGI JUGA PERNAH SEKANAK-KANAKAN ITU?", "pt": "Ent\u00e3o at\u00e9 os deuses mais habilidosos j\u00e1 tiveram momentos t\u00e3o infantis?", "text": "Ent\u00e3o at\u00e9 os deuses mais habilidosos j\u00e1 tiveram momentos t\u00e3o infantis?", "tr": "Demek en iyi oyuncular\u0131n bile b\u00f6yle \u00e7ocuk\u00e7a zamanlar\u0131 olmu\u015f ha?"}, {"bbox": ["216", "904", "454", "1098"], "fr": "Fuguer de chez soi pour des jeux...", "id": "KABUR DARI RUMAH DEMI GAME...", "pt": "Fugir de casa por causa de um jogo...", "text": "Fugir de casa por causa de um jogo...", "tr": "Oyun i\u00e7in evden ka\u00e7mak..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/41.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1655", "402", "1869"], "fr": "Pas vraiment, j\u0027avais d\u00e9j\u00e0 touch\u00e9 \u00e0 quelques jeux avant \u00e7a.", "id": "BUKAN BEGITU, SEBELUMNYA AKU JUGA SUDAH MEMAINKAN BEBERAPA GAME.", "pt": "N\u00e3o exatamente, eu j\u00e1 tinha jogado outros jogos antes.", "text": "N\u00e3o exatamente, eu j\u00e1 tinha jogado outros jogos antes.", "tr": "Pek say\u0131lmaz, daha \u00f6nce birka\u00e7 oyunda tak\u0131lm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["562", "843", "797", "1025"], "fr": "Quand Glory est sorti ?", "id": "SAAT GLORY BARU DIRILIS?", "pt": "Quando Gl\u00f3ria foi lan\u00e7ado?", "text": "Quando Gl\u00f3ria foi lan\u00e7ado?", "tr": "Glory ilk \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda m\u0131?"}, {"bbox": ["513", "223", "751", "417"], "fr": "Toi... quand as-tu fugu\u00e9 ?", "id": "KAU...... KAPAN KABUR DARI RUMAH?", "pt": "Voc\u00ea... quando fugiu de casa?", "text": "Voc\u00ea... quando fugiu de casa?", "tr": "Sen... ne zaman evden ka\u00e7t\u0131n?"}, {"bbox": ["534", "1448", "806", "1622"], "fr": "Tu t\u0027es enfui juste pour jouer \u00e0 Glory ?", "id": "KABUR HANYA UNTUK MAIN GLORY?", "pt": "Fugiu s\u00f3 para jogar Gl\u00f3ria?", "text": "Fugiu s\u00f3 para jogar Gl\u00f3ria?", "tr": "Glory oynamak i\u00e7in mi ka\u00e7t\u0131n?"}, {"bbox": ["173", "520", "384", "678"], "fr": "Il y a dix ans !", "id": "SEPULUH TAHUN YANG LALU!", "pt": "H\u00e1 dez anos!", "text": "H\u00e1 dez anos!", "tr": "On y\u0131l \u00f6nce falan!"}, {"bbox": ["213", "1107", "421", "1270"], "fr": "\u00c0 peu pr\u00e8s.", "id": "KURANG LEBIH BEGITU.", "pt": "Mais ou menos.", "text": "Mais ou menos.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/42.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "1021", "509", "1212"], "fr": "Et tu n\u0027es jamais retourn\u00e9 voir ta famille ?", "id": "KAU JUGA TIDAK PERNAH PULANG UNTUK MELIHAT MEREKA?", "pt": "E voc\u00ea nunca mais voltou para casa?", "text": "E voc\u00ea nunca mais voltou para casa?", "tr": "Hi\u00e7 eve u\u011framad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["649", "1293", "826", "1427"], "fr": "Si, j\u0027y suis retourn\u00e9.", "id": "PERNAH PULANG.", "pt": "Voltei sim.", "text": "Voltei sim.", "tr": "U\u011frad\u0131m."}, {"bbox": ["133", "849", "363", "1013"], "fr": "Et maintenant ?", "id": "LALU SEKARANG?", "pt": "E agora?", "text": "E agora?", "tr": "Peki ya \u015fimdi?"}, {"bbox": ["161", "2016", "346", "2141"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "Oh?", "text": "Oh?", "tr": "Oh?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/43.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "650", "551", "823"], "fr": "On s\u0027est quitt\u00e9s en mauvais termes.", "id": "BERAKHIR DENGAN TIDAK MENYENANGKAN.", "pt": "Terminamos em maus termos.", "text": "Terminamos em maus termos.", "tr": "Tats\u0131zl\u0131kla ayr\u0131ld\u0131k."}, {"bbox": ["156", "1119", "338", "1258"], "fr": "Comment \u00e7a ?", "id": "KENAPA?", "pt": "Como assim?", "text": "Como assim?", "tr": "Nas\u0131l?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/44.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "140", "634", "324"], "fr": "Parce que jouer aux jeux vid\u00e9o, \u00e0 leurs yeux...", "id": "KARENA BERMAIN GAME DI MATA MEREKA...\u00b7", "pt": "Porque, aos olhos deles, jogar...", "text": "Porque, aos olhos deles, jogar...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc onlar\u0131n g\u00f6z\u00fcnde oyun oynamak..."}, {"bbox": ["144", "1199", "376", "1365"], "fr": "\u00c7a a toujours \u00e9t\u00e9 ne pas faire un travail s\u00e9rieux.", "id": "SELALU DIANGGAP TIDAK SERIUS.", "pt": "Sempre foi visto como vadiagem.", "text": "Sempre foi visto como vadiagem.", "tr": "Her zaman bo\u015f i\u015fti."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/45.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "633", "784", "906"], "fr": "M\u00eame si la ligue professionnelle de Glory est florissante aujourd\u0027hui, que les joueurs professionnels sont tous sous les feux de la rampe, avec des revenus cons\u00e9quents et une grande popularit\u00e9.", "id": "MESKIPUN SEKARANG LIGA PROFESIONAL GLORY BERKEMBANG PESAT, PARA PEMAIN PROFESIONAL SEMUANYA TERLIHAT GEMERLAP, DENGAN PENGHASILAN BESAR DAN POPULARITAS TINGGI.", "pt": "Embora a Liga Profissional de Gl\u00f3ria esteja prosperando agora, e os jogadores profissionais sejam todos glamorosos, com bons sal\u00e1rios e grande popularidade.", "text": "Embora a Liga Profissional de Gl\u00f3ria esteja prosperando agora, e os jogadores profissionais sejam todos glamorosos, com bons sal\u00e1rios e grande popularidade.", "tr": "\u015eu anda Glory profesyonel ligi geli\u015fiyor olsa da, profesyonel oyuncular\u0131n hepsi g\u00f6z kama\u015ft\u0131r\u0131c\u0131, iyi gelirleri ve b\u00fcy\u00fck bir pop\u00fclariteleri var."}, {"bbox": ["193", "1085", "589", "1421"], "fr": "Cependant, la n\u00e9cessit\u00e9 d\u0027abandonner ses \u00e9tudes tr\u00e8s t\u00f4t, une carri\u00e8re tr\u00e8s courte, et l\u0027absence d\u0027un syst\u00e8me ad\u00e9quat pour assurer une survie stable apr\u00e8s la retraite, ces graves inconv\u00e9nients existent toujours.", "id": "TETAPI, HARUS MENINGGALKAN PENDIDIKAN SEJAK DINI, KARIER PROFESIONAL SANGAT SINGKAT, DAN SETELAH PENSIUN TIDAK ADA SISTEM YANG CUKUP UNTUK MENJAMIN KELANGSUNGAN HIDUP YANG STABIL, KELEMAHAN SERIUS INI MASIH ADA.", "pt": "No entanto, ainda existem s\u00e9rios problemas, como a necessidade de abandonar os estudos cedo, uma carreira profissional muito curta e a falta de um sistema adequado para garantir a subsist\u00eancia ap\u00f3s a aposentadoria.", "text": "No entanto, ainda existem s\u00e9rios problemas, como a necessidade de abandonar os estudos cedo, uma carreira profissional muito curta e a falta de um sistema adequado para garantir a subsist\u00eancia ap\u00f3s a aposentadoria.", "tr": "Ancak, okulu erken b\u0131rakmak, k\u0131sa bir profesyonel kariyer ve emeklilik sonras\u0131 ge\u00e7imi g\u00fcvence alt\u0131na alacak yeterli bir sistemin olmamas\u0131 gibi ciddi sorunlar hala mevcut."}, {"bbox": ["84", "1608", "381", "1879"], "fr": "De plus, le taux de r\u00e9ussite pour devenir joueur professionnel est si bas. Il n\u0027y a qu\u0027environ deux cents personnes qui arrivent \u00e0 percer dans le milieu professionnel.", "id": "DITAMBAH LAGI, TINGKAT KEBERHASILAN PEMAIN PROFESIONAL SANGAT RENDAH. ORANG YANG BISA BERDIRI DI LINGKARAN PROFESIONAL HANYA SEKITAR DUA RATUS ORANG.", "pt": "Al\u00e9m disso, a taxa de sucesso para se tornar um jogador profissional \u00e9 muito baixa. Apenas pouco mais de duzentas pessoas conseguem se destacar no c\u00edrculo profissional.", "text": "Al\u00e9m disso, a taxa de sucesso para se tornar um jogador profissional \u00e9 muito baixa. Apenas pouco mais de duzentas pessoas conseguem se destacar no c\u00edrculo profissional.", "tr": "Ayr\u0131ca, profesyonel oyuncular\u0131n ba\u015far\u0131 oran\u0131 da \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fck. Profesyonel camiada yer alabilen ki\u015fi say\u0131s\u0131 iki y\u00fcz\u00fc ancak ge\u00e7iyor."}, {"bbox": ["283", "2157", "596", "2439"], "fr": "Aucun parent n\u0027encouragerait son enfant \u00e0 suivre une telle voie.", "id": "TIDAK ADA SATU PUN ORANG TUA YANG AKAN MENDORONG ANAKNYA UNTUK MENEMPUH JALAN SEPERTI INI.", "pt": "Nenhum pai encorajaria seu filho a seguir um caminho como este.", "text": "Nenhum pai encorajaria seu filho a seguir um caminho como este.", "tr": "Hi\u00e7bir ebeveyn \u00e7ocu\u011funu b\u00f6yle bir yola girmesi i\u00e7in te\u015fvik etmez."}, {"bbox": ["372", "2797", "585", "3005"], "fr": "Tu as r\u00e9ussi !", "id": "KAU BERHASIL!", "pt": "Voc\u00ea conseguiu!", "text": "Voc\u00ea conseguiu!", "tr": "Sen ba\u015fard\u0131n!"}, {"bbox": ["290", "2639", "506", "2823"], "fr": "Au moins,", "id": "SETIDAKNYA,", "pt": "Pelo menos,", "text": "Pelo menos,", "tr": "En az\u0131ndan,"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/46.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "1124", "814", "1363"], "fr": "Il a quitt\u00e9 la maison si jeune, qui sait combien de difficult\u00e9s il a travers\u00e9es...", "id": "DIA KELUAR DARI RUMAH SAAT MASIH KECIL, TIDAK TAHU BERAPA BANYAK KESULITAN YANG TELAH DIALAMINYA.....", "pt": "Ele saiu de casa t\u00e3o jovem, imagino quantas dificuldades ele enfrentou...", "text": "Ele saiu de casa t\u00e3o jovem, imagino quantas dificuldades ele enfrentou...", "tr": "O kadar k\u00fc\u00e7\u00fck ya\u015fta evden ayr\u0131lm\u0131\u015f, kim bilir ne zorluklar ya\u015fam\u0131\u015ft\u0131r..."}, {"bbox": ["81", "1794", "329", "2006"], "fr": "Apr\u00e8s sa retraite, il ne peut travailler que comme employ\u00e9 de cybercaf\u00e9...", "id": "SETELAH PENSIUN HANYA BISA JADI PENJAGA WARNET...", "pt": "Aposentado e tendo que trabalhar como gerente de cybercaf\u00e9...", "text": "Aposentado e tendo que trabalhar como gerente de cybercaf\u00e9...", "tr": "Emekli olunca ancak bir internet kafede g\u00f6revli olabildi..."}, {"bbox": ["468", "3677", "699", "3908"], "fr": "\u00c7a a d\u00fb \u00eatre tr\u00e8s dur pour lui...", "id": "DIA PASTI SANGAT MENDERITA...\u00b7", "pt": "Ele deve ter passado por muita coisa...", "text": "Ele deve ter passado por muita coisa...", "tr": "Kesin \u00e7ok zorlanm\u0131\u015ft\u0131r..."}, {"bbox": ["308", "3548", "505", "3732"], "fr": "Ces dix ann\u00e9es,", "id": "SEPULUH TAHUN INI,", "pt": "Nestes dez anos,", "text": "Nestes dez anos,", "tr": "Bu on y\u0131l,"}, {"bbox": ["1", "4016", "437", "4123"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["231", "380", "437", "530"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI.....", "pt": "Mas...", "text": "Mas...", "tr": "Ama..."}, {"bbox": ["475", "1973", "772", "2097"], "fr": "Glory, m\u00eame apr\u00e8s dix ans de plus, je ne m\u0027en lasserais pas.", "id": "GLORY, MESKIPUN DIMAINKAN SEPULUH TAHUN LAGI, AKU TIDAK AKAN BOSAN.", "pt": "Gl\u00f3ria, mesmo que eu jogue por mais dez anos, n\u00e3o vou me cansar.", "text": "Gl\u00f3ria, mesmo que eu jogue por mais dez anos, n\u00e3o vou me cansar.", "tr": "Glory, on y\u0131l daha oynasam da s\u0131k\u0131lmam."}, {"bbox": ["483", "2007", "753", "2090"], "fr": "Glory, m\u00eame apr\u00e8s dix ans de plus, je ne m\u0027en lasserais pas.", "id": "GLORY, MESKIPUN DIMAINKAN SEPULUH TAHUN LAGI, AKU TIDAK AKAN BOSAN.", "pt": "Gl\u00f3ria, mesmo que eu jogue por mais dez anos, n\u00e3o vou me cansar.", "text": "Gl\u00f3ria, mesmo que eu jogue por mais dez anos, n\u00e3o vou me cansar.", "tr": "Glory, on y\u0131l daha oynasam da s\u0131k\u0131lmam."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/47.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "114", "349", "292"], "fr": "Je vais me coucher.", "id": "AKU TIDUR DULU.", "pt": "Vou dormir.", "text": "Vou dormir.", "tr": "Ben yatmaya gidiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/48.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "87", "580", "285"], "fr": "Alors je vais aussi rentrer me reposer.", "id": "KALAU BEGITU AKU JUGA KEMBALI ISTIRAHAT DULU.", "pt": "Ent\u00e3o eu tamb\u00e9m vou descansar.", "text": "Ent\u00e3o eu tamb\u00e9m vou descansar.", "tr": "O zaman ben de odama gidip dinleneyim."}, {"bbox": ["172", "899", "327", "1015"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "Certo.", "text": "Certo.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/49.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "818", "533", "988"], "fr": "Quand tu as fugu\u00e9,", "id": "KAU KABUR DARI RUMAH,", "pt": "Voc\u00ea fugiu de casa,", "text": "Voc\u00ea fugiu de casa,", "tr": "Evden ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in,"}, {"bbox": ["434", "1032", "653", "1192"], "fr": "L\u0027as-tu regrett\u00e9 ?", "id": "PERNAH MENYESAL?", "pt": "J\u00e1 se arrependeu?", "text": "J\u00e1 se arrependeu?", "tr": "Hi\u00e7 pi\u015fman oldun mu?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/50.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "318", "570", "498"], "fr": "Je me sens juste un peu d\u00e9sol\u00e9.", "id": "AKU HANYA MERASA SEDIKIT BERSALAH.", "pt": "Eu apenas sinto um pouco por eles.", "text": "Eu apenas sinto um pouco por eles.", "tr": "Sadece biraz \u00fczg\u00fcn hissediyorum."}, {"bbox": ["380", "1115", "622", "1312"], "fr": "Si je l\u0027avais regrett\u00e9, je serais rentr\u00e9 depuis longtemps.", "id": "KALAU MENYESAL, AKU SUDAH LAMA KEMBALI,", "pt": "Se eu me arrependesse, j\u00e1 teria voltado h\u00e1 muito tempo,", "text": "Se eu me arrependesse, j\u00e1 teria voltado h\u00e1 muito tempo,", "tr": "Pi\u015fman olsayd\u0131m \u00e7oktan geri d\u00f6nerdim,"}, {"bbox": ["258", "1360", "527", "1578"], "fr": "C\u0027est ma famille.", "id": "KITA SEMUA KELUARGA.", "pt": "Somos todos fam\u00edlia.", "text": "Somos todos fam\u00edlia.", "tr": "Sonu\u00e7ta hepimiz bir aileyiz."}, {"bbox": ["439", "114", "637", "281"], "fr": "Jamais.", "id": "TIDAK PERNAH.", "pt": "Nunca.", "text": "Nunca.", "tr": "Hi\u00e7bir zaman."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/51.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "515", "524", "700"], "fr": "Tu as raison.", "id": "KAU BENAR.", "pt": "Voc\u00ea tem raz\u00e3o.", "text": "Voc\u00ea tem raz\u00e3o.", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/52.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "42", "501", "216"], "fr": "[SFX] Clic.", "id": "[SFX] KLEK.", "pt": "[SFX] Clic.", "text": "[SFX] Clic.", "tr": "[SFX] Klik."}, {"bbox": ["54", "1025", "829", "1175"], "fr": "Chers lecteurs, si vous aimez \u00ab The King\u0027s Avatar \u00bb, n\u0027oubliez pas de liker, commenter, sauvegarder et voter !", "id": "PARA PEMBACA SEKALIAN, JIKA KALIAN SUKA \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b JANGAN LUPA LIKE, KOMEN, SIMPAN, DAN VOTE YA!", "pt": "Caros leitores, se voc\u00eas gostam de \"The King\u0027s Avatar\", n\u00e3o se esque\u00e7am de curtir, comentar, salvar e votar!", "text": "Caros leitores, se voc\u00eas gostam de \"The King\u0027s Avatar\", n\u00e3o se esque\u00e7am de curtir, comentar, salvar e votar!", "tr": "Sevgili okuyucular, e\u011fer \u300aThe King\u0027s Avatar\u300b\u0131 be\u011fendiyseniz be\u011fenmeyi, yorum yapmay\u0131, koleksiyonunuza eklemeyi ve oy vermeyi unutmay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 602, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/121/53.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua