This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/0.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "2854", "864", "3167"], "fr": "Vous attaquez quand \u00e7a vous chante, et quand vous n\u0027y arrivez pas, vous leur dites simplement qu\u0027on arr\u00eate de se battre.", "id": "SAAT KAU INGIN MEMBUNUH, KAU MEMBUNUH. SAAT KAU TIDAK BISA MEMBUNUH, KAU BILANG KITA TIDAK AKAN MEMBUNUH LAGI,", "pt": "QUANDO VOC\u00ca QUER MATAR ALGU\u00c9M, VOC\u00ca VAI E MATA. QUANDO N\u00c3O CONSEGUE MATAR, VOC\u00ca DIZ QUE N\u00c3O VAI MAIS MATAR,", "text": "YOU WANT TO KILL PEOPLE WHENEVER YOU FEEL LIKE IT, AND WHEN YOU CAN\u0027T WIN, YOU TELL THEM WE WON\u0027T KILL ANYMORE.", "tr": "\u00d6LD\u00dcRMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130NDE G\u0130D\u0130P ONLARI \u00d6LD\u00dcR\u00dcYORSUN, KAZANAMAYINCA DA ARTIK \u00d6LD\u00dcRMEYECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORSUN,"}, {"bbox": ["185", "488", "446", "747"], "fr": "On dirait que les guildes ont d\u00e9cid\u00e9 de passer cette \u00e9tape difficile pour le moment, quitte \u00e0 se retourner contre eux plus tard si les choses tournent mal...", "id": "SEPERTINYA PARA GUILD MEMILIH UNTUK MELEWATI RINTANGAN INI DULU, BARU BERMUSUHAN LAGI NANTI KALAU TIDAK BERHASIL...", "pt": "PARECE QUE AS GUILDAS ESCOLHERAM SUPERAR ESTA SITUA\u00c7\u00c3O POR AGORA, E SE AS COISAS N\u00c3O DEREM CERTO DEPOIS, ELES VIRAR\u00c3O A CASACA...", "text": "IT SEEMS THE GUILDS HAVE CHOSEN TO MUDDLE THROUGH THIS CURRENT OBSTACLE, AND IF IT DOESN\u0027T WORK OUT LATER, THEY\u0027LL TURN ON EACH OTHER AGAIN...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE LONCALAR \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BU DURUMU GE\u00c7\u0130\u015eT\u0130RMEY\u0130 SE\u00c7M\u0130\u015e, \u0130LER\u0130DE \u0130\u015eE YARAMAZSA D\u00dc\u015eMAN KES\u0130L\u0130RLER..."}, {"bbox": ["246", "1943", "611", "2208"], "fr": "Et si tu allais n\u00e9gocier pour r\u00e9soudre pacifiquement la situation actuelle ? Sinon, les \u00e9quipes d\u0027\u00e9lite de toutes les grandes guildes vont se faire an\u00e9antir.", "id": "BAGAIMANA KALAU KAU PERGI BERNEGOSIASI DAN MENYELESAIKAN SITUASI INI SECARA DAMAI? KALAU TIDAK, SEMUA TIM ELIT GUILD BESAR AKAN DIMUSNAHKAN.", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca IR NEGOCIAR E RESOLVER ESTA SITUA\u00c7\u00c3O PACIFICAMENTE? CASO CONTR\u00c1RIO, OS ESQUADR\u00d5ES DE ELITE DE TODAS AS GRANDES GUILDAS SER\u00c3O ANIQUILADOS.", "text": "WHY DON\u0027T YOU GO NEGOTIATE AND PEACEFULLY RESOLVE THIS CURRENT SITUATION? OTHERWISE, THE ELITE TEAMS OF ALL THE MAJOR GUILDS WILL BE WIPED OUT.", "tr": "NEDEN G\u0130D\u0130P M\u00dcZAKERE ETM\u0130YORSUN VE BU DURUMU BARI\u015e\u00c7IL B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7\u00d6ZM\u00dcYORSUN? YOKSA B\u00dcY\u00dcK LONCALARIN SE\u00c7K\u0130N TAKIMLARI YOK OLACAK."}, {"bbox": ["546", "1250", "775", "1501"], "fr": "Hehe, de toute fa\u00e7on, ce sont des choses courantes dans les luttes de guildes.", "id": "HEHE, LAGIPULA INI HAL BIASA DALAM PERSELISIHAN ANTAR GUILD.", "pt": "HEHE, DE QUALQUER FORMA, ISSO \u00c9 COMUM NAS LUTAS ENTRE GUILDAS.", "text": "HEHE, ANYWAY, THIS IS ALL COMMON IN GUILD CONFLICTS.", "tr": "HEHE, ZATEN BUNLAR LONCA SAVA\u015eLARINDA SIK G\u00d6R\u00dcLEN \u015eEYLER."}, {"bbox": ["640", "2212", "853", "2444"], "fr": "Facile \u00e0 dire ! Je ne peux pas le faire !", "id": "MUDAH SEKALI BICARANYA! AKU TIDAK BISA MELAKUKANNYA!", "pt": "FALAR \u00c9 F\u00c1CIL! EU N\u00c3O CONSIGO FAZER ISSO!", "text": "EASY FOR YOU TO SAY! I CAN\u0027T DO IT!", "tr": "S\u00d6YLEMES\u0130 KOLAY! BEN YAPAMAM!"}, {"bbox": ["309", "3194", "603", "3366"], "fr": "Il n\u0027y a rien d\u0027aussi facile en ce monde...", "id": "MANA ADA HAL SEMURAH ITU DI DUNIA INI....", "pt": "ONDE NO MUNDO EXISTE ALGO T\u00c3O F\u00c1CIL ASSIM...", "text": "THERE\u0027S NO SUCH THING AS A FREE LUNCH IN THIS WORLD...", "tr": "D\u00dcNYADA BU KADAR KOLAY B\u0130R \u015eEY M\u0130 VAR...."}, {"bbox": ["143", "1734", "389", "1900"], "fr": "Lan He, c\u0027est toi qui connais le mieux le Grand Ma\u00eetre Ye Qiu.", "id": "LAN HE, KAU YANG PALING AKRAB DENGAN DEWA YE QIU,", "pt": "LAN HE, VOC\u00ca \u00c9 QUEM MELHOR CONHECE O GRANDE DEUS YE QIU,", "text": "BLUE RIVER, YOU\u0027RE THE MOST FAMILIAR WITH THE GREAT GOD YE QIU,", "tr": "LAN HE, YE QIU \u00dcSTADI EN \u0130Y\u0130 SEN TANIRSIN,"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/1.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "379", "819", "646"], "fr": "Dans tout le Dixi\u00e8me District, \u00e0 part le Chef de Guilde Lan He, c\u0027est votre Tyrannical Ambition qui a eu le plus d\u0027interactions avec Lord Grim. Vous devez donc bien le conna\u00eetre.", "id": "MELIHAT SELURUH SERVER KESEPULUH, SELAIN KETUA GUILD LAN HE, TYRANNICAL AMBITION KALIAN YANG PALING SERING BERURUSAN DENGAN JUN MO XIAO, JADI PASTI KALIAN JUGA SANGAT MENGERTI.", "pt": "OLHANDO PARA O D\u00c9CIMO DISTRITO, AL\u00c9M DO L\u00cdDER DA GUILDA LAN HE, VOC\u00caS DA TIRANIA AMBICIOSA E O LORD GRIM S\u00c3O OS QUE MAIS TIVERAM CONTATO, ENT\u00c3O DEVEM CONHEC\u00ca-LO BEM.", "text": "LOOKING AT THE TENTH SERVER, BESIDES GUILD LEADER BLUE RIVER, YOUR TYRANNICAL AMBITION HAS HAD THE MOST DEALINGS WITH LORD GRIM, SO YOU MUST KNOW HIM VERY WELL.", "tr": "ONUNCU B\u00d6LGE\u0027YE BAKILIRSA, LONCA L\u0130DER\u0130 LAN HE DI\u015eINDA, S\u0130Z\u0130N ZAL\u0130M HIRSI LONCANIZ LORD GRIM \u0130LE EN \u00c7OK \u0130\u015e YAPANLARDAN, ONU \u00c7OK \u0130Y\u0130 TANIYOR OLMALISINIZ."}, {"bbox": ["328", "132", "621", "349"], "fr": "Alors... Et si c\u0027\u00e9tait notre fr\u00e8re Ye Du Han Tan qui y allait ?", "id": "KALAU BEGITU... BAGAIMANA KALAU SAUDARA YE DU HAN TAN YANG PERGI?", "pt": "ENT\u00c3O... QUE TAL O IRM\u00c3O YE DU HANTAN IR?", "text": "THEN... HOW ABOUT BROTHER YEDU HANTAN GOES?", "tr": "O ZAMAN... YE DU HAN TAN KARDE\u015e\u0130M\u0130Z G\u0130TS\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["505", "1647", "727", "1818"], "fr": "Que \u00e7a r\u00e9ussisse ou non, personne ne t\u0027en voudra.", "id": "BERHASIL ATAU TIDAK, TIDAK ADA YANG AKAN MENYALAHKANMU.", "pt": "INDEPENDENTEMENTE DO SUCESSO OU FRACASSO, NINGU\u00c9M VAI CULPAR VOC\u00ca.", "text": "NO ONE WILL BLAME YOU WHETHER IT SUCCEEDS OR NOT.", "tr": "BA\u015eARILI OLSAN DA OLMASAN DA K\u0130MSE SEN\u0130 SU\u00c7LAMAYACAK."}, {"bbox": ["424", "1433", "646", "1595"], "fr": "Ye Du, vas-y !", "id": "YE DU, KAU SAJA YANG PERGI!", "pt": "YE DUO, V\u00c1 VOC\u00ca!", "text": "YEDU, YOU GO!", "tr": "YE DU, SEN G\u0130T!"}, {"bbox": ["121", "811", "309", "948"], "fr": "Chef de Guilde.", "id": "KETUA GUILD", "pt": "L\u00cdDER DA GUILDA", "text": "GUILD LEADER", "tr": "BA\u015eKAN"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/2.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "571", "583", "771"], "fr": "Personne n\u0027a le droit de se plaindre, d\u0027accord ?", "id": "TIDAK ADA YANG BOLEH MENGELUH, BAGAIMANA?", "pt": "NINGU\u00c9M PODE RECLAMAR, QUE TAL?", "text": "NO ONE IS ALLOWED TO COMPLAIN, HOW ABOUT THAT?", "tr": "K\u0130MSEN\u0130N \u015e\u0130KAYET ETMES\u0130NE \u0130Z\u0130N YOK, NASIL OLUR?"}, {"bbox": ["180", "299", "478", "517"], "fr": "Faisons un pacte aujourd\u0027hui. Peu importe comment se d\u00e9roulent les n\u00e9gociations, nous suivrons tous Ye Du Han Tan.", "id": "SEMUANYA, MARI KITA BUAT KESEPAKATAN HARI INI. APAPUN HASIL NEGOSIASI INI, KITA SEMUA AKAN MENGIKUTI YE DU HAN TAN,", "pt": "VAMOS TODOS FAZER UM ACORDO HOJE. N\u00c3O IMPORTA COMO A NEGOCIA\u00c7\u00c3O TERMINE, TODOS CONFIAREMOS EM YE DUO HANTAN,", "text": "LET\u0027S MAKE AN AGREEMENT TODAY. NO MATTER HOW THIS NEGOTIATION GOES, IT\u0027S ALL UP TO YEDU HANTAN,", "tr": "BUG\u00dcN B\u0130R ANLA\u015eMA YAPALIM, BU MESELE NASIL SONU\u00c7LANIRSA SONU\u00c7LANSIN, HER \u015eEY YE DU HAN TAN\u0027A BA\u011eLI OLACAK,"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/3.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "634", "811", "836"], "fr": "On compte sur toi, fr\u00e8re Ye Du !!", "id": "TERIMA KASIH ATAS KERJA KERASNYA, SAUDARA YE DU!!", "pt": "OBRIGADO PELO ESFOR\u00c7O, IRM\u00c3O YE DUO!!", "text": "THANK YOU, BROTHER YEDU!!", "tr": "ZAHMET\u0130N \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER YE DU KARDE\u015e!!"}, {"bbox": ["268", "192", "423", "255"], "fr": "D\u0027ACCORD !!!", "id": "SETUJU!!!", "pt": "CONCORDO!!!", "text": "AGREED!!!", "tr": "KABUL!!!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/4.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "561", "707", "1174"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU DIE LAN\nARTISTE PRINCIPAL : TAKU\nSTORYBOARD : YINSUHAO\n\u00c9DITEUR : X-CHUNBA\nASSISTANTS : SLIME, BA MU YUN GUI LAN, MU MU, TROLL\nCOORDINATION : CHUAN\u0027ER", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: YIN SU HAO\nEDITOR: X CHUN BA / SHI LAI MU (SLIME)\nASISTEN: BA MU YUN GUI LAN, MU MU, JU MO (TROLL)\nKOORDINATOR: CHUAN\u0027ER", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u003e\u003e HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL \u003e\u003e\u003e TAKU\nROTEIRO \u003e\u003e\u003e SONIC CUCKOO\nEDITOR \u003e\u003e PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTES \u003e\u003e BA MU YUN GUI LAN / MU MU / JU MO\nCOORDENADOR \u003e\u003e CHUAN\u0027ER", "text": "ORIGINAL AUTHOR: \u003e\u003e\u003e BUTTERFLY BLUE\nLEAD ARTIST: \u003e\u003e\u003e TAKU\nSCRIPT: \u003e\u003e\u003e SONIC CHICKEN\nEDITOR: \u003e CHUN BA / SLIME\nASSISTANTS: \u003e\u003e ZERO, YUN GUILAN, MU MU \u003e\u003e\u003e\u003e TROLL COORDINATORS: \u003e\u003e\u003e\u003e CHUAN\u0027ER", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: TAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STAN: BA MU YUN GUI LAN / MU MU\nJU MO KOORD\u0130NAT\u00d6R\u00dc: CHUAN\u0027ER"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/5.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "724", "306", "836"], "fr": "Lac des Mille Vagues", "id": "DANAU QIANBO", "pt": "LAGO DAS MIL ONDAS", "text": "THOUSAND WAVES LAKE", "tr": "B\u0130NLERCE DALGA G\u00d6L\u00dc"}, {"bbox": ["352", "0", "755", "111"], "fr": "COUP SUR COUP", "id": "SATU DEMI SATU", "pt": "UM AP\u00d3S O OUTRO", "text": "ONE AFTER ANOTHER", "tr": "ART ARDA"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/6.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "204", "631", "377"], "fr": "Grand Ma\u00eetre... On pourrait discuter d\u0027un truc ?", "id": "DEWA..... BISA KITA BICARA SEBENTAR?", "pt": "GRANDE DEUS... PODEMOS CONVERSAR UM POUCO?", "text": "GREAT GOD... CAN WE TALK ABOUT SOMETHING?", "tr": "\u00dcSTAT..... B\u0130R \u015eEY KONU\u015eAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["388", "942", "620", "1133"], "fr": "On arr\u00eate de se battre, d\u0027accord ? Cette fois, on reconna\u00eet notre d\u00e9faite !", "id": "KITA TIDAK USAH BERTARUNG LAGI, BAGAIMANA? KALI INI KAMI MENGAKU KALAH!", "pt": "QUE TAL N\u00c3O LUTARMOS MAIS? DESTA VEZ, N\u00d3S ADMITIMOS A DERROTA!", "text": "HOW ABOUT WE DON\u0027T FIGHT ANYMORE? WE ADMIT DEFEAT THIS TIME!", "tr": "SAVA\u015eMAYALIM, OLUR MU? BU SEFER YEN\u0130LG\u0130Y\u0130 KABUL ED\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["103", "337", "266", "450"], "fr": "Je t\u0027\u00e9coute !", "id": "KATAKAN SAJA!", "pt": "DIGA A\u00cd!", "text": "TELL ME!", "tr": "S\u00d6YLE BAKALIM!"}, {"bbox": ["498", "46", "647", "162"], "fr": "[SFX] HEM, HEM,", "id": "[SFX]EHEM, EHEM,", "pt": "[SFX] COF COF,", "text": "AHEM,", "tr": "[SFX] \u00d6HM \u00d6HM,"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/7.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "927", "796", "1131"], "fr": "MERCI BEAUCOUP !!!", "id": "TERIMA KASIH BANYAK!!!", "pt": "MUITO OBRIGADO!!!", "text": "THANK YOU!!!", "tr": "\u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcRLER!!!"}, {"bbox": ["305", "172", "474", "310"], "fr": "\u00c7a marche !", "id": "BOLEH!", "pt": "CLARO!", "text": "SURE!", "tr": "OLUR!"}, {"bbox": ["172", "1289", "425", "1497"], "fr": "C\u00e9der du territoire ou payer une compensation ?", "id": "SERAHKAN WILAYAH ATAU BAYAR GANTI RUGI?", "pt": "CEDER TERRIT\u00d3RIO OU PAGAR INDENIZA\u00c7\u00c3O?", "text": "CEDE TERRITORY OR PAY COMPENSATION?", "tr": "TOPRAK MI BIRAKACAKSINIZ, TAZM\u0130NAT MI \u00d6DEYECEKS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["581", "1863", "746", "2003"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["398", "39", "535", "148"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "OH?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/8.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1272", "411", "1477"], "fr": "Si c\u0027est une compensation, alors comme d\u0027habitude,", "id": "KALAU GANTI RUGI, YA SEPERTI BIASA,", "pt": "SE FOR INDENIZA\u00c7\u00c3O, SER\u00c1 COMO DA \u00daLTIMA VEZ,", "text": "IF IT\u0027S COMPENSATION, IT\u0027S THE USUAL,", "tr": "TAZM\u0130NATSA HER ZAMANK\u0130 G\u0130B\u0130,"}, {"bbox": ["364", "76", "679", "308"], "fr": "C\u00e9der du territoire, \u00e7a veut dire nous laisser le Lac des Mille Vagues pour monter de niveau.", "id": "SERAHKAN WILAYAH BERARTI DANAU QIANBO DISERAHKAN PADA KAMI UNTUK NAIK LEVEL,", "pt": "CEDER TERRIT\u00d3RIO SIGNIFICA NOS DAR O LAGO DAS MIL ONDAS PARA UPARMOS DE N\u00cdVEL,", "text": "CEDING TERRITORY MEANS GIVING US THOUSAND WAVES LAKE TO LEVEL UP,", "tr": "TOPRAK BIRAKMAK DEMEK, B\u0130NLERCE DALGA G\u00d6L\u00dc\u0027N\u00dc SEV\u0130YE ATLAMAMIZ \u0130\u00c7\u0130N B\u0130ZE VERMEN\u0130Z DEMEK."}, {"bbox": ["287", "1512", "564", "1745"], "fr": "Je pr\u00e9pare la liste des mat\u00e9riaux !", "id": "AKU AKAN BUAT DAFTAR MATERIALNYA!", "pt": "VOU FAZER UMA LISTA DE MATERIAIS!", "text": "I\u0027LL MAKE A LIST OF MATERIALS!", "tr": "MALZEME L\u0130STES\u0130N\u0130 HAZIRLIYORUM!"}, {"bbox": ["461", "995", "816", "1116"], "fr": "LISTE DES MAT\u00c9RIAUX", "id": "DAFTAR MATERIAL", "pt": "LISTA DE MATERIAIS", "text": "MATERIAL LIST", "tr": "MALZEME L\u0130STES\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/9.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "879", "346", "1010"], "fr": "Taverne de la Ville de Buls", "id": "KEDAI MINUMAN KOTA BOERS", "pt": "TAVERNA DA CIDADE DE BOERS", "text": "BURST TOWN TAVERN", "tr": "BOURS KASABASI TAVERNASI"}, {"bbox": ["462", "186", "790", "383"], "fr": "Vous vous \u00eates tous rendus. Vous laisser choisir entre deux options, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s humain de ma part~", "id": "KALIAN SEMUA SUDAH MENYERAH, KUBERI KALIAN DUA PILIHAN, INI SUDAH SANGAT MANUSIAWI~", "pt": "VOC\u00caS TODOS SE RENDERAM, DAR DUAS OP\u00c7\u00d5ES \u00c9 BEM HUMANO DA MINHA PARTE~", "text": "YOU\u0027VE ALL SURRENDERED, SO I\u0027M GIVING YOU TWO OPTIONS, IT\u0027S VERY HUMANE~", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z TESL\u0130M OLDUNUZ, S\u0130ZE \u0130K\u0130 SE\u00c7ENEKTEN B\u0130R\u0130N\u0130 SUNMAK \u00c7OK \u0130NSANCIL~"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/10.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "701", "347", "899"], "fr": "Si on ne leur laisse pas le Lac des Mille Vagues pour s\u0027entra\u00eener, alors on leur donne les mat\u00e9riaux.", "id": "KALAU DANAU QIANBO TIDAK DISERAHKAN PADA MEREKA UNTUK NAIK LEVEL, BERIKAN SAJA MATERIALNYA.", "pt": "SE N\u00c3O DEIXARMOS O LAGO DAS MIL ONDAS PARA ELES UPAREM, ENT\u00c3O DAMOS OS MATERIAIS A ELE.", "text": "DON\u0027T LET THEM LEVEL UP AT THOUSAND WAVES LAKE, THEN GIVE HIM THE MATERIALS.", "tr": "B\u0130NLERCE DALGA G\u00d6L\u00dc\u0027N\u00dc ONLARA BIRAKMAZSAK, O ZAMAN ONA MALZEME VER\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["203", "1261", "465", "1459"], "fr": "Tiens, voil\u00e0 la liste de mat\u00e9riaux demand\u00e9e par Lord Grim.", "id": "INI, INI DAFTAR MATERIAL DARI JUN MO XIAO.", "pt": "AQUI, ESTA \u00c9 A LISTA DE MATERIAIS DO LORD GRIM.", "text": "HERE, THIS IS THE MATERIAL LIST LORD GRIM MADE.", "tr": "ALIN, BU LORD GRIM\u0027\u0130N HAZIRLADI\u011eI MALZEME L\u0130STES\u0130."