This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/0.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "622", "874", "912"], "fr": "S\u0027il est vraiment \u00e9limin\u00e9 et participe au tournoi de d\u00e9fi la saison prochaine, ne va-t-il pas se retrouver face \u00e0 nous ? Ce ne serait pas terrible !", "id": "Kalau dia benar-benar terdegradasi dan ikut turnamen tantangan musim depan, bukankah kita akan bertemu dengannya? Itu tidak bagus!", "pt": "SE ELE REALMENTE FOR ELIMINADO E PARTICIPAR DO TORNEIO DE DESAFIO NA PR\u00d3XIMA TEMPORADA, N\u00c3O VAMOS ACABAR NOS ENCONTRANDO? ISSO N\u00c3O SERIA NADA BOM!", "text": "If they really get eliminated and participate in next season\u0027s Challenger League, wouldn\u0027t they clash with us? That wouldn\u0027t be good!", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten ligden d\u00fc\u015ferse ve gelecek sezonki eleme turnuvas\u0131na kat\u0131l\u0131rsa, bizimle kar\u015f\u0131la\u015fmaz m\u0131? Bu pek iyi olmaz!"}, {"bbox": ["165", "289", "555", "579"], "fr": "Qu\u0027est-ce que mijote Excellent Era ? On dirait qu\u0027ils se pr\u00e9parent d\u00e9j\u00e0 \u00e0 \u00eatre \u00e9limin\u00e9s ?", "id": "Apa maksud Jia Shi ini? Sepertinya mereka sudah bersiap-siap untuk terdegradasi?", "pt": "O QUE A JIA SHI QUER DIZER COM ISSO? PARECE QUE J\u00c1 EST\u00c3O SE PREPARANDO PARA A ELIMINA\u00c7\u00c3O?", "text": "What\u0027s Jia Dynasty doing? It looks like they\u0027re already preparing for elimination?", "tr": "Muhte\u015fem \u00c7a\u011f ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor? Sanki \u015fimdiden ligden d\u00fc\u015fmeye haz\u0131rlan\u0131yorlarm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/1.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1010", "388", "1191"], "fr": "Ne sois pas si formel, non ?", "id": "Ucapanmu itu terlalu sungkan, kan?", "pt": "N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O FORMAL.", "text": "You\u0027re being too formal.", "tr": "Bu s\u00f6zlerin \u00e7ok yabanc\u0131 ka\u00e7t\u0131."}, {"bbox": ["366", "142", "699", "362"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qu\u0027Excellent Era fabrique au juste ?", "id": "Sebenarnya apa yang sedang dilakukan Jia Shi?", "pt": "O QUE DIABOS A JIA SHI EST\u00c1 APRONTANDO?", "text": "What is Jia Dynasty up to?", "tr": "Muhte\u015fem \u00c7a\u011f da neyin pe\u015finde?"}, {"bbox": ["171", "1218", "549", "1402"], "fr": "Qui es-tu ? Excellent Era est une grande...", "id": "Siapa kau ini? Jia Shi...", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca? JIA SHI, O GRANDE...", "text": "Who are you? Jia Dynasty...", "tr": "Sen de kimsin? Muhte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027\u0131n..."}, {"bbox": ["763", "495", "1022", "655"], "fr": "Comment le saurais-je ?", "id": "Mana kutahu.", "pt": "COMO EU VOU SABER?", "text": "How would I know?", "tr": "Nereden bileyim?"}, {"bbox": ["679", "1454", "979", "1642"], "fr": "Grande quoi, grande !", "id": "Apanya yang hebat!", "pt": "GRANDE O QU\u00ca?!", "text": "What\u0027s so great about it?!", "tr": "Ne... ne diyorsun!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/2.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "1020", "839", "1412"], "fr": "Allons en discuter dans la loge au deuxi\u00e8me \u00e9tage.", "id": "Kita bicara di ruang VIP lantai 2 saja.", "pt": "VAMOS PARA O CAMAROTE DO SEGUNDO ANDAR E CONVERSAMOS L\u00c1.", "text": "Let\u0027s go to the second-floor private room and talk.", "tr": "Yukar\u0131 kattaki \u00f6zel locaya gidelim, orada konu\u015furuz."}, {"bbox": ["374", "137", "860", "463"], "fr": "Ne m\u0027appelle pas Ye Qiu, appelle-moi Ye Xiu, compris ?", "id": "Jangan panggil aku Ye Qiu, panggil aku Ye Xiu, dengar tidak?", "pt": "N\u00c3O ME CHAME DE YE QIU, ME CHAME DE YE XIU, OUVIU?", "text": "Don\u0027t call me Ye Qiu, call me Ye Xiu, got it?", "tr": "Bana Ye Qiu deme, Ye Xiu de, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["20", "402", "351", "626"], "fr": "Il a vraiment un compte secondaire !", "id": "Ternyata benar-benar punya akun cadangan!", "pt": "ELE REALMENTE TEM UMA CONTA SECUND\u00c1RIA!", "text": "He really has an alt account!", "tr": "Ger\u00e7ekten de yan hesab\u0131 varm\u0131\u015f!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/3.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "561", "1086", "674"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab THE KING\u0027S AVATAR \u00bb DE HU DIE LAN, AUTEUR DE QIDIAN (CHINA LITERATURE GROUP).", "id": "Diadaptasi dari novel \"The King\u0027s Avatar\" karya Hu Die Lan, penulis dari Qidian Chinese Network, Yuewen Group.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027 DE HU DIE LAN, ESCRITOR DA CHINA LITERATURE QIDIAN.", "text": "Starting Point Chinese Web Novel \"The King\u0027s Avatar\" adapted by author Butterfly Blue", "tr": "YUE WEN GROUP - QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI HUDIE LAN\u0027IN \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["377", "722", "941", "1499"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : HU DIE LAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : TAKU\nSTORYBOARD : GANG DAN\u0027ER\nSC\u00c9NARIO : CHUAN\u0027ER\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : CHUN BA / SLIME\nASSISTANTS : X BA MU MU / X JU MO\nCOORDINATION : CHUAN\u0027ER", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: GANG DAN\u0027ER\nNASKAH: CHUAN\u0027ER\nEDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU (SLIME)\nASISTEN: X BA MU MU MU, X JU MO (TROLL)\nKOORDINATOR: CHUAN\u0027ER", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u003e\u003e HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL \u003e\u003e\u003e TAKU\nROTEIRO: GANG DAN\u0027ER\nSCRIPT: CHUAN\u0027ER\nEDITOR: PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTE: X BAMU MUMU / X JUMO\nCOORDENADOR: CHUAN\u0027ER", "text": "ORIGINAL WORK: BUTTERFLY BLUE, LEAD ARTIST: XTAKU, LAYOUT ARTIST: GANG DAN ER, SCRIPTWRITER: CHUAN ER, EDITOR: CHUN BA/SHI LAI MU, ASSISTANT: KA OU/LIU TONG MU MU JU MO, COORDINATOR: CHUAN ER", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: TAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nSENARYO: CHUAN\u0027ER\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STANLAR: X BA MU MUMU \u0026 X JU MO\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: CHUAN\u0027ER"}, {"bbox": ["377", "722", "942", "1500"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : HU DIE LAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : TAKU\nSTORYBOARD : GANG DAN\u0027ER\nSC\u00c9NARIO : CHUAN\u0027ER\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : CHUN BA / SLIME\nASSISTANTS : X BA MU MU / X JU MO\nCOORDINATION : CHUAN\u0027ER", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: GANG DAN\u0027ER\nNASKAH: CHUAN\u0027ER\nEDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU (SLIME)\nASISTEN: X BA MU MU MU, X JU MO (TROLL)\nKOORDINATOR: CHUAN\u0027ER", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u003e\u003e HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL \u003e\u003e\u003e TAKU\nROTEIRO: GANG DAN\u0027ER\nSCRIPT: CHUAN\u0027ER\nEDITOR: PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTE: X BAMU MUMU / X JUMO\nCOORDENADOR: CHUAN\u0027ER", "text": "ORIGINAL WORK: BUTTERFLY BLUE, LEAD ARTIST: XTAKU, LAYOUT ARTIST: GANG DAN ER, SCRIPTWRITER: CHUAN ER, EDITOR: CHUN BA/SHI LAI MU, ASSISTANT: KA OU/LIU TONG MU MU JU MO, COORDINATOR: CHUAN ER", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: TAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nSENARYO: CHUAN\u0027ER\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STANLAR: X BA MU MUMU \u0026 X JU MO\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: CHUAN\u0027ER"}, {"bbox": ["292", "561", "1085", "673"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab THE KING\u0027S AVATAR \u00bb DE HU DIE LAN, AUTEUR DE QIDIAN (CHINA LITERATURE GROUP).", "id": "Diadaptasi dari novel \"The King\u0027s Avatar\" karya Hu Die Lan, penulis dari Qidian Chinese Network, Yuewen Group.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027 DE HU DIE LAN, ESCRITOR DA CHINA LITERATURE QIDIAN.", "text": "Starting Point Chinese Web Novel \"The King\u0027s Avatar\" adapted by author Butterfly Blue", "tr": "YUE WEN GROUP - QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI HUDIE LAN\u0027IN \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/4.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "650", "482", "928"], "fr": "Tu peux au moins deviner un peu ce qui se passe avec Excellent Era, non ?", "id": "Situasi Jia Shi, kau pasti bisa menebak sedikit, kan?", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O DA JIA SHI, VOC\u00ca CONSEGUE PELO MENOS TER UMA IDEIA, CERTO?", "text": "You can probably guess something about Jia Dynasty\u0027s situation, right?", "tr": "Muhte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027\u0131n durumu hakk\u0131nda az \u00e7ok bir tahminde bulunabilirsin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["528", "345", "668", "422"], "fr": "Sparring", "id": "Bertanding", "pt": "DISPUTAR", "text": "Spar", "tr": "Kap\u0131\u015fma"}, {"bbox": ["147", "32", "943", "138"], "fr": "", "id": "YUEWEN ANIMATION CONNCUOFT XIAN MAN CULTURE YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS", "pt": "YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS, CONNCLOFT, CULTURA XIANMAN", "text": "...", "tr": "CONNCLOFT XIAN MAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc"}, {"bbox": ["147", "32", "943", "138"], "fr": "", "id": "YUEWEN ANIMATION CONNCUOFT XIAN MAN CULTURE YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS", "pt": "YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS, CONNCLOFT, CULTURA XIANMAN", "text": "...", "tr": "CONNCLOFT XIAN MAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc"}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/5.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "3369", "920", "3645"], "fr": "Le probl\u00e8me d\u0027Excellent Era n\u0027est pas seulement tactique, il est principalement psychologique.", "id": "Masalah Jia Shi bukan hanya pada taktik, tapi utamanya pada mental.", "pt": "O PROBLEMA DA JIA SHI N\u00c3O \u00c9 APENAS T\u00c1TICO, MAS PRINCIPALMENTE PSICOL\u00d3GICO.", "text": "Jia Dynasty\u0027s problems aren\u0027t just tactical, they\u0027re mainly psychological.", "tr": "Muhte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027\u0131n sorunu sadece taktiksel de\u011fil, as\u0131l sorun psikolojik."}, {"bbox": ["692", "1020", "1079", "1300"], "fr": "Mais cela ne veut pas dire qu\u0027il l\u0027a fait expr\u00e8s, c\u0027est probablement par d\u00e9pit.", "id": "Tapi, ini bukan berarti dia sengaja, kemungkinan besar karena terpaksa.", "pt": "MAS ISSO N\u00c3O QUER DIZER QUE ELE FEZ DE PROP\u00d3SITO, \u00c9 BEM PROV\u00c1VEL QUE TENHA SIDO POR FALTA DE OP\u00c7\u00c3O.", "text": "But that doesn\u0027t mean it was intentional. It was likely out of helplessness.", "tr": "Ancak, bu onun bunu kas\u0131tl\u0131 yapt\u0131\u011f\u0131 anlam\u0131na gelmez, muhtemelen \u00e7aresizlikten kaynaklan\u0131yordur."}, {"bbox": ["506", "688", "1002", "979"], "fr": "Eh bien, d\u0027apr\u00e8s ce que je sais du personnel actuel d\u0027Excellent Era, ils se sont en effet pr\u00e9par\u00e9s \u00e0 \u00eatre \u00e9limin\u00e9s cette fois.", "id": "Yah, berdasarkan pemahamanku tentang personel Jia Shi saat ini, Jia Shi kali ini memang sudah bersiap untuk terdegradasi.", "pt": "BEM, JULGANDO PELO MEU CONHECIMENTO DO PESSOAL ATUAL DA JIA SHI, DESTA VEZ ELES REALMENTE SE PREPARARAM PARA A POSSIBILIDADE DE SEREM ELIMINADOS.", "text": "Based on my understanding of Jia Dynasty\u0027s current personnel, they are indeed prepared for elimination this time.", "tr": "Muhte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027\u0131n \u015fu anki kadrosu hakk\u0131ndaki bilgilerime dayanarak\u5224\u65adedersem, Muhte\u015fem \u00c7a\u011f bu sefer ger\u00e7ekten de ligden d\u00fc\u015fmeye haz\u0131rland\u0131."}, {"bbox": ["271", "1397", "677", "1688"], "fr": "L\u0027annonce de la blessure de Sun Xiang aujourd\u0027hui est probablement une excuse pour cette mauvaise fin. On peut en d\u00e9duire que...", "id": "Pengumuman cedera Sun Xiang hari ini sepertinya untuk mencari alasan atas akhir yang buruk ini.", "pt": "A LES\u00c3O DE SUN XIANG ANUNCIADA HOJE DEVE SER UMA DESCULPA PARA ESSE RESULTADO TERR\u00cdVEL. ASSIM, PODE-SE VER...", "text": "Today\u0027s announcement about Sun Xiang\u0027s injury is probably to give a reason for this bad outcome.", "tr": "Bug\u00fcn a\u00e7\u0131klanan Sun Xiang\u0027\u0131n sakatl\u0131\u011f\u0131, bu t\u00fcr k\u00f6t\u00fc bir sonuca bir gerek\u00e7e bulmak i\u00e7in olmal\u0131."}, {"bbox": ["176", "2693", "539", "2984"], "fr": "Avec les fondations d\u0027Excellent Era, comment peuvent-ils ne m\u00eame pas avoir la confiance de garder leur place ?", "id": "Dengan fondasi Jia Shi, bagaimana mungkin mereka tidak punya kepercayaan diri untuk mempertahankan posisi saja?", "pt": "COM A BASE QUE A JIA SHI TEM, COMO PODEM N\u00c3O TER CONFIAN\u00c7A NEM PARA MANTER UMA VAGA?", "text": "With Jia Dynasty\u0027s foundation, how can they not even have the confidence to keep their seat?", "tr": "Muhte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027\u0131n ge\u00e7mi\u015fine bakarsak, nas\u0131l olur da bir s\u0131ra bile koruyacak g\u00fcvenleri olmaz?"}, {"bbox": ["489", "1669", "969", "1950"], "fr": "On voit bien que, si possible, ils ne voudraient toujours pas d\u0027un tel r\u00e9sultat.", "id": "Dari sini terlihat, jika memungkinkan, mereka tetap tidak ingin melihat hasil seperti ini.", "pt": "ASSIM, PODE-SE VER QUE, SE POSS\u00cdVEL, ELES AINDA N\u00c3O GOSTARIAM DE VER TAL RESULTADO.", "text": "This shows that if possible, they still don\u0027t want to see this outcome.", "tr": "Bundan da anla\u015f\u0131laca\u011f\u0131 gibi, e\u011fer m\u00fcmk\u00fcn olsayd\u0131, onlar yine de b\u00f6yle bir sonu\u00e7 g\u00f6rmek istemezlerdi."}, {"bbox": ["630", "3090", "966", "3311"], "fr": "Le moral est au plus bas, l\u0027\u00e9quipe est difficile \u00e0 diriger !", "id": "Semangat tim sudah buyar, sulit memimpin tim ini!", "pt": "O MORAL DA EQUIPE EST\u00c1 BAIXO, FICA DIF\u00cdCIL DE LIDERAR!", "text": "The team\u0027s spirit is broken, it\u0027s hard to lead!", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n morali bozuldu, tak\u0131m\u0131 y\u00f6netmek zorla\u015ft\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/6.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "772", "744", "1043"], "fr": "Je n\u0027ai pas vraiment envie d\u0027admettre que c\u0027est de ma faute...", "id": "Aku tidak terlalu ingin mengakui kalau ini disebabkan olehku...", "pt": "N\u00c3O QUERO MUITO ADMITIR QUE FUI EU QUEM CAUSOU ISSO...", "text": "I don\u0027t want to admit that I caused this...", "tr": "Bunun benim y\u00fcz\u00fcmden oldu\u011funu pek kabul etmek istemiyorum..."}, {"bbox": ["316", "168", "518", "350"], "fr": "Psychologique ?", "id": "Mental?", "pt": "PSICOL\u00d3GICO?", "text": "Psychological?", "tr": "Psikolojik mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/7.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "590", "960", "867"], "fr": "Les joueurs d\u0027Excellent Era m\u0027ont crois\u00e9 dans le jeu, et je les ai d\u00e9cim\u00e9s une fois.", "id": "Orang-orang Jia Shi pernah berhadapan denganku di game online, dan pernah kuhabisi seluruh timnya sekali.", "pt": "O PESSOAL DA JIA SHI ME ENCONTROU NO JOGO ONLINE E EU DIZIMEI O TIME DELES UMA VEZ.", "text": "Jia Dynasty\u0027s people had contact with me in the online game, and I wiped them out once.", "tr": "Muhte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027dan baz\u0131lar\u0131 oyun i\u00e7inde benimle temas kurdu ve bir keresinde taraf\u0131mdan hezimete u\u011frat\u0131ld\u0131lar."}, {"bbox": ["211", "69", "539", "249"], "fr": "Pourquoi \u00e7a sonne si arrogant ?", "id": "Kenapa ucapan ini terdengar begitu menyebalkan, ya?", "pt": "POR QUE ISSO SOA T\u00c3O PRESUN\u00c7OSO?", "text": "How does that sound so smug?", "tr": "Bu laf neden bu kadar a\u015fa\u011f\u0131lay\u0131c\u0131 geliyor kula\u011fa?"}, {"bbox": ["131", "954", "429", "1159"], "fr": "Sans blague, comment as-tu fait ?!", "id": "Bercanda, bagaimana kau melakukannya!", "pt": "T\u00c1 BRINCANDO, COMO VOC\u00ca CONSEGUIU?!", "text": "No way, how did you do it?!", "tr": "\u015eaka m\u0131 yap\u0131yorsun, bunu nas\u0131l ba\u015fard\u0131n!"}, {"bbox": ["637", "1836", "874", "2009"], "fr": "Avec plus de monde.", "id": "Dengan jumlah orang yang banyak.", "pt": "COM MAIS GENTE.", "text": "With more people.", "tr": "Adam \u00e7oklu\u011fuyla."}, {"bbox": ["160", "2012", "439", "2211"], "fr": "Combien de plus ?", "id": "Berapa banyak?", "pt": "QUANTOS A MAIS?", "text": "How many more?", "tr": "Ne kadar \u00e7ok?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/8.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1421", "478", "1692"], "fr": "Mais d\u00e9cimer une \u00e9quipe professionnelle comme Excellent Era, c\u0027est quand m\u00eame exag\u00e9r\u00e9.", "id": "Tapi menghabisi seluruh tim profesional seperti Jia Shi, itu terlalu berlebihan.", "pt": "MAS DIZIMAR UM TIME PROFISSIONAL COMO A JIA SHI, ISSO J\u00c1 \u00c9 DEMAIS.", "text": "But wiping out a pro team like Jia Dynasty is going too far.", "tr": "Ama Muhte\u015fem \u00c7a\u011f gibi profesyonel bir tak\u0131m\u0131 tamamen yok etmek yine de \u00e7ok a\u015f\u0131r\u0131."}, {"bbox": ["159", "619", "476", "838"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9taient quand m\u00eame pas tous des joueurs ordinaires ?", "id": "Tidak mungkin semuanya pemain biasa, kan?", "pt": "N\u00c3O ERAM TODOS JOGADORES COMUNS, N\u00c9?", "text": "They couldn\u0027t all be ordinary players, right?", "tr": "Hepsi s\u0131radan oyuncular de\u011fildi herhalde?"}, {"bbox": ["621", "742", "992", "1021"], "fr": "C\u0027\u00e9taient quelques joueurs de Heavenly Justice, ceux qui ont form\u00e9 l\u0027\u00e9quipe Heavenly Justice maintenant.", "id": "Itu beberapa orang dari Heavenly Justice, yaitu beberapa orang yang sekarang membentuk tim Heavenly Swords.", "pt": "ERAM ALGUNS CARAS DA GUILDA YI ZHAN TIAN XIA, OS MESMOS QUE AGORA FORMARAM A EQUIPE YI ZHAN.", "text": "It was a few people from Excellent Era, the ones who formed Excellent Era Team now.", "tr": "Heavenly Justice\u0027den birka\u00e7 ki\u015fiydi, yani \u015fimdiki Heavenly Swords tak\u0131m\u0131n\u0131 kuranlar."}, {"bbox": ["744", "1707", "935", "1856"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Setuju.", "pt": "CONCORDO.", "text": "Agreed.", "tr": "Kat\u0131l\u0131yorum."}, {"bbox": ["554", "144", "734", "329"], "fr": "Deux.", "id": "2 orang.", "pt": "2.", "text": "Two.", "tr": "\u0130ki ki\u015fi."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/9.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "695", "755", "1008"], "fr": "Je ne fais que dire la v\u00e9rit\u00e9, ne trouves-tu pas \u00e7a incroyable aussi ?", "id": "Aku hanya mengatakan fakta, bukankah kau juga berpikir hal seperti ini tidak masuk akal?", "pt": "ESTOU APENAS DECLARANDO UM FATO. VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE ALGO ASSIM \u00c9 INACREDIT\u00c1VEL?", "text": "I\u0027m just stating the facts. Don\u0027t you also find this unbelievable?", "tr": "Sadece ger\u00e7e\u011fi s\u00f6yl\u00fcyorum, sen de b\u00f6yle bir \u015feyin inan\u0131lmaz oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["220", "151", "664", "378"], "fr": "P*TAIN, quand vas-tu pouvoir \u00eatre un peu modeste, ne serait-ce qu\u0027un tout petit peu ?", "id": "Sialan, kapan kau bisa sedikit rendah hati, walau hanya sedikit saja?", "pt": "PORRA, QUANDO \u00c9 QUE VOC\u00ca VAI SER UM POUCO HUMILDE, NEM QUE SEJA S\u00d3 UM POUQUINHO?", "text": "When will you be a little humble, even just a tiny bit?!", "tr": "Kahretsin, ne zaman birazc\u0131k olsun m\u00fctevaz\u0131 olabileceksin, ufac\u0131k bile olsa?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/10.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "1647", "738", "1936"], "fr": "Peut-\u00eatre devrions-nous regarder les enregistrements de leurs matchs et bien analyser leurs performances.", "id": "Mungkin kita harus menonton rekaman pertandingan mereka, dan menganalisisnya dengan baik melalui penampilan orang-orang ini.", "pt": "TALVEZ DEV\u00caSSEMOS ASSISTIR \u00c0S GRAVA\u00c7\u00d5ES DAS PARTIDAS DELES E ANALISAR CUIDADOSAMENTE O DESEMPENHO DESSES JOGADORES.", "text": "Maybe we should watch their match recordings and analyze these people\u0027s performance.", "tr": "Belki de ma\u00e7 kay\u0131tlar\u0131n\u0131 izlemeli, bu ki\u015filerin performanslar\u0131n\u0131 iyice analiz etmeliyiz."}, {"bbox": ["184", "93", "630", "450"], "fr": "Hmm, si ce n\u0027est que \u00e7a, cela pourrait avoir un impact psychologique sur certains joueurs d\u0027Excellent Era pendant un certain temps, mais une seule d\u00e9faite...", "id": "Hmm, kalau hanya seperti ini, mungkin akan ada dampak psikologis tertentu pada beberapa pemain Jia Shi untuk sementara waktu, tapi satu kekalahan...", "pt": "HMM, SE FOR S\u00d3 ISSO, PODE TER UM CERTO IMPACTO PSICOL\u00d3GICO EM ALGUNS JOGADORES DA JIA SHI POR UM TEMPO, MAS UMA \u00daNICA DERROTA...", "text": "Hmm, if it\u0027s just that, it might have a psychological impact on these Jia Dynasty members for a while, but a single win or loss...", "tr": "Hmm, e\u011fer sadece buysa, bir s\u00fcre i\u00e7in Muhte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027daki bu birka\u00e7 oyuncu \u00fczerinde belirli bir psikolojik etki yaratabilir, ancak tek bir galibiyet ya da ma\u011flubiyet..."}, {"bbox": ["423", "465", "976", "760"], "fr": "...un impact psychologique, mais qu\u0027une seule d\u00e9faite d\u00e9moralise toute une \u00e9quipe au point qu\u0027elle n\u0027arrive pas \u00e0 s\u0027en remettre, ce n\u0027est pas digne de joueurs professionnels.", "id": "Trauma psikologis ya, tapi satu kekalahan saja membuat seluruh tim terpuruk dan tidak bisa bangkit, ini tidak seperti kualitas yang seharusnya dimiliki pemain profesional.", "pt": "UM IMPACTO PSICOL\u00d3GICO, MAS UMA \u00daNICA DERROTA FAZER UMA EQUIPE INTEIRA FICAR DESANIMADA E N\u00c3O CONSEGUIR SE RECUPERAR, ISSO N\u00c3O PARECE SER A QUALIDADE QUE JOGADORES PROFISSIONAIS DEVERIAM TER.", "text": "...shouldn\u0027t have such a lasting impact. For a whole team to be demoralized and unable to recover from a single match doesn\u0027t seem like something professional players should do.", "tr": "Psikolojik etkisi... Ancak tek bir galibiyet ya da ma\u011flubiyetin bir tak\u0131m\u0131 topluca \u00e7\u00f6kertmesi ve uzun s\u00fcre toparlanamamas\u0131, profesyonel oyuncular\u0131n sahip olmas\u0131 gereken bir \u00f6zellik gibi durmuyor."}, {"bbox": ["732", "981", "868", "1148"], "fr": "Oui.", "id": "Benar.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/11.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "154", "882", "277"], "fr": "En effet.", "id": "Memang.", "pt": "DE FATO.", "text": "Indeed.", "tr": "Kesinlikle."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/12.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "264", "350", "461"], "fr": "Perdre la bataille mais pas la guerre, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "Kalah strategi tapi tidak kalah mental, bagaimana menurutmu?", "pt": "PERDER A BATALHA, MAS N\u00c3O O ESP\u00cdRITO. O QUE ACHA?", "text": "Lose the battle, not the spirit. What do you think?", "tr": "Sahada kaybet ama karakterini kaybetme, ne dersin?"}, {"bbox": ["486", "64", "827", "325"], "fr": "Apr\u00e8s avoir regard\u00e9 ces quelques matchs, quelles sont tes impressions ?", "id": "Setelah menonton beberapa pertandingan ini, apa pendapatmu?", "pt": "DEPOIS DE ASSISTIR A ESSAS PARTIDAS, O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "AFTER WATCHING THESE MATCHES, WHAT ARE YOUR THOUGHTS?", "tr": "Bu birka\u00e7 ma\u00e7\u0131 izledikten sonra ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["490", "1042", "781", "1237"], "fr": "\u00c0 peu pr\u00e8s.", "id": "Kurang lebih begitu.", "pt": "MAIS OU MENOS ISSO.", "text": "PRETTY MUCH.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131."}, {"bbox": ["773", "1351", "1039", "1552"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "Apa maksudnya?", "pt": "O QUE QUER DIZER?", "text": "WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/13.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "1228", "978", "1583"], "fr": "Le probl\u00e8me d\u0027Excellent Era vient de l\u0027attitude des joueurs. On peut en voir une partie \u00e0 travers ces matchs et les statistiques techniques.", "id": "Masalah Jia Shi ada pada sikap para pemainnya, ini bisa terlihat sebagian dari pertandingan-pertandingan ini dan statistik teknisnya.", "pt": "O PROBLEMA DA JIA SHI EST\u00c1 NA ATITUDE DOS JOGADORES. ISSO PODE SER PARCIALMENTE VISTO ATRAV\u00c9S DESSAS PARTIDAS E ESTAT\u00cdSTICAS T\u00c9CNICAS.", "text": "JIA DYNASTY\u0027S PROBLEM LIES IN THE PLAYERS\u0027 ATTITUDES. YOU CAN SEE SOME OF IT THROUGH THESE MATCHES AND THE TECHNICAL STATISTICS.", "tr": "Muhte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027\u0131n sorunu oyuncular\u0131n tutumunda yat\u0131yor, bu ma\u00e7lar ve teknik istatistikler arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla k\u0131smen g\u00f6r\u00fclebilir."}], "width": 1200}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/14.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "287", "694", "736"], "fr": "Premi\u00e8rement, l\u0027impact de l\u0027incident en jeu sur certains de leurs joueurs est \u00e9vident. Celui qui a \u00e9t\u00e9 le plus touch\u00e9 est sans aucun doute leur joueur cl\u00e9 actuel, Sun Xiang.", "id": "Pertama, dampak dari insiden game online pada beberapa pemain mereka itu sudah jelas. Yang paling terpengaruh di antara mereka tidak diragukan lagi adalah pemain inti mereka saat ini, Sun Xiang.", "pt": "PRIMEIRO, O IMPACTO DO INCIDENTE NO JOGO ONLINE EM ALGUNS DE SEUS JOGADORES \u00c9 \u00d3BVIO. ENTRE ELES, O MAIS AFETADO \u00c9, SEM D\u00daVIDA, SEU ATUAL JOGADOR PRINCIPAL, SUN XIANG.", "text": "FIRST, THE IMPACT OF THE ONLINE GAME INCIDENT ON SOME OF THEIR PLAYERS IS OBVIOUS. THE MOST AFFECTED IS UNDOUBTEDLY THEIR CURRENT CORE PLAYER, SUN XIANG.", "tr": "\u00d6ncelikle, oyun i\u00e7i olaylar\u0131n baz\u0131 oyuncular\u0131 \u00fczerindeki etkisi a\u015fikar. Bu durumdan en \u00e7ok etkilenen \u015f\u00fcphesiz \u015fu anki \u00e7ekirdek oyuncular\u0131 Sun Xiang."}, {"bbox": ["480", "3653", "921", "3944"], "fr": "M\u00eame dans leurs matchs d\u0027\u00e9quipe d\u00e9sastreux, Liu Hao a parfois eu des \u00e9clairs de g\u00e9nie.", "id": "Bahkan dalam pertandingan tim mereka yang kacau balau, Liu Hao terkadang masih menunjukkan permainan yang cemerlang.", "pt": "MESMO NAS CA\u00d3TICAS PARTIDAS DE EQUIPE DELES, LIU HAO OCASIONALMENTE MOSTRAVA LAMPEJOS DE BRILHANTISMO.", "text": "EVEN IN THEIR DISASTROUS TEAM MATCHES, LIU HAO STILL HAD SOME SHINING MOMENTS.", "tr": "Tamamen darmada\u011f\u0131n olduklar\u0131 tak\u0131m ma\u00e7lar\u0131nda bile, Liu Hao zaman zaman parlak performanslar sergiledi."}, {"bbox": ["378", "798", "890", "1157"], "fr": "Pour faire simple, au d\u00e9but, il \u00e9tait affect\u00e9 et ne pouvait pas se concentrer sur les matchs. Plus tard, il s\u0027est trop concentr\u00e9, d\u00e9sireux de se prouver, donc ses performances \u00e9taient toujours irr\u00e9guli\u00e8res.", "id": "Sederhananya, awalnya dia terpengaruh dan tidak bisa fokus dalam pertandingan, kemudian dia terlalu fokus dan terburu-buru ingin membuktikan diri, jadi penampilannya selalu tidak stabil.", "pt": "SIMPLIFICANDO, NO IN\u00cdCIO ELE FOI AFETADO E N\u00c3O CONSEGUIA SE CONCENTRAR NO JOGO, DEPOIS SE CONCENTROU DEMAIS, ANSIOSO PARA PROVAR A SI MESMO, ENT\u00c3O SEU DESEMPENHO SEMPRE FOI INST\u00c1VEL.", "text": "SIMPLY PUT, HE WAS INITIALLY AFFECTED AND COULDN\u0027T FOCUS, THEN HE OVER-FOCUSED, EAGER TO PROVE HIMSELF, SO HIS PERFORMANCE HAS BEEN ERRATIC.", "tr": "Basit\u00e7e s\u00f6ylemek gerekirse, ba\u015flang\u0131\u00e7ta etkilenip ma\u00e7a konsantre olamad\u0131, sonras\u0131nda ise a\u015f\u0131r\u0131 konsantre olup kendini kan\u0131tlamak i\u00e7in acele etti, bu y\u00fczden performans\u0131 hep istikrars\u0131zd\u0131."}, {"bbox": ["574", "3262", "1064", "3552"], "fr": "Ce type, \u00e0 part sa performance extr\u00eamement anormale lors du premier tour, a \u00e9t\u00e9 assez stable par la suite.", "id": "Orang ini, selain penampilannya yang sangat buruk di ronde pertama, setelah itu penampilannya selalu cukup stabil.", "pt": "ESTE CARA, EXCETO POR UM DESEMPENHO EXTREMAMENTE ANORMAL NA PRIMEIRA RODADA, TEM SIDO BASTANTE EST\u00c1VEL DEPOIS DISSO.", "text": "AFTER HIS EXTREMELY ABNORMAL PERFORMANCE IN THE FIRST ROUND, HIS SUBSEQUENT PERFORMANCE HAS BEEN QUITE STABLE.", "tr": "Bu adam, ilk turdaki son derece anormal performans\u0131ndan sonra, sonraki performanslar\u0131 olduk\u00e7a istikrarl\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["504", "2863", "956", "3170"], "fr": "Contrairement \u00e0 Sun Xiang, un joueur mature typique serait ce gamin de Liu Hao.", "id": "Pemain dewasa yang berlawanan dengan Sun Xiang, contoh tipikalnya adalah Liu Hao si bocah itu.", "pt": "UM JOGADOR MADURO, O OPOSTO DE SUN XIANG, UM EXEMPLO T\u00cdPICO \u00c9 ESSE GAROTO, LIU HAO.", "text": "A MATURE PLAYER, THE OPPOSITE OF SUN XIANG, A TYPICAL EXAMPLE WOULD BE LIU HAO.", "tr": "Sun Xiang\u0027\u0131n aksine olgun bir oyuncu, tipik bir \u00f6rnek olarak Liu Hao\u0027ya bak\u0131labilir."}, {"bbox": ["264", "1198", "687", "1495"], "fr": "Les bleus sont comme \u00e7a, ils ne savent pas maintenir leur forme. C\u0027est une le\u00e7on pour tout le monde.", "id": "Pemain baru yang payah memang seperti itu, tidak pandai menjaga kondisi, patut dijadikan pelajaran bagi semua orang.", "pt": "NOVATOS LIXO S\u00c3O ASSIM, N\u00c3O SABEM MANTER A FORMA, ALGO PARA TODOS TOMAREM COMO AVISO.", "text": "THAT\u0027S HOW NOOB ROOKIES ARE, NOT GOOD AT MAINTAINING THEIR FORM. EVERYONE SHOULD LEARN FROM THIS.", "tr": "\u00c7aylaklar i\u015fte b\u00f6yle, formlar\u0131n\u0131 korumakta iyi de\u011filler, herkesin ibret almas\u0131 gereken bir durum."}], "width": 1200}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/15.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "2676", "1129", "3116"], "fr": "Cependant, \u00e0 cause des performances d\u00e9sastreuses de l\u0027\u00e9quipe, leur \u00e9tat normal a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 tir\u00e9 vers le bas, puis ils se sont mutuellement contamin\u00e9s et influenc\u00e9s. C\u0027est pourquoi Excellent Era est maintenant dans un \u00e9tat de d\u00e9prime g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9e.", "id": "Tapi, karena penampilan tim yang kacau balau, kondisi mereka yang tadinya normal ikut menurun, lalu saling menulari dan mempengaruhi, makanya Jia Shi sekarang seluruh timnya dalam kondisi yang sangat lesu.", "pt": "NO ENTANTO, DEVIDO AO P\u00c9SSIMO DESEMPENHO DA EQUIPE, O ESTADO NORMAL DELES TAMB\u00c9M FOI REBAIXADO, E ENT\u00c3O ELES SE CONTAMINARAM E INFLUENCIARAM MUTUAMENTE, E \u00c9 POR ISSO QUE TODA A EQUIPE JIA SHI EST\u00c1 AGORA EM UM ESTADO MUITO BAIXO.", "text": "HOWEVER, DUE TO THE TEAM\u0027S AWFUL PERFORMANCE, THEIR NORMALLY STABLE STATE HAS BEEN DRAGGED DOWN, THEN THEY INFLUENCE EACH OTHER, WHICH IS WHY JIA DYNASTY IS CURRENTLY IN SUCH A LOW STATE.", "tr": "Ancak, tak\u0131m\u0131n berbat performans\u0131 nedeniyle, normalde iyi olan durumlar\u0131 da a\u015fa\u011f\u0131 \u00e7ekildi, sonra da birbirlerini etkileyerek bula\u015ft\u0131rd\u0131lar, Muhte\u015fem \u00c7a\u011f \u015fimdi bu y\u00fczden tak\u0131m olarak \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fck bir moral seviyesinde."}, {"bbox": ["274", "3813", "719", "4149"], "fr": "Si je parle sp\u00e9cifiquement de Sun Xiang et Liu Hao, c\u0027est parce que ces deux-l\u00e0 sont des exceptions.", "id": "Sun Xiang dan Liu Hao dibicarakan secara khusus karena kedua orang ini agak berbeda.", "pt": "MENCIONAR SUN XIANG E LIU HAO SEPARADAMENTE \u00c9 PORQUE ESSES DOIS CARAS S\u00c3O EXCE\u00c7\u00d5ES.", "text": "I\u0027M SINGLING OUT SUN XIANG AND LIU HAO BECAUSE THESE TWO ARE EXCEPTIONS.", "tr": "Sun Xiang ve Liu Hao\u0027yu \u00f6zellikle ay\u0131r\u0131p konu\u015fmam\u0131n sebebi, bu iki herifin biraz istisnai olmas\u0131."}, {"bbox": ["174", "600", "645", "952"], "fr": "Quant aux autres joueurs d\u0027Excellent Era, certains ont \u00e9galement vu leur \u00e9tat fortement affect\u00e9, c\u0027est la faute d\u0027un certain \u00ab grand dieu \u00bb.", "id": "Adapun pemain Jia Shi lainnya, sebagian juga kondisinya sangat terpengaruh, ini adalah ulah Dewa tertentu,", "pt": "QUANTO AOS OUTROS JOGADORES DA JIA SHI, PARTE DELES TAMB\u00c9M TEVE SEU ESTADO MUITO AFETADO, CULPA DE UM CERTO \u0027DEUS\u0027...", "text": "AS FOR THE OTHER JIA DYNASTY PLAYERS, SOME OF THEM HAVE ALSO BEEN GREATLY AFFECTED, THIS IS THE WORK OF A CERTAIN GREAT GOD.", "tr": "Muhte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027\u0131n di\u011fer oyuncular\u0131na gelince, bir k\u0131sm\u0131n\u0131n durumu b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde etkilendi, bu bir \u0027Usta\u0027n\u0131n marifeti."}, {"bbox": ["500", "4190", "940", "4526"], "fr": "Sun Xiang, apr\u00e8s avoir repris ses esprits, a montr\u00e9 beaucoup de combativit\u00e9, mais sa combativit\u00e9 n\u0027a pas entra\u00een\u00e9 toute l\u0027\u00e9quipe.", "id": "Setelah Sun Xiang sadar, semangat juangnya cukup besar, hanya saja semangat juangnya tidak membangkitkan seluruh tim.", "pt": "DEPOIS QUE SUN XIANG SE RECUPEROU, ELE MOSTROU BASTANTE GARRA, MAS SUA GARRA N\u00c3O CONTAGIOU TODA A EQUIPE.", "text": "AFTER SUN XIANG SNAPPED OUT OF IT, HE DID PUT IN A LOT OF EFFORT, BUT HIS EFFORT DIDN\u0027T MOTIVATE THE WHOLE TEAM.", "tr": "Sun Xiang kendine geldikten sonra olduk\u00e7a gayretliydi, ancak onun gayreti t\u00fcm tak\u0131m\u0131 harekete ge\u00e7iremedi."}, {"bbox": ["369", "1016", "815", "1341"], "fr": "Une autre partie, comme Su Mucheng et quelques rempla\u00e7ants, sont dans un \u00e9tat plut\u00f4t normal.", "id": "Sebagian lainnya, seperti Su Mucheng, dan beberapa pemain cadangan, kondisinya relatif normal.", "pt": "OUTRA PARTE, COMO SU MUCHENG E ALGUNS JOGADORES RESERVAS, EST\u00c3O EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O RELATIVAMENTE NORMAL.", "text": "OTHERS, LIKE SU MUCHENG AND A FEW SUBSTITUTE PLAYERS, ARE ALL RELATIVELY NORMAL.", "tr": "Di\u011fer bir k\u0131s\u0131m, Su Mucheng gibi, ve birka\u00e7 yedek oyuncu, durumlar\u0131 nispeten normal."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/16.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "1592", "1019", "1873"], "fr": "Les performances de Liu Hao ne servent que ses propres int\u00e9r\u00eats, il a d\u00e9j\u00e0 abandonn\u00e9 l\u0027\u00e9quipe.", "id": "Penampilan Liu Hao hanya untuk masa depannya sendiri, dia sudah meninggalkan timnya.", "pt": "O DESEMPENHO DE LIU HAO \u00c9 APENAS PARA SEU FUTURO PESSOAL, ELE J\u00c1 ABANDONOU A EQUIPE.", "text": "LIU HAO\u0027S PERFORMANCE IS SOLELY FOR HIS OWN FUTURE. HE\u0027S ALREADY ABANDONED THE TEAM.", "tr": "Liu Hao\u0027nun performans\u0131 sadece kendi ki\u015fisel gelece\u011fi i\u00e7indi, tak\u0131m\u0131 \u00e7oktan terk etmi\u015fti."}, {"bbox": ["121", "1935", "563", "2145"], "fr": "Hahaha, c\u0027est bien ce que je pensais. C\u0027est pourquoi j\u0027ai dit, perdre la bataille mais pas la guerre.", "id": "Hahaha, sudah kuduga. Makanya aku bilang, kalah strategi tapi tidak kalah mental.", "pt": "HAHAHA, DE FATO! \u00c9 POR ISSO QUE EU DIGO, PERDER A BATALHA, MAS N\u00c3O O ESP\u00cdRITO.", "text": "HAHAHA, AS EXPECTED. SO I SAY, LOSE THE BATTLE, NOT THE SPIRIT.", "tr": "Hahaha, ger\u00e7ekten de \u00f6yle. Bu y\u00fczden dedim ki, sahada kaybet ama karakterini kaybetme."}, {"bbox": ["148", "314", "667", "675"], "fr": "Quant \u00e0 Liu Hao, il faudrait que le \u00ab grand dieu \u00bb vous explique. Le \u00ab grand dieu \u00bb le conna\u00eet certainement mieux que moi, son analyse sera plus fiable.", "id": "Mengenai Liu Hao, ini perlu dijelaskan oleh Dewa. Dewa pasti lebih mengenalnya daripada aku, analisisnya akan lebih bisa diandalkan.", "pt": "QUANTO A LIU HAO, ISSO PRECISA QUE O \u0027DEUS\u0027 EXPLIQUE PARA TODOS. O \u0027DEUS\u0027 CERTAMENTE O CONHECE MELHOR DO QUE EU, A AN\u00c1LISE DELE SER\u00c1 MAIS CONFI\u00c1VEL.", "text": "AS FOR LIU HAO, THIS REQUIRES THE GREAT GOD TO EXPLAIN. THE GREAT GOD DEFINITELY UNDERSTANDS HIM BETTER THAN I DO, SO HIS ANALYSIS WILL BE MORE RELIABLE.", "tr": "Liu Hao\u0027ya gelince, bunu B\u00fcy\u00fck Usta\u0027n\u0131n a\u00e7\u0131klamas\u0131 gerekiyor, B\u00fcy\u00fck Usta kesinlikle bu ki\u015fiyi benden daha iyi tan\u0131r, onun analizi daha g\u00fcvenilir olacakt\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/17.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "704", "698", "1066"], "fr": "Mais l\u0027Excellent Era actuel, face aux difficult\u00e9s, un petit groupe men\u00e9 par Liu Hao consid\u00e8re d\u00e9j\u00e0 l\u0027\u00e9quipe comme un navire en perdition et se pr\u00e9pare \u00e0 l\u0027abandonner pour sauver sa peau.", "id": "Tapi Jia Shi yang sekarang, saat menghadapi kesulitan, sebagian kecil orang yang dipimpin oleh Liu Hao sudah menganggap tim sebagai kapal yang tenggelam, dan bersiap meninggalkan kapal untuk menyelamatkan diri.", "pt": "MAS A JIA SHI ATUAL, AO ENFRENTAR DIFICULDADES, UMA PEQUENA PARTE LIDERADA POR LIU HAO J\u00c1 CONSIDERA O TIME UM NAVIO AFUNDANDO, PREPARANDO-SE PARA ABANDONAR O NAVIO E FUGIR.", "text": "BUT NOW, WHEN FACING DIFFICULTIES, A SMALL GROUP OF PEOPLE IN JIA DYNASTY, LED BY LIU HAO, ALREADY SEE THE TEAM AS A SINKING SHIP AND ARE PREPARING TO ABANDON IT.", "tr": "Ama \u015fimdiki Muhte\u015fem \u00c7a\u011f, zorluklarla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131nda, Liu Hao\u0027nun ba\u015f\u0131n\u0131 \u00e7ekti\u011fi bu k\u00fc\u00e7\u00fck grup, tak\u0131m\u0131 batan bir gemi olarak g\u00f6r\u00fcp gemiyi terk etmeye haz\u0131rlan\u0131yor."}, {"bbox": ["118", "2095", "506", "2384"], "fr": "Cette d\u00e9cision, quel que soit le sort d\u0027Excellent Era, ne leur sera que b\u00e9n\u00e9fique.", "id": "Keputusan ini, apapun hasil akhir Jia Shi, hanya akan menguntungkan mereka.", "pt": "ESSA DECIS\u00c3O, N\u00c3O IMPORTA QUAL SEJA O RESULTADO FINAL DA JIA SHI, S\u00d3 TRAR\u00c1 BENEF\u00cdCIOS PARA ELES.", "text": "THIS DECISION, REGARDLESS OF JIA DYNASTY\u0027S FINAL OUTCOME, IS ONLY BENEFICIAL TO THEM.", "tr": "Bu karar, MuhteM\u00fchte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027\u0131n sonu ne olursa olsun, onlar i\u00e7in sadece fayda sa\u011flar."}, {"bbox": ["329", "222", "840", "588"], "fr": "Disons-le ainsi, quand une \u00e9quipe fait face \u00e0 des difficult\u00e9s, la d\u00e9marche la plus logique n\u0027est-elle pas que tout le monde travaille ensemble, obtienne des r\u00e9sultats et sorte de la crise ?", "id": "Begini saja, saat sebuah tim menghadapi kesulitan, bukankah cara yang paling masuk akal adalah semua orang bekerja keras bersama, meraih hasil, dan keluar dari kesulitan?", "pt": "COLOCANDO DE OUTRA FORMA, QUANDO UMA EQUIPE ENFRENTA DIFICULDADES, A ABORDAGEM MAIS L\u00d3GICA N\u00c3O \u00c9 TODOS TRABALHAREM JUNTOS, OBTEREM RESULTADOS E SUPERAREM A CRISE?", "text": "LET ME PUT IT THIS WAY, WHEN A TEAM FACES ADVERSITY, ISN\u0027T THE MOST LOGICAL THING TO DO TO WORK TOGETHER, ACHIEVE RESULTS, AND OVERCOME THE DIFFICULTIES?", "tr": "\u015e\u00f6yle diyelim, bir tak\u0131m zorluklarla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131nda, en mant\u0131kl\u0131 hareket tarz\u0131 herkesin birlikte \u00e7abalamas\u0131, iyi sonu\u00e7lar al\u0131p zorluklar\u0131n \u00fcstesinden gelmesi de\u011fil midir?"}, {"bbox": ["714", "1173", "1061", "1407"], "fr": "Alors pourquoi avoir mis Sun Xiang sur la touche maintenant ?", "id": "Lalu kenapa sekarang malah Sun Xiang yang dibangkucadangkan?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE AGORA, AO CONTR\u00c1RIO, SUN XIANG FOI DEIXADO DE LADO?", "text": "THEN WHY IS SUN XIANG BEING BENCHED NOW?", "tr": "Peki neden \u015fimdi tam tersine Sun Xiang\u0027\u0131 yedek kul\u00fcbesine \u00e7ektiler?"}, {"bbox": ["610", "2449", "833", "2610"], "fr": "Comment \u00e7a ?", "id": "Maksudnya?", "pt": "COMO ASSIM?", "text": "HOW SO?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/18.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "191", "629", "633"], "fr": "Il n\u0027y a que deux issues possibles pour Excellent Era cette saison. La premi\u00e8re, c\u0027est qu\u0027ils ne soient pas \u00e9limin\u00e9s, ce qui serait une joie pour tous. Si Excellent Era peut garder sa place sans Sun Xiang, cela peut donner aux gens de l\u0027espoir pour la saison prochaine.", "id": "Hasil akhir Jia Shi musim ini tidak lebih dari dua kemungkinan. Pertama, tidak terdegradasi, itu sudah sangat menggembirakan. Tanpa Sun Xiang, Jia Shi masih bisa mempertahankan posisinya, maka itu bisa membuat semua orang memiliki harapan untuk Jia Shi di musim depan.", "pt": "O RESULTADO DA JIA SHI NESTA TEMPORADA N\u00c3O PASSA DE DUAS POSSIBILIDADES. UMA \u00c9 N\u00c3O SER ELIMINADA, O QUE J\u00c1 SERIA MOTIVO DE ALEGRIA PARA TODOS. SEM SUN XIANG, SE A JIA SHI CONSEGUIR MANTER A VAGA, ISSO PODE CRIAR ALGUMA EXPECTATIVA PARA A PR\u00d3XIMA TEMPORADA.", "text": "THERE ARE ONLY TWO POSSIBLE OUTCOMES FOR JIA DYNASTY THIS SEASON. ONE IS NOT GETTING RELEGATED, WHICH WOULD BE A HAPPY ENDING FOR EVERYONE. IF JIA DYNASTY CAN RETAIN THEIR SPOT WITHOUT SUN XIANG, THEN IT GIVES EVERYONE SOME HOPE FOR NEXT SEASON.", "tr": "Muhte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027\u0131n bu sezonki sonu iki \u015fekilde olabilir. Biri ligden d\u00fc\u015fmemek, bu zaten herkesi mutlu eder. Sun Xiang olmadan bile Muhte\u015fem \u00c7a\u011f ligdeki yerini koruyabilirse, bu durum insanlar\u0131 gelecek sezonki Muhte\u015fem \u00c7a\u011f i\u00e7in umutland\u0131rabilir."}, {"bbox": ["340", "2748", "836", "3133"], "fr": "Donc, cet \u00e9t\u00e9, Excellent Era va probablement subir un grand remaniement. Seule une telle action pourra redonner aux supporters de l\u0027espoir pour l\u0027avenir de l\u0027\u00e9quipe.", "id": "Jadi, musim panas ini Jia Shi diperkirakan akan melakukan perombakan besar-besaran. Hanya tindakan seperti ini yang bisa membuat para pendukung masih memiliki harapan untuk masa depan tim.", "pt": "PORTANTO, NESTE VER\u00c3O, ESTIMA-SE QUE A JIA SHI PASSAR\u00c1 POR UMA GRANDE REFORMULA\u00c7\u00c3O. SOMENTE TAL MEDIDA PODE FAZER COM QUE OS TORCEDORES AINDA TENHAM EXPECTATIVAS SOBRE O FUTURO DA EQUIPE.", "text": "SO, JIA DYNASTY WILL PROBABLY HAVE A MAJOR ROSTER CHANGE THIS SUMMER. ONLY SUCH A MOVE CAN GIVE THEIR SUPPORTERS HOPE FOR THE TEAM\u0027S FUTURE.", "tr": "Bu y\u00fczden, bu yaz Muhte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027da b\u00fcy\u00fck bir kadro de\u011fi\u015fikli\u011fi olabilir. Ancak b\u00f6yle bir hamle, destek\u00e7ilerin tak\u0131m\u0131n gelece\u011fine dair umutlar\u0131n\u0131 korumas\u0131n\u0131 sa\u011flayabilir."}, {"bbox": ["139", "2342", "619", "2702"], "fr": "Mais pour Excellent Era, une performance aussi d\u00e9sastreuse ne peut pas \u00eatre uniquement justifi\u00e9e par la blessure d\u0027un joueur vedette.", "id": "Tapi, bagi Jia Shi, penampilan seburuk ini, alasan bahwa hanya satu pemain andalan yang cedera itu tidak cukup.", "pt": "NO ENTANTO, PARA A JIA SHI, UM DESEMPENHO T\u00c3O RUIM N\u00c3O PODE SER JUSTIFICADO APENAS PELA LES\u00c3O DE UM JOGADOR ESTRELA.", "text": "HOWEVER, FOR JIA DYNASTY, SUCH A POOR PERFORMANCE, JUST BLAMING IT ON AN ACE PLAYER\u0027S INJURY ISN\u0027T ENOUGH.", "tr": "Ancak, Muhte\u015fem \u00c7a\u011f i\u00e7in, bu kadar k\u00f6t\u00fc bir performans i\u00e7in sadece bir y\u0131ld\u0131z oyuncunun sakat olmas\u0131 yeterli bir mazeret de\u011fil."}, {"bbox": ["97", "702", "1047", "1385"], "fr": "S\u0027ils sont \u00e9limin\u00e9s, ce serait un r\u00e9sultat assez terrible, et Excellent Era devrait faire beaucoup de travail pour rassurer. Regardez les nouvelles d\u0027aujourd\u0027hui, Sun Xiang n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 soudainement mis \u00e0 l\u0027\u00e9cart pour blessure, mais il a jou\u00e9 bless\u00e9 pendant longtemps avant de ne plus pouvoir tenir. Ainsi, m\u00eame les mauvais r\u00e9sultats pr\u00e9c\u00e9dents ont une sorte d\u0027explication.", "id": "Jika terdegradasi, itu adalah hasil yang sangat buruk, pihak Jia Shi harus melakukan banyak upaya untuk menenangkan. Lihat berita hari ini, Sun Xiang bukan tiba-tiba cedera dan absen, tapi sudah bertanding cukup lama sambil menahan cedera, baru kemudian tidak kuat lagi. Jadi, bahkan hasil pertandingan yang buruk sebelumnya pun seolah ada penjelasannya.", "pt": "SE FOREM ELIMINADOS, SER\u00c1 UM RESULTADO BASTANTE RUIM, E A JIA SHI TER\u00c1 QUE FAZER MUITO TRABALHO DE CONTEN\u00c7\u00c3O. VEJA AS NOT\u00cdCIAS DE HOJE, SUN XIANG N\u00c3O PAROU DE JOGAR REPENTINAMENTE POR LES\u00c3O, MAS PERSISTIU JOGANDO LESIONADO POR MUITO TEMPO, AT\u00c9 N\u00c3O AGUENTAR MAIS. PORTANTO, AT\u00c9 MESMO OS MAUS RESULTADOS ANTERIORES NAS PARTIDAS T\u00caM UMA ESP\u00c9CIE DE EXPLICA\u00c7\u00c3O.", "text": "IF THEY GET ELIMINATED, THAT\u0027S A PRETTY TERRIBLE OUTCOME. JIA DYNASTY WOULD HAVE A LOT OF PACIFYING TO DO. LOOK AT TODAY\u0027S NEWS, SUN XIANG DIDN\u0027T SUDDENLY STOP, HE PERSISTED WITH INJURIES FOR MANY MATCHES BEFORE HE COULDN\u0027T HOLD ON ANY LONGER. SO, EVEN THE PREVIOUS POOR MATCH RESULTS HAVE AN EXPLANATION.", "tr": "E\u011fer ligden d\u00fc\u015ferlerse, bu olduk\u00e7a k\u00f6t\u00fc bir sonu\u00e7 olur ve Muhte\u015fem \u00c7a\u011f taraf\u0131n\u0131n bir\u00e7ok teselli edici \u00e7al\u0131\u015fma yapmas\u0131 gerekir. Bug\u00fcnk\u00fc haberlere bak\u0131n, Sun Xiang aniden sakatlan\u0131p oynamamazl\u0131k etmemi\u015f, sakatl\u0131\u011f\u0131na ra\u011fmen uzun s\u00fcre ma\u00e7lara devam etmi\u015f ve ancak dayanamam\u0131\u015f. Dolay\u0131s\u0131yla, \u00f6nceki ma\u00e7lardaki k\u00f6t\u00fc sonu\u00e7lar i\u00e7in de bir a\u00e7\u0131klama yap\u0131lm\u0131\u015f oluyor."}, {"bbox": ["199", "3176", "631", "3540"], "fr": "Si m\u00eame les fans perdent confiance en l\u0027\u00e9quipe, c\u0027est alors le pire sc\u00e9nario pour une \u00e9quipe.", "id": "Begitu para penggemar kehilangan kepercayaan pada tim, itulah yang terburuk bagi sebuah tim.", "pt": "SE AT\u00c9 OS F\u00c3S PERDEREM A CONFIAN\u00c7A NA EQUIPE, ISSO \u00c9 O PIOR QUE PODE ACONTECER PARA UMA EQUIPE.", "text": "ONCE EVEN THE FANS LOSE CONFIDENCE IN THE TEAM, THAT\u0027S THE WORST THING FOR A TEAM.", "tr": "Taraftarlar bile tak\u0131ma olan inanc\u0131n\u0131 yitirirse, i\u015fte o zaman bir tak\u0131m i\u00e7in en k\u00f6t\u00fcs\u00fc olur."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/19.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "328", "1058", "723"], "fr": "Mettre Sun Xiang sur la touche, l\u0027utiliser comme une excuse flexible, c\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment parce que Sun Xiang repr\u00e9sente le c\u0153ur d\u0027Excellent Era.", "id": "Membangkucadangkan Sun Xiang, menjadikan Sun Xiang sebagai alasan yang fleksibel, juga karena Sun Xiang mewakili inti dari Jia Shi.", "pt": "DEIXAR SUN XIANG DE LADO, USANDO-O COMO UMA DESCULPA CONVENIENTE, \u00c9 PRECISAMENTE PORQUE SUN XIANG REPRESENTA O N\u00daCLEO DA JIA SHI.", "text": "BENCHING SUN XIANG, USING HIM AS AN EXCUSE TO FALL BACK ON, IS ALSO BECAUSE SUN XIANG REPRESENTS JIA DYNASTY\u0027S CORE.", "tr": "Sun Xiang\u0027\u0131 yedek kul\u00fcbesine \u00e7ekmek, Sun Xiang\u0027\u0131 hem ilerlemek hem de geri \u00e7ekilmek i\u00e7in bir bahane olarak kullanmak, tam da Sun Xiang\u0027\u0131n Muhte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027\u0131n \u00e7ekirde\u011fini temsil etmesinden kaynaklan\u0131yor."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/20.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "1122", "583", "1635"], "fr": "Car m\u00eame si Excellent Era est \u00e9limin\u00e9, l\u0027\u00e9quipe Excellent Era dans le tournoi de d\u00e9fi ne sera que plus forte et plus redoutable qu\u0027actuellement. Il vaudrait mieux ne pas rencontrer un tel adversaire dans le tournoi de d\u00e9fi.", "id": "Karena meskipun Jia Shi terdegradasi, tim Jia Shi di turnamen tantangan hanya akan menjadi lebih kuat dan menakutkan dari sekarang, lawan seperti ini sebaiknya tidak ditemui di turnamen tantangan.", "pt": "PORQUE MESMO QUE A JIA SHI SEJA ELIMINADA, NO TORNEIO DE DESAFIO, A EQUIPE JIA SHI SER\u00c1 AINDA MAIS FORTE E TEM\u00cdVEL DO QUE AGORA. \u00c9 MELHOR N\u00c3O ENCONTRAR UM OPONENTE ASSIM NO TORNEIO DE DESAFIO.", "text": "BECAUSE EVEN IF JIA DYNASTY IS ELIMINATED, THEIR TEAM IN THE CHALLENGER TOURNAMENT WILL ONLY BE STRONGER AND MORE TERRIFYING. IT\u0027S BEST NOT TO HAVE SUCH AN OPPONENT IN THE CHALLENGER TOURNAMENT.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc Muhte\u015fem \u00c7a\u011f ligden d\u00fc\u015fse bile, eleme turnuvas\u0131ndaki Muhte\u015fem \u00c7a\u011f tak\u0131m\u0131 \u015fimdikinden daha g\u00fc\u00e7l\u00fc ve korkutucu olacakt\u0131r. B\u00f6yle bir rakiple eleme turnuvas\u0131nda kar\u015f\u0131la\u015fmamak en iyisidir."}, {"bbox": ["216", "214", "616", "499"], "fr": "Mais tout le monde ferait mieux de prier pour Excellent Era,", "id": "Tapi sebaiknya kalian semua mendoakan Jia Shi,", "pt": "MAS \u00c9 MELHOR TODOS ACENDEREM UM INCENSO PELA JIA SHI,", "text": "BUT EVERYONE HAD BETTER PRAY FOR JIA DYNASTY,", "tr": "Ama herkesin Muhte\u015fem \u00c7a\u011f i\u00e7in dua etmesi en iyisi olur,"}, {"bbox": ["316", "1399", "707", "1693"], "fr": "Oui, il vaudrait mieux ne pas rencontrer un tel adversaire dans le tournoi de d\u00e9fi.", "id": "Aku khawatir, lawan seperti ini sebaiknya tidak ditemui di turnamen tantangan.", "pt": "TEMO QUE SEJA MELHOR N\u00c3O ENCONTRAR TAL OPONENTE NO TORNEIO DE DESAFIO.", "text": "BECAUSE IT\u0027S BEST NOT TO ENCOUNTER SUCH AN OPPONENT IN THE CHALLENGER TOURNAMENT.", "tr": "Korkar\u0131m, b\u00f6yle bir rakiple eleme turnuvas\u0131nda kar\u015f\u0131la\u015fmamak en iyisi."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/21.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "241", "1022", "516"], "fr": "Et si nous battions Excellent Era dans le tournoi de d\u00e9fi ?", "id": "Lalu bagaimana jika kita mengalahkan Jia Shi di turnamen tantangan?", "pt": "E SE N\u00d3S DERROTARMOS A JIA SHI NO TORNEIO DE DESAFIO?", "text": "WHAT IF WE DEFEAT JIA DYNASTY IN THE CHALLENGER TOURNAMENT?", "tr": "Peki ya eleme turnuvas\u0131nda Muhte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027\u0131 yenersek?"}, {"bbox": ["115", "1225", "479", "1491"], "fr": "As-tu l\u0027intention d\u0027enterrer de tes propres mains la dynastie que tu as toi-m\u00eame b\u00e2tie ?", "id": "Apakah kau berencana mengubur dinasti yang kau bangun dengan tanganmu sendiri?", "pt": "VOC\u00ca PRETENDE ENTERRAR PESSOALMENTE A DINASTIA QUE VOC\u00ca MESMO CRIOU?", "text": "ARE YOU PLANNING TO PERSONALLY BURY THE DYNASTY YOU BUILT WITH YOUR OWN HANDS?", "tr": "Kendi ellerinle yaratt\u0131\u011f\u0131n hanedanl\u0131\u011f\u0131 kendi ellerinle mi g\u00f6mmeyi planl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["469", "1510", "1054", "1823"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire par \u00ab j\u0027ai l\u0027intention \u00bb ? Si on les rencontre vraiment, il faudra se battre \u00e0 mort pour les \u00e9liminer !", "id": "Apa maksudmu aku berencana? Kalau benar-benar bertemu, aku akan bertarung mati-matian untuk mengalahkannya!", "pt": "O QUE QUER DIZER COM \u0027PRETENDO\u0027? SE REALMENTE NOS ENCONTRARMOS, LUTAREI COM TODAS AS MINHAS FOR\u00c7AS PARA DERROT\u00c1-LOS!", "text": "WHAT DO YOU MEAN \u0027I\u0027M PLANNING\u0027? IF WE REALLY MEET, WE\u0027LL FIGHT TOOTH AND NAIL TO DEFEAT THEM!", "tr": "Ne demek ben planl\u0131yorum? Ger\u00e7ekten kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsak, can\u0131m\u0131 di\u015fime tak\u0131p yenmem gerekir!"}, {"bbox": ["131", "511", "478", "757"], "fr": "\u00c9liminer Excellent Era...", "id": "Menyingkirkan Jia Shi....", "pt": "ELIMINAR A JIA SHI...", "text": "ELIMINATING JIA DYNASTY...", "tr": "Muhte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027\u0131 elemek..."}, {"bbox": ["299", "1859", "878", "2192"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, le professionnalisme. Je savais bien que tu ne comprendrais jamais ce genre de chose.", "id": "Ini profesionalisme, aku tahu kau sama sekali tidak mengerti hal seperti profesionalisme.", "pt": "ISSO \u00c9 PROFISSIONALISMO. EU SABIA QUE VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDERIA ALGO COMO PROFISSIONALISMO.", "text": "THAT\u0027S PROFESSIONALISM. I KNEW YOU WOULDN\u0027T UNDERSTAND SOMETHING LIKE PROFESSIONALISM.", "tr": "Bu profesyonel bir niteliktir, senin nitelik denen \u015feyi asla anlayamayaca\u011f\u0131n\u0131 biliyordum."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/22.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "1430", "791", "1823"], "fr": "Dans ce cas, nous devons redoubler d\u0027efforts. Il se fait tard aujourd\u0027hui, tout le monde devrait aller se reposer, d\u0027accord ?", "id": "Kalau begitu, kita harus bekerja lebih keras lagi. Hari ini sudah malam, semuanya istirahat dulu saja ya?", "pt": "SENDO ASSIM, PRECISAMOS NOS ESFOR\u00c7AR AINDA MAIS. J\u00c1 EST\u00c1 TARDE HOJE, POR QUE N\u00c3O DESCANSAMOS PRIMEIRO?", "text": "IN THAT CASE, WE NEED TO WORK EVEN HARDER. IT\u0027S LATE TODAY, LET\u0027S ALL REST FOR NOW?", "tr": "Madem \u00f6yle, o zaman daha \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015fmal\u0131y\u0131z. Bug\u00fcn art\u0131k ge\u00e7 oldu, herkes gidip dinlensin mi?"}, {"bbox": ["433", "298", "756", "501"], "fr": "Le professionnalisme, tu en as ?", "id": "Profesionalisme, kau punya?", "pt": "PROFISSIONALISMO, VOC\u00ca TEM?", "text": "PROFESSIONALISM, DO YOU HAVE ANY?", "tr": "Nitelik, sende var m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/24.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "1435", "964", "1754"], "fr": "Je ne l\u0027ai m\u00eame pas encore \u00e9valu\u00e9, et ce type ose dire qu\u0027il veut voir ma force.", "id": "Aku bahkan belum mengujinya, orang ini malah berani bilang mau melihat kemampuanku.", "pt": "EU NEM FUI TEST\u00c1-LO AINDA, E ESSE CARA OUSA DIZER QUE QUER VER MINHA FOR\u00c7A.", "text": "I HAVEN\u0027T EVEN TESTED HIM YET, AND THIS GUY DARES TO SAY HE WANTS TO SEE MY SKILLS.", "tr": "Daha onu de\u011ferlendirmeye bile ba\u015flamad\u0131m, bu herif benim g\u00fcc\u00fcm\u00fc g\u00f6rmek istedi\u011fini s\u00f6ylemeye c\u00fcret ediyor."}, {"bbox": ["158", "235", "491", "664"], "fr": "Vieux Wei, viens t\u0027asseoir. Tu veux faire un match, que je voie ta force ?", "id": "Lao Wei, sini duduk. Mau tanding sebentar, biar kulihat kemampuanmu?", "pt": "VELHO WEI, VENHA SENTAR. QUER JOGAR UMA PARTIDA PARA EU VER SUA FOR\u00c7A?", "text": "OLD WEI, COME SIT. WANT TO SPAR? LET ME SEE YOUR SKILLS?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Wei, gel otur. Bir el atmak ister misin, g\u00fcc\u00fcn\u00fc g\u00f6reyim?"}, {"bbox": ["645", "650", "802", "751"], "fr": "...", "id": "...", "pt": "...", "text": "..", "tr": "..."}, {"bbox": ["136", "15", "390", "132"], "fr": "Le lendemain", "id": "Keesokan harinya", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/25.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "2330", "603", "2551"], "fr": "C\u0027est ton premier jour sur Glory ? Tu es dans le Domaine C\u00e9leste et tu veux entrer dans l\u0027ar\u00e8ne de la zone normale ?", "id": "Apa kau baru pertama kali main Glory? Kau dari Heavenly Domain mau masuk arena di server biasa?", "pt": "\u00c9 SEU PRIMEIRO DIA JOGANDO GL\u00d3RIA? VOC\u00ca EST\u00c1 NO DOM\u00cdNIO CELESTIAL E QUER ENTRAR NA ARENA DA \u00c1REA COMUM?", "text": "IS THIS YOUR FIRST DAY PLAYING GLORY? YOU\u0027RE IN THE HEAVENLY DOMAIN AND WANT TO ENTER THE REGULAR ZONE\u0027S ARENA?", "tr": "Glory\u0027yi ilk defa m\u0131 oynuyorsun? Sen Kutsal Alan\u0027das\u0131n da s\u0131radan b\u00f6lgenin arenas\u0131na m\u0131 girmek istiyorsun?"}, {"bbox": ["528", "2752", "851", "2992"], "fr": "Baozi, recr\u00e9e une salle, en mode normalis\u00e9.", "id": "Baozi, kau buat ulang room, yang Adjusted Field.", "pt": "BAOZI, CRIE OUTRA SALA, UMA DE CAMPO AJUSTADO.", "text": "BAOZI, CREATE A NEW ROOM, A FIXED FIELD.", "tr": "Baozi, sen yeni bir oda kur, ayarl\u0131 saha olsun."}, {"bbox": ["344", "178", "726", "449"], "fr": "Bien ! \u00c7a me permettra de voir \u00e0 quel point tu es fort !", "id": "Baik! Kebetulan biar aku lihat juga seberapa hebat dirimu!", "pt": "OK! \u00d3TIMO, ASSIM POSSO VER O QU\u00c3O BOM VOC\u00ca \u00c9!", "text": "OKAY! LET ME SEE HOW GOOD YOU ARE!", "tr": "Tamam! Hem de ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011funu g\u00f6rm\u00fc\u015f olurum!"}, {"bbox": ["244", "891", "543", "1080"], "fr": "Zone normale, salle num\u00e9ro 5684.", "id": "Room 5684 server biasa.", "pt": "\u00c1REA COMUM, SALA N\u00daMERO 5684.", "text": "REGULAR ZONE ROOM 5684.", "tr": "S\u0131radan B\u00f6lge, 5684 Numaral\u0131 Oda."}, {"bbox": ["594", "1930", "878", "2140"], "fr": "Baozi, o\u00f9 es-tu ?", "id": "Baozi, kau di mana?", "pt": "BAOZI, CAD\u00ca VOC\u00ca?", "text": "BAOZI, WHERE ARE YOU?", "tr": "Baozi, neredesin?"}, {"bbox": ["399", "462", "758", "663"], "fr": "Je suis entr\u00e9, o\u00f9 es-tu ?", "id": "Sudah masuk, kau di mana?", "pt": "ENTREI, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "I\u0027M IN, WHERE ARE YOU?", "tr": "Geldim, neredesin?"}, {"bbox": ["785", "1730", "1053", "1933"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fabriques ?", "id": "Sedang apa sih?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun yahu?"}, {"bbox": ["459", "3689", "749", "3905"], "fr": "D\u0027accord, Chef !", "id": "Baik, Bos!", "pt": "ENTENDIDO, CHEFE!", "text": "OKAY, BOSS!", "tr": "Tamamd\u0131r, patron!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/28.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "1824", "997", "2036"], "fr": "Ne le dis pas avec tant de regret, c\u0027est tout \u00e0 fait normal.", "id": "Jangan berkata seolah menyesal begitu, ini hal yang wajar saja.", "pt": "N\u00c3O DIGA ISSO COM TANTO PESAR, \u00c9 ALGO COMPLETAMENTE NATURAL.", "text": "DON\u0027T SOUND SO REGRETFUL, THIS IS COMPLETELY WITHIN REASON.", "tr": "Bu kadar \u00fczg\u00fcn konu\u015fma, bu tamamen mant\u0131kl\u0131 bir durum."}, {"bbox": ["496", "598", "955", "879"], "fr": "Hahaha, gamin, je vais te montrer de quoi ce vieil homme est capable !", "id": "Hahaha, Nak, biar kutunjukkan kehebatan orang tua ini!", "pt": "HAHAHA, GAROTO, VOU TE MOSTRAR DO QUE ESTE VELHO \u00c9 CAPAZ!", "text": "HAHAHA, KID, LET ME SHOW YOU HOW GOOD I AM!", "tr": "Hahaha, velet, sana ya\u015fl\u0131 kurdun ne kadar di\u015fli oldu\u011funu g\u00f6stereyim!"}, {"bbox": ["196", "1009", "499", "1210"], "fr": "A\u00efe, j\u0027ai perdu.", "id": "Aduh, kalah.", "pt": "AH, PERDI.", "text": "OH, I LOST.", "tr": "Ah, kaybettim."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/29.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "115", "708", "288"], "fr": "Pff, quelle bassesse.", "id": "Ckckck, payah sekali, payah.", "pt": "TSK TSK, QUE BAIXO N\u00cdVEL, BAIXO N\u00cdVEL.", "text": "WOW, SHAMELESS, SHAMELESS.", "tr": "T\u00fch t\u00fch, ne ay\u0131p, ne ay\u0131p."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/30.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "1578", "754", "1785"], "fr": "M*rde, j\u0027aurais peur de toi, le d\u00e9butant ?", "id": "Sial, memangnya aku takut padamu, dasar pemula?", "pt": "DROGA, EU TERIA MEDO DE UM NOVATO COMO VOC\u00ca?", "text": "DAMN, WHY WOULD I BE AFRAID OF A NOOB LIKE YOU?", "tr": "Hadi be, senden mi korkaca\u011f\u0131m \u00e7aylak?"}, {"bbox": ["528", "648", "848", "871"], "fr": "Allez, allez, n\u0027aie pas peur, encore une partie.", "id": "Ayo, ayo, jangan takut, main lagi satu ronde.", "pt": "VENHA, VENHA, N\u00c3O TENHA MEDO, MAIS UMA PARTIDA.", "text": "COME ON, COME ON, DON\u0027T BE AFRAID, LET\u0027S GO AGAIN", "tr": "Gel gel, korkma, bir el daha."}, {"bbox": ["267", "300", "584", "511"], "fr": "On peut rejouer tout de suite !", "id": "Bisa langsung main lagi kok!", "pt": "PODEMOS JOGAR OUTRA AGORA MESMO!", "text": "WE CAN GO AGAIN RIGHT AWAY!", "tr": "Hemen bir daha gelebiliriz!"}, {"bbox": ["153", "112", "471", "323"], "fr": "Oui, pas besoin d\u0027avoir des regrets.", "id": "Iya, tidak perlu menyesal.", "pt": "ISSO MESMO, N\u00c3O PRECISA SE LAMENTAR.", "text": "YEAH, NO NEED TO REGRET IT.", "tr": "Evet ya, \u00fcz\u00fclmene gerek yok."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/32.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "677", "528", "963"], "fr": "H\u00e9, impressionnant, impressionnant. Je ne savais pas que tu \u00e9tais si fort, Vieux Wei. D\u0027o\u00f9 viens-tu au juste ?", "id": "Aduh, hebat hebat, tidak kusangka Lao Wei kau sehebat ini, sebenarnya siapa kau ini?", "pt": "AH, IMPRESSIONANTE, IMPRESSIONANTE. N\u00c3O IMAGINEI QUE VOC\u00ca FOSSE T\u00c3O BOM, VELHO WEI. QUAL \u00c9 A SUA HIST\u00d3RIA?", "text": "WOW, IMPRESSIVE, IMPRESSIVE. I DIDN\u0027T KNOW YOU WERE SO GOOD, OLD WEI. WHAT\u0027S YOUR BACKGROUND?", "tr": "Vay be, \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcn, Ya\u015fl\u0131 Wei\u0027nin bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011funu bilmiyordum, sen kimsin nesin?"}, {"bbox": ["616", "1810", "1118", "2163"], "fr": "Accroche-toi bien ! Ce vieil homme n\u0027est autre que l\u0027ancien capitaine de l\u0027\u00e9quipe Blue Rain, le c\u00e9l\u00e8bre ancien op\u00e9rateur de Swoksaar ! J\u0027esp\u00e8re ne pas t\u0027avoir fait peur !", "id": "Kalau kuberitahu, kau harus duduk yang benar! Aku ini mantan kapten Tim Blue Rain, operator Swoksaar yang terkenal itu, semoga kau tidak kaget!", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca SE SEGURAR AO OUVIR ISSO! ESTE VELHO \u00c9 O EX-CAPIT\u00c3O DA EQUIPE CHUVA AZUL, O RENOMADO EX-OPERADOR DO SWOKSAAR. ESPERO N\u00c3O TER TE ASSUSTADO!", "text": "HOLD ON TIGHT WHEN I TELL YOU! I\u0027M THE FORMER CAPTAIN OF TEAM BLUE RAIN, THE FORMER OPERATOR OF THE FAMOUS SWOKSAAR. I HOPE I DIDN\u0027T SCARE YOU!", "tr": "S\u00f6ylersem s\u0131k\u0131 tutun! Ben Mavi Ya\u011fmur Tak\u0131m\u0131\u0027n\u0131n eski kaptan\u0131, \u00fcnl\u00fc Swoksaar\u0027\u0131n eski operat\u00f6r\u00fcy\u00fcm, umar\u0131m seni korkutmam\u0131\u015f\u0131md\u0131r!"}, {"bbox": ["711", "413", "1025", "621"], "fr": "Huit \u00e0 z\u00e9ro, hein ! Alors, gamin ?", "id": "Delapan banding nol, lho! Bagaimana, Nak?", "pt": "OITO A ZERO, HEIN! E A\u00cd, GAROTO?", "text": "EIGHT TO ZERO! HOW ABOUT THAT, KID?", "tr": "Sekize s\u0131f\u0131r ha! Nas\u0131lm\u0131\u015f delikanl\u0131?"}, {"bbox": ["221", "2115", "509", "2336"], "fr": "Oh. Swoksaar, c\u0027est quoi \u00e7a ?", "id": "Oh. Swoksaar, apa itu?", "pt": "OH. SWOKSAAR, O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "OH. SWOKSAAR, WHAT\u0027S THAT?", "tr": "Oh. Swoksaar m\u0131, o da ne?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/33.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "123", "920", "414"], "fr": "Tu ne sais m\u00eame pas \u00e7a ! C\u0027est le personnage Sorcier num\u00e9ro un de la ligue, une existence super grandiose !", "id": "Ini saja kau tidak tahu! Ini adalah karakter Warlock nomor satu di Liga, eksistensi yang sangat hebat!", "pt": "VOC\u00ca NEM SABE DISSO! \u00c9 O PERSONAGEM FEITICEIRO N\u00daMERO UM DA LIGA, UMA EXIST\u00caNCIA SUPER GRANDIOSA!", "text": "YOU DON\u0027T KNOW! THAT\u0027S THE NUMBER ONE WARLOCK CHARACTER IN THE ALLIANCE, A SUPER GREAT EXISTENCE!", "tr": "Bunu bile bilmiyor musun! Bu, ligin bir numaral\u0131 Warlock karakteri, s\u00fcper muhte\u015fem bir varl\u0131k!"}, {"bbox": ["354", "725", "592", "821"], "fr": "Ah bon !", "id": "Oh ya!", "pt": "\u00c9 MESMO!", "text": "REALLY!", "tr": "\u00d6yle mi!"}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/34.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "67", "880", "348"], "fr": "...Mon vieux, dis-nous plut\u00f4t ce que tu penses du niveau de Baozi !", "id": "...Bung, lebih baik kau katakan saja bagaimana level Baozi!", "pt": "...CARA, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca DIZER O QUE ACHA DO N\u00cdVEL DO BAOZI!", "text": "...BROTHER, TELL ME ABOUT BAOZI\u0027S SKILL LEVEL!", "tr": "...Dostum, sen en iyisi Baozi\u0027nin seviyesi nas\u0131l onu s\u00f6yle!"}, {"bbox": ["77", "416", "525", "628"], "fr": "Eh bien... pas mal. Pour un d\u00e9butant de quatre mois, c\u0027est pas mal du tout.", "id": "Yah... lumayan, untuk pemain baru empat bulan, sudah lumayan bagus.", "pt": "BEM... NADA MAL. PARA UM NOVATO DE QUATRO MESES, \u00c9 MUITO BOM.", "text": "WELL... NOT BAD. FOR A FOUR-MONTH NEWBIE, IT\u0027S NOT BAD.", "tr": "Hmm... Fena de\u011fil, d\u00f6rt ayl\u0131k bir \u00e7aylak i\u00e7in olduk\u00e7a iyi say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["176", "2018", "502", "2218"], "fr": "Pff, il est loin de pouvoir me battre !", "id": "Hmph, dia masih jauh kalau mau mengalahkanku!", "pt": "TSC, ELE AINDA EST\u00c1 LONGE DE ME VENCER!", "text": "HMPH, HE\u0027S STILL FAR FROM BEATING ME!", "tr": "H\u0131h, beni yenmesi i\u00e7in daha \u00e7ok f\u0131r\u0131n ekmek yemesi laz\u0131m!"}, {"bbox": ["218", "1305", "494", "1572"], "fr": "M*rde, pourquoi manquerais-je de confiance ?", "id": "Sial, memangnya aku merasa bersalah soal apa?", "pt": "DROGA, POR QUE EU ESTARIA NERVOSO?", "text": "DAMN, WHY AM I FEELING GUILTY?", "tr": "Hadi can\u0131m, neden panikleyeyim ki?"}, {"bbox": ["645", "1732", "890", "1896"], "fr": "Tu as failli perdre, non ?", "id": "Hampir kalah, kan?", "pt": "QUASE PERDEU, N\u00c9?", "text": "ALMOST LOST, RIGHT?", "tr": "Az kals\u0131n kaybediyordun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["731", "1207", "981", "1401"], "fr": "Tu manques de confiance.", "id": "Kau jadi gugup.", "pt": "VOC\u00ca FICOU NERVOSO.", "text": "YOU\u0027RE FEELING GUILTY.", "tr": "Panikledin."}, {"bbox": ["52", "2786", "745", "3271"], "fr": "Wei Chen 13:24:20 : P*TAIN, j\u0027ai failli faire une erreur critique.\nLord Grim 13:24:26 : Hahaha, je t\u0027avais dit que tu tenais \u00e0 peine debout.", "id": "Wei Chen 13:24:20 SIAL, HAMPIR SAJA AKU TERPELESET!\nJun Mo Xiao 13:24:26 HAHAHA, RASAKAN KAU SOK KUAT! [GIF]", "pt": "WEI CHEN 13:24:20\nMD, QUASE TROPECEI\n\nLORD GRIM 13:24:26\nHahaha, quem mandou ser teimoso. GIF", "text": "WEI CHEN 13:24:20\nDAMN, ALMOST SLIPPED UP\nJUN MO XIAO 13:24:26\nHAHAHA, SERVING YOU RIGHT FOR BEING STUBBORN", "tr": "Wei Chen 13:24:20 Kahretsin, az kals\u0131n at aya\u011f\u0131n\u0131 kayd\u0131r\u0131yordu.\nLord Grim 13:24:26 Hahaha, sana inat etme demi\u015ftim. [GIF]"}, {"bbox": ["52", "2786", "745", "3271"], "fr": "Wei Chen 13:24:20 : P*TAIN, j\u0027ai failli faire une erreur critique.\nLord Grim 13:24:26 : Hahaha, je t\u0027avais dit que tu tenais \u00e0 peine debout.", "id": "Wei Chen 13:24:20 SIAL, HAMPIR SAJA AKU TERPELESET!\nJun Mo Xiao 13:24:26 HAHAHA, RASAKAN KAU SOK KUAT! [GIF]", "pt": "WEI CHEN 13:24:20\nMD, QUASE TROPECEI\n\nLORD GRIM 13:24:26\nHahaha, quem mandou ser teimoso. GIF", "text": "WEI CHEN 13:24:20\nDAMN, ALMOST SLIPPED UP\nJUN MO XIAO 13:24:26\nHAHAHA, SERVING YOU RIGHT FOR BEING STUBBORN", "tr": "Wei Chen 13:24:20 Kahretsin, az kals\u0131n at aya\u011f\u0131n\u0131 kayd\u0131r\u0131yordu.\nLord Grim 13:24:26 Hahaha, sana inat etme demi\u015ftim. [GIF]"}, {"bbox": ["52", "2786", "745", "3271"], "fr": "Wei Chen 13:24:20 : P*TAIN, j\u0027ai failli faire une erreur critique.\nLord Grim 13:24:26 : Hahaha, je t\u0027avais dit que tu tenais \u00e0 peine debout.", "id": "Wei Chen 13:24:20 SIAL, HAMPIR SAJA AKU TERPELESET!\nJun Mo Xiao 13:24:26 HAHAHA, RASAKAN KAU SOK KUAT! [GIF]", "pt": "WEI CHEN 13:24:20\nMD, QUASE TROPECEI\n\nLORD GRIM 13:24:26\nHahaha, quem mandou ser teimoso. GIF", "text": "WEI CHEN 13:24:20\nDAMN, ALMOST SLIPPED UP\nJUN MO XIAO 13:24:26\nHAHAHA, SERVING YOU RIGHT FOR BEING STUBBORN", "tr": "Wei Chen 13:24:20 Kahretsin, az kals\u0131n at aya\u011f\u0131n\u0131 kayd\u0131r\u0131yordu.\nLord Grim 13:24:26 Hahaha, sana inat etme demi\u015ftim. [GIF]"}, {"bbox": ["52", "2786", "745", "3271"], "fr": "Wei Chen 13:24:20 : P*TAIN, j\u0027ai failli faire une erreur critique.\nLord Grim 13:24:26 : Hahaha, je t\u0027avais dit que tu tenais \u00e0 peine debout.", "id": "Wei Chen 13:24:20 SIAL, HAMPIR SAJA AKU TERPELESET!\nJun Mo Xiao 13:24:26 HAHAHA, RASAKAN KAU SOK KUAT! [GIF]", "pt": "WEI CHEN 13:24:20\nMD, QUASE TROPECEI\n\nLORD GRIM 13:24:26\nHahaha, quem mandou ser teimoso. GIF", "text": "WEI CHEN 13:24:20\nDAMN, ALMOST SLIPPED UP\nJUN MO XIAO 13:24:26\nHAHAHA, SERVING YOU RIGHT FOR BEING STUBBORN", "tr": "Wei Chen 13:24:20 Kahretsin, az kals\u0131n at aya\u011f\u0131n\u0131 kayd\u0131r\u0131yordu.\nLord Grim 13:24:26 Hahaha, sana inat etme demi\u015ftim. [GIF]"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/35.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "902", "722", "1070"], "fr": "Assez surprenant, non !", "id": "Cukup mengejutkan, kan!", "pt": "SURPREENDENTE O SUFICIENTE, N\u00c9!", "text": "SURPRISED?", "tr": "Yeterince \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["244", "234", "1062", "642"], "fr": "Pas au point de tenir \u00e0 peine, je m\u0027en sors. C\u0027est juste que ce gamin sort toujours des coups impr\u00e9visibles. La plupart sont d\u00e9sordonn\u00e9s et peu fiables, mais parfois, \u00e7a peut vraiment te donner des sueurs froides.", "id": "Bukannya sok kuat, aku masih bisa mengatasinya. Hanya saja bocah ini selalu melakukan manuver aneh-aneh. Meskipun sebagian besar tidak jelas dan tidak bisa diandalkan, kadang-kadang benar-benar bisa membuat orang berkeringat dingin.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 TEIMOSIA, EU AINDA CONSIGO LIDAR COM ELE. \u00c9 QUE ESSE GAROTO SEMPRE FAZ UMAS JOGADAS BIZARRAS. EMBORA A MAIORIA SEJA BAGUN\u00c7ADA E NADA CONFI\u00c1VEL, \u00c0S VEZES ELAS REALMENTE TE D\u00c3O UM SUSTO.", "text": "I WOULDN\u0027T SAY \u0027STUBBORN\u0027, I CAN STILL HANDLE IT. IT\u0027S JUST THAT THIS KID ALWAYS PULLS SOME WEIRD MOVES. ALTHOUGH MOST OF THEM ARE MESSY AND UNRELIABLE, SOMETIMES THEY REALLY MAKE YOU BREAK OUT IN A COLD SWEAT.", "tr": "\u0130nat etme de\u011fil de, ba\u015fa \u00e7\u0131kabiliyorum. Sadece bu \u00e7ocuk s\u00fcrekli abuk subuk hareketler yap\u0131yor. \u00c7o\u011fu zaman sa\u00e7ma sapan ve g\u00fcvenilmez olsa da, bazen insan\u0131 ger\u00e7ekten terletebiliyor."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/36.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "610", "720", "822"], "fr": "Pas besoin que tu me le dises !", "id": "Perlu kau yang bilang?", "pt": "PRECISA DIZER?", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO TELL ME THAT?", "tr": "Bunu senin s\u00f6ylemene gerek var m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["291", "24", "1070", "444"], "fr": "En fait, une fois que ce gamin aura bien compris les bases th\u00e9oriques, qui sait comment il jouera. \u00c0 mon avis, pour l\u0027entra\u00eener, il suffit de l\u0027aider \u00e0 consolider ses connaissances dans ce domaine et de lui donner des exercices pour am\u00e9liorer sa technique. Lui enseigner trop de choses bas\u00e9es sur l\u0027exp\u00e9rience serait contre-productif.", "id": "Sebenarnya, kalau bocah ini sudah benar-benar memahami teori dasar, entah akan jadi seperti apa permainannya. Menurutku, untuk mengajarinya, cukup bantu dia memperkuat pengetahuan di bidang ini dan berikan beberapa metode latihan untuk meningkatkan kontrolnya. Mengajarinya terlalu banyak hal berdasarkan pengalaman malah tidak baik.", "pt": "NA VERDADE, QUANDO ESSE GAROTO ENTENDER COMPLETAMENTE A TEORIA B\u00c1SICA, QUEM SABE COMO ELE VAI JOGAR. ACHO QUE PARA ENSIN\u00c1-LO, BASTA AJUD\u00c1-LO A CONSOLIDAR ESSE CONHECIMENTO E ADICIONAR ALGUNS M\u00c9TODOS DE TREINAMENTO PARA MELHORAR A MEC\u00c2NICA. ENSINAR DEMAIS SOBRE EXPERI\u00caNCIA PODE N\u00c3O SER BOM.", "text": "ACTUALLY, ONCE THIS KID UNDERSTANDS THE BASIC THEORIES, WHO KNOWS WHAT HE\u0027LL BECOME. I THINK TEACHING HIM SHOULD FOCUS ON CONSOLIDATING HIS KNOWLEDGE IN THESE AREAS AND CREATING TRAINING METHODS TO IMPROVE HIS MECHANICS. TEACHING HIM TOO MUCH ABOUT EXPERIENCE MIGHT ACTUALLY BE DETRIMENTAL.", "tr": "Asl\u0131nda, bu \u00e7ocuk temel teorileri tam olarak anlad\u0131\u011f\u0131nda nas\u0131l oynayaca\u011f\u0131n\u0131 kim bilir. Bence ona \u00f6\u011fretirken sadece bu konudaki bilgilerini peki\u015ftirmesine yard\u0131mc\u0131 olmak ve biraz da operasyonlar\u0131n\u0131 geli\u015ftirecek antrenman y\u00f6ntemleri uygulamak yeterli. Deneyimle ilgili \u015feyleri ona \u00e7ok fazla \u00f6\u011fretmek ters tepebilir."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/37.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "819", "1138", "1017"], "fr": "Tu veux faire un match aussi, pour voir ?", "id": "Mau tanding juga, coba lihat?", "pt": "QUER JOGAR UMA TAMB\u00c9M, PARA VOC\u00ca VER?", "text": "WHY DON\u0027T YOU GIVE IT A TRY, SEE WHAT YOU THINK?", "tr": "Bir de sen kap\u0131\u015fsan, ne dersin?"}, {"bbox": ["239", "28", "664", "256"], "fr": "Et cette beaut\u00e9 ? Quel est son niveau ?", "id": "Bagaimana dengan gadis cantik itu? Seberapa levelnya?", "pt": "E AQUELA MO\u00c7A BONITA? QUAL O N\u00cdVEL DELA?", "text": "WHAT ABOUT THAT BEAUTIFUL WOMAN? WHAT\u0027S HER SKILL LEVEL?", "tr": "Peki ya o g\u00fczel k\u0131z? Seviyesi ne durumda?"}, {"bbox": ["755", "285", "957", "385"], "fr": "En discussion priv\u00e9e...", "id": "Dalam Obrolan Pribadi QQ", "pt": "EM CHAT PRIVADO NO QQ", "text": "QQ PRIVATE CHAT", "tr": "QQ \u00d6zel Sohbet"}, {"bbox": ["282", "985", "527", "1126"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Boleh!", "pt": "CLARO!", "text": "OKAY!", "tr": "Olur!"}], "width": 1200}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/38.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "207", "635", "491"], "fr": "Petite Tang, tu veux te mesurer au Vieux Wei aussi ?", "id": "Xiao Tang, kau juga tanding dengan Lao Wei sebentar ya?", "pt": "PEQUENA TANG, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O JOGA UMA PARTIDA COM O VELHO WEI TAMB\u00c9M?", "text": "XIAO TANG, WHY DON\u0027T YOU SPAR WITH LAO WEI AS WELL?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Tang, sen de Ya\u015fl\u0131 Wei ile bir kap\u0131\u015fsan m\u0131?"}, {"bbox": ["550", "3505", "859", "3713"], "fr": "Merci, encore une partie ?", "id": "Terima kasih, main lagi satu ronde?", "pt": "OBRIGADA. MAIS UMA?", "text": "THANKS, ONE MORE ROUND?", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, bir el daha?"}, {"bbox": ["197", "3184", "572", "3431"], "fr": "Tr\u00e8s forte en maniement, rapide et pr\u00e9cise.", "id": "Kontrolnya sangat kuat, cepat dan akurat.", "pt": "A MEC\u00c2NICA \u00c9 MUITO FORTE, R\u00c1PIDA E PRECISA.", "text": "HER MECHANICS ARE STRONG, BOTH FAST AND ACCURATE.", "tr": "Kontrolleri \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc, hem h\u0131zl\u0131 hem de isabetli."}, {"bbox": ["282", "4393", "543", "4587"], "fr": "Viens !", "id": "Ayo!", "pt": "VAMOS!", "text": "COME ON!", "tr": "Gelsene!"}, {"bbox": ["135", "910", "329", "1057"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Boleh!", "pt": "CLARO!", "text": "OKAY!", "tr": "Olur!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/39.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "108", "902", "264"], "fr": "[SFX] DING DING", "id": "[SFX] Di di", "pt": "[SFX] DIDI", "text": "[SFX] BEEP BEEP", "tr": "[SFX]D\u0131t d\u0131t"}, {"bbox": ["369", "940", "766", "1127"], "fr": "Quoi ?", "id": "Ada apa?", "pt": "QUE FOI?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Ne var?"}, {"bbox": ["399", "416", "526", "692"], "fr": "Hehe.", "id": "Hehe", "pt": "HEHE", "text": "HEHE", "tr": "Hehe."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/40.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "99", "768", "281"], "fr": "Tu dois tenir bon.", "id": "Kau harus bertahan.", "pt": "VOC\u00ca TEM QUE AGUENTAR FIRME.", "text": "YOU HAVE TO HOLD ON.", "tr": "Dayanmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["339", "542", "1002", "764"], "fr": "Tenir bon pour quoi ? Ce PK ? Pas de pression !", "id": "Bertahan apa? PK ini? Tidak ada tekanan!", "pt": "AGUENTAR O QU\u00ca? ESTE PK? SEM PRESS\u00c3O!", "text": "HOLD ON TO WHAT? THIS PK? NO PRESSURE!", "tr": "Neye dayanay\u0131m? Bu VS\u0027ye mi? Hi\u00e7 stres yok!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/41.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "39", "771", "221"], "fr": "Hehe.", "id": "Hehe.", "pt": "HEH HEH.", "text": "HEHE.", "tr": "Hehe."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/42.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "877", "590", "1135"], "fr": "Hehe, d\u00e9sol\u00e9 ma belle, j\u0027ai encore gagn\u00e9.", "id": "Hehe, maaf ya cantik, menang lagi.", "pt": "HEH HEH, DESCULPE, MO\u00c7A BONITA, GANHEI DE NOVO.", "text": "HEHE, SORRY BEAUTY, I WON AGAIN.", "tr": "Hehe, kusura bakma g\u00fczelim, yine yendim."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/43.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "67", "835", "201"], "fr": "Encore une ?", "id": "Main lagi?", "pt": "MAIS UMA?", "text": "LET\u0027S GO AGAIN?", "tr": "Bir daha?"}, {"bbox": ["383", "522", "605", "781"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Boleh!", "pt": "PODE SER!", "text": "SURE!", "tr": "Olur!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/44.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "135", "930", "339"], "fr": "Encore !", "id": "Lagi!", "pt": "MAIS UMA!", "text": "AGAIN!", "tr": "Bir daha!"}, {"bbox": ["258", "667", "697", "886"], "fr": "Euh... d\u0027accord.", "id": "Eh... baik.", "pt": "ERR... OK.", "text": "UM... OKAY", "tr": "Eee... tamam."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/45.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "133", "942", "514"], "fr": "Encore !", "id": "Lagi!", "pt": "MAIS UMA!", "text": "AGAIN!", "tr": "Bir daha!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/46.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "157", "750", "376"], "fr": "Derni\u00e8re partie, hein...", "id": "Ronde terakhir ya..", "pt": "\u00daLTIMA PARTIDA, HEIN...", "text": "ONE LAST ROUND...", "tr": "Son el ha..."}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/47.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "3411", "813", "3766"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit, le Vieux Wei est fatigu\u00e9. Laisse-le fumer une cigarette, camarade Petite Tang.", "id": "Sudah, sudah, Lao Wei lelah, biarkan dia merokok sebentar, Kamerad Xiao Tang.", "pt": "OK, OK, O VELHO WEI EST\u00c1 CANSADO, DEIXE-O FUMAR UM CIGARRO, CAMARADA PEQUENA TANG.", "text": "OKAY, OKAY, OLD WEI IS TIRED, LET HIM SMOKE A CIGARETTE, COMRADE XIAO TANG.", "tr": "Tamam tamam, Ya\u015fl\u0131 Wei yoruldu, b\u0131rak da bir sigara i\u00e7sin, Yolda\u015f K\u00fc\u00e7\u00fck Tang."}, {"bbox": ["146", "2116", "501", "2385"], "fr": "Tu n\u0027as pas fait expr\u00e8s de perdre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau tidak sengaja kalah, kan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PERDEU DE PROP\u00d3SITO, N\u00c9?", "text": "YOU DIDN\u0027T LOSE ON PURPOSE, DID YOU?", "tr": "Yoksa kasten mi yenildin?"}, {"bbox": ["739", "2287", "1069", "2539"], "fr": "Non, non, absolument pas.", "id": "Tidak, tidak, sama sekali tidak.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, DE JEITO NENHUM.", "text": "NO, NO, ABSOLUTELY NOT.", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r, kesinlikle hay\u0131r."}, {"bbox": ["616", "3162", "860", "3383"], "fr": "Hahahaha.", "id": "Hahahaha.", "pt": "HAHAHAHA.", "text": "HAHAHAHA.", "tr": "Hahahaha."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/48.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "634", "369", "770"], "fr": "Discussion priv\u00e9e", "id": "Obrolan Pribadi QQ", "pt": "CHAT PRIVADO NO QQ", "text": "QQ PRIVATE CHAT", "tr": "QQ \u00d6zel Sohbet"}], "width": 1200}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/49.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "2639", "816", "3084"], "fr": "Tomber sur deux recrues comme \u00e7a dans la nouvelle zone... Si tu ne te donnes pas \u00e0 fond pour revenir dans la ligue et remporter le championnat, seras-tu digne de la b\u00e9n\u00e9diction du Dieu de Glory ?", "id": "Ternyata kau bisa menemukan dua pemain baru seperti ini di server baru. Kalau kau tidak tampil baik, kembali ke liga, dan merebut kembali gelar juara, apa kau pantas mendapatkan perlindungan dari Dewa Glory?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUIU ENCONTRAR DOIS NOVATOS T\u00c3O BONS NA NOVA \u00c1REA. SE VOC\u00ca N\u00c3O SE ESFOR\u00c7AR, VOLTAR PARA A LIGA E RECONQUISTAR O CAMPEONATO, COMO VAI JUSTIFICAR A B\u00caN\u00c7\u00c3O DO DEUS DE GL\u00d3RIA SOBRE VOC\u00ca?", "text": "YOU ACTUALLY FOUND TWO SUCH ROOKIES IN THE NEW SERVER. IF YOU DON\u0027T PERFORM WELL, RETURN TO THE ALLIANCE, AND WIN BACK THE CHAMPIONSHIP, WILL YOU BE WORTHY OF THE GLORY GOD\u0027S BLESSING?", "tr": "Yeni sunucuda b\u00f6yle iki \u00e7aylak buldu\u011funa g\u00f6re, e\u011fer iyi bir performans sergileyip lige geri d\u00f6nmez ve \u015fampiyonlu\u011fu almazsan, \u015ean Tanr\u0131s\u0131\u0027n\u0131n sana olan l\u00fctfuna lay\u0131k olabilir misin?"}, {"bbox": ["27", "1149", "538", "1410"], "fr": "Celle-l\u00e0 est forte, plus elle se bat, plus elle est f\u00e9roce. Mes mains ont failli avoir des crampes.", "id": "Yang ini hebat, makin lama makin ganas, tanganku sampai mau kram.", "pt": "ESSA \u00c9 FORTE, QUANTO MAIS JOGA, MAIS FEROZ FICA. MINHAS M\u00c3OS EST\u00c3O QUASE TENDO C\u00c3IBRAS.", "text": "THIS ONE IS AMAZING, GETTING STRONGER WITH EACH FIGHT. MY HAND IS ALMOST CRAMPING UP.", "tr": "Bu \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc, vurduk\u00e7a daha da g\u00fc\u00e7leniyor, elim neredeyse kramp girecek."}, {"bbox": ["320", "2233", "865", "2474"], "fr": "C\u0027est aussi une d\u00e9butante de quatre mois !", "id": "Ini juga pemain baru empat bulan, lho!", "pt": "ESSA TAMB\u00c9M \u00c9 UMA NOVATA DE QUATRO MESES, VIU!", "text": "THIS IS ALSO A FOUR-MONTH ROOKIE!", "tr": "Bu da d\u00f6rt ayl\u0131k bir \u00e7aylak ha!"}, {"bbox": ["317", "1799", "893", "2080"], "fr": "Bien s\u00fbr, c\u0027est \u00e9vident. Devrais-je vraiment me battre jusqu\u0027\u00e0 avoir des crampes ? Je ne suis pas malade.", "id": "Omong kosong, tentu saja. Memangnya aku mau bertarung sampai tanganku kram, apa aku gila.", "pt": "BOBAGEM, CLARO QUE SIM. ACHA QUE EU IA LUTAR AT\u00c9 TER C\u00c3IBRAS NAS M\u00c3OS? EU N\u00c3O SOU LOUCO.", "text": "OF COURSE, IT\u0027S A MUST. DO I REALLY HAVE TO PLAY UNTIL MY HAND CRAMPS UP? AM I SICK?", "tr": "Sa\u00e7malama, tabii ki, yoksa ger\u00e7ekten elim kramp girene kadar m\u0131 sava\u015faca\u011f\u0131m, deli miyim ben."}, {"bbox": ["602", "3864", "1113", "4140"], "fr": "Le Dieu de Glory ? C\u0027est qui \u00e7a ?", "id": "Dewa Glory? Siapa itu?", "pt": "DEUS DE GL\u00d3RIA? QUEM \u00c9 ESSE?", "text": "THE GOD OF GLORY? WHO\u0027S THAT?", "tr": "\u015ean Tanr\u0131s\u0131 m\u0131? O da kim?"}, {"bbox": ["594", "1447", "1081", "1663"], "fr": "Alors, tu l\u0027as laiss\u00e9e gagner \u00e0 la fin ou pas ?", "id": "Lalu akhirnya kau mengalah tidak?", "pt": "ENT\u00c3O, NO FINAL, VOC\u00ca DEIXOU ELA GANHAR OU N\u00c3O?", "text": "SO DID YOU LET HIM WIN IN THE END?", "tr": "Peki sonunda bilerek yenildin mi?"}, {"bbox": ["594", "406", "972", "577"], "fr": "Et celui-ci, comment est-il ?", "id": "Bagaimana dengan yang ini?", "pt": "E ESTA AQUI, O QUE ACHA?", "text": "HOW ABOUT THIS ONE?", "tr": "Bu nas\u0131l peki?"}, {"bbox": ["156", "51", "633", "352"], "fr": "Effray\u00e9", "id": "Takut", "pt": "COM MEDO", "text": "SCARED", "tr": "[SFX]Korku"}, {"bbox": ["111", "4199", "603", "4484"], "fr": "C\u0027est toi le plus fort, ok ?! Va te faire voir, d\u00e9gage !", "id": "Iya, kau yang hebat, dasar sialan! Pergi sana!", "pt": "VOC\u00ca QUE \u00c9 BOM, T\u00c1 SATISFEITO? VAI SE FERRAR, SOME DAQUI!", "text": "IT\u0027S YOU, DAMN YOU, GET LOST!", "tr": "Sensin tamam m\u0131 seni pislik, defol git!"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/50.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "314", "973", "660"], "fr": "Baozi et Tang Rou, ces deux recrues ont \u00e9norm\u00e9ment de potentiel, pas mal...", "id": "Baozi dan Tang Rou, kedua pemain baru ini sangat berpotensi, lumayan.....", "pt": "BAOZI E TANG ROU, ESSES DOIS NOVATOS T\u00caM MUITO POTENCIAL, NADA MAL...", "text": "BAOZI AND TANG ROU, THESE TWO ROOKIES HAVE A LOT OF POTENTIAL, NOT BAD...", "tr": "Baozi ve Tang Rou, bu iki \u00e7aylak da \u00e7ok potansiyelli, fena de\u011fil..."}, {"bbox": ["250", "2405", "691", "2738"], "fr": "Cette \u00e9quipe semble avoir un avenir prometteur !", "id": "Tim ini kelihatannya cukup menjanjikan!", "pt": "ESTA EQUIPE PARECE TER UM FUTURO PROMISSOR!", "text": "THIS TEAM SEEMS TO HAVE QUITE A FUTURE!", "tr": "Bu tak\u0131m olduk\u00e7a gelecek vaat ediyor gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}], "width": 1200}, {"height": 954, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/170/51.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua