This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/0.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "572", "767", "865"], "fr": "AVRIL PASSA VITE, NOUS \u00c9TIONS MAINTENANT LE 13 MAI.", "id": "Bulan April berlalu dengan cepat, waktu telah memasuki tanggal 13 Mei.", "pt": "ABRIL PASSOU RAPIDAMENTE, E O CALEND\u00c1RIO MARCAVA 13 DE MAIO.", "text": "APRIL QUICKLY PASSED, AND TIME CAME TO MAY 13TH.", "tr": "Nisan ay\u0131 h\u0131zla ge\u00e7ti, takvimler 13 May\u0131s\u0027\u0131 g\u00f6steriyordu."}], "width": 1200}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/1.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "4999", "849", "5414"], "fr": "CERTAINS COMMEN\u00c7AIENT \u00c0 PLEURER LA CHUTE D\u00c9FINITIVE D\u0027UNE DYNASTIE, TANDIS QUE D\u0027AUTRES \u00c9TAIENT CONVAINCUS QUE JIA SHI NE S\u0027EFFONDRERAIT JAMAIS.", "id": "Beberapa orang mulai meratapi keruntuhan total sebuah dinasti, sementara yang lain penuh percaya diri bahwa Jia Shi tidak akan jatuh begitu saja.", "pt": "ALGUMAS PESSOAS COME\u00c7ARAM A LAMENTAR A QUEDA COMPLETA DE UMA DINASTIA, ENQUANTO OUTRAS ESTAVAM CONFIANTES DE QUE A EXCELLENT ERA JAMAIS CAIRIA ASSIM.", "text": "SOME BEGAN TO MOURN THE COMPLETE FALL OF A DYNASTY, WHILE OTHERS WERE CONFIDENT THAT JIA DYNASTY WOULD NOT FALL SO EASILY.", "tr": "Baz\u0131lar\u0131 bir d\u00f6nemin hanedanl\u0131\u011f\u0131n\u0131n tamamen \u00e7\u00f6k\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn yas\u0131n\u0131 tutmaya ba\u015flarken, baz\u0131lar\u0131 da Muhte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027\u0131n asla bu \u015fekilde y\u0131k\u0131lmayaca\u011f\u0131na dair tam bir \u00f6zg\u00fcven i\u00e7indeydi."}, {"bbox": ["590", "3170", "1017", "3508"], "fr": "PARMI ELLES, JIA SHI, CLASS\u00c9E DIX-NEUVI\u00c8ME, ET XUAN QI, CLASS\u00c9E VINGTI\u00c8ME, FURENT LES DEUX \u00c9QUIPES REL\u00c9GU\u00c9ES.", "id": "Di antaranya, Jia Shi yang berada di peringkat sembilan belas dan Xuan Qi yang berada di peringkat dua puluh menjadi dua tim yang tereliminasi.", "pt": "ENTRE ELAS, A EXCELLENT ERA, EM D\u00c9CIMO NONO LUGAR, E XUANQI, EM VIG\u00c9SIMO, FORAM AS DUAS EQUIPES REBAIXADAS.", "text": "JIA DYNASTY, RANKED 19TH, AND MYSTERIOUS FANTASY, RANKED 20TH, BECAME THE TWO TEAMS TO BE RELEGATED.", "tr": "Bunlar aras\u0131nda on dokuzuncu s\u0131radaki Muhte\u015fem \u00c7a\u011f ve yirminci s\u0131radaki Xuan Qi, k\u00fcme d\u00fc\u015fen iki tak\u0131m oldu."}, {"bbox": ["321", "3499", "844", "3871"], "fr": "DANS L\u0027HISTOIRE DE LA LIGUE, LA REL\u00c9GATION EST SOUVENT LE D\u00c9BUT DE LA DISPARITION D\u0027UNE \u00c9QUIPE.", "id": "Dalam sejarah aliansi, tereliminasi, sangat mungkin menjadi awal dari hilangnya sebuah tim.", "pt": "NA HIST\u00d3RIA DA LIGA, O REBAIXAMENTO MUITAS VEZES MARCA O IN\u00cdCIO DO FIM PARA UMA EQUIPE.", "text": "IN THE ALLIANCE\u0027S HISTORY, RELEGATION OFTEN MARKED THE BEGINNING OF A TEAM\u0027S DISAPPEARANCE.", "tr": "Lig tarihinde k\u00fcme d\u00fc\u015fmek, \u00e7o\u011fu zaman bir tak\u0131m\u0131n yok olu\u015fa do\u011fru giden yolculu\u011funun ba\u015flang\u0131c\u0131 anlam\u0131na geliyordu."}, {"bbox": ["343", "328", "852", "724"], "fr": "LES HUIT \u00c9QUIPES BLUE RAIN, SAMSARA, TINY HERB, TYRANNY, MISTY RAIN, VOID, 301 DEGREES ET THUNDER SE SONT FINALEMENT QUALIFI\u00c9ES POUR LES PLAYOFFS.", "id": "Delapan tim yaitu Blue Rain, Samsara, Tiny Herb, Tyranny, Misty Rain, Void, 301 Degrees, dan Thunder akhirnya melaju ke babak playoff.", "pt": "AS EQUIPES BLUE RAIN, SAMSARA, TINY HERB, TYRANNY, MISTY RAIN, VOID, 301 DEGREES E THUNDER AVAN\u00c7ARAM PARA OS PLAYOFFS.", "text": "BLUE RAIN, SAMSARA, TINY HERB, TYRANNY, SMOKY RAIN, VOID, 301 DEGREES, AND THUNDERBOLT, THESE EIGHT TEAMS FINALLY ADVANCED TO THE PLAYOFFS.", "tr": "Mavi Ya\u011fmur, Reenkarnasyon, K\u00fc\u00e7\u00fck Ot, Tiranl\u0131k, Puslu Ya\u011fmur, Bo\u015fluk, 301 Derece ve G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc olmak \u00fczere sekiz tak\u0131m sonunda play-off\u0027lara y\u00fckseldi."}, {"bbox": ["646", "51", "1073", "349"], "fr": "LE DERNIER MATCH DE LA SAISON R\u00c9GULI\u00c8RE DE LA HUITI\u00c8ME SAISON DE LA LIGUE PROFESSIONNELLE GLORY S\u0027EST TERMIN\u00c9.", "id": "Pertandingan penutup musim reguler kedelapan Liga Profesional Glory telah berakhir.", "pt": "A \u00daLTIMA BATALHA DA TEMPORADA REGULAR DA OITAVA TEMPORADA DA LIGA PROFISSIONAL DE GL\u00d3RIA TERMINOU.", "text": "THE GLORY PROFESSIONAL ALLIANCE SEASON 8 REGULAR SEASON\u0027S FINAL BATTLE CONCLUDED.", "tr": "Glory Profesyonel Ligi sekizinci sezon normal sezon final ma\u00e7\u0131 sona erdi."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/2.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "582", "1005", "947"], "fr": "JE TRAVERSERAI CES MOMENTS DIFFICILES AVEC JIA SHI, ET LA SAISON PROCHAINE, LORS DU TOURNOI DES CHALLENGERS, JE M\u00c8NERAI JIA SHI \u00c0 LA RECONQU\u00caTE DE CETTE SC\u00c8NE !", "id": "Aku akan melewati masa-masa tersulit ini bersama Jia Shi, di turnamen tantangan musim depan, aku akan memimpin Jia Shi kembali ke panggung ini!", "pt": "PASSAREI POR ESTES TEMPOS DIF\u00cdCEIS JUNTO COM A EXCELLENT ERA. NO TORNEIO DESAFIO DA PR\u00d3XIMA TEMPORADA, LIDEREI A EXCELLENT ERA DE VOLTA A ESTE PALCO!", "text": "I WILL GO THROUGH THIS DIFFICULT TIME WITH JIA DYNASTY. IN NEXT SEASON\u0027S CHALLENGER TOURNAMENT, I WILL LEAD JIA DYNASTY BACK TO THIS STAGE!", "tr": "Bu en zorlu g\u00fcnlerde Muhte\u015fem \u00c7a\u011f ile birlikte olaca\u011f\u0131m, gelecek sezonki Eleme Turnuvas\u0131\u0027nda Muhte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027\u0131 y\u00f6neterek bu sahneye geri d\u00f6nece\u011fim!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/3.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "1056", "870", "1500"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU DIE LAN (PAPILLON BLEU)\nARTISTE PRINCIPAL : TAKU\nSTORYBOARD : GANG DAN\u0027ER\nSC\u00c9NARIO : CHUAN\u0027ER\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : CHUN BA / SHI LAI", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: GANG DAN\u0027ER\nNASKAH: CHUAN\u0027ER\nEDITOR: CHUN BA / SHI LAI", "pt": "OBRA ORIGINAL: D\u003e\u003eX HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: \u003e\u003e\u003eTAKU\nSTORYBOARD: \u003e\u003e\u003e\u003eGANG DAN\u0027ER\nROTEIRO: CHUAN\u0027ER\nEDITOR: PAPAI CHUN / SLIME", "text": "ORIGINAL WORK: BUTTERFLY BLUE, LEAD ARTIST: XTAKU, LAYOUT ARTIST: GANG DAN ER, SCRIPTWRITER: CHUAN ER, EDITOR: CHUN BA/SHI LAI MU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: TAKU\nSAHNELEME: GANG DAN\u0027ER\nSENARYO: CHUAN\u0027ER\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME"}, {"bbox": ["136", "891", "1083", "997"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \"THE KING\u0027S AVATAR\" DE HU DIE LAN, AUTEUR DE QIDIAN (CHINA LITERATURE GROUP).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" KARYA HU DIE LAN, PENULIS DARI QIDIAN CHINESE NETWORK, YUEWEN GROUP.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027 DE HU DIE LAN, ESCRITOR DA CHINA LITERATURE QIDIAN.", "text": "STARTING POINT CHINESE WEB NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" ADAPTED BY AUTHOR BUTTERFLY BLUE", "tr": "YUE WEN GROUP - QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI HUDIE LAN\u0027IN \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["136", "891", "1082", "996"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \"THE KING\u0027S AVATAR\" DE HU DIE LAN, AUTEUR DE QIDIAN (CHINA LITERATURE GROUP).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" KARYA HU DIE LAN, PENULIS DARI QIDIAN CHINESE NETWORK, YUEWEN GROUP.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027 DE HU DIE LAN, ESCRITOR DA CHINA LITERATURE QIDIAN.", "text": "STARTING POINT CHINESE WEB NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" ADAPTED BY AUTHOR BUTTERFLY BLUE", "tr": "YUE WEN GROUP - QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI HUDIE LAN\u0027IN \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/4.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "11", "892", "362"], "fr": "KA\u0027OU / BA MU MU MU JUMO CHUAN\u0027ER", "id": "PEWARNA: KA OU / BA MU MU MU\nASISTEN: JU MO / CHUAN\u0027ER", "pt": "KA\u0027OU / BAMUMUMUJUMO CHUAN\u0027ER", "text": "ASSISTANT: KA OU/LIU TONG MU MU JU MO, COORDINATOR: CHUAN ER", "tr": "RENKLEND\u0130RME: KA OU / BA MU / MU MU / JU MO / CHUAN\u0027ER"}, {"bbox": ["460", "595", "741", "757"], "fr": "CHAPITRE 172", "id": "Episode 172", "pt": "CAP\u00cdTULO 172", "text": "CHAPTER 172", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 172"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/5.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "318", "953", "608"], "fr": "VOUS PENSEZ QU\u0027ON AURAIT LA MALCHANCE DE TIRER JIA SHI AU PREMIER TOUR ? CE SERAIT UNE SACR\u00c9E BLAGUE.", "id": "Kalian bilang, kita tidak akan sial sampai-sampai di babak pertama langsung bertemu Jia Shi, kan? Itu sih namanya apes banget.", "pt": "VOC\u00caS ACHAM QUE TEREMOS O AZAR DE ENFRENTAR A EXCELLENT ERA LOGO NA PRIMEIRA RODADA? ISSO SERIA UMA GRANDE PIADA.", "text": "DO YOU THINK WE\u0027LL BE UNLUCKY ENOUGH TO DRAW JIA DYNASTY IN THE FIRST ROUND? THAT WOULD BE A HUGE JOKE.", "tr": "Sizce ilk turda Muhte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027\u0131 \u00e7ekecek kadar \u015fanss\u0131z olabilir miyiz? Bu \u015faka biraz fazla ka\u00e7ar."}, {"bbox": ["509", "1632", "1088", "2070"], "fr": "L\u0027\u00c9CART ENTRE NOUS ET JIA SHI EST CONSID\u00c9RABLE, PAS SEULEMENT AU NIVEAU DES JOUEURS, MAIS SURTOUT AU NIVEAU DES PERSONNAGES. NOUS N\u0027AVONS QUE DEUX ARMES D\u0027ARGENT QUI NE SONT M\u00caME PAS AU NIVEAU MAXIMUM, ON NE PEUT ABSOLUMENT PAS SE COMPARER \u00c0 JIA SHI.", "id": "Kesenjangan kita dengan Jia Shi sekarang tidak kecil, bukan hanya dari segi pemain, kesenjangan terbesar ada pada karakter. Kita hanya punya 2 senjata perak yang belum level maksimal, sama sekali tidak bisa dibandingkan dengan Jia Shi.", "pt": "A DIFEREN\u00c7A ENTRE N\u00d3S E A EXCELLENT ERA AGORA \u00c9 GRANDE, N\u00c3O S\u00d3 EM JOGADORES, MAS A MAIOR DIFEREN\u00c7A EST\u00c1 NOS PERSONAGENS. N\u00d3S S\u00d3 TEMOS 2 ARMAS PRATEADAS QUE N\u00c3O EST\u00c3O NO N\u00cdVEL M\u00c1XIMO, N\u00c3O D\u00c1 PARA COMPARAR COM A EXCELLENT ERA.", "text": "THE GAP BETWEEN US AND JIA DYNASTY ISN\u0027T SMALL. IT\u0027S NOT JUST THE PLAYERS, THE BIGGEST DIFFERENCE IS IN THE CHARACTERS. WE ONLY HAVE TWO UNDER-LEVELED SILVER WEAPONS, COMPLETELY UNCOMPARABLE TO JIA DYNASTY.", "tr": "Muhte\u015fem \u00c7a\u011f ile aram\u0131zdaki fark \u015fu an i\u00e7in az de\u011fil, sadece oyuncular aras\u0131ndaki en b\u00fcy\u00fck fark de\u011fil, ayn\u0131 zamanda karakterler aras\u0131ndaki fark da b\u00fcy\u00fck. Bizde hala seviyesi tamamlanmam\u0131\u015f sadece 2 G\u00fcm\u00fc\u015f silah var, Muhte\u015fem \u00c7a\u011f ile k\u0131yaslanamaz bile."}, {"bbox": ["301", "2177", "824", "2612"], "fr": "LE TOURNOI DES CHALLENGERS COMMENCE EN SEPTEMBRE. SI NOUS RENCONTRONS JIA SHI PLUS TARD, NOUS AURONS PLUS DE TEMPS POUR NOUS AM\u00c9LIORER. MAIS SI ON TOMBE SUR EUX AU PREMIER TOUR, NOTRE TEMPS SERA COMPT\u00c9.", "id": "Turnamen tantangan dimulai bulan September, semakin lama kita bertemu Jia Shi, semakin banyak waktu yang kita miliki untuk meningkatkan dan menyempurnakan diri. Jika di babak pertama langsung bertemu Jia Shi, waktu kita tidak akan banyak.", "pt": "O TORNEIO DESAFIO COME\u00c7A EM SETEMBRO. QUANTO MAIS TARDE ENFRENTARMOS A EXCELLENT ERA, MAIS TEMPO TEREMOS PARA MELHORAR. SE OS ENCONTRARMOS NA PRIMEIRA RODADA, N\u00c3O TEREMOS MUITO TEMPO.", "text": "THE CHALLENGER TOURNAMENT STARTS IN SEPTEMBER. THE LATER WE ENCOUNTER JIA DYNASTY, THE MORE TIME WE HAVE TO IMPROVE. IF WE RUN INTO THEM IN THE FIRST ROUND, WE WON\u0027T HAVE MUCH TIME.", "tr": "Eleme Turnuvas\u0131 Eyl\u00fcl\u0027de ba\u015fl\u0131yor, Muhte\u015fem \u00c7a\u011f ile ne kadar ge\u00e7 kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsak, kendimizi geli\u015ftirmek ve m\u00fckemmelle\u015ftirmek i\u00e7in o kadar \u00e7ok zaman\u0131m\u0131z olur. E\u011fer ilk turda Muhte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027a denk gelirsek, zaman\u0131m\u0131z pek kalmaz."}, {"bbox": ["150", "723", "449", "908"], "fr": "PARLE TOUJOURS, TOI !!", "id": "Dasar mulut usil!!", "pt": "SUA BOCA DE PRAGA!!", "text": "JINX IT! JINX IT!", "tr": "Kapa \u00e7eneni!!"}, {"bbox": ["72", "22", "616", "190"], "fr": "LA SALLE D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT SP\u00c9CIALEMENT AM\u00c9NAG\u00c9E PAR CHEN GUO.", "id": "Ruang latihan yang khusus direnovasi oleh Chen Guo.", "pt": "SALA DE TREINAMENTO ESPECIALMENTE MODIFICADA POR CHEN GUO", "text": "CHEN GUO\u0027S SPECIALLY RENOVATED TRAINING ROOM", "tr": "Chen Guo\u0027nun \u00f6zel olarak d\u00fczenledi\u011fi antrenman odas\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/6.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1417", "604", "1643"], "fr": "\u00c0 MON AVIS, ILS DOIVENT BIEN TE HA\u00cfR MAINTENANT,", "id": "Kulihat kebencian mereka padamu sekarang pasti cukup tinggi,", "pt": "ACHO QUE ELES DEVEM ESTAR COM MUITA RAIVA DE VOC\u00ca AGORA,", "text": "I THINK THEIR HATRED TOWARDS YOU MUST BE QUITE HIGH NOW.", "tr": "Bence \u015fu an sana kar\u015f\u0131 olduk\u00e7a kinliler."}, {"bbox": ["559", "438", "901", "664"], "fr": "TU CROIS QUE JIA SHI POURRAIT NOUS JOUER UN MAUVAIS TOUR EN CACHETTE ?", "id": "Menurutmu, apakah Jia Shi akan bermain curang secara diam-diam?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE A EXCELLENT ERA VAI JOGAR SUJO SECRETAMENTE?", "text": "DO YOU THINK JIA DYNASTY WOULD RESORT TO UNDERHANDED TACTICS?", "tr": "Sence bu Muhte\u015fem \u00c7a\u011f gizlice bir \u015feyler \u00e7evirir mi?"}, {"bbox": ["449", "1682", "984", "2040"], "fr": "ET S\u0027ILS MANIGAN\u00c7AIENT EN COULISSES, UTILISAIENT LEURS RELATIONS POUR INFLUENCER LE TIRAGE AU SORT AFIN DE NOUS FAIRE TOMBER CONTRE EUX D\u00c8S LE PREMIER TOUR ?", "id": "Bagaimana jika mereka berbuat licik di belakang, menggunakan koneksi untuk memengaruhi jadwal pertandingan, sengaja membuat tim kita bertemu dengan mereka di babak pertama?", "pt": "E SE ELES USAREM SUAS CONEX\u00d5ES PARA MANIPULAR O SORTEIO E NOS COLOCAREM CONTRA A EXCELLENT ERA NA PRIMEIRA RODADA?", "text": "WHAT IF THEY PULL SOME STRINGS BEHIND THE SCENES AND INFLUENCE THE TOURNAMENT ARRANGEMENTS, INTENTIONALLY MATCHING OUR TEAM WITH THEM IN THE FIRST ROUND?", "tr": "Ya arkam\u0131zdan i\u015f \u00e7evirip, ili\u015fkilerini kullanarak ma\u00e7 d\u00fczenlemesini etkilerlerse ve kas\u0131tl\u0131 olarak tak\u0131m\u0131m\u0131z\u0131 ilk turda onlarla e\u015fle\u015ftirirlerse ne olacak?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/7.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "335", "465", "590"], "fr": "SI C\u0027EST VRAIMENT LE CAS, J\u0027IRAI LEUR CASSER LES CARREAUX EN FACE.", "id": "Kalau memang begitu, aku akan ke seberang dan menghancurkan kaca mereka.", "pt": "SE ISSO ACONTECER, EU VOU L\u00c1 E QUEBRO AS JANELAS DELES.", "text": "IF THAT HAPPENS, I\u0027LL GO SMASH THEIR WINDOWS.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten b\u00f6yle bir \u015fey olursa, kar\u015f\u0131ya ge\u00e7ip camlar\u0131n\u0131 indiririm."}, {"bbox": ["596", "1162", "940", "1396"], "fr": "JE NE FAIS QUE SOULIGNER CETTE POSSIBILIT\u00c9 !", "id": "Aku hanya mengatakan kemungkinan itu saja!", "pt": "EU S\u00d3 ESTAVA MENCIONANDO A POSSIBILIDADE!", "text": "I\u0027M JUST SAYING IT\u0027S A POSSIBILITY!", "tr": "Ben sadece b\u00f6yle bir ihtimalden bahsediyordum!"}], "width": 1200}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/8.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "2410", "1010", "2857"], "fr": "ILS SAVENT \u00c0 QUEL POINT LE TEMPS EST IMPORTANT POUR UNE NOUVELLE \u00c9QUIPE. MANIPULER LES R\u00c8GLES POUR \u00c9LIMINER TON \u00c9QUIPE AU PREMIER TOUR, AVANT QU\u0027ELLE NE SOIT COMPL\u00c8TEMENT FORM\u00c9E, N\u0027EST-CE PAS TOTALEMENT POSSIBLE ?", "id": "Mereka tahu pentingnya waktu bagi tim baru, bermain licik dengan aturan, menghabisi timmu di babak pertama saat belum cukup matang, itu sepenuhnya mungkin, kan?", "pt": "ELES SABEM A IMPORT\u00c2NCIA DO TEMPO PARA UMA NOVA EQUIPE. N\u00c3O SERIA TOTALMENTE POSS\u00cdVEL ELES MANIPULAREM AS REGRAS PARA ELIMINAR SUA EQUIPE NA PRIMEIRA RODADA, ANTES QUE ESTEJAM PRONTOS?", "text": "THEY KNOW HOW IMPORTANT TIME IS FOR A NEW TEAM. ISN\u0027T IT ENTIRELY POSSIBLE FOR THEM TO MANIPULATE THE RULES AND ELIMINATE YOUR TEAM IN THE FIRST ROUND BEFORE IT\u0027S FULLY FORMED?", "tr": "Yeni bir tak\u0131m i\u00e7in zaman\u0131n ne kadar \u00f6nemli oldu\u011funu biliyorlar, kurallarla oynayarak tak\u0131m\u0131n hen\u00fcz tam oturmam\u0131\u015fken ilk turda seni elemeleri de tamamen m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["338", "2954", "828", "3243"], "fr": "TU AS \u00c9T\u00c9 CHEZ JIA SHI PENDANT PLUS DE SEPT ANS. TU DEVRAIS SAVOIR MIEUX QUE NOUS S\u0027ILS ONT CE GENRE D\u0027INFLUENCE DANS LE MILIEU.", "id": "Kau sudah lebih dari tujuh tahun di Jia Shi, apakah Jia Shi punya kemampuan seperti itu di lingkaran ini, kau seharusnya lebih tahu dari kami.", "pt": "VOC\u00ca ESTEVE NA EXCELLENT ERA POR MAIS DE SETE ANOS. VOC\u00ca DEVERIA SABER MELHOR DO QUE N\u00d3S SE A EXCELLENT ERA TEM ESSE TIPO DE PODER NO C\u00cdRCULO PROFISSIONAL.", "text": "YOU\u0027VE BEEN WITH JIA DYNASTY FOR OVER SEVEN YEARS. YOU SHOULD KNOW BETTER THAN US WHETHER JIA DYNASTY HAS THAT KIND OF POWER WITHIN THE CIRCLE.", "tr": "Yedi y\u0131ldan fazla bir s\u00fcredir Muhte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027dayd\u0131n, Muhte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027\u0131n camiada b\u00f6yle bir g\u00fcc\u00fc olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 hepimizden daha iyi bilmelisin."}, {"bbox": ["155", "272", "707", "701"], "fr": "AGIR AINSI NE SERAIT PAS UNIQUEMENT PAR RANCUNE. EN TANT QU\u0027ADVERSAIRE, TU ES SANS AUCUN DOUTE QUELQU\u0027UN QU\u0027ILS REDOUTENT BEAUCOUP. ILS TE CONSID\u00c9RERONT COMME UN RIVAL S\u00c9RIEUX DANS LE TOURNOI DES CHALLENGERS.", "id": "Melakukan ini juga bukan sepenuhnya karena emosi. Sebagai lawan, kau pasti akan membuat mereka sangat waspada, mereka akan menganggapmu sebagai saingan berat di turnamen tantangan.", "pt": "FAZER ISSO N\u00c3O SERIA TOTALMENTE IMPULSIVO. COMO ADVERS\u00c1RIO, VOC\u00ca CERTAMENTE OS PREOCUPARIA MUITO. ELES O VERIAM COMO UM FORTE RIVAL NO TORNEIO DESAFIO.", "text": "DOING SO WOULDN\u0027T BE ENTIRELY OUT OF SPITE. AS AN OPPONENT, YOU\u0027RE DEFINITELY SOMEONE THEY\u0027D BE WARY OF. THEY\u0027D SEE YOU AS A FORMIDABLE RIVAL IN THE CHALLENGER TOURNAMENT.", "tr": "Bunu yapmak tamamen fevri bir hareket de say\u0131lmaz. Rakip olarak, kesinlikle onlara b\u00fcy\u00fck bir endi\u015fe kayna\u011f\u0131 olacaks\u0131n, seni Eleme Turnuvas\u0131\u0027ndaki zorlu bir rakip olarak g\u00f6recekler."}, {"bbox": ["426", "4152", "662", "4329"], "fr": "JE NE SAIS PAS.", "id": "Aku tidak tahu.", "pt": "EU N\u00c3O SEI.", "text": "I DON\u0027T KNOW.", "tr": "Bilmiyorum."}, {"bbox": ["66", "3340", "418", "3570"], "fr": "CE TYPE EST ENCORE PLUS NERVEUX QUE MOI...", "id": "Orang ini, lebih gugup daripadaku ya..", "pt": "ESSE CARA... EST\u00c1 MAIS NERVOSO DO QUE EU...", "text": "THIS GUY IS EVEN MORE NERVOUS THAN I AM...", "tr": "Bu herif benden daha gergin..."}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/9.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "2562", "1020", "2831"], "fr": "JE N\u0027AURAIS JAMAIS PENS\u00c9 QUE NOUS DEVIENDRIONS VRAIMENT ADVERSAIRES.", "id": "Tidak kusangka kita benar-benar akan bertemu sebagai lawan.", "pt": "NUNCA PENSEI QUE REALMENTE NOS ENCONTRAR\u00cdAMOS COMO ADVERS\u00c1RIOS.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT US TO REALLY BECOME OPPONENTS AND FACE EACH OTHER.", "tr": "Ger\u00e7ekten rakip olarak kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["579", "1744", "888", "1951"], "fr": "LE PATRON DE JIA SHI.", "id": "Bos Jia Shi.", "pt": "O CHEFE DA EXCELLENT ERA.", "text": "JIA DYNASTY\u0027S BOSS.", "tr": "Muhte\u015fem \u00c7a\u011f\u0027\u0131n patronu."}, {"bbox": ["237", "752", "375", "934"], "fr": "[SFX]CLIC.", "id": "[SFX] KLIK.", "pt": "[SFX] CLIQUE.", "text": "[SFX] Click", "tr": "[SFX] Klik."}, {"bbox": ["153", "1311", "471", "1478"], "fr": "DEMANDER \u00c0 QUI ?", "id": "Tanya siapa?", "pt": "PERGUNTAR A QUEM?", "text": "ASK WHO?", "tr": "Kime soracaks\u0131n?"}, {"bbox": ["587", "240", "962", "497"], "fr": "JE VAIS CARR\u00c9MENT LUI POSER LA QUESTION POUR TOI !", "id": "Biar aku bantu tanyakan saja!", "pt": "DEIXA QUE EU PERGUNTO PARA VOC\u00ca!", "text": "I\u0027LL JUST ASK HIM FOR YOU!", "tr": "Do\u011frudan senin i\u00e7in soray\u0131m!"}, {"bbox": ["66", "2156", "434", "2313"], "fr": "EN CONVERSATION PRIV\u00c9E SUR QQ", "id": "Sedang chat pribadi di QQ", "pt": "CHAT PRIVADO NO QQ", "text": "QQ PRIVATE CHAT", "tr": "QQ \u00d6ZEL SOHBET\u0130NDE"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/10.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "203", "647", "560"], "fr": "PUTAIN ! TU ES ALL\u00c9 LUI DEMANDER DIRECTEMENT ! ET S\u0027IL N\u0027AVAIT PAS CETTE INTENTION, TU NE LUI AURAIS PAS MIS LA PUCE \u00c0 L\u0027OREILLE ?", "id": "Sial sial sial! Kau benar-benar langsung bertanya padanya, bagaimana jika dia tidak punya niat seperti itu, bukankah kau malah mengingatkannya?", "pt": "PUTZ! VOC\u00ca FOI DIRETO PERGUNTAR A ELE? E SE ELE N\u00c3O TINHA ESSA INTEN\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O O ALERTOU AGORA?", "text": "DAMN IT! YOU ACTUALLY WENT STRAIGHT TO ASK HIM? WHAT IF HE DIDN\u0027T HAVE THAT INTENTION? WOULDN\u0027T YOU BE REMINDING HIM?", "tr": "Hay aksi! Ger\u00e7ekten do\u011frudan ona m\u0131 sordun? Ya b\u00f6yle bir niyeti yoksa, senin y\u00fcz\u00fcnden akl\u0131na sokmu\u015f olmaz m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["320", "1367", "897", "1555"], "fr": "ET DE LA PIRE DES MANI\u00c8RES EN PLUS.", "id": "Dan itu jenis yang paling tragis.", "pt": "E DA PIOR FORMA POSS\u00cdVEL.", "text": "AND THE MOST TRAGIC KIND TOO.", "tr": "Hem de en ac\u0131mas\u0131z\u0131ndan."}, {"bbox": ["207", "1836", "951", "2042"], "fr": "TU PENSES QU\u0027ON POURRAIT SE RENCONTRER AU PREMIER TOUR ?", "id": "Menurutmu, apakah kita akan bertemu di babak pertama?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE NOS ENCONTRAREMOS NA PRIMEIRA RODADA?", "text": "DO YOU THINK WE\u0027LL MEET IN THE FIRST ROUND?", "tr": "Sence ilk turda kar\u015f\u0131la\u015f\u0131r m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["287", "2274", "897", "2494"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, TU AS PEUR ?", "id": "Hehe, kau takut?", "pt": "HEH, EST\u00c1 COM MEDO?", "text": "HEH, ARE YOU SCARED?", "tr": "Hehe, korktun mu?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/11.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "140", "566", "447"], "fr": "SI CE N\u0027\u00c9TAIT PAS POUR CE TYPE, YE QIU, JIA SHI N\u0027EN SERAIT PAS ARRIV\u00c9E \u00c0 \u00caTRE REL\u00c9GU\u00c9E.", "id": "Kalau bukan karena Ye Qiu si brengsek ini, Jia Shi tidak akan sampai tereliminasi.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR ESSE CARA, YE QIU, A EXCELLENT ERA N\u00c3O TERIA SIDO REBAIXADA.", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR THAT YE QIU, JIA DYNASTY WOULDN\u0027T BE IN THIS RELEGATED STATE.", "tr": "E\u011fer Ye Qiu denen herif olmasayd\u0131, Muhte\u015fem \u00c7a\u011f k\u00fcme d\u00fc\u015fecek duruma gelmezdi."}, {"bbox": ["527", "1320", "1105", "1616"], "fr": "PARTICIPER AU TOURNOI DES CHALLENGERS N\u0027EST PAS AGR\u00c9ABLE, MAIS POUVOIR CAUSER AUTANT DE PROBL\u00c8MES \u00c0 YE QIU, C\u0027EST PLUT\u00d4T EXCITANT...", "id": "Meskipun tidak senang harus ikut turnamen tantangan, tapi bisa membuat Ye Qiu begitu kesulitan, itu benar-benar membuatku sedikit bersemangat...", "pt": "EMBORA N\u00c3O SEJA LEGAL JOGAR O TORNEIO DESAFIO, CAUSAR TANTOS PROBLEMAS PARA YE QIU \u00c9 UM POUCO... EMPOLGANTE.", "text": "GOING TO THE CHALLENGER TOURNAMENT ISN\u0027T EXACTLY HAPPY NEWS, BUT CAUSING YE QIU SO MUCH TROUBLE IS KIND OF EXCITING...", "tr": "Eleme Turnuvas\u0131\u0027na gitmek ho\u015f olmasa da, Ye Qiu\u0027ya bu kadar b\u00fcy\u00fck bir s\u0131k\u0131nt\u0131 verebilmek ger\u00e7ekten biraz heyecan verici..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/12.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "353", "1094", "753"], "fr": "LORD GRIM 10:23:45\nTU AS PEUR DE MOI ?", "id": "Jun Mo Xiao 10:23:45 Kau takut padaku atau tidak?", "pt": "LORD GRIM 10:23:45 VOC\u00ca TEM MEDO DE MIM?", "text": "JUN MO XIAO 10:23:45\nARE YOU AFRAID OF ME?", "tr": "LORD GRIM 10:23:45 Benden korkuyor musun?"}, {"bbox": ["84", "353", "1094", "753"], "fr": "LORD GRIM 10:23:45\nTU AS PEUR DE MOI ?", "id": "Jun Mo Xiao 10:23:45 Kau takut padaku atau tidak?", "pt": "LORD GRIM 10:23:45 VOC\u00ca TEM MEDO DE MIM?", "text": "JUN MO XIAO 10:23:45\nARE YOU AFRAID OF ME?", "tr": "LORD GRIM 10:23:45 Benden korkuyor musun?"}, {"bbox": ["588", "989", "962", "1208"], "fr": "CE TYPE !", "id": "Orang ini! X", "pt": "ESSE CARA!", "text": "THIS GUY! X", "tr": "Bu herif!"}], "width": 1200}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/13.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "3378", "636", "3665"], "fr": "SI TU VEUX, JE PEUX TE TROUVER UNE PLACE DANS LA GUILDE JIA DYNASTY.", "id": "Jika kau mau, aku bisa mengatur posisi untukmu di Guild Jia Dynasty.", "pt": "SE VOC\u00ca QUISER, POSSO ARRUMAR UM LUGAR PARA VOC\u00ca NA GUILDA DINASTIA EXCELLENT.", "text": "IF YOU\u0027RE WILLING, I CAN ARRANGE A SPOT FOR YOU IN THE JIA DYNASTY GUILD.", "tr": "E\u011fer istersen, Muhte\u015fem Hanedan loncas\u0131nda sana bir pozisyon ayarlayabilirim."}, {"bbox": ["244", "1629", "917", "1909"], "fr": "MAINTENANT ? TU FERAIS MIEUX D\u0027ALLER FAIRE UN SONDAGE DANS LE JEU, SUR LE DIXI\u00c8ME SERVEUR OU DANS LE DOMAINE C\u00c9LESTE, PEU IMPORTE.", "id": "Sekarang? Kau bisa coba wawancara di dalam game, baik di Server Kesepuluh maupun Domain Dewa.", "pt": "AGORA? POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VAI ENTREVISTAR AS PESSOAS NO JOGO, NO D\u00c9CIMO DISTRITO OU NO DOM\u00cdNIO CELESTIAL?", "text": "NOW? WHY DON\u0027T YOU GO INTERVIEW PEOPLE IN THE ONLINE GAME, EITHER IN THE TENTH DISTRICT OR THE HEAVENLY DOMAIN.", "tr": "\u015eimdi mi? \u0130stersen gidip oyunda bir r\u00f6portaj yap, Onuncu B\u00f6lge\u0027de ya da Tanr\u0131lar\u0131n Alan\u0131\u0027nda olabilir."}, {"bbox": ["555", "3734", "984", "3981"], "fr": "PAS BESOIN, FAIS PLUT\u00d4T ATTENTION \u00c0 JIA DYNASTY POUR QU\u0027ELLE NE FASSE PAS FAILLITE.", "id": "Tidak perlu, sebaiknya kau jaga baik-baik Jia Dynasty Guild, hati-hati jangan sampai bangkrut.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. \u00c9 MELHOR VOC\u00ca CUIDAR BEM DA DINASTIA EXCELLENT PARA QUE ELA N\u00c3O V\u00c1 \u00c0 FAL\u00caNCIA.", "text": "NO NEED FOR THAT, YOU BETTER WATCH OUT FOR JIA DYNASTY, MAKE SURE IT DOESN\u0027T GO BANKRUPT.", "tr": "Gerek yok, sen yine de Muhte\u015fem Hanedan\u0027a iyi bak da batmas\u0131n dikkat et."}, {"bbox": ["276", "2702", "923", "2944"], "fr": "LE JEU EN LIGNE EST LA BASE DE TOUT DANS GLORY. FERMER LA GUILDE JIA DYNASTY, OSERAIS-TU ?", "id": "Game online adalah dasar dari segalanya di Glory, menutup Jia Dynasty Guild, kau berani?", "pt": "O JOGO ONLINE \u00c9 A BASE DE TUDO EM GL\u00d3RIA. VOC\u00ca SE ATREVERIA A FECHAR A GUILDA DINASTIA EXCELLENT?", "text": "THE ONLINE GAME IS THE FOUNDATION OF ALL GLORY, WOULD YOU DARE SHUT DOWN THE JIA DYNASTY GUILD?", "tr": "Oyun, Glory\u0027deki her \u015feyin temelidir. Muhte\u015fem Hanedan loncas\u0131n\u0131 kapatmaya cesaretin var m\u0131?"}, {"bbox": ["275", "2208", "897", "2417"], "fr": "EXPRIMER TES TALENTS DANS LE JEU EN LIGNE ? CE N\u0027EST PAS UNE MAUVAISE ID\u00c9E APR\u00c8S TOUT !", "id": "Mengembangkan bakatmu di game online? Tidak buruk juga!", "pt": "USAR SEU TALENTO NO JOGO ONLINE? N\u00c3O \u00c9 UMA M\u00c1 IDEIA!", "text": "SHOW OFF YOUR TALENTS IN THE ONLINE GAME? NOT A BAD IDEA!", "tr": "Yeteneklerini oyunda m\u0131 sergileyeceksin? Fena fikir de\u011fil asl\u0131nda!"}, {"bbox": ["290", "641", "918", "875"], "fr": "BESOIN D\u0027UNE RAISON ? PERSONNE DANS TOUT GLORY N\u0027A PAS PEUR DE MOI, C\u0027EST UNE \u00c9VIDENCE.", "id": "Apa ini masih butuh alasan? Di seluruh Glory tidak ada yang tidak takut padaku, ini sudah pengetahuan umum.", "pt": "PRECISA DE UM MOTIVO? EM TODO O GL\u00d3RIA, N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M QUE N\u00c3O ME TEMA. ISSO \u00c9 CONHECIMENTO COMUM.", "text": "DOES THIS NEED A REASON? NO ONE IN ALL OF GLORY WOULDN\u0027T BE AFRAID OF ME. IT\u0027S COMMON SENSE.", "tr": "Bunun i\u00e7in bir sebebe ihtiya\u00e7 var m\u0131? T\u00fcm Glory\u0027de benden korkmayacak kimse yoktur, bu genel bir bilgidir."}, {"bbox": ["288", "1154", "899", "1350"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT PEUT-\u00caTRE VRAI DANS LE PASS\u00c9, MAIS MAINTENANT...", "id": "Dulu mungkin iya, sekarang...", "pt": "NO PASSADO, TALVEZ. AGORA...", "text": "IT USED TO BE, BUT NOW...", "tr": "Eskiden belki \u00f6yleydi, ama \u015fimdi..."}, {"bbox": ["326", "94", "873", "281"], "fr": "DONNE-MOI UNE RAISON D\u0027AVOIR PEUR DE TOI.", "id": "Beri aku alasan untuk takut padamu.", "pt": "ME D\u00ca UM MOTIVO PARA TEMER VOC\u00ca.", "text": "GIVE ME A REASON TO BE AFRAID OF YOU.", "tr": "Bana senden korkmam i\u00e7in bir sebep ver."}, {"bbox": ["527", "5078", "920", "5282"], "fr": "VA DEMANDER \u00c0 CHEN YEHUI, IL EST MORT DE PEUR.", "id": "Kau tanya saja Chen Yehui, dia pasti takut setengah mati.", "pt": "V\u00c1 PERGUNTAR AO CHEN YEHUI, ELE EST\u00c1 MORRENDO DE MEDO.", "text": "GO ASK CHEN YEHUI, HE\u0027S SCARED TO DEATH.", "tr": "Git Chen Yehui\u0027ye sor, \u00f6d\u00fc kopmu\u015ftur."}, {"bbox": ["257", "4756", "525", "4901"], "fr": "TOI ?", "id": "Hanya mengandalkanmu?", "pt": "S\u00d3 VOC\u00ca?", "text": "JUST YOU?", "tr": "Sana m\u0131 g\u00fcvenece\u011fim?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/14.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "1219", "508", "1325"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/15.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "531", "874", "752"], "fr": "INUTILE DE PARLER DAVANTAGE, LAISSONS LE TERRAIN PARLER !", "id": "Banyak bicara tidak ada gunanya, biarkan saja pertarungan di lapangan yang berbicara!", "pt": "PALAVRAS S\u00c3O DESNECESS\u00c1RIAS. DEIXE QUE O CAMPO DE BATALHA DECIDA!", "text": "WORDS ARE USELESS, LET\u0027S SETTLE THIS ON THE FIELD!", "tr": "Fazla s\u00f6ze gerek yok, her \u015feyi sahada konu\u015fal\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/16.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "3409", "719", "3762"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, JE LE CONNAIS DEPUIS TANT D\u0027ANN\u00c9ES. M\u00caME SI NOS ASPIRATIONS RESPECTIVES ONT CHANG\u00c9, CERTAINS PRINCIPES FONDAMENTAUX, EUX, N\u0027ONT PAS CHANG\u00c9.", "id": "Bagaimanapun juga, aku sudah mengenalnya selama bertahun-tahun. Meskipun tujuan masing-masing telah berubah, beberapa prinsip dasar akhirnya tidak berubah.", "pt": "AFINAL, EU O CONHE\u00c7O H\u00c1 TANTOS ANOS. EMBORA NOSSAS BUSCAS TENHAM MUDADO, ALGUNS PRINC\u00cdPIOS B\u00c1SICOS N\u00c3O MUDARAM.", "text": "I\u0027VE KNOWN HIM FOR SO MANY YEARS. ALTHOUGH OUR PURSUITS HAVE CHANGED, SOME BASIC PRINCIPLES REMAIN THE SAME.", "tr": "Sonu\u00e7ta onu bunca y\u0131ld\u0131r tan\u0131yorum. Her ne kadar herkesin kendi hedefleri de\u011fi\u015fmi\u015f olsa da, baz\u0131 temel prensipler sonu\u00e7ta de\u011fi\u015fmedi."}, {"bbox": ["146", "1931", "676", "2216"], "fr": "C\u0027EST FINI. IL N\u0027UTILISERA PAS DE TRUCS MALHONN\u00caTES. LE R\u00c9SULTAT DU MATCH SE JOUERA UNIQUEMENT SUR LE TERRAIN.", "id": "Selesai sudah. Dia tidak akan menggunakan cara licik. Hasil pertandingan tetap akan ditentukan oleh apa yang terjadi di lapangan.", "pt": "ACABOU. ELE N\u00c3O USAR\u00c1 TRUQUES. O RESULTADO DA PARTIDA SER\u00c1 DECIDIDO APENAS PELO QUE ACONTECER NO CAMPO.", "text": "IT\u0027S OVER. HE WON\u0027T USE TRICKS, HE\u0027LL ONLY LET THE RESULTS ON THE FIELD SPEAK FOR THEMSELVES.", "tr": "Bitti. Hile yapmayacak. Ma\u00e7\u0131n sonucu yine sadece sahadaki her \u015feye g\u00f6re belirlenecek."}, {"bbox": ["272", "14", "878", "292"], "fr": "TR\u00c8S BIEN, IL SEMBLE QUE SUR CERTAINS POINTS, TU N\u0027AS FINALEMENT PAS CHANG\u00c9. UN MATCH, C\u0027EST CE QUI SE PASSE SUR LE TERRAIN QUI COMPTE.", "id": "Bagus sekali, sepertinya ada beberapa hal darimu yang akhirnya tidak berubah. Pertandingan memang harus ditentukan oleh apa yang terjadi di lapangan.", "pt": "MUITO BOM. PARECE QUE EM ALGUMAS COISAS VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O MUDOU. UMA PARTIDA S\u00d3 \u00c9 DECIDIDA PELO QUE ACONTECE NO CAMPO.", "text": "GOOD, IT SEEMS SOME THINGS ABOUT YOU HAVEN\u0027T CHANGED. IN COMPETITION, ONLY WHAT HAPPENS ON THE FIELD COUNTS.", "tr": "\u00c7ok iyi, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re baz\u0131 konularda hala de\u011fi\u015fmemi\u015fsin. Ma\u00e7, sahada konu\u015fulanlarla say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["729", "1683", "939", "1824"], "fr": "FINI ?", "id": "Selesai?", "pt": "ACABOU?", "text": "OVER?", "tr": "Bitti mi?"}, {"bbox": ["428", "1004", "731", "1175"], "fr": "ON SE VOIT SUR LE TERRAIN.", "id": "Sampai jumpa di lapangan.", "pt": "NOS VEMOS NO CAMPO.", "text": "SEE YOU ON THE FIELD.", "tr": "Sahada g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["626", "2923", "905", "3063"], "fr": "TU EN ES SI S\u00dbR ?", "id": "Kau begitu yakin?", "pt": "TEM TANTA CERTEZA?", "text": "ARE YOU SO SURE?", "tr": "Bu kadar emin misin?"}, {"bbox": ["431", "554", "726", "724"], "fr": "ON SE VOIT SUR LE TERRAIN.", "id": "Sampai jumpa di lapangan.", "pt": "NOS VEMOS NO CAMPO.", "text": "SEE YOU ON THE FIELD.", "tr": "Sahada g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["174", "3250", "376", "3377"], "fr": "MMH.", "id": "Hm.", "pt": "UHUM.", "text": "MM-HMM.", "tr": "Hmm."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/17.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1346", "435", "1509"], "fr": "QUELQU\u0027UN T\u0027A ENVOY\u00c9 UN MESSAGE QQ.", "id": "Ada yang mengirimimu pesan QQ.", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 TE CHAMANDO NO QQ.", "text": "SOMEONE\u0027S Q\u0027ING YOU.", "tr": "Biri sana Q\u0027dan yaz\u0131yor."}, {"bbox": ["414", "726", "572", "822"], "fr": "[SFX]DIDI", "id": "[SFX] DI DI", "pt": "[SFX] DIDI", "text": "[SFX]Beep Beep", "tr": "[SFX] Bip bip."}, {"bbox": ["598", "326", "948", "523"], "fr": "BIEN, INTENSIFIONS L\u0027ENTRA\u00ceNEMENT !", "id": "Baik, ayo segera berlatih!", "pt": "CERTO, VAMOS INTENSIFICAR O TREINO!", "text": "GOOD, KEEP PRACTICING!", "tr": "Tamam, antrenmanlara s\u0131k\u0131 devam edin!"}], "width": 1200}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/18.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "4153", "849", "4435"], "fr": "IL Y A BEAUCOUP DE CHOSES QUE JE NE PEUX PAS ENCORE R\u00c9SOUDRE, ALORS J\u0027AI D\u00db LUI DEMANDER CONSEIL. NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, MON PROFESSEUR EST LE PROFESSEUR ZHANG YICHUAN.", "id": "Banyak hal yang belum bisa kuselesaikan, jadi aku harus bertanya padanya. Tenang saja, pembimbingku adalah Profesor Zhang Yichuan.", "pt": "H\u00c1 MUITAS COISAS QUE AINDA N\u00c3O CONSIGO RESOLVER, ENT\u00c3O TIVE QUE PEDIR AJUDA A ELE. N\u00c3O SE PREOCUPE, MEU ORIENTADOR \u00c9 O PROFESSOR ZHANG YICHUAN.", "text": "THERE ARE A LOT OF THINGS I STILL CAN\u0027T FIGURE OUT, SO I HAD TO CONSULT HIM. DON\u0027T WORRY, MY ADVISOR IS PROFESSOR ZHANG YICHUAN.", "tr": "Hala \u00e7\u00f6zemedi\u011fim bir\u00e7ok \u015fey var, ona dan\u0131\u015fmak zorunday\u0131m. Endi\u015felenme, dan\u0131\u015fman\u0131m Profes\u00f6r Zhang Yichuan."}, {"bbox": ["146", "2618", "903", "3260"], "fr": "J\u0027AI \u00c9TUDI\u00c9 ATTENTIVEMENT LES DOCUMENTS QUE TU M\u0027AS ENVOY\u00c9S ET J\u0027AI CALCUL\u00c9 DE NOMBREUSES POSSIBILIT\u00c9S GR\u00c2CE AUX DONN\u00c9ES. ENSUITE, PAR R\u00c9TRO-ING\u00c9NIERIE, J\u0027AI CORRIG\u00c9 CERTAINES ERREURS DANS LES DONN\u00c9ES. POUR CE QUI NE POUVAIT \u00caTRE D\u00c9DUIT, J\u0027AI CONSULT\u00c9 MON PROFESSEUR. EN SE BASANT SUR TOUTES LES DONN\u00c9ES ET LES CALCULS, IL M\u0027A AID\u00c9 \u00c0 \u00c9TABLIR UN MOD\u00c8LE MATH\u00c9MATIQUE FINAL. JE VAIS TE LE MONTRER.", "id": "Barang-barang yang kau kirimkan padaku sudah kupelajari dengan saksama, melalui perhitungan data aku telah menghitung banyak kemungkinan. Kemudian melalui rekayasa terbalik, aku mengoreksi beberapa kesalahan data, ada juga beberapa yang tidak bisa disimpulkan, lalu aku bertanya pada pembimbingku. Berdasarkan semua data dan perhitungan, dia membimbingku untuk membuat model matematika akhir, akan kutunjukkan padamu.", "pt": "EU ESTUDEI CUIDADOSAMENTE AS COISAS QUE VOC\u00ca ME ENVIOU E CALCULEI MUITAS POSSIBILIDADES ATRAV\u00c9S DOS DADOS. DEPOIS, CORRIGI ALGUNS ERROS NOS DADOS POR MEIO DE C\u00c1LCULO REVERSO. PARA AS PARTES QUE N\u00c3O CONSEGUI DEDUZIR, PEDI AJUDA AO MEU ORIENTADOR. BASEADO EM TODOS OS DADOS E C\u00c1LCULOS, ELE ME AJUDOU A CRIAR UM MODELO MATEM\u00c1TICO FINAL. DEIXE-ME MOSTRAR A VOC\u00ca.", "text": "I CAREFULLY STUDIED THE THINGS YOU SENT ME, CALCULATED A LOT OF POSSIBILITIES THROUGH DATA SIMULATION, AND THEN CORRECTED SOME DATA ERRORS THROUGH REVERSE DEDUCTION. THERE WERE STILL SOME PARTS I COULDN\u0027T FIGURE OUT, SO I ASKED MY ADVISOR FOR HELP. BASED ON ALL THE DATA AND CALCULATIONS, HE GUIDED ME TO ESTABLISH A FINAL MATHEMATICAL MODEL. LET ME SHOW YOU.", "tr": "Bana g\u00f6nderdi\u011fin \u015feyleri dikkatlice inceledim, veri hesaplamalar\u0131yla bir\u00e7ok olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 de\u011ferlendirdim. Sonra tersine m\u00fchendislikle baz\u0131 veri hatalar\u0131n\u0131 d\u00fczelttim. \u00c7\u0131kar\u0131m yapamad\u0131\u011f\u0131m baz\u0131 \u015feyler de vard\u0131, sonra dan\u0131\u015fman hocamdan yard\u0131m istedim. T\u00fcm verilere ve hesaplamalara dayanarak, nihai bir matematiksel model olu\u015fturmamda bana rehberlik etti. Sana g\u00f6stereyim."}, {"bbox": ["445", "3382", "956", "3672"], "fr": "ATTENDS, ATTENDS !! JE NE COMPRENDS PRESQUE RIEN \u00c0 CE QUE TU DIS, COMMENT AS-TU PU IMPLIQUER TON PROFESSEUR L\u00c0-DEDANS ?", "id": "Tunggu tunggu tunggu!! Aku sama sekali tidak mengerti apa yang kau bicarakan, bagaimana bisa sampai mengganggu pembimbingmu?", "pt": "ESPERA, ESPERA, ESPERA!! EU BASICAMENTE N\u00c3O ENTENDI NADA DO QUE VOC\u00ca DISSE. COMO ISSO CHEGOU AO PONTO DE INCOMODAR SEU ORIENTADOR?", "text": "WAIT, WAIT, WAIT!! I BARELY UNDERSTAND WHAT YOU\u0027RE SAYING. HOW DID THIS INVOLVE YOUR ADVISOR?", "tr": "Dur dur dur!! Ne dedi\u011finden neredeyse hi\u00e7bir \u015fey anlam\u0131yorum, nas\u0131l oldu da dan\u0131\u015fman hocan\u0131 bile i\u015fin i\u00e7ine katt\u0131n?"}, {"bbox": ["335", "1472", "778", "1688"], "fr": "JE SUIS L\u00c0, QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "Ada, ada apa?", "pt": "ESTOU AQUI. O QUE FOI?", "text": "HERE, WHAT\u0027S UP?", "tr": "Buraday\u0131m, ne oldu?"}, {"bbox": ["581", "284", "798", "499"], "fr": "OH, C\u0027EST MO GUANG !", "id": "Oh, ini Wei Guang!", "pt": "AH, \u00c9 O MO QI GUANG!", "text": "OH, IT\u0027S WEI GUANG!", "tr": "Oh, Mo Guang!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/19.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "564", "1187", "1061"], "fr": "PUTAIN ! C\u0027EST INCROYABLE ! SON PROFESSEUR EST UN MATH\u00c9MATICIEN DE RENOMM\u00c9E MONDIALE, MEMBRE DE L\u0027ACAD\u00c9MIE NATIONALE DES SCIENCES, AVEC DES R\u00c9SULTATS R\u00c9VOLUTIONNAIRES DANS DE NOMBREUX DOMAINES DES MATH\u00c9MATIQUES.", "id": "Astaga! Hebat sekali! Pembimbingnya adalah matematikawan terkenal di dunia, anggota Akademi Ilmu Pengetahuan Nasional, dan memiliki hasil penelitian terobosan di berbagai bidang matematika.", "pt": "CARAMBA! QUE DEMAIS! O ORIENTADOR DELE \u00c9 UM MATEM\u00c1TICO DE RENOME MUNDIAL, MEMBRO DA ACADEMIA NACIONAL DE CI\u00caNCIAS, COM PESQUISAS INOVADORAS EM V\u00c1RIAS \u00c1REAS DA MATEM\u00c1TICA.", "text": "WOW! THAT\u0027S AMAZING! HIS ADVISOR IS A WORLD-RENOWNED MATHEMATICIAN, A MEMBER OF THE NATIONAL ACADEMY OF SCIENCES, WITH GROUNDBREAKING RESEARCH IN MANY FIELDS OF MATHEMATICS.", "tr": "Vay be! Bu kadar da olmaz! Dan\u0131\u015fman\u0131 d\u00fcnyaca \u00fcnl\u00fc bir matematik\u00e7i, Ulusal Bilimler Akademisi \u00fcyesi, matemati\u011fin bir\u00e7ok alan\u0131nda \u00e7\u0131\u011f\u0131r a\u00e7an ara\u015ft\u0131rmalar\u0131 var."}, {"bbox": ["430", "278", "828", "543"], "fr": "JE V\u00c9RIFIE, ZHANG YICHUAN... ZHANG YICHUAN...", "id": "Biar kucek, Zhang Yichuan.. Zhang Yichuan..", "pt": "DEIXE-ME PESQUISAR, ZHANG YICHUAN... ZHANG YICHUAN...", "text": "LET ME CHECK... ZHANG YICHUAN... ZHANG YICHUAN...", "tr": "Bir bakay\u0131m, Zhang Yichuan... Zhang Yichuan..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/20.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "379", "915", "665"], "fr": "CAMARADE MO GUANG, TU ES L\u0027\u00c9TUDIANT D\u0027UN TEL G\u00c9NIE DES MATHS ? MAIS QUI ES-TU AU JUSTE ?", "id": "Teman Wei Guang, kau ternyata murid dewa matematika seperti ini? Sebenarnya kau ini siapa?", "pt": "COLEGA MO QI GUANG, VOC\u00ca \u00c9 ALUNO DE UM G\u00caNIO DA MATEM\u00c1TICA DESSE N\u00cdVEL? QUEM VOC\u00ca REALMENTE \u00c9?", "text": "WEI GUANG, YOU\u0027RE A STUDENT OF SUCH A MATH GOD? WHAT\u0027S YOUR BACKGROUND?", "tr": "Mo Guang, sen ger\u00e7ekten b\u00f6yle b\u00fcy\u00fck bir matematik dehas\u0131n\u0131n \u00f6\u011frencisi misin? Sen kimsin b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["191", "966", "1050", "1459"], "fr": "J\u0027AIME LES MATH\u00c9MATIQUES DEPUIS L\u0027ENFANCE, J\u0027AI GAGN\u00c9 QUELQUES PRIX \u00c0 DES CONCOURS DE MATHS ET J\u0027AI EU LA CHANCE D\u0027ENTRER \u00c0 L\u0027UNIVERSIT\u00c9 EN TANT QU\u0027\u00c9TUDIANT ADMIS SUR CRIT\u00c8RES SP\u00c9CIAUX EN MATH\u00c9MATIQUES. JE SUIS ACTUELLEMENT EN DEUXI\u00c8ME ANN\u00c9E, MAIS J\u0027AI PRESQUE TERMIN\u00c9 LES COURS DE LICENCE. L\u0027ANN\u00c9E PROCHAINE, JE COMPTE TENTER LE PROGRAMME DE MASTER GARANTI DE NOTRE UNIVERSIT\u00c9 ET, SI POSSIBLE, FAIRE MON DOCTORAT EN M\u00caME TEMPS.", "id": "Aku suka matematika sejak kecil, pernah memenangkan beberapa penghargaan kompetisi matematika, dan beruntung bisa masuk universitas sebagai siswa jalur khusus matematika. Sekarang aku mahasiswa tahun kedua, tapi pelajaran S1 sudah hampir selesai kupelajari. Tahun depan aku berencana mencoba jalur undangan pascasarjana di sekolah kami, kalau bisa, sekalian S2 dan S3.", "pt": "EU GOSTO DE MATEM\u00c1TICA DESDE CRIAN\u00c7A, GANHEI ALGUNS PR\u00caMIOS EM COMPETI\u00c7\u00d5ES DE MATEM\u00c1TICA E TIVE A SORTE DE ENTRAR NA UNIVERSIDADE COMO ALUNO ESPECIAL DE MATEM\u00c1TICA. ESTOU NO SEGUNDO ANO AGORA, MAS J\u00c1 TERMINEI A MAIORIA DAS DISCIPLINAS DA GRADUA\u00c7\u00c3O. NO PR\u00d3XIMO ANO, VOU TENTAR O PROGRAMA DE P\u00d3S-GRADUA\u00c7\u00c3O DIRETA DA NOSSA ESCOLA E, SE POSS\u00cdVEL, FAZER O MESTRADO E DOUTORADO JUNTOS.", "text": "I\u0027VE LOVED MATH SINCE I WAS YOUNG, WON SOME MATH COMPETITION AWARDS, AND WAS LUCKY ENOUGH TO GET INTO COLLEGE AS A MATH SPECIAL RECRUIT. I\u0027M A SOPHOMORE NOW, BUT I\u0027VE ALMOST FINISHED ALL THE UNDERGRADUATE COURSES. NEXT YEAR, I PLAN TO TRY FOR THE GUARANTEED GRADUATE SCHOOL ADMISSION AT OUR UNIVERSITY. IF POSSIBLE, I\u0027LL GO STRAIGHT FOR A DOCTORATE.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck ya\u015flardan beri matemati\u011fi severim, baz\u0131 matematik yar\u0131\u015fmalar\u0131nda \u00f6d\u00fcller kazand\u0131m ve \u015fans eseri matematik \u00f6zel yetenek \u00f6\u011frencisi olarak \u00fcniversiteye girdim. \u015eu an ikinci s\u0131n\u0131ftay\u0131m ama lisans derslerini neredeyse bitirdim. Gelecek y\u0131l okulumuzun do\u011frudan y\u00fcksek lisansa ge\u00e7i\u015f program\u0131n\u0131 denemeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum, m\u00fcmk\u00fcn olursa y\u00fcksek lisans ve doktoray\u0131 bir arada yapar\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/21.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "1080", "841", "1302"], "fr": "MAIS COMPAR\u00c9 \u00c0 CEUX QUI M\u0027ENTOURENT, JE SUIS ENCORE LOIN DU COMPTE !", "id": "Tapi dibandingkan dengan orang-orang di sekitarku, aku masih jauh tertinggal!", "pt": "MAS, COMPARADO COM AS PESSOAS AO MEU REDOR, AINDA TENHO MUITO QUE MELHORAR!", "text": "BUT COMPARED TO THOSE AROUND ME, I\u0027M STILL FAR BEHIND!", "tr": "Ama etraf\u0131mdakilerle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda hala \u00e7ok eksi\u011fim var!"}, {"bbox": ["497", "83", "748", "201"], "fr": "QUELLE CLASSE !", "id": "Keren!", "pt": "IMPRESSIONANTE!", "text": "IMPRESSIVE!", "tr": "Etkileyici!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/22.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "78", "1045", "343"], "fr": "FAIRE JOUER UN TEL TALENT \u00c0 DES JEUX VID\u00c9O, EST-CE QUE \u00c7A NE CAUSE PAS UNE PERTE POUR LE PAYS ?", "id": "Orang berbakat seperti ini disuruh main game, apakah tidak akan merugikan negara?", "pt": "TRAZER UM TALENTO ASSIM PARA JOGAR VIDEOGAME, N\u00c3O SERIA UMA PERDA PARA O PA\u00cdS?", "text": "GETTING SUCH A TALENT TO PLAY GAMES, WOULDN\u0027T THAT BE A LOSS FOR THE COUNTRY?", "tr": "B\u00f6yle bir yetene\u011fi oyun oynamak i\u00e7in kullanmak, devlete bir kay\u0131p yarat\u0131r m\u0131?"}, {"bbox": ["133", "426", "376", "601"], "fr": "LA PRESSION EST FORTE.", "id": "Tekanannya besar.", "pt": "A PRESS\u00c3O \u00c9 GRANDE.", "text": "THE PRESSURE IS HUGE.", "tr": "Bask\u0131 b\u00fcy\u00fck."}], "width": 1200}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/23.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "2711", "934", "3227"], "fr": "DE PLUS, LA SAISON DE LA LIGUE PROFESSIONNELLE SE TERMINE BIENT\u00d4T. POUR NOUS, LE TOURNOI DES CHALLENGERS COMMENCERA PROBABLEMENT EN SEPTEMBRE. \u00c7A TE VA ? TU NE SERAS PAS TROP OCCUP\u00c9 ? \u00c7A NE G\u00caNERA PAS TES \u00c9TUDES ?", "id": "Lalu, liga profesional musim ini akan segera berakhir. Kita mungkin akan mulai mengikuti turnamen tantangan pada bulan September, kau tidak masalah kan? Apakah akan terlalu sibuk? Tidak akan mengganggu belajarmu?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A TEMPORADA DA LIGA PROFISSIONAL EST\u00c1 QUASE NO FIM. N\u00d3S PROVAVELMENTE COME\u00c7AREMOS O TORNEIO DESAFIO EM SETEMBRO. TUDO BEM PARA VOC\u00ca? VOC\u00ca N\u00c3O FICAR\u00c1 MUITO OCUPADO? ISSO N\u00c3O VAI ATRAPALHAR SEUS ESTUDOS?", "text": "ALSO, THE PROFESSIONAL LEAGUE SEASON IS ABOUT TO END, AND WE\u0027LL PROBABLY START PARTICIPATING IN THE CHALLENGER TOURNAMENT AROUND SEPTEMBER. IS THAT OKAY FOR YOU? WILL YOU BE TOO BUSY? WILL IT AFFECT YOUR STUDIES?", "tr": "Ayr\u0131ca, profesyonel lig bu sezon sona eriyor. Bizim durumumuzda, muhtemelen Eyl\u00fcl gibi Eleme Turnuvas\u0131\u0027na kat\u0131lmaya ba\u015flayaca\u011f\u0131z. Senin i\u00e7in sorun olur mu? \u00c7ok mu me\u015fgul olursun? Derslerini aksat\u0131r m\u0131?"}, {"bbox": ["238", "1484", "888", "1773"], "fr": "ALORS, UTILISE LE M\u00caME LANGAGE QUE QUAND TU \u00c9CRIS DES GUIDES POUR NOUS D\u00c9CRIRE CE QUE NOUS DEVONS FAIRE.", "id": "Nah, kau gunakan saja bahasa seperti saat kau menulis panduan, jelaskan apa yang harus kita lakukan.", "pt": "ENT\u00c3O, USE A MESMA LINGUAGEM QUE VOC\u00ca USA PARA ESCREVER GUIAS E NOS DIGA O QUE DEVEMOS FAZER.", "text": "Well, using the same language as your guide, describe how we should proceed.", "tr": "\u015eey, rehber yazarken kulland\u0131\u011f\u0131n dille, ne yapmam\u0131z gerekti\u011fini anlat."}, {"bbox": ["155", "3380", "689", "3639"], "fr": "PAS OCCUP\u00c9 DU TOUT, JE SUIS TR\u00c8S LIBRE. SEPTEMBRE, C\u0027EST NOT\u00c9 !", "id": "Tidak sibuk, tidak sibuk, aku sangat santai. September, ya! Aku mengerti.", "pt": "N\u00c3O ESTOU OCUPADO, DE JEITO NENHUM. ESTOU BEM LIVRE. SETEMBRO, CERTO? ENTENDI.", "text": "No rush, no rush, I\u0027m quite free. September, right? I got it.", "tr": "Me\u015fgul de\u011filim, hi\u00e7 de\u011filim, \u00e7ok bo\u015fum. Eyl\u00fcl, de\u011fil mi! Anlad\u0131m."}, {"bbox": ["249", "559", "925", "811"], "fr": "ATTENDS, TU PENSES QU\u0027ON VA COMPRENDRE CE TRUC ?", "id": "Tunggu, menurutmu apakah kita bisa mengerti benda ini?", "pt": "ESPERA, VOC\u00ca ACHA QUE A GENTE VAI CONSEGUIR ENTENDER ISSO?", "text": "Wait, do you think we can understand this?", "tr": "Dur bakal\u0131m, sence biz bu \u015feyi anlayabilir miyiz?"}, {"bbox": ["285", "2045", "852", "2283"], "fr": "OH, JE VOIS CE QUE TU VEUX DIRE.", "id": "Oh, aku mengerti maksudmu.", "pt": "AH, ENTENDI O QUE VOC\u00ca QUER DIZER.", "text": "Oh, I understand what you mean.", "tr": "Oh, ne demek istedi\u011fini anlad\u0131m."}, {"bbox": ["588", "4407", "1007", "4611"], "fr": "ALORS, BON COURAGE.", "id": "Kalau begitu, merepotkanmu ya.", "pt": "ENT\u00c3O, VAI SER TRABALHOSO PARA VOC\u00ca.", "text": "Then I\u0027ll leave it to you.", "tr": "O zaman sana zahmet olacak."}, {"bbox": ["372", "1074", "761", "1248"], "fr": "ALORS COMMENT FAIRE ?", "id": "Lalu bagaimana caranya?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO FAZEMOS?", "text": "So how do we do it?", "tr": "Peki nas\u0131l olacak?"}, {"bbox": ["186", "4747", "724", "4965"], "fr": "OKAY, ATTENDEZ MES BONNES NOUVELLES !", "id": "Baik, tunggu kabar baik dariku!", "pt": "CERTO, AGUARDEM MINHAS BOAS NOT\u00cdCIAS!", "text": "Alright, wait for my good news!", "tr": "Tamam, iyi haberlerimi bekle!"}, {"bbox": ["303", "156", "894", "378"], "fr": "JE VOUS ENVOIE LES DOCUMENTS POUR QUE VOUS Y JETIEZ UN \u0152IL.", "id": "Aku kirimkan barangnya untuk kalian lihat ya.", "pt": "VOU ENVIAR AS COISAS PARA VOC\u00caS DAREM UMA OLHADA.", "text": "I\u0027ll send you the stuff to look at.", "tr": "Size g\u00f6stermek i\u00e7in bir \u015feyler g\u00f6nderiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/25.webp", "translations": [{"bbox": ["698", "114", "1079", "409"], "fr": "LE GUIDE POUR FARMER LES LIVRES DE COMP\u00c9TENCES, MO GUANG EN A PR\u00c9PAR\u00c9 UNE PARTIE. ALLEZ L\u0027ESSAYER.", "id": "Panduan untuk mendapatkan buku skill, Wei Guang sudah menyusun beberapa, ayo semuanya coba!", "pt": "O MO QI GUANG PREPAROU ALGUMAS PARTES DO GUIA PARA FARMAR LIVROS DE HABILIDADE. V\u00c3O L\u00c1 EXPERIMENTAR.", "text": "Wei Guang has organized some of the skill book farming guides, everyone go try them out.", "tr": "Beceri kitab\u0131 kasma rehberi, Mo Guang baz\u0131lar\u0131n\u0131 d\u00fczenledi, gidin bir deneyin."}, {"bbox": ["301", "892", "550", "1059"], "fr": "MMH MMH, D\u0027ACCORD.", "id": "Mm-hm, baik.", "pt": "UHUM, CERTO.", "text": "Mm-hmm, okay.", "tr": "H\u0131 h\u0131, tamam."}, {"bbox": ["351", "347", "576", "590"], "fr": "OKAY, BOSS !", "id": "Baik, Bos!", "pt": "CERTO, CHEFE!", "text": "Okay, boss!", "tr": "Tamam, Patron!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/26.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "71", "464", "241"], "fr": "QUELQUES MINUTES PLUS TARD", "id": "Beberapa menit kemudian", "pt": "ALGUNS MINUTOS DEPOIS", "text": "A few minutes later", "tr": "Birka\u00e7 dakika sonra."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/27.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "128", "607", "367"], "fr": "J\u0027EN AI EU UN ! J\u0027EN AI EU UN !!! UN LIVRE DE COMP\u00c9TENCES DE 25 POINTS !", "id": "Dapat! Dapat!!! Buku skill 25 poin!", "pt": "CONSEGUI! CONSEGUI!!! UM LIVRO DE HABILIDADE DE 25 PONTOS!", "text": "It dropped! It dropped!!! A 25-point skill book!", "tr": "\u00c7\u0131kt\u0131! \u00c7\u0131kt\u0131!!! 25 puanl\u0131k beceri kitab\u0131!"}, {"bbox": ["810", "422", "1041", "558"], "fr": "MOI AUSSI, J\u0027EN AI EU UN !", "id": "Aku juga dapat!", "pt": "EU TAMB\u00c9M CONSEGUI!", "text": "I got one too!", "tr": "Bende de \u00e7\u0131kt\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/28.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "121", "828", "341"], "fr": "PUTAIN, CE GAMIN EST VRAIMENT FORT !", "id": "Sialan, anak itu memang hebat!", "pt": "CARAMBA, AQUELE GAROTO \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "Damn, that kid is really something!", "tr": "Vay can\u0131na, o \u00e7ocuk ger\u00e7ekten de \u00e7ok iyi!"}, {"bbox": ["193", "1249", "688", "1602"], "fr": "MAIS AS-TU CALCUL\u00c9 AU TOTAL, DANS TES DOCUMENTS, SI TOUT SE D\u00c9ROULE COMME PR\u00c9VU, COMBIEN DE POINTS DE COMP\u00c9TENCE LES LIVRES DONNERAIENT ?", "id": "Tapi apakah kau sudah menghitung secara keseluruhan, dalam materimu itu, jika semua yang akhirnya selesai sesuai keinginanmu, akan ada berapa poin buku skill?", "pt": "MAS VOC\u00ca CALCULOU QUANTOS PONTOS DE HABILIDADE OS LIVROS DARIAM NO TOTAL SE TUDO EM SEU MATERIAL FOSSE CONCLU\u00cdDO COMO VOC\u00ca ESPERA?", "text": "But have you calculated the total skill points you\u0027d get from your materials if everything went as planned?", "tr": "Peki, o materyallerindeki her \u015feyin istedi\u011fin gibi tamamlanmas\u0131 durumunda, toplamda ka\u00e7 beceri puan\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 hesaplad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["35", "866", "605", "1213"], "fr": "JE ME SOUVIENS QUE TU AVAIS DIT QUE LES COMPTES DE VOTRE GROUPE AVAIENT ENVIRON 4700 POINTS DE COMP\u00c9TENCE, NON ?", "id": "Aku ingat kau dulu pernah bilang, poin skill akun kalian semua sekitar 4700, kan?", "pt": "LEMBRO QUE VOC\u00ca DISSE QUE AS CONTAS DO SEU GRUPO T\u00caM EM TORNO DE 4700 PONTOS DE HABILIDADE, CERTO?", "text": "I remember you said that your group\u0027s accounts all have around 4700 skill points, right?", "tr": "Yan\u0131lm\u0131yorsam, sizin tayfan\u0131n hesaplar\u0131ndaki beceri puanlar\u0131n\u0131n 4700 civar\u0131nda oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015ftin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["649", "1686", "1065", "1890"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE J\u0027AI CALCUL\u00c9, 1650 POINTS.", "id": "Tentu saja sudah kuhitung, 1650 poin.", "pt": "CLARO QUE CALCULEI. 1650 PONTOS.", "text": "Of course I\u0027ve calculated it, 1650 points.", "tr": "Elbette hesaplad\u0131m, 1650 puan."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/29.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "563", "787", "916"], "fr": "SI ON CALCULE COMME \u00c7A, M\u00caME AVEC TA M\u00c9THODE SUPERFICIELLE D\u0027ORIGINE, ON AVAIT D\u00c9J\u00c0 GLOBALEMENT ENVIRON 50% DE CHANCES.", "id": "Kalau dihitung begini, awalnya dengan caramu yang dangkal itu, secara keseluruhan kemungkinannya sekitar 50%.", "pt": "CALCULANDO ASSIM, SEGUINDO SEU M\u00c9TODO SUPERFICIAL ORIGINAL, A CHANCE GERAL SERIA DE QUASE 50%.", "text": "In that case, using your superficial method, the overall probability would be around 50%.", "tr": "B\u00f6yle hesaplarsak, ba\u015flang\u0131\u00e7ta senin o y\u00fczeysel y\u00f6nteminle yapsayd\u0131k bile, genel olarak yakla\u015f\u0131k %50 ihtimal vard\u0131."}, {"bbox": ["336", "2307", "832", "2737"], "fr": "\u00c0 PART LES COMPTES PROFESSIONNELS, COMBIEN DE COMPTES AVEC PLUS DE 4700 POINTS DE COMP\u00c9TENCE VOIS-TU DANS LE JEU ? RIEN QUE NOS COMPTES, SI ON ANNON\u00c7AIT LEURS POINTS DE COMP\u00c9TENCE, ILS SE VENDRAIENT \u00c0 PRIX D\u0027OR.", "id": "Selain akun profesional, berapa banyak akun di game online yang kau lihat memiliki poin skill di atas 4700? Dengan akun-akun kita ini, kalau poin skillnya diumumkan, pasti harganya mahal.", "pt": "AL\u00c9M DAS CONTAS PROFISSIONAIS, QUANTAS CONTAS COM MAIS DE 4700 PONTOS DE HABILIDADE VOC\u00ca V\u00ca NO JOGO? S\u00d3 ESTE LOTE DE CONTAS NOSSAS, SE ANUNCIARMOS ESSES PONTOS DE HABILIDADE, CONSEGUIR\u00cdAMOS UM PRE\u00c7O ALTO FACILMENTE.", "text": "Besides professional accounts, how many accounts with over 4700 skill points have you seen in the online game? Just our accounts, with these skill points, we could easily sell them for a high price.", "tr": "Profesyonel hesaplar d\u0131\u015f\u0131nda, oyunda 4700\u0027den fazla beceri puan\u0131 olan ka\u00e7 ki\u015fi g\u00f6rd\u00fcn? Sadece bizim bu hesaplar\u0131n beceri puanlar\u0131n\u0131 s\u00f6ylesek bile, rahatl\u0131kla y\u00fcksek fiyata gider."}, {"bbox": ["589", "1871", "985", "2211"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, ARR\u00caTE DE TOUJOURS DIRE SUPERFICIEL ! 4700 POINTS, C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 UN EXCELLENT R\u00c9SULTAT, OK ?", "id": "Hei hei, jangan selalu bilang dangkal! 4700 poin itu sudah merupakan pencapaian yang luar biasa, oke?", "pt": "EI, EI, N\u00c3O FIQUE DIZENDO \u0027SUPERFICIAL\u0027! 4700 PONTOS J\u00c1 \u00c9 UMA CONQUISTA INCR\u00cdVEL, OK?", "text": "Hey, hey, stop calling my method superficial! 4700 points is already a remarkable achievement, okay?", "tr": "Hey hey, s\u00fcrekli y\u00fczeysel falan deyip durma! 4700 puan zaten \u00e7ok b\u00fcy\u00fck bir ba\u015far\u0131, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["203", "122", "685", "488"], "fr": "OH, ALORS VOS GENS ATTEIGNENT TOUS ENVIRON 4700 POINTS. 4000 POINTS C\u0027EST LA BASE, DONC LES POINTS DE COMP\u00c9TENCE GAGN\u00c9S GR\u00c2CE \u00c0 \u00c7A SONT D\u0027ENVIRON 700 POINTS.", "id": "Oh, jadi orang-orangmu semua mencapai sekitar 4700 poin. 4000 poin adalah dasar, poin skill yang didapat dari sini sekitar 700 poin.", "pt": "AH, ENT\u00c3O SEU PESSOAL ATINGIU CERCA DE 4700 PONTOS. 4000 PONTOS \u00c9 O B\u00c1SICO, ENT\u00c3O OS PONTOS DE HABILIDADE GANHOS COM ISSO S\u00c3O EM TORNO DE 700.", "text": "Oh, so your people have all reached around 4700 points. 4000 points is the base, so the gained skill points are around 700.", "tr": "Oh, o zaman sizin adamlar\u0131n hepsi 4700 puan civar\u0131na ula\u015ft\u0131. 4000 puan temel, bu elde edilen beceri puanlar\u0131yla yakla\u015f\u0131k 700 puan kazan\u0131lm\u0131\u015f oluyor."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/30.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "330", "760", "624"], "fr": "ALORS VENDEZ-LES VITE, DE TOUTE FA\u00c7ON VOUS \u00caTES TOUS SUR LA LISTE NOIRE DES GRANDES GUILDES MAINTENANT.", "id": "Kalau begitu cepat jual saja, toh sekarang kalian semua sudah masuk daftar hitam buronan guild-guild besar.", "pt": "ENT\u00c3O VENDA LOGO. DE QUALQUER FORMA, VOC\u00caS TODOS EST\u00c3O NA LISTA NEGRA DAS GRANDES GUILDAS AGORA.", "text": "Then hurry up and sell them, since you\u0027re all on the kill lists of major guilds now.", "tr": "O zaman hemen sat gitsin, zaten hepiniz b\u00fcy\u00fck loncalar\u0131n kara listesindesiniz."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/31.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "112", "898", "339"], "fr": "TSCH, \u00c7A FAIT SI LONGTEMPS, CETTE HISTOIRE EST OUBLI\u00c9E DEPUIS BELLE LURETTE.", "id": "Cih, sudah lama berlalu, masalah ini sudah tidak ada kabarnya lagi.", "pt": "TSK, J\u00c1 FAZ TANTO TEMPO, ISSO J\u00c1 FOI ESQUECIDO.", "text": "Tch, it\u0027s been so long, that matter is long gone.", "tr": "T\u0131h, \u00fczerinden o kadar zaman ge\u00e7ti, o i\u015f \u00e7oktan unutuldu."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/32.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "1356", "1067", "1640"], "fr": "QUEL EST LE PERSONNAGE AVEC LE PLUS DE POINTS DE COMP\u00c9TENCE DANS GLORY ACTUELLEMENT ?", "id": "Karakter dengan poin skill tertinggi di Glory sekarang siapa?", "pt": "QUAL PERSONAGEM TEM MAIS PONTOS DE HABILIDADE EM GL\u00d3RIA ATUALMENTE?", "text": "Which character currently has the highest skill points in Glory?", "tr": "Glory\u0027de \u015fu anda en y\u00fcksek beceri puan\u0131na sahip karakter hangisi?"}, {"bbox": ["746", "378", "1029", "584"], "fr": "CE COMPTE N\u0027EST PAS MAL, H\u00c9 H\u00c9~", "id": "Akun itu bagus, hehe~", "pt": "AQUELA CONTA N\u00c3O \u00c9 RUIM, HEHE~", "text": "That account is not bad, hehe~", "tr": "O hesap fena de\u011fil, hehe~"}, {"bbox": ["212", "1207", "519", "1418"], "fr": "COMBIEN DE POINTS DE COMP\u00c9TENCE A TON COMPTE ?", "id": "Berapa poin skill akunmu itu?", "pt": "QUANTOS PONTOS DE HABILIDADE TEM A SUA CONTA?", "text": "How many skill points does your account have?", "tr": "Senin o hesab\u0131n\u0131n beceri puan\u0131 ka\u00e7?"}, {"bbox": ["219", "73", "586", "347"], "fr": "TU COMPTES TOUJOURS UTILISER TON COMPTE DE WARLOCK ?", "id": "Kau masih berencana menggunakan akun Warlock-mu itu?", "pt": "VOC\u00ca AINDA PRETENDE USAR SUA CONTA DE BRUXO?", "text": "Are you still planning to use your Warlock account?", "tr": "Hala o B\u00fcy\u00fcc\u00fc hesab\u0131n\u0131 m\u0131 kullanmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/33.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "1968", "1151", "2338"], "fr": "HAHA, PAS \u00c9NORME, ET PAS AU MAXIMUM NON PLUS, JUSTE 4920 POINTS. C\u0027EST 40 POINTS DE PLUS QUE DESERT DUST, 80 DE PLUS QUE ONE AUTUMN LEAF, ET 90 DE PLUS QUE SWOKSAAR.", "id": "Haha, tidak banyak, juga belum penuh, hanya 4920 poin saja. Lebih banyak 40 poin dari Desert Smoke, lebih banyak 80 poin dari One Autumn Leaf, lebih banyak 90 poin dari Swoksaar.", "pt": "HAHA, N\u00c3O MUITOS, E NEM EST\u00c1 NO M\u00c1XIMO. S\u00c3O APENAS 4920 PONTOS. 40 PONTOS A MAIS QUE O DESERT SMOKE, 80 PONTOS A MAIS QUE UMA FOLHA DE OUTONO E 90 PONTOS A MAIS QUE O SWOKSAAR.", "text": "Haha, not much, not maxed out, just 4920 points, 40 more than Desert Dust, 80 more than One Autumn Leaf, and 90 more than Swoksaar.", "tr": "Haha, \u00e7ok de\u011fil, tamamlanm\u0131\u015f da say\u0131lmaz, sadece 4920 puan. B\u00fcy\u00fck \u00c7\u00f6l Duman\u0131\u0027ndan 40 puan, Bir Sonbahar Yapra\u011f\u0131\u0027ndan 80 puan, Soksaal\u0027dan ise 90 puan daha fazla."}, {"bbox": ["704", "636", "1084", "888"], "fr": "PAS MAL, 40 POINTS DE PLUS QUE TON ONE AUTUMN LEAF, C\u0027EST \u00c7A ?", "id": "Bagus, lebih banyak 40 poin dari One Autumn Leaf-mu, kan?", "pt": "NADA MAL. 40 PONTOS A MAIS QUE A SUA UMA FOLHA DE OUTONO, CERTO?", "text": "Not bad, 40 more than your One Autumn Leaf, right?", "tr": "Fena de\u011fil. Benim eski Bir Sonbahar Yapra\u011f\u0131\u0027mdan 40 puan daha fazla, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["514", "2367", "953", "2674"], "fr": "DONC, MON WINDWARD FORMATION EST MAINTENANT LE V\u00c9RITABLE NUM\u00c9RO UN DE GLORY EN TERMES DE POINTS DE COMP\u00c9TENCE !", "id": "Jadi, Windward Formation-ku, sekarang adalah yang nomor satu dalam poin skill di Glory secara harfiah!", "pt": "PORTANTO, MINHA WINDWARD FORMATION \u00c9 AGORA, DE FATO, A N\u00daMERO UM EM PONTOS DE HABILIDADE EM GL\u00d3RIA!", "text": "Therefore, my Boundless Sea is now the true number one in Glory in terms of skill points!", "tr": "Yani, benim R\u00fczgara Kar\u015f\u0131 Dizili\u015f\u0027im, \u015fimdi Glory\u0027nin ger\u00e7ek anlamda en y\u00fcksek beceri puan\u0131na sahip olan\u0131!"}, {"bbox": ["166", "1559", "479", "1778"], "fr": "OUI, COMBIEN DE POINTS A TON PERSONNAGE ?", "id": "Benar, berapa poin karaktermu itu?", "pt": "CERTO. QUANTOS PONTOS TEM O SEU PERSONAGEM?", "text": "Right, how many points does your character have?", "tr": "Evet, senin o karakterin ka\u00e7 puand\u0131?"}, {"bbox": ["330", "315", "662", "536"], "fr": "DESERT DUST DE HAN WENQING A 4880 POINTS.", "id": "Desert Smoke milik Han Wenqing 4880 poin.", "pt": "DESERT SMOKE DE HAN WENQING TEM 4880 PONTOS.", "text": "Han Wenqing\u0027s Desert Dust has 4880 points.", "tr": "Han Wenqing\u0027in B\u00fcy\u00fck \u00c7\u00f6l Duman\u0131 4880 puan."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/34.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "2312", "971", "2811"], "fr": "CE BUSINESS, LE CYCLE EST LONG, LES CO\u00dbTS EN MAIN-D\u0027\u0152UVRE ET EN RESSOURCES SONT \u00c9LEV\u00c9S, ET CE N\u0027EST PAS UN BUSINESS DURABLE. UNE MISE \u00c0 JOUR DU JEU PEUT TOUT RUINER. EN FAIT, LA VALEUR N\u0027EST PAS SI GRANDE.", "id": "Bisnis ini, siklusnya panjang, biaya tenaga kerja dan materialnya tinggi, dan ini bukan bisnis jangka panjang. Perusahaan game bisa merusaknya dengan satu pembaruan, jadi nilainya sebenarnya tidak terlalu besar.", "pt": "ESTE NEG\u00d3CIO TEM UM CICLO LONGO, CUSTOS ALTOS DE M\u00c3O DE OBRA E RECURSOS, E N\u00c3O \u00c9 ALGO DURADOURO. UMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O DA EMPRESA DO JOGO PODE ACABAR COM TUDO. NA VERDADE, O VALOR N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O GRANDE.", "text": "This business has a long cycle, high labor and material costs, and it\u0027s not a long-term business. A single update from the game company can ruin it, so the value isn\u0027t really that great.", "tr": "Bu i\u015fin periyodu uzun, insan g\u00fcc\u00fc ve malzeme maliyeti y\u00fcksek, ayr\u0131ca uzun s\u00fcreli bir i\u015f de de\u011fil. Oyun \u015firketi bir g\u00fcncellemeyle her \u015feyi alt\u00fcst edebilir, asl\u0131nda pek de bir de\u011feri yok."}, {"bbox": ["535", "815", "1013", "1100"], "fr": "TU PENSES QU\u0027ON POURRAIT CR\u00c9ER UN LOT DE COMPTES AVEC BEAUCOUP DE POINTS DE COMP\u00c9TENCE ET LES VENDRE ?", "id": "Menurutmu, bisakah kita membuat sejumlah akun dengan poin skill tinggi, lalu menjualnya?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA, PODEMOS CRIAR UM LOTE DE CONTAS COM ALTO N\u00cdVEL DE PONTOS DE HABILIDADE E VEND\u00ca-LAS?", "text": "Say, could we create a batch of high skill point accounts and sell them?", "tr": "Sence, y\u00fcksek beceri puanl\u0131 bir grup hesap olu\u015fturup satabilir miyiz?"}, {"bbox": ["203", "320", "530", "483"], "fr": "TA CHANCE EST VRAIMENT BONNE.", "id": "Keberuntunganmu benar-benar bagus.", "pt": "SUA SORTE \u00c9 REALMENTE MUITO BOA.", "text": "You\u0027re really quite lucky.", "tr": "\u015eans\u0131n ger\u00e7ekten de yaver gitmi\u015f."}, {"bbox": ["97", "2009", "505", "2268"], "fr": "MONTER UN COMPTE DU NIVEAU 0 AU NIVEAU 70 PREND AU MOINS 3 MOIS.", "id": "Satu akun dari level 0 naik ke level 70, setidaknya butuh 3 bulan.", "pt": "LEVA PELO MENOS 3 MESES PARA UPAR UMA CONTA DO N\u00cdVEL 0 AO 70.", "text": "It takes at least 3 months to level an account from 0 to 70.", "tr": "Bir hesab\u0131 0\u0027dan 70. seviyeye kasmak en az 3 ay s\u00fcrer."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/35.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "332", "675", "560"], "fr": "TU DIS \u00c7A FACILEMENT !", "id": "Kau bicara gampang sekali!", "pt": "FALAR \u00c9 F\u00c1CIL!", "text": "Easy for you to say!", "tr": "S\u00f6ylemesi kolay!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/36.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "1703", "965", "2066"], "fr": "MAIS COMME JE L\u0027AI D\u00c9J\u00c0 DIT, CE BUSINESS NE DURERA PAS. LA SOCI\u00c9T\u00c9 DE JEU CONTR\u00d4LE LES ASPECTS LES PLUS CRUCIAUX ! DONC, AUTANT VENDRE LA TECHNIQUE ET C\u0027EST TOUT.", "id": "Tapi seperti yang sudah kukatakan sebelumnya, bisnis ini tidak akan bertahan lama. Perusahaan game memegang kendali yang lebih kejam! Jadi, lebih baik jual teknologinya saja.", "pt": "MAS COMO EU DISSE ANTES, ESTE NEG\u00d3CIO N\u00c3O VAI DURAR. A EMPRESA DO JOGO TEM UM CONTROLE AINDA MAIOR SOBRE ISSO! ENT\u00c3O, \u00c9 MELHOR APENAS VENDER A T\u00c9CNICA.", "text": "But as I said before, this business can\u0027t last. The game company holds the real lifeline! So we might as well just sell the technique.", "tr": "Ama daha \u00f6nce de s\u00f6yledi\u011fim gibi, bu i\u015f kesinlikle uzun s\u00fcrmez. Oyun \u015firketi daha da kritik bir kozu elinde tutuyor! O y\u00fczden do\u011frudan tekni\u011fi satmak en iyisi."}, {"bbox": ["659", "1346", "1049", "1643"], "fr": "M\u00caME SI, EN G\u00c9N\u00c9RAL, MA\u00ceTRISER LA TECHNIQUE SIGNIFIE MA\u00ceTRISER UNE SOURCE DE REVENUS \u00c0 LONG TERME.", "id": "Meskipun secara umum, menguasai teknologi baru dianggap menguasai sumber kehidupan jangka panjang.", "pt": "EMBORA, GERALMENTE, DOMINAR A T\u00c9CNICA SEJA CONSIDERADO TER UMA FONTE DE RENDA A LONGO PRAZO.", "text": "Although generally speaking, mastering the technique is considered holding the long-term lifeline.", "tr": "Genelde tekni\u011fe sahip olmak uzun vadeli bir koz olarak g\u00f6r\u00fclse de."}, {"bbox": ["181", "173", "587", "464"], "fr": "JE PENSE QUE LA BONNE APPROCHE SERAIT DE VENDRE DIRECTEMENT CE GUIDE.", "id": "Menurutku, cara yang benar adalah langsung menjual panduan ini.", "pt": "EU ACHO QUE A ABORDAGEM CORRETA DEVERIA SER VENDER DIRETAMENTE ESTE GUIA.", "text": "I think the correct approach should be to directly sell the guide.", "tr": "Bence do\u011fru yakla\u015f\u0131m, do\u011frudan bu rehberi al\u0131p satmak olmal\u0131."}, {"bbox": ["99", "637", "311", "943"], "fr": "PUTAIN ! QUEL ANIMAL !!", "id": "Sial! Dasar binatang!!", "pt": "DROGA! SEU ANIMAL!!", "text": "Damn! Beast!!", "tr": "Kahretsin! Hayvan herif!!"}, {"bbox": ["99", "637", "311", "943"], "fr": "PUTAIN ! QUEL ANIMAL !!", "id": "Sial! Dasar binatang!!", "pt": "DROGA! SEU ANIMAL!!", "text": "Damn! Beast!!", "tr": "Kahretsin! Hayvan herif!!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/37.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "352", "968", "593"], "fr": "TU AS RAISON ! COMMENT N\u0027Y AI-JE PAS PENS\u00c9 PLUS T\u00d4T !", "id": "Kau benar! Kenapa aku tidak terpikirkan sebelumnya!", "pt": "VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O! COMO N\u00c3O PENSEI NISSO ANTES!", "text": "You\u0027re right! Why didn\u0027t I think of that earlier!", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n! Bunu daha \u00f6nce nas\u0131l d\u00fc\u015f\u00fcnemedim!"}, {"bbox": ["123", "677", "551", "892"], "fr": "DANS CE CAS, FAUDRAIT-IL EN PARLER \u00c0 MO GUANG ET AUX AUTRES ?", "id": "Kalau begitu, apakah kita perlu memberitahu pihak Wei Guang?", "pt": "NESSE CASO, N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS FALAR COM O MO QI GUANG E OS OUTROS?", "text": "In that case, shouldn\u0027t we talk to Wei Guang and the others?", "tr": "Bu durumda, Mo Guang ve di\u011ferleriyle bir konu\u015fmak gerekmez mi?"}, {"bbox": ["356", "1695", "682", "1928"], "fr": "OH, BIEN S\u00dbR.", "id": "Oh, itu sudah pasti.", "pt": "AH, ISSO \u00c9 CLARO.", "text": "OH, OF COURSE.", "tr": "Oh, o elbette."}], "width": 1200}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/38.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "2576", "578", "2872"], "fr": "DANS GLORY, APPRENDRE ET AM\u00c9LIORER LES COMP\u00c9TENCES N\u00c9CESSITE DES POINTS DE COMP\u00c9TENCE. LES BESOINS VARIENT SELON LES COMP\u00c9TENCES, ALLANT DE 10 \u00c0 50 POINTS.", "id": "Di Glory, belajar dan meningkatkan skill membutuhkan poin skill. Skill yang berbeda membutuhkan jumlah yang berbeda, mulai dari 10 hingga 50.", "pt": "EM GL\u00d3RIA, APRENDER E APRIMORAR HABILIDADES REQUER PONTOS DE HABILIDADE. DIFERENTES HABILIDADES EXIGEM QUANTIDADES DIFERENTES, VARIANDO DE 10 A 50 PONTOS.", "text": "IN GLORY, LEARNING AND UPGRADING SKILLS REQUIRE SKILL POINTS. DIFFERENT SKILLS HAVE DIFFERENT REQUIREMENTS, RANGING FROM 10 TO 50.", "tr": "Glory\u0027de beceri \u00f6\u011frenmek ve y\u00fckseltmek i\u00e7in beceri puanlar\u0131 gerekir. Farkl\u0131 beceriler farkl\u0131 miktarlarda, 10 ila 50 aras\u0131nda puan gerektirir."}, {"bbox": ["588", "4053", "1074", "4347"], "fr": "UN PERSONNAGE AVEC LE MAXIMUM DE POINTS DE COMP\u00c9TENCE, POUR UN JOUEUR ORDINAIRE, C\u0027EST SURTOUT UNE QUESTION DE PRESTIGE PERSONNEL.", "id": "Karakter dengan poin skill penuh yang sama, bagi pemain biasa, sebenarnya hanya membuatnya terlihat lebih keren secara pribadi saja.", "pt": "PARA UM JOGADOR COMUM, UM PERSONAGEM COM O M\u00c1XIMO DE PONTOS DE HABILIDADE \u00c9, NA VERDADE, APENAS PARA SE EXIBIR UM POUCO.", "text": "FOR AN AVERAGE PLAYER, A CHARACTER WITH MAXED-OUT SKILL POINTS IS BASICALLY JUST FOR SHOW.", "tr": "Ayn\u0131 \u015fekilde tam beceri puan\u0131na sahip bir karakter, s\u0131radan bir oyuncu i\u00e7in asl\u0131nda sadece ki\u015fisel bir hava katmaktan ibarettir."}, {"bbox": ["207", "2111", "753", "2402"], "fr": "MMH, LES CLUBS PROFESSIONNELS SONT CEUX QUI PEUVENT LE MIEUX TIRER PROFIT DE PERSONNAGES PUISSANTS, DONC ILS SERONT NATURELLEMENT PR\u00caTS \u00c0 PAYER UN PRIX \u00c9LEV\u00c9 POUR CELA.", "id": "Hm, klub profesional adalah pihak yang paling bisa mendapatkan keuntungan dari karakter yang kuat, jadi mereka tentu bisa memberikan harga tinggi untuk ini.", "pt": "SIM, OS CLUBES PROFISSIONAIS S\u00c3O OS QUE MAIS PODEM LUCRAR COM PERSONAGENS PODEROSOS, ENT\u00c3O NATURALMENTE PAGARIAM UM PRE\u00c7O ALTO POR ISSO.", "text": "MM, PROFESSIONAL CLUBS ARE THE ONES WHO CAN BENEFIT THE MOST FROM POWERFUL CHARACTERS, SO NATURALLY, THEY CAN OFFER A HIGH PRICE FOR THIS.", "tr": "Evet, profesyonel kul\u00fcpler g\u00fc\u00e7l\u00fc karakterler arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla en \u00e7ok gelir elde edebilecek olanlard\u0131r, do\u011fal olarak bu \u015feye y\u00fcksek bir fiyat verebilirler."}, {"bbox": ["168", "587", "503", "841"], "fr": "PLUS QUELQU\u0027UN EN A BESOIN, PLUS LE PRIX QU\u0027IL EST PR\u00caT \u00c0 PAYER SERA \u00c9LEV\u00c9, BIEN S\u00dbR.", "id": "Semakin orang membutuhkannya, tentu harga yang bisa mereka tawarkan akan semakin tinggi.", "pt": "QUANTO MAIS ALGU\u00c9M PRECISA, MAIOR O PRE\u00c7O QUE ESTAR\u00c1 DISPOSTO A PAGAR, \u00c9 CLARO.", "text": "THE MORE SOMEONE NEEDS IT, THE HIGHER THE PRICE THEY CAN OFFER.", "tr": "Ne kadar \u00e7ok ihtiyac\u0131 olan varsa, o kadar y\u00fcksek bir fiyat \u00f6deyebilir tabii ki."}, {"bbox": ["704", "271", "1043", "517"], "fr": "ET ENSUITE, COMMENT VENDRE ? TU AS PROBABLEMENT D\u00c9J\u00c0 UNE ID\u00c9E, NON ?", "id": "Lalu bagaimana cara menjualnya? Kau mungkin sudah punya ide, kan?", "pt": "E DEPOIS, COMO VENDER? VOC\u00ca PROVAVELMENTE J\u00c1 TEM ALGUMA IDEIA, CERTO?", "text": "SO HOW DO WE SELL IT? YOU PROBABLY ALREADY HAVE AN IDEA, RIGHT?", "tr": "Peki sonra nas\u0131l satacaks\u0131n? San\u0131r\u0131m bu konuda da bir fikrin vard\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["310", "4433", "853", "4786"], "fr": "MAIS POUR UNE \u00c9QUIPE PROFESSIONNELLE, CHAQUE POINT DE COMP\u00c9TENCE SUPPL\u00c9MENTAIRE, CHAQUE NIVEAU DE COMP\u00c9TENCE DE PERSONNAGE PLUS \u00c9LEV\u00c9, SIGNIFIE UNE MEILLEURE CHANCE DE GAGNER SUR LE TERRAIN.", "id": "Tapi bagi tim profesional, setiap tambahan poin skill, setiap kenaikan level skill karakter, itu berarti peluang menang di lapangan lebih besar.", "pt": "MAS PARA AS EQUIPES PROFISSIONAIS, CADA PONTO DE HABILIDADE A MAIS, CADA N\u00cdVEL A MAIS NAS HABILIDADES DO PERSONAGEM, SIGNIFICA UMA CHANCE MAIOR DE VIT\u00d3RIA NO CAMPO DE BATALHA.", "text": "BUT FOR A PROFESSIONAL TEAM, EVERY EXTRA SKILL POINT, EVERY HIGHER SKILL LEVEL, MEANS A GREATER CHANCE OF WINNING ON THE FIELD.", "tr": "Ama profesyonel tak\u0131mlar i\u00e7in, her bir ek beceri puan\u0131, karakterin becerilerinin her bir kademe y\u00fckselmesi, sahada bir galibiyet \u015fans\u0131n\u0131n daha artmas\u0131 anlam\u0131na gelir."}, {"bbox": ["642", "1626", "909", "1823"], "fr": "VENDRE AUX CLUBS ?", "id": "Jual ke klub?", "pt": "VENDER PARA OS CLUBES?", "text": "SELL IT TO A CLUB?", "tr": "Kul\u00fcplere mi satacaks\u0131n?"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/39.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "2015", "651", "2304"], "fr": "DONC, JE PENSE QU\u0027IL VAUDRAIT MIEUX NE S\u0027ADRESSER QU\u0027\u00c0 UN SEUL CLUB, CONVENIR D\u0027UN ACCORD ET LEUR FAIRE ACHETER L\u0027EXCLUSIVIT\u00c9.", "id": "Jadi, menurutku lebih baik cari satu pihak saja, lalu kedua belah pihak sepakat, biarkan mereka langsung membeli secara eksklusif.", "pt": "POR ISSO, ACHO QUE SERIA MELHOR ENCONTRAR APENAS UM COMPRADOR, FAZER UM ACORDO E DEIX\u00c1-LO COMPRAR OS DIREITOS EXCLUSIVOS.", "text": "SO, I THINK IT\u0027S BETTER TO JUST FIND ONE CLUB AND MAKE AN AGREEMENT WITH THEM TO BUY IT OUTRIGHT.", "tr": "Bu y\u00fczden diyorum ki, bence sadece bir tane bulal\u0131m, sonra iki taraf anla\u015fs\u0131n ve do\u011frudan t\u00fcm haklar\u0131n\u0131 onlara satal\u0131m."}, {"bbox": ["138", "592", "796", "996"], "fr": "JE PR\u00c9VOIS QUE LES GRANDS CLUBS VONT RAPIDEMENT S\u0027ENTENDRE, FORMER UNE ALLIANCE, ET QUE CELA SE TRANSFORMERA EN UNE TRANSACTION ENTRE NOUS ET TOUTE LA LIGUE.", "id": "Aku perkirakan klub-klub besar akan segera bersekongkol, membentuk aliansi, dan akhirnya ini akan menjadi transaksi antara kita dan seluruh liga.", "pt": "EU ESTIMO QUE OS GRANDES CLUBES SE UNIR\u00c3O RAPIDAMENTE, FORMANDO UMA ALIAN\u00c7A, E ISSO ACABAR\u00c1 SE TORNANDO UMA NEGOCIA\u00c7\u00c3O ENTRE N\u00d3S E TODA A LIGA.", "text": "I THINK THE MAJOR CLUBS WILL QUICKLY COLLUDE AND FORM AN ALLIANCE. THEN IT\u0027LL BECOME A TRANSACTION BETWEEN US AND THE ENTIRE LEAGUE.", "tr": "Tahminimce b\u00fcy\u00fck kul\u00fcpler h\u0131zla aralar\u0131nda anla\u015f\u0131p bir ittifak kuracaklar, o zaman bu i\u015f bizimle t\u00fcm lig aras\u0131nda bir ticarete d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcr."}, {"bbox": ["304", "2374", "858", "2733"], "fr": "DE CETTE FA\u00c7ON, L\u0027AVANTAGE DES POINTS DE COMP\u00c9TENCE NE SE R\u00c9PAND PAS \u00c0 TOUTE LA LIGUE, ET LES B\u00c9N\u00c9FICES QUE NOUS POURRIONS OBTENIR NE SERAIENT PAS N\u00c9CESSAIREMENT INF\u00c9RIEURS \u00c0 CEUX D\u0027UNE VENTE \u00c0 PLUSIEURS CLUBS.", "id": "Dengan begitu, keunggulan poin skill tidak menyebar ke seluruh liga, dan keuntungan yang kita dapatkan belum tentu lebih sedikit daripada menjual ke banyak pihak.", "pt": "ASSIM, A VANTAGEM DOS PONTOS DE HABILIDADE N\u00c3O SE ESPALHARIA POR TODA A LIGA, E O LUCRO QUE OBTER\u00cdAMOS N\u00c3O SERIA NECESSARIAMENTE MENOR DO QUE VENDER PARA V\u00c1RIOS.", "text": "THIS WAY, THE ADVANTAGE OF SKILL POINTS WON\u0027T SPREAD THROUGHOUT THE ENTIRE LEAGUE, AND THE PROFIT WE GET MIGHT NOT BE LESS THAN SELLING IT TO MULTIPLE CLUBS.", "tr": "Bu durumda, beceri puanlar\u0131n\u0131n avantaj\u0131 t\u00fcm lige yay\u0131lmazsa, elde edece\u011fimiz k\u00e2r, bir\u00e7ok yere satmaktan daha az olmayabilir."}, {"bbox": ["53", "342", "538", "558"], "fr": "CEPENDANT, SI NOUS ALLONS MAINTENANT PROMOUVOIR CETTE CHOSE AUPR\u00c8S DE TOUS LES CLUBS,", "id": "Tapi, jika kita sekarang menawarkan barang ini ke berbagai klub,", "pt": "MAS, SE TENTARMOS VENDER ISSO PARA TODOS OS CLUBES AGORA,", "text": "BUT, IF WE TRY TO PROMOTE THIS TO EVERY CLUB NOW,", "tr": "Ancak, e\u011fer \u015fimdi bu \u015feyi \u00e7e\u015fitli kul\u00fcplere pazarlamaya kalkarsak,"}, {"bbox": ["684", "1611", "1070", "1768"], "fr": "ALORS LE PRIX RISQUE D\u0027\u00caTRE TIR\u00c9 VERS LE BAS.", "id": "Kalau begitu, harganya mungkin akan ditekan.", "pt": "NESSE CASO, O PRE\u00c7O PROVAVELMENTE SERIA REDUZIDO.", "text": "THEN THE PRICE MIGHT BE DRIVEN DOWN.", "tr": "Bu durumda, fiyat a\u015fa\u011f\u0131 \u00e7ekilebilir."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/40.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "258", "891", "541"], "fr": "ANIMAL, TU DOIS ADMETTRE QUE TU ES UN ANIMAL, SEUL UN ANIMAL PEUT PENSER \u00c0 UNE ID\u00c9E AUSSI BESTIALE.", "id": "Binatang, kau harus mengakui kalau kau binatang, ide sebinatang ini hanya bisa dipikirkan oleh binatang.", "pt": "SEU ANIMAL, VOC\u00ca TEM QUE ADMITIR QUE \u00c9 UM ANIMAL! S\u00d3 UM ANIMAL PODERIA TER UMA IDEIA T\u00c3O ANIMALESCA!", "text": "YOU\u0027RE A BEAST! YOU HAVE TO ADMIT YOU\u0027RE A BEAST! ONLY A BEAST COULD COME UP WITH SUCH A BEASTLY IDEA.", "tr": "Hayvan herif, hayvan oldu\u011funu kabul etmelisin, b\u00f6yle hayvanca bir fikri ancak bir hayvan d\u00fc\u015f\u00fcnebilir."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/41.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "2017", "983", "2368"], "fr": "SAMSARA EST SUR LE POINT DE JOUER LES FINALES. SI ON LEUR FOURNIT \u00c7A MAINTENANT, LE PRIX QU\u0027ILS SERONT PR\u00caTS \u00c0 PAYER SERA CERTAINEMENT EXCEPTIONNEL.", "id": "Samsara akan segera bertanding di final, jika kita segera memberikan ini kepada mereka sekarang, harga yang mereka tawarkan pasti luar biasa.", "pt": "A SAMSARA EST\u00c1 PRESTES A JOGAR AS FINAIS. SE FORNECERMOS ISSO A ELES AGORA, O PRE\u00c7O QUE ESTARIAM DISPOSTOS A PAGAR SERIA CERTAMENTE EXTRAORDIN\u00c1RIO.", "text": "SAMSARA IS ABOUT TO PLAY IN THE FINALS. IF WE PROVIDE THIS TO THEM NOW, THE PRICE THEY\u0027RE WILLING TO OFFER WILL DEFINITELY BE EXTRAORDINARY.", "tr": "Reenkarnasyon \u015fimdi finallere oynayacak, bu s\u0131rada bu \u015feyi onlara sa\u011flarsak, kesinlikle ola\u011fan\u00fcst\u00fc bir bedel \u00f6demeye raz\u0131 olurlar."}, {"bbox": ["138", "961", "450", "1168"], "fr": "SAMSARA, AVEC LEURS AMBITIONS, EST BIEN S\u00dbR LE PLUS APPROPRI\u00c9.", "id": "Samsara yang ambisius, tentu saja yang paling cocok.", "pt": "A AMBICIOSA SAMSARA \u00c9, CLARO, A MAIS ADEQUADA.", "text": "AN AMBITIOUS TEAM LIKE SAMSARA IS CERTAINLY THE MOST SUITABLE.", "tr": "H\u0131rsl\u0131 olan Reenkarnasyon, tabii ki en uygunu."}, {"bbox": ["479", "494", "938", "809"], "fr": "JE PENSE QUE SAMSARA EST UN BON CHOIX. CE CLUB A DE GRANDES AMBITIONS ACTUELLEMENT ET POURRAIT PAYER LE PRIX LE PLUS \u00c9LEV\u00c9.", "id": "Menurutku Samsara bagus, klub ini sekarang ambisinya besar, mungkin bisa menawarkan harga tertinggi.", "pt": "ACHO QUE A SAMSARA \u00c9 UMA BOA OP\u00c7\u00c3O. ESTE CLUBE EST\u00c1 MUITO AMBICIOSO AGORA E PROVAVELMENTE OFERECERIA O PRE\u00c7O MAIS ALTO.", "text": "I THINK SAMSARA IS GOOD. THIS CLUB IS VERY AMBITIOUS NOW, SO THEY MIGHT OFFER THE HIGHEST PRICE.", "tr": "Bence Reenkarnasyon fena de\u011fil, bu kul\u00fcb\u00fcn \u015fu anki h\u0131rs\u0131yla en y\u00fcksek fiyat\u0131 verebilirler."}, {"bbox": ["615", "120", "1000", "403"], "fr": "ALORS, QUEL CLUB COMPTES-TU APPROCHER ? BLUE RAIN ? TYRANNY ? SAMSARA ?", "id": "Lalu klub mana yang akan kau cari? Blue Rain? Tyranny? Samsara?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL CLUBE VOC\u00ca PRETENDE PROCURAR? BLUE RAIN? TYRANNY? SAMSARA?", "text": "SO WHICH CLUB ARE YOU PLANNING TO APPROACH? BLUE RAIN? TYRANNY? SAMSARA?", "tr": "Peki hangi kul\u00fcb\u00fc bulmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun? Mavi Ya\u011fmur? Tiranl\u0131k? Reenkarnasyon?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/42.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "391", "793", "602"], "fr": "IL RESTE DEUX SEMAINES, JE NE SAIS PAS SI MO GUANG POURRA TOUT FINALISER.", "id": "Masih ada dua minggu, tidak tahu apakah Wei Guang bisa menyelesaikannya sepenuhnya.", "pt": "FALTAM DUAS SEMANAS. N\u00c3O SEI SE O MO QI GUANG CONSEGUIR\u00c1 ORGANIZAR TUDO COMPLETAMENTE.", "text": "THERE ARE STILL TWO WEEKS LEFT. I WONDER IF WEI GUANG CAN FINISH ORGANIZING EVERYTHING.", "tr": "\u0130ki hafta kald\u0131, Mo Guang\u0027\u0131n tamamen d\u00fczenleyip d\u00fczenleyemeyece\u011fini bilmiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/43.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1858", "701", "2146"], "fr": "TANT QUE LE PLAN EST \u00c9TABLI, L\u0027AM\u00c9LIORATION DU PERSONNAGE PRENDRA AU PLUS DEUX JOURS. SAMSARA PEUT FACILEMENT LE FAIRE.", "id": "Selama rencananya bisa dipastikan, peningkatan karakter paling lama hanya dua hari, Samsara tentu bisa melakukannya dengan mudah.", "pt": "DESDE QUE O PLANO SEJA FINALIZADO, A MELHORIA DO PERSONAGEM LEVAR\u00c1 NO M\u00c1XIMO DOIS DIAS. A SAMSARA CERTAMENTE PODE FAZER ISSO FACILMENTE.", "text": "AS LONG AS THE PLAN IS FINALIZED, UPGRADING THE CHARACTERS WILL ONLY TAKE TWO DAYS AT MOST. SAMSARA CAN EASILY DO THAT.", "tr": "Plan kesinle\u015fti\u011fi s\u00fcrece, karakter geli\u015ftirmesi en fazla iki g\u00fcn s\u00fcrer, Reenkarnasyon bunu kolayca yapabilir."}, {"bbox": ["218", "74", "935", "498"], "fr": "MO GUANG 11:30:09\nQUOI, TU ES PRESS\u00c9 ?\nLORD GRIM 11:30:12\nOUI !\nMO GUANG 11:30:25\nUNE SEMAINE, JE FERAI DE MON MIEUX.\nLORD GRIM 11:30:35\nCOURAGE !", "id": "Wei Guang 11:30:09 Kenapa, buru-buru ya?\nJun Mo Xiao 11:30:12 Iya!\nWei Guang 11:30:25 Seminggu ya, aku usahakan.\nJun Mo Xiao 11:30:35 Semangat!", "pt": "MO QI GUANG 11:30:09 POR QU\u00ca, EST\u00c1 COM PRESSA?\nLORD GRIM 11:30:12 SIM!\nMO QI GUANG 11:30:25 UMA SEMANA, ENT\u00c3O. FAREI O POSS\u00cdVEL.\nLORD GRIM 11:30:35 FOR\u00c7A!", "text": "WEI GUANG 11:30:09\nARE YOU IN A HURRY?\nJUN MO XIAO 11:30:12\nYEAH!\nWEI GUANG 11:30:25\nONE WEEK, I\u0027LL TRY MY BEST\nJUN MO XIAO 11:30:35\nGOOD LUCK!", "tr": "MO GUANG 11:30:09 Ne oldu, acelen mi var?\nLORD GRIM 11:30:12 Evet!\nMO GUANG 11:30:25 Bir hafta diyelim, elimden geleni yapaca\u011f\u0131m.\nLORD GRIM 11:30:35 Hadi bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["630", "563", "962", "824"], "fr": "PLUS DE PROBL\u00c8ME DE TEMPS.", "id": "Waktunya tidak masalah lagi.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA COM O TEMPO.", "text": "THE TIMING IS FINE.", "tr": "Zamanlama a\u00e7\u0131s\u0131ndan sorun yok."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/44.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "680", "894", "1044"], "fr": "MO GUANG A TERMIN\u00c9 TOUT LE GUIDE. CES DERNIERS JOURS, EN SUIVANT LES GUIDES QU\u0027IL A ENVOY\u00c9S AU FUR ET \u00c0 MESURE, MON LORD GRIM A ATTEINT 5000 POINTS DE COMP\u00c9TENCE, TU SAIS !", "id": "Wei Guang sudah menyelesaikan semua panduannya. Beberapa hari ini mengikuti panduan yang dikirimkannya secara bertahap, poin skill Jun Mo Xiao-ku sudah 5000 poin lho!", "pt": "MO QI GUANG J\u00c1 COMPLETOU TODO O GUIA. SEGUINDO OS GUIAS QUE ELE ENVIOU AOS POUCOS NESTES DIAS, MEU LORD GRIM J\u00c1 ATINGIU 5000 PONTOS DE HABILIDADE, SABIA?!", "text": "WEI GUANG HAS FINISHED THE ENTIRE GUIDE. FOLLOWING THE GUIDES HE\u0027S BEEN SENDING ME THESE PAST FEW DAYS, MY JUN MO XIAO\u0027S SKILL POINTS HAVE ALREADY REACHED 5000!", "tr": "Mo Guang t\u00fcm rehberi tamamlad\u0131. Bu birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde ondan gelen rehberleri takip ederek, benim Lord Grim\u0027imin beceri puan\u0131 5000\u0027e ula\u015ft\u0131 bile!"}, {"bbox": ["662", "1799", "1101", "2083"], "fr": "MERDE, MON WINDWARD FORMATION A D\u00c9J\u00c0 FAIT TOUTES CES QU\u00caTES, IMPOSSIBLE DE L\u0027AM\u00c9LIORER DAVANTAGE.", "id": "Sialan, Windward Formation-ku sudah menyelesaikan semua misi ini, tidak bisa ditingkatkan lagi.", "pt": "DROGA, MINHA WINDWARD FORMATION J\u00c1 FEZ TODAS ESSAS MISS\u00d5ES. N\u00c3O H\u00c1 COMO MELHORAR MAIS.", "text": "DAMN IT, MY WIND WARD HAS ALREADY DONE ALL THESE QUESTS, SO THERE\u0027S NO WAY TO INCREASE IT ANY FURTHER.", "tr": "Kahretsin, benim R\u00fczgara Kar\u015f\u0131 Dizili\u015f\u0027im bu g\u00f6revlerin hepsini yapt\u0131, daha fazla y\u00fckseltme \u015fans\u0131 yok."}, {"bbox": ["201", "2175", "599", "2500"], "fr": "\u00c0 MON AVIS, IL N\u0027EST ABSOLUMENT PAS N\u00c9CESSAIRE D\u0027EN DONNER AUTANT \u00c0 SAMSARA, 1000 POINTS DE COMP\u00c9TENCE LEUR SUFFIRONT AMPLEMENT.", "id": "Menurutku, tidak perlu memberi Samsara sebanyak itu, 1000 poin skill saja sudah cukup untuk mereka.", "pt": "ACHO QUE N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE DAR TANTOS PONTOS PARA A SAMSARA. MIL PONTOS DE HABILIDADE S\u00c3O SUFICIENTES PARA ELES.", "text": "I THINK THERE\u0027S NO NEED TO GIVE SAMSARA SO MANY. 1000 SKILL POINTS ARE ENOUGH FOR THEM.", "tr": "Bence Reenkarnasyon\u0027a bu kadar vermeye hi\u00e7 gerek yok, onlara 1000 beceri puan\u0131 yeterli."}, {"bbox": ["103", "332", "344", "446"], "fr": "5 JOURS PLUS TARD", "id": "5 hari kemudian", "pt": "5 DIAS DEPOIS", "text": "5 DAYS LATER", "tr": "5 g\u00fcn sonra."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/45.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "1043", "1000", "1222"], "fr": "ALORS, ON CONTACTE SAMSARA MAINTENANT ?", "id": "Kalau begitu sekarang hubungi Samsara?", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS CONTATAR A SAMSARA AGORA?", "text": "SHOULD WE CONTACT SAMSARA NOW?", "tr": "O zaman \u015fimdi Reenkarnasyon ile mi ileti\u015fime ge\u00e7elim?"}, {"bbox": ["104", "1328", "440", "1573"], "fr": "CONTACTER QUOI ? ALLONS DIRECTEMENT \u00c0 LA VILLE S !", "id": "Hubungi apa? Langsung saja pergi ke Kota S!", "pt": "CONTATAR O QU\u00ca? VAMOS DIRETO PARA A CIDADE S!", "text": "CONTACT THEM? LET\u0027S JUST GO TO S CITY!", "tr": "Ne ileti\u015fimi? Do\u011frudan S \u015eehri\u0027ne gidelim!"}, {"bbox": ["523", "89", "802", "266"], "fr": "JE TE SOUTIENS \u00c0 FOND !", "id": "Pasti dukung!", "pt": "APOIO TOTALMENTE!", "text": "ABSOLUTELY SUPPORT!", "tr": "Kesinlikle destekliyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 972, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/172/46.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "213", "958", "373"], "fr": "ALORS JE T\u0027ACH\u00c8TE LE BILLET.", "id": "Kalau begitu biar kubelikan tiket untukmu.", "pt": "ENT\u00c3O EU COMPRO AS PASSAGENS PARA VOC\u00ca.", "text": "THEN I\u0027LL BUY THE TICKETS FOR YOU.", "tr": "O zaman sana bilet alay\u0131m."}], "width": 1200}]
Manhua