}, {"bbox": ["349", "292", "720", "596"], "fr": "Leur laisser le Lac des Mille Vagues ? Merde, leur guilde n\u0027a que cinq personnes au niveau 40, et deux d\u0027entre eux ne peuvent rejoindre que dans cinq jours !", "id": "SERAHKAN DANAU QIANBO PADA MEREKA? SIAL, GUILD MEREKA TOTAL HANYA PUNYA LIMA ORANG YANG MENCAPAI LEVEL 40, DAN DUA DI ANTARANYA BARU BISA BERGABUNG LIMA HARI LAGI!", "pt": "DAR O LAGO DAS MIL ONDAS PARA ELES? DROGA, A GUILDA DELES S\u00d3 TEM CINCO PESSOAS NO N\u00cdVEL 40, E DUAS DELAS S\u00d3 PODER\u00c3O ENTRAR EM CINCO DIAS!", "text": "GIVE THEM THOUSAND WAVES LAKE? DAMN, THEIR GUILD ONLY HAS FIVE PEOPLE AT LEVEL 40, AND TWO OF THEM CAN ONLY JOIN IN FIVE DAYS!", "tr": "B\u0130NLERCE DALGA G\u00d6L\u00dc\u0027N\u00dc ONLARA MI BIRAKACA\u011eIZ? KAHRETS\u0130N, LONCALARINDA TOPLAM BE\u015e K\u0130\u015e\u0130 40. SEV\u0130YEYE ULA\u015eMI\u015e, \u0130K\u0130S\u0130 DE ANCAK BE\u015e G\u00dcN SONRA KATILAB\u0130LECEK!"}, {"bbox": ["371", "274", "738", "569"], "fr": "Leur laisser le Lac des Mille Vagues ? Merde, leur guilde n\u0027a que cinq personnes au niveau 40, et deux d\u0027entre eux ne peuvent rejoindre que dans cinq jours !", "id": "SERAHKAN DANAU QIANBO PADA MEREKA? SIAL, GUILD MEREKA TOTAL HANYA PUNYA LIMA ORANG YANG MENCAPAI LEVEL 40, DAN DUA DI ANTARANYA BARU BISA BERGABUNG LIMA HARI LAGI!", "pt": "DAR O LAGO DAS MIL ONDAS PARA ELES? DROGA, A GUILDA DELES S\u00d3 TEM CINCO PESSOAS NO N\u00cdVEL 40, E DUAS DELAS S\u00d3 PODER\u00c3O ENTRAR EM CINCO DIAS!", "text": "GIVE THEM THOUSAND WAVES LAKE? DAMN, THEIR GUILD ONLY HAS FIVE PEOPLE AT LEVEL 40, AND TWO OF THEM CAN ONLY JOIN IN FIVE DAYS!", "tr": "B\u0130NLERCE DALGA G\u00d6L\u00dc\u0027N\u00dc ONLARA MI BIRAKACA\u011eIZ? KAHRETS\u0130N, LONCALARINDA TOPLAM BE\u015e K\u0130\u015e\u0130 40. SEV\u0130YEYE ULA\u015eMI\u015e, \u0130K\u0130S\u0130 DE ANCAK BE\u015e G\u00dcN SONRA KATILAB\u0130LECEK!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/11.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "80", "518", "232"], "fr": "PUTAIN !", "id": "SIALAN!", "pt": "PUTZ!", "text": "DAMN!", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}, {"bbox": ["574", "998", "825", "1180"], "fr": "Pourquoi il ne va pas piller directement !!", "id": "KENAPA DIA TIDAK MERAMPOK SAJA!!", "pt": "POR QUE ELE N\u00c3O VAI ROUBAR LOGO!!", "text": "WHY DOESN\u0027T HE JUST ROB US!!", "tr": "NEDEN G\u0130D\u0130P SOYGUN YAPMIYOR K\u0130!!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/12.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "642", "630", "893"], "fr": "Cette liste est somme toute dans les limites de ce que nous pouvons supporter.", "id": "DAFTAR INI SEBENARNYA MASIH DALAM BATAS KEMAMPUAN KITA.", "pt": "ESTA LISTA EST\u00c1, DE FATO, DENTRO DO QUE PODEMOS SUPORTAR.", "text": "THIS LIST IS WITHIN OUR TOLERANCE RANGE.", "tr": "BU L\u0130STE ASLINDA KAR\u015eILAYAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z SINIRLAR \u0130\u00c7\u0130NDE."}, {"bbox": ["135", "2132", "487", "2394"], "fr": "Il a toujours \u00e9t\u00e9 comme \u00e7a, il te fait bien mal au portefeuille, mais sans jamais d\u00e9passer ta limite psychologique...", "id": "DIA SELALU SEPERTI INI, AKAN MEMBUATMU SANGAT KESAKITAN, TAPI TIDAK AKAN MELAMPAUI BATAS KESABARANMU...", "pt": "ELE SEMPRE FOI ASSIM, VAI TE FAZER SENTIR DOR, MAS N\u00c3O ULTRAPASSAR\u00c1 SEU LIMITE PSICOL\u00d3GICO...", "text": "HE\u0027S ALWAYS LIKE THIS, HE\u0027LL MAKE YOU SUFFER, BUT HE WON\u0027T CROSS YOUR BOTTOM LINE...", "tr": "O HEP B\u00d6YLED\u0130R, CANINIZI ACITIR AMA ASLA KIRMIZI \u00c7\u0130ZG\u0130N\u0130Z\u0130 A\u015eMAZ..."}, {"bbox": ["145", "368", "478", "618"], "fr": "Mais si on calcule bien, si nous, les quelques grandes guildes, partageons les co\u00fbts,", "id": "TAPI KALAU KITA SEMUA HITUNG DENGAN CERMAT, JIKA DIBAGI RATA OLEH BEBERAPA GUILD KITA,", "pt": "MAS SE TODOS CALCULAREM COM CUIDADO, SE N\u00d3S, ALGUMAS GUILDAS, DIVIDIRMOS O CUSTO,", "text": "BUT IF WE CALCULATE CAREFULLY, IF WE SHARE IT AMONG OUR GUILDS,", "tr": "AMA HEP\u0130M\u0130Z D\u0130KKATL\u0130CE HESAPLARSAK, E\u011eER B\u0130RKA\u00c7 LONCAMIZ ARASINDA PAYLA\u015eILIRSA,"}, {"bbox": ["424", "83", "740", "348"], "fr": "Franchement, sa mani\u00e8re d\u0027obtenir des mat\u00e9riaux a toujours \u00e9t\u00e9 bien meilleure que le pillage pur et simple...", "id": "TERUS TERANG, CARA DIA MENDAPATKAN MATERIAL SELAMA INI JAUH LEBIH BAIK DARIPADA MERAMPOK...", "pt": "FALANDO FRANCAMENTE, A MANEIRA COMO ELE SEMPRE OBTEVE MATERIAIS \u00c9 MUITO MELHOR DO QUE ROUBAR...", "text": "TO BE HONEST, HIS WAY OF EARNING MATERIALS HAS ALWAYS BEEN FAR BETTER THAN ROBBING...", "tr": "D\u00dcR\u00dcST OLMAK GEREK\u0130RSE, ONUN MALZEME KAZANMA Y\u00d6NTEM\u0130, SOYGUN YAPMAKTAN \u00c7OK DAHA \u0130Y\u0130..."}, {"bbox": ["327", "1858", "610", "2072"], "fr": "J\u0027aide juste tout le monde \u00e0 comprendre son style.", "id": "AKU HANYA MEMBANTU KALIAN SEMUA MENGENALI GAYANYA SAJA.", "pt": "EU S\u00d3 ESTOU AJUDANDO TODOS A ENTENDEREM O ESTILO DELE.", "text": "I\u0027M JUST HELPING EVERYONE UNDERSTAND HIS STYLE.", "tr": "BEN SADECE HERKES\u0130N ONUN TARZINI ANLAMASINA YARDIMCI OLUYORUM."}, {"bbox": ["604", "1185", "857", "1310"], "fr": "Lan He, de quel c\u00f4t\u00e9 es-tu, bon sang !", "id": "LAN HE, KAU INI SEBENARNYA DI PIHAK SIAPA!", "pt": "LAN HE, DE QUE LADO VOC\u00ca EST\u00c1, AFINAL!", "text": "BLUE RIVER, WHOSE SIDE ARE YOU ON!", "tr": "LAN HE, SEN K\u0130M\u0130N TARAFINDASIN!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/13.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "1164", "586", "1326"], "fr": "Fr\u00e8re Yan Yu a raison !", "id": "BENAR KATA SAUDARA YAN YU!", "pt": "O IRM\u00c3O YANYU EST\u00c1 CERTO!", "text": "BROTHER SMOKY RAIN IS RIGHT!", "tr": "YAN YU KARDE\u015e DO\u011eRU S\u00d6YL\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["446", "1318", "702", "1523"], "fr": "Notre Guilde Howling Heights ne c\u00e9dera absolument pas non plus !", "id": "HOWLING HEIGHTS KAMI JUGA TIDAK AKAN MUNDUR!", "pt": "N\u00d3S DA VILA UIVANTE TAMB\u00c9M N\u00c3O VAMOS CEDER!", "text": "OUR HOWLING HEIGHTS WILL NEVER BACK DOWN EITHER!", "tr": "B\u0130Z\u0130M HOWLING HEIGHTS KONA\u011eIMIZ DA ASLA GER\u0130 ADIM ATMAYACAK!"}, {"bbox": ["197", "549", "617", "806"], "fr": "Notre Misty Rain Guild ne c\u00e9dera absolument pas !! Xingxin n\u0027a que quelques personnes, vont-ils vraiment an\u00e9antir toute notre \u00e9quipe d\u0027\u00e9lite de Misty Rain ???", "id": "MISTY RAIN PAVILION KAMI TIDAK AKAN MUNDUR!! XING XIN HANYA BEBERAPA ORANG, APA MEREKA BISA MEMUSNAHKAN SEMUA TIM ELIT MISTY RAIN PAVILION KAMI???", "pt": "N\u00d3S DA TORRE DA CHUVA NEVOENTA N\u00c3O VAMOS CEDER!! A XINGXIN TEM APENAS ALGUMAS PESSOAS, SER\u00c1 QUE ELES CONSEGUEM ANIQUILAR O ESQUADR\u00c3O DE ELITE DA NOSSA TORRE DA CHUVA NEVOENTA???", "text": "OUR MISTY CASTLE WILL NEVER BACK DOWN!! XINGXIN ONLY HAS A FEW PEOPLE, DO THEY THINK THEY CAN WIPE OUT OUR MISTY CASTLE\u0027S ELITE TEAM???", "tr": "B\u0130Z\u0130M S\u0130SL\u0130 YA\u011eMUR K\u00d6\u015eK\u00dcM\u00dcZ ASLA GER\u0130 ADIM ATMAYACAK!! XING XIN SADECE B\u0130RKA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130, S\u0130SL\u0130 YA\u011eMUR K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027M\u00dcZ\u00dcN SE\u00c7K\u0130N TAKIMINI GER\u00c7EKTEN YOK EDEB\u0130L\u0130RLER M\u0130???"}, {"bbox": ["52", "260", "526", "549"], "fr": "Je refuse de le croire ! Le Lac des Mille Vagues est si grand, il n\u0027a que quelques personnes, comment pourrait-il vraiment contr\u00f4ler toute la zone ??", "id": "AKU TIDAK PERCAYA, DANAU QIANBO BEGITU BESAR, DIA HANYA PUNYA BEBERAPA ORANG, APA BENAR-BENAR BISA MENGUASAI SELURUH AREA??", "pt": "EU N\u00c3O ACREDITO! O LAGO DAS MIL ONDAS \u00c9 T\u00c3O GRANDE, E ELE S\u00d3 TEM ALGUMAS PESSOAS. ELE REALMENTE CONSEGUE CONTROLAR TUDO??", "text": "I DON\u0027T BELIEVE IT, THOUSAND WAVES LAKE IS SO BIG, AND HE ONLY HAS A FEW PEOPLE, CAN HE REALLY CONTROL THE WHOLE PLACE??", "tr": "\u0130NANMIYORUM, B\u0130NLERCE DALGA G\u00d6L\u00dc O KADAR B\u00dcY\u00dcK K\u0130, ONUN SADECE B\u0130RKA\u00c7 ADAMI VAR, GER\u00c7EKTEN T\u00dcM ALANI KONTROL EDEB\u0130L\u0130R M\u0130??"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/15.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "1049", "679", "1265"], "fr": "Allons contacter le Grand Ma\u00eetre Ye Qiu avec les mat\u00e9riaux !", "id": "KITA BAWA SAJA MATERIALNYA DAN HUBUNGI DEWA YE QIU!", "pt": "VAMOS LEVAR OS MATERIAIS E CONTATAR O GRANDE DEUS YE QIU!", "text": "LET\u0027S GO CONTACT THE GREAT GOD YE QIU WITH THE MATERIALS!", "tr": "MALZEMELER\u0130 ALIP YE QIU \u00dcSTAT \u0130LE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7EL\u0130M!"}, {"bbox": ["244", "100", "612", "314"], "fr": "On dirait que seules nos guildes, Tyrannical Ambition et votre Blue Brook Guild, ont d\u00e9cid\u00e9 de se r\u00e9concilier avec le Grand Ma\u00eetre Ye Qiu.", "id": "SEPERTINYA HANYA TYRANNICAL AMBITION KAMI DAN BLUE BROOK GUILD KALIAN YANG MEMUTUSKAN UNTUK BERDAMAI DENGAN DEWA YE QIU.", "pt": "PARECE QUE APENAS N\u00d3S DA TIRANIA AMBICIOSA E VOC\u00caS DO PAVILH\u00c3O DO RIACHO AZUL DECIDIMOS FAZER AS PAZES COM O GRANDE DEUS YE QIU.", "text": "IT SEEMS ONLY OUR TYRANNICAL AMBITION AND YOUR BLUE BROOK GUILD HAVE DECIDED TO RECONCILE WITH THE GREAT GOD YE QIU", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE GORE SADECE B\u0130Z\u0130M ZAL\u0130M HIRSIMIZ VE S\u0130Z\u0130N MAV\u0130 DERE LONCANIZ YE QIU \u00dcSTAT \u0130LE UZLA\u015eMAYA KARAR VERM\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/16.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "585", "271", "722"], "fr": "Lac des Mille Vagues", "id": "DANAU QIANBO", "pt": "LAGO DAS MIL ONDAS", "text": "THOUSAND WAVES LAKE", "tr": "B\u0130NLERCE DALGA G\u00d6L\u00dc"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/17.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "778", "665", "959"], "fr": "Ce sont ceux de Misty Rain, pr\u00e9parez-vous !", "id": "ITU ORANG-ORANG MISTY RAIN PAVILION, BERSIAPLAH!", "pt": "S\u00c3O OS DA TORRE DA CHUVA NEVOENTA, PREPAREM-SE!", "text": "IT\u0027S MISTY CASTLE, GET READY!", "tr": "S\u0130SL\u0130 YA\u011eMUR K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NDENLER, HAZIR OLUN!"}, {"bbox": ["559", "639", "812", "791"], "fr": "Quelqu\u0027un arrive,", "id": "ADA YANG DATANG,", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 VINDO,", "text": "SOMEONE\u0027S COMING,", "tr": "B\u0130R\u0130LER\u0130 GEL\u0130YOR,"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/18.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "2029", "664", "2262"], "fr": "Attendez, c\u0027est Lord Grim !", "id": "TUNGGU, ITU JUN MO XIAO!", "pt": "ESPEREM, \u00c9 O LORD GRIM!", "text": "WAIT, IT\u0027S LORD GRIM!", "tr": "BEKLE, BU LORD GRIM!"}, {"bbox": ["329", "55", "585", "344"], "fr": "Pr\u00e9parez-vous \u00e0 aller dans l\u0027eau !", "id": "BERSIAPLAH UNTUK MASUK KE AIR!", "pt": "PREPAREM-SE PARA ENTRAR NA \u00c1GUA!", "text": "PREPARE TO ENTER THE WATER!", "tr": "SUYA G\u0130RMEYE HAZIRLANIN!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/19.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "616", "385", "804"], "fr": "Point de r\u00e9surrection de la Cit\u00e9 du Vide", "id": "TITIK KEBANGKITAN KOTA KONGJI", "pt": "PONTO DE RESSURREI\u00c7\u00c3O DA CIDADE DO C\u00c9U VAZIO", "text": "CONQUERING CITY REVIVAL POINT", "tr": "KONGJI \u015eEHR\u0130 YEN\u0130DEN DO\u011eMA NOKTASI"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/20.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "1295", "556", "1516"], "fr": "Pourquoi ne pas avoir fait une reconnaissance correcte ? Pourquoi ne pas avoir choisi un itin\u00e9raire plus... impr\u00e9visible ?", "id": "KENAPA TIDAK MENGINTAI DENGAN JELAS, KENAPA TIDAK MEMILIH RUTE YANG LEBIH \u0027KEREN\u0027?", "pt": "POR QUE N\u00c3O FIZERAM O RECONHECIMENTO DIREITO? POR QUE N\u00c3O ESCOLHERAM UMA ROTA MAIS ESTILOSA?", "text": "Why didn\u0027t you scout properly? Why not choose a more cunning route?", "tr": "NEDEN ETRAFI KONTROL ETMED\u0130N\u0130Z, NEDEN DAHA HAVALI B\u0130R ROTA SE\u00c7MED\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["362", "1101", "630", "1253"], "fr": "Sachant pertinemment qu\u0027il y avait un danger.", "id": "SUDAH TAHU ADA BAHAYA", "pt": "SABENDO CLARAMENTE QUE HAVIA PERIGO", "text": "Knowing there\u0027s danger...", "tr": "TEHL\u0130KEL\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130LE B\u0130LE"}, {"bbox": ["229", "124", "514", "336"], "fr": "Vous \u00eates stupides comme des cochons !", "id": "KALIAN INI BABI YA!", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O UNS PORCOS!", "text": "Are you pigs?!", "tr": "S\u0130Z DOMUZ MUSUNUZ!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/21.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "534", "659", "827"], "fr": "Ce mouvement, on dirait presque qu\u0027ils attendaient le retour de notre \u00e9quipe. C\u0027est tout simplement trop m\u00e9prisable et \u00e9hont\u00e9.", "id": "TINDAKAN INI, KELIHATANNYA SEPERTI SEDANG MENUNGGU TIM KITA KEMBALI, INI BENAR-BENAR TERLALU LICIK DAN TIDAK TAHU MALU.", "pt": "ESTA A\u00c7\u00c3O PARECE QUE ELES ESTAVAM ESPERANDO NOSSO GRUPO VOLTAR. ISSO \u00c9 DESPREZ\u00cdVEL E SEM VERGONHA DEMAIS.", "text": "This move... It\u0027s like they were waiting for us to return. This is despicable, shameless!", "tr": "BU HAREKET, SANK\u0130 B\u0130Z\u0130M TAKIMIN GER\u0130 D\u00d6NMES\u0130N\u0130 BEKL\u0130YORLARMI\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, BU \u00c7OK AL\u00c7AK\u00c7A VE UTANMAZCA."}, {"bbox": ["310", "1405", "515", "1566"], "fr": "Soyez un peu plus impr\u00e9visibles, nom d\u0027un chien !", "id": "BISA TIDAK LEBIH \u0027KEREN\u0027 SEDIKIT!", "pt": "D\u00c1 PRA SER MAIS ESPERTO!", "text": "Be more tactical, can\u0027t you?!", "tr": "B\u0130RAZ DAHA HAVALI OLAMAZ MISINIZ!"}, {"bbox": ["434", "1268", "639", "1415"], "fr": "Faites attention, soyez prudents,", "id": "PERHATIKAN, HATI-HATI SEDIKIT,", "pt": "PRESTEM MAIS ATEN\u00c7\u00c3O, TOMEM CUIDADO,", "text": "Pay attention, be careful!", "tr": "B\u0130RAZ DAHA D\u0130KKATL\u0130 OLUN, DAHA TEDB\u0130RL\u0130 OLUN,"}, {"bbox": ["424", "171", "855", "454"], "fr": "Ce n\u0027est pas qu\u0027on n\u0027y a pas pr\u00eat\u00e9 attention, c\u0027est juste qu\u0027on ne s\u0027attendait pas \u00e0 ce qu\u0027ils soient assez audacieux pour se cacher directement au bord de l\u0027eau. Ne devraient-ils pas patrouiller entre les diff\u00e9rentes \u00eeles-donjons ?", "id": "BUKANNYA KAMI TIDAK MENGANGGAP SERIUS, HANYA SAJA TIDAK MENYANGKA PIHAK LAWAN BEGITU \u0027KEREN\u0027 DENGAN LANGSUNG BERSEMBUNYI DI TEPI PERAIRAN. BUKANKAH SEHARUSNYA MEREKA BERKELIARAN DI ANTARA PULAU-PULAU DUNGEON?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE N\u00c3O LEVAMOS A S\u00c9RIO, S\u00d3 N\u00c3O ESPER\u00c1VAMOS QUE O ADVERS\u00c1RIO FOSSE T\u00c3O ESPERTO A PONTO DE SE ESCONDER DIRETAMENTE NA MARGEM. ELES N\u00c3O DEVERIAM ESTAR PERCORRENDO AS ILHAS DAS DUNGEONS?", "text": "It\u0027s not that we weren\u0027t cautious, but we never thought they\u0027d be so cunning as to hide right by the shore. Shouldn\u0027t they be moving between the dungeon islands?", "tr": "\u00d6NEMSEMED\u0130\u011e\u0130M\u0130ZDEN DE\u011e\u0130L, SADECE RAK\u0130B\u0130N BU KADAR CESURCA DO\u011eRUDAN SU KENARINDA SAKLANACA\u011eINI BEKLEM\u0130YORDUK. \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 Z\u0130NDAN ADALARI ARASINDA DOLA\u015eMALARI GEREKM\u0130YOR MUYDU?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/22.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "1657", "649", "1831"], "fr": "Maintenant, nous aussi, nous sommes organis\u00e9s et avons des effectifs.", "id": "SEKARANG, KITA JUGA SUDAH PUNYA ORGANISASI DAN ORANG.", "pt": "AGORA, N\u00d3S TAMB\u00c9M SOMOS ORGANIZADOS E TEMOS PESSOAL.", "text": "Now, we have an organization and manpower.", "tr": "ARTIK B\u0130Z\u0130M DE B\u0130R TE\u015eK\u0130LATIMIZ VE ADAMIMIZ VAR."}, {"bbox": ["192", "1860", "560", "2059"], "fr": "Envoyez une partie des membres de la Guilde Xingxin aux alentours du niveau 30 pour traquer l\u0027ennemi.", "id": "KIRIMKAN SEBAGIAN ANGGOTA GUILD XING XIN SEKITAR LEVEL 30 UNTUK MENCARI JEJAK MUSUH.", "pt": "MOBILIZAR PARTE DOS MEMBROS DA GUILDA XINGXIN POR VOLTA DO N\u00cdVEL 30 PARA PROCURAR OS RASTROS DO INIMIGO.", "text": "Deploy some of Xingxin Guild\u0027s level 30 members to search for enemy traces.", "tr": "XING XIN LONCASI\u0027NDAN 30. SEV\u0130YE C\u0130VARINDAK\u0130 BAZI K\u0130\u015e\u0130LER\u0130 D\u00dc\u015eMAN \u0130ZLER\u0130N\u0130 ARAMALARI \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6REVLEND\u0130R\u0130N."}, {"bbox": ["117", "890", "376", "1090"], "fr": "Encore Misty Rain... Leur vigilance est vraiment trop faible !", "id": "MISTY RAIN PAVILION LAGI... KEWASPADAAN MEREKA TERLALU BURUK!", "pt": "A TORRE DA CHUVA NEVOENTA DE NOVO... A VIGIL\u00c2NCIA DELES \u00c9 MUITO RUIM!", "text": "Misty Castle again... Are they that careless?!", "tr": "Y\u0130NE S\u0130SL\u0130 YA\u011eMUR K\u00d6\u015eK\u00dc... ONLARIN TET\u0130KTE OLMA SEV\u0130YELER\u0130 \u00c7OK K\u00d6T\u00dc!"}, {"bbox": ["418", "2097", "692", "2259"], "fr": "Mission accomplie avec brio~", "id": "MISI DISELESAIKAN DENGAN SANGAT BAIK~", "pt": "A MISS\u00c3O FOI CONCLU\u00cdDA COM EXCEL\u00caNCIA~", "text": "The mission was completed excellently~", "tr": "G\u00d6REV M\u00dcKEMMEL B\u0130R \u015eEK\u0130LDE TAMAMLANDI~"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/23.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "291", "699", "447"], "fr": "Cette fois, prenons l\u0027initiative !", "id": "KALI INI, AYO KITA LEBIH PROAKTIF!", "pt": "DESTA VEZ, VAMOS TOMAR A INICIATIVA!", "text": "This time, let\u0027s be more proactive!", "tr": "BU SEFER B\u0130Z \u0130LK ADIMI ATALIM!"}, {"bbox": ["516", "987", "712", "1146"], "fr": "Tendons-leur une embuscade sur terre et r\u00e9glons \u00e7a.", "id": "SERGAP SAJA DI DARAT.", "pt": "VAMOS EMBOSC\u00c1-LOS EM TERRA E ACABAR COM ISSO.", "text": "Forget about ambushing them on land.", "tr": "KARADA PUSUYA D\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcP HALLEDEL\u0130M."}, {"bbox": ["154", "1132", "362", "1283"], "fr": "Comment on s\u0027y prend cette fois ?", "id": "BAGAIMANA CARA BERTARUNGNYA KALI INI?", "pt": "COMO VAMOS LUTAR DESTA VEZ?", "text": "How should we fight this time?", "tr": "BU SEFER NASIL SAVA\u015eACA\u011eIZ?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/24.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "65", "772", "279"], "fr": "M\u00eame si les \u00e9liminer ne nous pose pas de probl\u00e8me, nous ne devons pas \u00eatre n\u00e9gligents.", "id": "MESKIPUN KITA TIDAK KESULITAN MEMUSNAHKAN MEREKA, KITA JUGA TIDAK BOLEH LENGAH.", "pt": "EMBORA N\u00c3O TENHAMOS PROBLEMAS EM ANIQUIL\u00c1-LOS, N\u00c3O PODEMOS SER DESCUIDADOS.", "text": "Although we can crush them easily, we can\u0027t be careless.", "tr": "ONLARI YOK ETMEK B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N SORUN OLMASA DA, D\u0130KKATS\u0130Z DAVRANAMAYIZ."}, {"bbox": ["468", "925", "779", "1159"], "fr": "Wei Guang, le moment venu, l\u00e2che toutes tes invocations pour bloquer autant que possible les issues de notre encerclement.", "id": "WEI GUANG, NANTI KAU KELUARKAN SEMUA HEWAN PANGGILANMU, SEBISA MUNGKIN TUTUP CELAH YANG TERSISA SAAT KITA MENGEPUNG.", "pt": "WEI GUANG, QUANDO CHEGAR A HORA, LIBERE TODAS AS SUAS INVOCA\u00c7\u00d5ES E BLOQUEIE AO M\u00c1XIMO AS BRECHAS QUE DEIXARMOS AO CERC\u00c1-LOS.", "text": "Weiguang, release all your summoned beasts to block any gaps in our encirclement.", "tr": "MEI GUANG, ZAMANI GELD\u0130\u011e\u0130NDE T\u00dcM \u00c7A\u011eIRILMI\u015e YARATIKLARINI SAL, KU\u015eATTI\u011eIMIZDA BIRAKTI\u011eIMIZ BO\u015eLUKLARI M\u00dcMK\u00dcN OLDU\u011eUNCA KAPAT."}, {"bbox": ["148", "1171", "305", "1293"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/25.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "190", "711", "348"], "fr": "Les autres, comme d\u0027habitude.", "id": "YANG LAIN TETAP SEPERTI BIASA.", "pt": "OS OUTROS, COMO SEMPRE.", "text": "Everyone else, same as usual.", "tr": "D\u0130\u011eERLER\u0130 HER ZAMANK\u0130 G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["303", "368", "600", "546"], "fr": "Faites attention \u00e0 la coordination, profitez de cette occasion pour vous entra\u00eener davantage.", "id": "PERHATIKAN KERJA SAMA TIM, MANFAATKAN KESEMPATAN INI UNTUK BANYAK BERLATIH.", "pt": "PRESTEM ATEN\u00c7\u00c3O \u00c0 COOPERA\u00c7\u00c3O M\u00daTUA, APROVEITEM A OPORTUNIDADE PARA PRATICAR MAIS.", "text": "Pay attention to cooperation and use this opportunity to practice.", "tr": "B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130ZLE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130NE D\u0130KKAT ED\u0130N, FIRSATTAN \u0130ST\u0130FADE ED\u0130P DAHA \u00c7OK PRAT\u0130K YAPIN."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/26.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "2555", "801", "2742"], "fr": "Les derni\u00e8res coordonn\u00e9es signal\u00e9es \u00e9taient 3654, 2865;", "id": "KOORDINAT TERAKHIR YANG DILAPORKAN ADALAH 3654, 2865;", "pt": "AS \u00daLTIMAS COORDENADAS REPORTADAS FORAM 3654, 2865;", "text": "Their last reported coordinates were 3654, 2865.", "tr": "SON B\u0130LD\u0130R\u0130LEN KOORD\u0130NATLAR 3654, 2865;"}, {"bbox": ["247", "694", "476", "898"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s leur vitesse de d\u00e9placement et la distance jusqu\u0027ici, tu peux rapidement...", "id": "DARI KECEPATAN GERAK MEREKA DAN JARAK KE SINI, KAU CEPAT...", "pt": "PELA VELOCIDADE DE MOVIMENTO DELES E A DIST\u00c2NCIA AT\u00c9 AQUI, CALCULE RAPIDAMENTE.", "text": "Based on their movement speed and the distance to here...", "tr": "ONLARIN HAREKET HIZINA VE BURAYA OLAN MESAFELER\u0130NE G\u00d6RE, \u00c7ABUK HESAPLA."}, {"bbox": ["332", "877", "514", "1122"], "fr": "L\u0027heure d\u0027arriv\u00e9e peut \u00eatre calcul\u00e9e avec pr\u00e9cision.", "id": "WAKTU PERTEMUAN/PENAMPAKAN BEBERAPA PEMULA ITU BISA DIHITUNG DENGAN AKURAT.", "pt": "O TEMPO DE CHEGADA PODE SER CALCULADO COM PRECIS\u00c3O.", "text": "You can accurately calculate their arrival time, Xiaohuicai.", "tr": "VARI\u015e ZAMANI DO\u011eRU B\u0130R \u015eEK\u0130LDE HESAPLANAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["482", "1446", "716", "1646"], "fr": "Qu\u0027en est-il de cette \u00e9quipe, as-tu une bonne vision de la situation ?", "id": "BAGAIMANA PEMAHAMANMU TENTANG SITUASI TIM ITU?", "pt": "COMO VOC\u00ca AVALIA A SITUA\u00c7\u00c3O DAQUELE TIME?", "text": "How\u0027s your grasp of that team\u0027s situation?", "tr": "O TAKIMIN DURUMUNU NE KADAR \u0130Y\u0130 KAVRADIN?"}, {"bbox": ["314", "2287", "514", "2437"], "fr": "Je peux essayer.", "id": "AKU BISA MENCOBANYA.", "pt": "EU POSSO TENTAR.", "text": "I can try.", "tr": "DENEYEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["571", "1689", "784", "1856"], "fr": "Tu peux le calculer ?", "id": "BISA DIHITUNG?", "pt": "CONSEGUE CALCULAR?", "text": "Can you calculate it?", "tr": "HESAPLAYAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["585", "1219", "793", "1323"], "fr": "En effet.", "id": "BENAR.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "DO\u011eRU."}, {"bbox": ["419", "49", "647", "240"], "fr": "Quand les ennemis arriveront-ils ?", "id": "KAPAN MUSUH SAMPAI?", "pt": "QUANDO OS INIMIGOS CHEGAM?", "text": "When will the enemy arrive?", "tr": "D\u00dc\u015eMAN NE ZAMAN GELECEK?"}, {"bbox": ["402", "2753", "648", "2939"], "fr": "Leur arriv\u00e9e est pr\u00e9vue pour 00h54.", "id": "WAKTUNYA PUKUL 00:54", "pt": "S\u00c3O 00:54.", "text": "The time is 00:54.", "tr": "SAAT 0:54."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/27.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "182", "378", "329"], "fr": "Bien.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/28.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "794", "564", "1034"], "fr": "Sauf impr\u00e9vu, ils devraient arriver ici dans 7 minutes et 21 secondes.", "id": "JIKA TIDAK ADA HALANGAN, MEREKA SEHARUSNYA BISA SAMPAI DI SINI DALAM 7 MENIT 21 DETIK.", "pt": "SE N\u00c3O HOUVER IMPREVISTOS, ELES DEVEM CHEGAR AQUI EM 7 MINUTOS E 21 SEGUNDOS.", "text": "If nothing unexpected happens, they should arrive here in 7 minutes and 21 seconds.", "tr": "B\u0130R AKS\u0130L\u0130K OLMAZSA, 7 DAK\u0130KA 21 SAN\u0130YE \u0130\u00c7\u0130NDE BURAYA ULA\u015eAB\u0130L\u0130RLER."}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/29.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "1425", "503", "1745"], "fr": "Il n\u0027a observ\u00e9 ces cinq membres de Misty Rain que deux fois, et pourtant il a d\u00e9j\u00e0 saisi leurs donn\u00e9es. Ses fondamentaux sont vraiment solides.", "id": "WEI GUANG INI TIDAK PANDAI DALAM OPERASI, TAPI CUKUP TAJAM DALAM ASPEK INI,", "pt": "ELE APENAS OBSERVOU OS CINCO DA TORRE DA CHUVA NEVOENTA DUAS VEZES, MAS J\u00c1 DOMINOU OS DADOS DELES. SUA BASE DE CONHECIMENTO \u00c9 REALMENTE S\u00d3LIDA.", "text": "Having observed Misty Castle\u0027s five members only twice and already grasped their data, your basic skills are quite solid.", "tr": "S\u0130SL\u0130 YA\u011eMUR K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NDEK\u0130 O BE\u015e K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 SADECE \u0130K\u0130 KEZ G\u00d6ZLEMLED\u0130, AMA \u00c7OKTAN ONLARIN VER\u0130LER\u0130N\u0130 ELDE ETT\u0130. TEMEL BECER\u0130LER\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00c7OK SA\u011eLAM."}, {"bbox": ["412", "865", "672", "1094"], "fr": "Ce Wei Guang n\u0027est pas tr\u00e8s dou\u00e9 en termes de manipulation, mais il est assez perspicace dans ce domaine (analyse de donn\u00e9es),", "id": "SANGAT SENSITIF TERHADAP BENTUK DATA YANG DITAMPILKAN DALAM GAME.", "pt": "ESTE WEI GUANG PODE N\u00c3O SER H\u00c1BIL NA OPERA\u00c7\u00c3O, MAS \u00c9 BASTANTE PERSPICAZ NESTE ASPECTO,", "text": "Though Weiguang\u0027s control isn\u0027t great, he\u0027s quite sharp in this aspect,", "tr": "BU MEI GUANG OPERASYONLARDA PEK BECER\u0130KL\u0130 DE\u011e\u0130L AMA BU KONUDA OLDUK\u00c7A KESK\u0130N ZEKALI,"}, {"bbox": ["224", "1126", "492", "1355"], "fr": "particuli\u00e8rement sensible \u00e0 la fa\u00e7on dont les donn\u00e9es se manifestent dans le jeu.", "id": "SANGAT SENSITIF TERHADAP BENTUK YANG DITUNJUKKAN OLEH DATA DALAM GAME.", "pt": "ESPECIALMENTE SENS\u00cdVEL \u00c0 FORMA COMO OS DADOS SE MANIFESTAM NO JOGO.", "text": "Especially sensitive to the data\u0027s in-game representation.", "tr": "\u00d6ZELL\u0130KLE OYUN \u0130\u00c7\u0130 VER\u0130LER\u0130N SUNDU\u011eU \u015eEK\u0130LLERE KAR\u015eI \u00c7OK HASSAS."}, {"bbox": ["484", "1847", "740", "2055"], "fr": "Avec autant de temps, on pourrait avancer un peu plus et les \u00e9liminer plus t\u00f4t pour en finir !", "id": "DENGAN WAKTU SELAMA INI, KITA BISA MAJU SEDIKIT LAGI, BUNUH MEREKA LEBIH AWAL DAN SELESAIKAN URUSANNYA!", "pt": "COM TANTO TEMPO, PODEMOS AVAN\u00c7AR UM POUCO MAIS E MAT\u00c1-LOS MAIS CEDO PARA RESOLVER ISSO!", "text": "We could\u0027ve moved forward a bit more during this time and finished them off earlier!", "tr": "BU KADAR UZUN S\u00dcREDE, B\u0130RAZ DAHA \u0130LERLEYEB\u0130L\u0130R, ONLARI DAHA ERKEN \u00d6LD\u00dcR\u00dcP BU \u0130\u015e\u0130 B\u0130T\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["185", "4076", "441", "4268"], "fr": "Son jugement de la situation et son calcul du temps sont si pr\u00e9cis.", "id": "PENILAIAN TERHADAP SITUASI, PERHITUNGAN WAKTU, SEMUANYA BEGITU AKURAT.", "pt": "O JULGAMENTO DA SITUA\u00c7\u00c3O E O C\u00c1LCULO DO TEMPO S\u00c3O T\u00c3O PRECISOS.", "text": "Such precise judgment of the situation and time calculation.", "tr": "DURUM DE\u011eERLEND\u0130RMES\u0130 VE ZAMAN HESAPLAMASI \u00c7OK DO\u011eRU."}, {"bbox": ["470", "2876", "756", "3142"], "fr": "En termes de temps, c\u0027est le plus rentable ici.", "id": "DARI SEGI WAKTU, DI SINILAH YANG PALING MENGUNTUNGKAN.", "pt": "EM TERMOS DE TEMPO, AQUI \u00c9 O MAIS VANTAJOSO.", "text": "Time-wise, this is the most efficient spot.", "tr": "ZAMAN A\u00c7ISINDAN, TAM BURASI EN AVANTAJLISI."}, {"bbox": ["518", "2682", "777", "2862"], "fr": "Apr\u00e8s les avoir tu\u00e9s, nous devons encore retourner au Lac des Mille Vagues !", "id": "SETELAH SELESAI MEMBUNUH, KITA MASIH HARUS KEMBALI KE DANAU QIANBO!", "pt": "DEPOIS DE MAT\u00c1-LOS, AINDA TEMOS QUE VOLTAR PARA O LAGO DAS MIL ONDAS!", "text": "We still need to return to Thousand Waves Lake after killing them!", "tr": "ONLARI \u00d6LD\u00dcRD\u00dcKTEN SONRA B\u0130NLERCE DALGA G\u00d6L\u00dc\u0027NE GER\u0130 D\u00d6NMEM\u0130Z GEREK\u0130YOR!"}, {"bbox": ["439", "98", "625", "240"], "fr": "Mhm ! Pas mal.", "id": "MM-HM! TIDAK BURUK.", "pt": "HUM HUM! NADA MAL.", "text": "Mm-hmm! Not bad.", "tr": "HM HM! FENA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["360", "3363", "595", "3556"], "fr": "Digne d\u0027un Grand Ma\u00eetre,", "id": "MEMANG PANTAS DISEBUT DEWA,", "pt": "REALMENTE DIGNO DE SER UM GRANDE DEUS,", "text": "As expected of a God,", "tr": "\u00dcSTAT OLDU\u011eU BELL\u0130,"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/30.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "369", "319", "494"], "fr": "SEPT MINUTES PLUS TARD", "id": "TUJUH MENIT KEMUDIAN", "pt": "SETE MINUTOS DEPOIS", "text": "Seven minutes later", "tr": "YED\u0130 DAK\u0130KA SONRA"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/31.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "1065", "837", "1236"], "fr": "Feng Shuyanmu et moi allons \u00e0 l\u0027autre bout.", "id": "FENG SHU YAN MU DAN AKU PERGI KE SISI LAIN.", "pt": "DANCING RAIN E EU VAMOS PARA O OUTRO LADO.", "text": "Windward Song and I will go to the other side.", "tr": "FENG SHU YAN MU VE BEN D\u0130\u011eER TARAFA G\u0130D\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["362", "181", "683", "351"], "fr": "Accroupissez-vous, contournez par derri\u00e8re !", "id": "BERJONGKOK, MENYELINAP KE BELAKANG!", "pt": "AGACHEM-SE, FLANQUEIEM POR TR\u00c1S!", "text": "Crouch, go around back!", "tr": "E\u011e\u0130LEREK Y\u00dcR\u00dcY\u00dcN, ARKADAN DOLA\u015eIN!"}, {"bbox": ["195", "21", "616", "192"], "fr": "Passez aux messages \u00e9crits pour communiquer.", "id": "BICARA LEWAT PESAN SAJA.", "pt": "MUDEM PARA MENSAGENS DE TEXTO.", "text": "Switch to whispering.", "tr": "KONU\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N MESAJLARI KULLANIN."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/33.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "924", "645", "1141"], "fr": "Le Grand Ma\u00eetre a r\u00e9ussi \u00e0 calculer le temps \u00e0 la seconde pr\u00e8s !!?", "id": "DEWA TERNYATA BISA MENGHITUNG WAKTU DENGAN SANGAT AKURAT!!?", "pt": "O GRANDE DEUS CONSEGUIU CALCULAR O TEMPO COM TANTA PRECIS\u00c3O!!?", "text": "The God actually calculated the time down to the second!!?", "tr": "\u00dcSTAT ZAMANI BU KADAR DO\u011eRU, H\u0130\u00c7 HATASIZ HESAPLAYAB\u0130LD\u0130 M\u0130 GER\u00c7EKTEN!!?"}, {"bbox": ["382", "116", "609", "305"], "fr": "On arrive juste derri\u00e8re eux cinq !", "id": "TEPAT MENYELINAP KE BELAKANG MEREKA BERLIMA!", "pt": "CONSEGUIMOS FLANQUEAR OS CINCO POR TR\u00c1S!", "text": "Right behind the five of them!", "tr": "TAM DA O BE\u015e K\u0130\u015e\u0130N\u0130N ARKASINA DOLA\u015eTIK!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/35.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "1064", "736", "1338"], "fr": "C\u0027EST FENG SHUYANMU !!", "id": "ITU FENG SHU YAN MU!!", "pt": "\u00c9 A DANCING RAIN!!", "text": "It\u0027s Windward Song!!", "tr": "BU FENG SHU YAN MU!!"}, {"bbox": ["160", "179", "352", "407"], "fr": "FENG...", "id": "FENG...", "pt": "DAN...", "text": "Wind...", "tr": "FENG..."}, {"bbox": ["260", "1343", "551", "1578"], "fr": "REPLI RAPIDE !!!", "id": "CEPAT MUNDUR!!!", "pt": "RECUAR R\u00c1PIDO!!!", "text": "Retreat!!!", "tr": "\u00c7ABUK GER\u0130 \u00c7EK\u0130L\u0130N!!!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/36.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "236", "701", "446"], "fr": "Il y a quelqu\u0027un !! Ils \u00e9taient en embuscade ici depuis le d\u00e9but !", "id": "ADA ORANG!! MEREKA SUDAH LAMA MEMASANG JEBAKAN DI SINI!", "pt": "TEM GENTE!! ELES J\u00c1 ESTAVAM DE EMBOSCADA AQUI!", "text": "Someone\u0027s here!! They\u0027ve been ambushing here!", "tr": "B\u0130R\u0130LER\u0130 VAR!! BA\u015eINDAN BER\u0130 BURADA PUSU KURMU\u015eLAR!"}, {"bbox": ["232", "119", "512", "327"], "fr": "Il y a aussi des gens derri\u00e8re !! Ils \u00e9taient pr\u00eats...", "id": "DI BELAKANG JUGA ADA ORANG!! MEREKA SUDAH...", "pt": "ATR\u00c1S TAMB\u00c9M TEM GENTE!! ELES J\u00c1...", "text": "There are people behind us too!! They\u0027ve been...", "tr": "ARKADA DA \u0130NSANLAR VAR!! ONLAR \u00c7OKTAN..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/37.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "92", "777", "327"], "fr": "FONCEZ DANS LES BUISSONS \u00c0 DROITE !!!!", "id": "[SFX] MENYELINAP KE SEMAK-SEMAK DI SEBELAH KANAN!!!!", "pt": "ENTREM NO MATAGAL \u00c0 DIREITA!!!!", "text": "Into the bushes on the right!!!", "tr": "SA\u011eDAK\u0130 \u00c7ALILIKLARA G\u0130R\u0130N!!!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/39.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "943", "277", "1108"], "fr": "Point de r\u00e9surrection de la Cit\u00e9 du Vide.", "id": "TITIK KEBANGKITAN KOTA KONGJI", "pt": "PONTO DE RESSURREI\u00c7\u00c3O DA CIDADE DO C\u00c9U VAZIO", "text": "Conquering City revival point", "tr": "KONGJI \u015eEHR\u0130 YEN\u0130DEN DO\u011eMA NOKTASI"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/40.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "717", "461", "894"], "fr": "Qu\u0027ils nous tendent une embuscade en chemin, on ne s\u0027y attendait pas...", "id": "MEREKA MENYERGAP KITA DI JALAN, TIDAK KUSANGKA...", "pt": "ELES NOS EMBOSCARAM NA ESTRADA, N\u00c3O ESPER\u00c1VAMOS...", "text": "They ambushed us on the way... We didn\u0027t expect...", "tr": "YOLDA B\u0130ZE PUSU KURACAKLARINI H\u0130\u00c7 BEKLEMEM\u0130\u015eT\u0130K..."}, {"bbox": ["532", "1410", "786", "1708"], "fr": "Vous \u00eates sortis sans votre cerveau ou quoi ?", "id": "APA KALIAN TIDAK MEMBAWA OTAK SAAT KELUAR?", "pt": "VOC\u00caS SA\u00cdRAM DE CASA SEM C\u00c9REBRO?", "text": "Did you leave your brains at home?", "tr": "BEYN\u0130N\u0130Z\u0130 EVDE M\u0130 BIRAKTINIZ?"}, {"bbox": ["440", "1224", "739", "1454"], "fr": "M\u00eame \u00e7a, vous n\u0027y avez pas pens\u00e9 !", "id": "INI SAJA TIDAK TERPIKIRKAN!", "pt": "NEM ISSO CONSEGUIRAM PENSAR!", "text": "Couldn\u0027t even think of this!", "tr": "BUNU DA MI D\u00dc\u015e\u00dcNEMED\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["391", "135", "610", "621"], "fr": "QUOI !!?? ENCORE ????", "id": "APA!!?? LAGI????", "pt": "O QU\u00ca!!?? DE NOVO????", "text": "What!!?? Again???", "tr": "NE!!?? Y\u0130NE M\u0130????"}, {"bbox": ["391", "135", "610", "621"], "fr": "QUOI !!?? ENCORE ????", "id": "APA!!?? LAGI????", "pt": "O QU\u00ca!!?? DE NOVO????", "text": "What!!?? Again???", "tr": "NE!!?? Y\u0130NE M\u0130????"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/41.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "1171", "844", "1337"], "fr": "Les \u00e9quipes des autres guildes sont probablement toutes en instance en ce moment,", "id": "TIM GUILD LAIN MUNGKIN SEDANG ADA DI DALAM DUNGEON SEKARANG,", "pt": "AS EQUIPES DAS OUTRAS GUILDAS PROVAVELMENTE EST\u00c3O NAS DUNGEONS AGORA,", "text": "Other guilds\u0027 teams are probably in dungeons now,", "tr": "D\u0130\u011eER LONCALARIN TAKIMLARI MUHTEMELEN \u015eU ANDA Z\u0130NDANLARDA,"}, {"bbox": ["219", "1688", "460", "1874"], "fr": "Pour l\u0027instant, \u00e9vitons la confrontation avec lui, mettons-nous \u00e0 l\u0027abri. Attendons que...", "id": "KITA JANGAN BERSAING DENGANNYA DULU, SEMBUNYI SAJA DULU. TUNGGU MEREKA...", "pt": "N\u00c3O VAMOS MAIS COMPETIR COM ELE POR ENQUANTO, VAMOS NOS ESCONDER PRIMEIRO. ESPEREM AT\u00c9...", "text": "Let\u0027s not clash with him for now, let\u0027s hide. Wait until...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K ONUNLA YARI\u015eMAYALIM, \u00d6NCE SAKLANALIM. D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130 BEKLE..."}, {"bbox": ["430", "1391", "707", "1584"], "fr": "On dirait que Ye Qiu et son groupe nous ont vraiment pris pour cible.", "id": "SEPERTINYA YE QIU DAN YANG LAINNYA BENAR-BENAR MENGINCAR KITA.", "pt": "PARECE QUE YE QIU E SEU GRUPO REALMENTE MIRARAM EM N\u00d3S.", "text": "It seems Ye Qiu and the others are really targeting us.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE YE QIU VE EK\u0130B\u0130 GER\u00c7EKTEN B\u0130Z\u0130 HEDEF ALMI\u015e."}, {"bbox": ["422", "2442", "621", "2594"], "fr": "Ils finiront par avoir de nouvelles cibles,", "id": "MEREKA PASTI AKAN PUNYA TARGET BARU,", "pt": "ELES SEMPRE TER\u00c3O NOVOS ALVOS,", "text": "They\u0027ll eventually have new targets,", "tr": "HER ZAMAN YEN\u0130 HEDEFLER\u0130 OLACAKTIR,"}, {"bbox": ["259", "2608", "515", "2797"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, nous en profiterons pour aller faire des instances !", "id": "SAAT ITU KITA MANFAATKAN KESEMPATAN UNTUK MASUK DUNGEON!", "pt": "NESSA HORA, APROVEITAREMOS A OPORTUNIDADE PARA IR \u00c0S DUNGEONS!", "text": "Then we\u0027ll seize the opportunity to run dungeons!", "tr": "O ZAMAN FIRSATTAN \u0130ST\u0130FADE ED\u0130P Z\u0130NDANLARA G\u0130DER\u0130Z!"}, {"bbox": ["292", "569", "630", "732"], "fr": "Pas pu faire d\u0027instance de toute la nuit, et j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 perdu 30% d\u0027exp\u00e9rience.", "id": "SEMALAMAN TIDAK MASUK DUNGEON, PENGALAMAN SUDAH TURUN 30%", "pt": "N\u00c3O CONSEGUIMOS FAZER NENHUMA DUNGEON A NOITE TODA, E A EXPERI\u00caNCIA J\u00c1 CAIU 30%!", "text": "Haven\u0027t run a dungeon all night, already lost 30% experience.", "tr": "B\u00dcT\u00dcN GECE Z\u0130NDANA G\u0130REMED\u0130K, \u015e\u0130MD\u0130DEN %30 DENEY\u0130M KAYBETT\u0130K."}, {"bbox": ["444", "1841", "711", "2020"], "fr": "Attendons que les membres des autres guildes sortent des instances,", "id": "TUNGGU ORANG-ORANG DARI GUILD LAIN KELUAR DARI DUNGEON,", "pt": "ESPERE AT\u00c9 QUE OS MEMBROS DAS OUTRAS GUILDAS SAIAM DAS DUNGEONS,", "text": "Wait for the others to come out of the dungeons,", "tr": "D\u0130\u011eER LONCALARDAN \u0130NSANLARIN Z\u0130NDANLARDAN \u00c7IKMASINI BEKLEY\u0130N,"}, {"bbox": ["425", "341", "617", "491"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on fait maintenant ?", "id": "SEKARANG BAGAIMANA?", "pt": "O QUE FAZEMOS AGORA?", "text": "What do we do now?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 NE YAPACA\u011eIZ?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/42.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "379", "288", "504"], "fr": "Lac des Mille Vagues", "id": "DANAU QIANBO", "pt": "LAGO DAS MIL ONDAS", "text": "Thousand Waves Lake", "tr": "B\u0130NLERCE DALGA G\u00d6L\u00dc"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/43.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "3183", "763", "3372"], "fr": "Votre petit fr\u00e8re s\u0027en va, au revoir tout le monde.", "id": "ADIK KECIL INI PERGI DULU, SAMPAI JUMPA SEMUANYA.", "pt": "ESTOU DE SA\u00cdDA, PESSOAL. ADEUS A TODOS!", "text": "I\u0027m leaving, goodbye everyone.", "tr": "G\u0130DEN ADAM HERKESE VEDA ETT\u0130."}, {"bbox": ["463", "1907", "683", "2058"], "fr": "Vous pourrez vous en sortir sans nous ?", "id": "TANPA KAMI, APA KALIAN BISA?", "pt": "VOC\u00caS CONSEGUEM SE VIRAR SEM N\u00d3S?", "text": "CAN YOU ALL MANAGE WITHOUT US?", "tr": "B\u0130Z OLMADAN YAPAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["390", "273", "648", "402"], "fr": "Ceux de Misty Rain ne viendront probablement pas pour le moment...", "id": "ORANG-ORANG MISTY RAIN PAVILION SEPERTINYA TIDAK AKAN DATANG UNTUK SEMENTARA WAKTU..", "pt": "AS PESSOAS DA TORRE DA CHUVA NEVOENTA PROVAVELMENTE N\u00c3O VIR\u00c3O POR UM TEMPO...", "text": "IT SEEMS MISTY CASTLE WON\u0027T BE COMING FOR A WHILE...", "tr": "S\u0130SL\u0130 YA\u011eMUR K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NDEN \u0130NSANLAR MUHTEMELEN B\u0130R S\u00dcRE GELMEYECEK..."}, {"bbox": ["300", "110", "536", "241"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les nouvelles venant de la Cit\u00e9 du Vide,", "id": "DARI BERITA DI KOTA KONGJI,", "pt": "PELAS NOT\u00cdCIAS DA CIDADE DO C\u00c9U VAZIO,", "text": "BASED ON THE NEWS FROM CONQUERING CITY,", "tr": "KONGJI \u015eEHR\u0130\u0027NDEN GELEN HABERLERE BAKILIRSA,"}, {"bbox": ["142", "2079", "354", "2225"], "fr": "\u00c7a va aller. Si \u00e7a ne va pas, je t\u0027appellerai.", "id": "LUMAYAN, KALAU TIDAK BISA NANTI KUPANGGIL LAGI.", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM. SE N\u00c3O DER, TE CHAMO DE NOVO.", "text": "I\u0027M FINE. I\u0027LL CALL YOU IF I NEED HELP.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K \u0130Y\u0130, OLMAZSA SEN\u0130 TEKRAR \u00c7A\u011eIRIRIM."}, {"bbox": ["623", "837", "804", "975"], "fr": "Hahaha, on peut dire qu\u0027ils ont compris la le\u00e7on,", "id": "[SFX]HAHAHA, ANGGAP SAJA MEREKA TAHU DIRI,", "pt": "HAHAHA, ELES FINALMENTE ENTENDERAM A SITUA\u00c7\u00c3O,", "text": "HAHAHA, AT LEAST THEY KNOW WHAT\u0027S GOOD FOR THEM,", "tr": "HA HA HA, AKILLI DAVRANDILAR D\u0130YEL\u0130M,"}, {"bbox": ["544", "2930", "747", "3052"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, disponible \u00e0 tout moment.", "id": "TIDAK MASALAH, SIAP DIPANGGIL KAPAN SAJA.", "pt": "SEM PROBLEMAS, ESTAREI AQUI QUANDO CHAMAR.", "text": "NO PROBLEM, JUST CALL ME ANYTIME.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, NE ZAMAN \u00c7A\u011eIRIRSAN GEL\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["270", "1493", "471", "1634"], "fr": "Laissez-nous nous occuper du Lac des Mille Vagues.", "id": "SERAHKAN DANAU QIANBO PADA KAMI.", "pt": "DEIXE O LAGO DAS MIL ONDAS CONOSCO.", "text": "WE\u0027LL TAKE CARE OF THOUSAND WAVES LAKE.", "tr": "B\u0130NLERCE DALGA G\u00d6L\u00dc\u0027N\u00dc B\u0130ZE BIRAKIN."}, {"bbox": ["110", "1285", "500", "1504"], "fr": "Baozi, toi et Wei Guang, allez d\u0027abord monter de niveau ailleurs.", "id": "BAOZI, KAU DAN WEI GUANG PERGI NAIK LEVEL DI TEMPAT LAIN DULU,", "pt": "BAOZI, VOC\u00ca E WEI GUANG V\u00c3O UPAR EM OUTRO LUGAR PRIMEIRO,", "text": "STEAMED BUN, YOU AND WEIGUANG SHOULD GO LEVEL UP SOMEWHERE ELSE FOR NOW,", "tr": "BAOZI, SEN VE MEI GUANG \u00d6NCE BA\u015eKA B\u0130R YERDE SEV\u0130YE ATLAYIN,"}, {"bbox": ["475", "997", "677", "1165"], "fr": "Finalement, ils savent ce que craindre veut dire.", "id": "AKHIRNYA MEREKA TAHU TAKUT JUGA.", "pt": "PELO MENOS ELES SABEM O QUE \u00c9 TER MEDO.", "text": "THEY FINALLY KNOW FEAR.", "tr": "EN AZINDAN SONUNDA KORKMAYI \u00d6\u011eREND\u0130LER."}, {"bbox": ["489", "1746", "637", "1850"], "fr": "Boss,", "id": "BOS,", "pt": "CHEFE,", "text": "BOSS,", "tr": "PATRON,"}, {"bbox": ["365", "3288", "520", "3436"], "fr": "D\u00c9GAGE !!!", "id": "[SFX]ENYAH!!!", "pt": "SUMA!!!", "text": "GET LOST!!!", "tr": "DEFOL!!!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/44.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "988", "655", "1172"], "fr": "Nous ne savons pas exactement \u00e0 quelle entr\u00e9e d\u0027instance ils se sont rendus,", "id": "KITA JUGA TIDAK TAHU PERSIS PINTU MASUK DUNGEON MANA YANG MEREKA TUJU,", "pt": "N\u00c3O SABEMOS EXATAMENTE PARA QUAL ENTRADA DE DUNGEON O ADVERS\u00c1RIO FOI,", "text": "WE DON\u0027T KNOW EXACTLY WHICH DUNGEON ENTRANCE THEY WENT TO,", "tr": "KAR\u015eI TARAFIN TAM OLARAK HANG\u0130 Z\u0130NDAN G\u0130R\u0130\u015e\u0130NE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUZ,"}, {"bbox": ["501", "1216", "790", "1428"], "fr": "Que chacun prenne une \u00eele ! Tuez-en autant que possible. Qian Cheng, si tu n\u0027arrives pas \u00e0 tuer, signale leur position.", "id": "SATU ORANG SATU PULAU! BUNUH SEBANYAK MUNGKIN, KALAU QIAN CHENG TIDAK BISA MEMBUNUH, LAPORKAN POSISINYA,", "pt": "CADA UM VAI PARA UMA ILHA! MATEM O M\u00c1XIMO QUE PUDEREM. QIANCHENG, SE N\u00c3O CONSEGUIR MATAR, INFORME A POSI\u00c7\u00c3O,", "text": "LET\u0027S EACH TAKE AN ISLAND! KILL AS MANY AS YOU CAN. IF QIAN CHENG CAN\u0027T HANDLE IT, REPORT YOUR POSITION,", "tr": "HERKES B\u0130R ADAYA G\u0130TS\u0130N! \u00d6LD\u00dcREB\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z KADAR \u00d6LD\u00dcR\u00dcN, QIAN CHENG \u00d6LD\u00dcREMEZSE KONUM B\u0130LD\u0130RS\u0130N,"}, {"bbox": ["578", "341", "818", "499"], "fr": "Ensuite, allons camper aux entr\u00e9es des instances,", "id": "SELANJUTNYA, KITA AKAN BERJAGA DI PINTU MASUK DUNGEON,", "pt": "EM SEGUIDA, VAMOS PARA A ENTRADA DA DUNGEON E FICAR DE TOCAIA,", "text": "NEXT, WE\u0027LL STAKE OUT THE DUNGEON ENTRANCES,", "tr": "BUNDAN SONRA Z\u0130NDAN G\u0130R\u0130\u015e\u0130NE G\u0130D\u0130P ONLARI BEKLEYECE\u011e\u0130Z,"}, {"bbox": ["283", "1459", "562", "1599"], "fr": "et apr\u00e8s, on trouvera un moyen de se retrouver.", "id": "LALU KITA CARI CARA UNTUK BERTEMU.", "pt": "DEPOIS, DAREMOS UM JEITO DE NOS ENCONTRAR.", "text": "THEN WE\u0027LL FIGURE OUT A WAY TO MEET UP.", "tr": "SONRA BULU\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R YOL D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcR\u00dcZ."}, {"bbox": ["255", "214", "482", "373"], "fr": "Que fait-on ensuite ?", "id": "SELANJUTNYA BAGAIMANA?", "pt": "O QUE FAZEMOS AGORA?", "text": "WHAT DO WE DO NEXT?", "tr": "BUNDAN SONRA NE YAPACA\u011eIZ?"}], "width": 900}, {"height": 1051, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/133/45.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "146", "441", "376"], "fr": "MERCI. Merci \u00e0 tous les lecteurs pour votre lecture. Si vous aimez \u00ab The King\u0027s Avatar \u00bb (\u5168\u804c\u9ad8\u624b), n\u0027oubliez pas de liker, commenter, sauvegarder et voter !", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PARA PEMBACA YANG TELAH MEMBACA. JIKA ANDA MENYUKAI \"THE KING\u0027S AVATAR\", JANGAN LUPA UNTUK LIKE, KOMENTAR, SIMPAN, DAN VOTE", "pt": "OBRIGADO A TODOS OS LEITORES PELA LEITURA. SE VOC\u00ca GOSTA DE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE CURTIR, COMENTAR, SALVAR E VOTAR!", "text": "...", "tr": "THANKS! OKUDU\u011eUNUZ \u0130\u00c7\u0130N T\u00dcM OKURLARA TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130Z. E\u011eER \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b HO\u015eUNUZA G\u0130TT\u0130YSE BE\u011eENMEY\u0130, YORUM YAPMAYI, KAYDETMEY\u0130 VE OY VERMEY\u0130 UNUTMAYIN."}, {"bbox": ["54", "146", "441", "376"], "fr": "MERCI. Merci \u00e0 tous les lecteurs pour votre lecture. Si vous aimez \u00ab The King\u0027s Avatar \u00bb (\u5168\u804c\u9ad8\u624b), n\u0027oubliez pas de liker, commenter, sauvegarder et voter !", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PARA PEMBACA YANG TELAH MEMBACA. JIKA ANDA MENYUKAI \"THE KING\u0027S AVATAR\", JANGAN LUPA UNTUK LIKE, KOMENTAR, SIMPAN, DAN VOTE", "pt": "OBRIGADO A TODOS OS LEITORES PELA LEITURA. SE VOC\u00ca GOSTA DE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE CURTIR, COMENTAR, SALVAR E VOTAR!", "text": "...", "tr": "THANKS! OKUDU\u011eUNUZ \u0130\u00c7\u0130N T\u00dcM OKURLARA TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130Z. E\u011eER \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b HO\u015eUNUZA G\u0130TT\u0130YSE BE\u011eENMEY\u0130, YORUM YAPMAYI, KAYDETMEY\u0130 VE OY VERMEY\u0130 UNUTMAYIN."}], "width": 900}]
Manhua