This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/5.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "667", "450", "935"], "fr": "C\u0027EST FOUTU.", "id": "Selesai sudah.", "pt": "ACABOU.", "text": "It\u0027s over.", "tr": "Bitti."}, {"bbox": ["574", "1731", "917", "2047"], "fr": "CETTE FOIS, C\u0027EST VRAIMENT FOUTU.", "id": "Kali ini habislah sudah.", "pt": "DESTA VEZ, ACABOU MESMO.", "text": "This is the end.", "tr": "Bu sefer bittik."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/7.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "103", "833", "376"], "fr": "CE N\u0027EST PAS QUE JE NE VEUX PAS FAIRE D\u0027EFFORTS.", "id": "Bukannya aku tidak mau berusaha,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O QUEIRA ME ESFOR\u00c7AR.", "text": "It\u0027s not that I don\u0027t want to try,", "tr": "\u00c7abalamak istemiyor de\u011filim."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/9.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "110", "779", "440"], "fr": "MAIS, JE NE PEUX VRAIMENT PAS GAGNER !", "id": "Tapi, aku benar-benar tidak bisa menang!", "pt": "MAS EU REALMENTE N\u00c3O CONSIGO VENCER!", "text": "but I really can\u0027t win!", "tr": "Ama ger\u00e7ekten kazanam\u0131yorum!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/10.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "770", "1101", "1500"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : \u003e\u003eX HU DIE LAN\nARTISTE PRINCIPAL : TAKU\nSTORYBOARD : SONIC CHICKEN\n\u00c9DITEURS : CHUN BA / SLIME\nASSISTANTS : \u003e\u003eX LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nCOORDINATION : \u003e\u003eX CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: YIN SU JI\nEDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nKOORDINATOR: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u003e\u003e HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: TAKU\nROTEIRO: SONIC CUCKOO\nEDITOR: PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTES: \u003e\u003eX LING ZHISI / YUN GUILAN / MU MU JUMO\nCOORDENADOR: \u003e\u003eX CHUAN\u0027ER / HUAJUAN", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: TAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STAN: LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN"}, {"bbox": ["261", "609", "1086", "696"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab THE KING\u0027S AVATAR \u00bb DE HU DIE LAN, AUTEUR DE QIDIAN (CHINA LITERATURE GROUP).", "id": "Diadaptasi dari novel \"The King\u0027s Avatar\" karya Hu Die Lan, penulis dari Qidian Chinese Network, Yuewen Group.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027 DE HU DIE LAN, ESCRITOR DA CHINA LITERATURE QIDIAN.", "text": "BASED ON THE NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" BY BUTTERFLY BLUE, A WRITER FROM QIDIAN CHINESE WEBSITE, OWNED BY CHINA LITERATURE GROUP", "tr": "YUE WEN GROUP - QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI HUDIE LAN\u0027IN \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["276", "609", "1085", "695"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab THE KING\u0027S AVATAR \u00bb DE HU DIE LAN, AUTEUR DE QIDIAN (CHINA LITERATURE GROUP).", "id": "Diadaptasi dari novel \"The King\u0027s Avatar\" karya Hu Die Lan, penulis dari Qidian Chinese Network, Yuewen Group.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027 DE HU DIE LAN, ESCRITOR DA CHINA LITERATURE QIDIAN.", "text": "BASED ON THE NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" BY BUTTERFLY BLUE, A WRITER FROM QIDIAN CHINESE WEBSITE, OWNED BY CHINA LITERATURE GROUP", "tr": "YUE WEN GROUP - QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI HUDIE LAN\u0027IN \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["365", "770", "1101", "1500"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : \u003e\u003eX HU DIE LAN\nARTISTE PRINCIPAL : TAKU\nSTORYBOARD : SONIC CHICKEN\n\u00c9DITEURS : CHUN BA / SLIME\nASSISTANTS : \u003e\u003eX LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nCOORDINATION : \u003e\u003eX CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: YIN SU JI\nEDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nKOORDINATOR: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u003e\u003e HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: TAKU\nROTEIRO: SONIC CUCKOO\nEDITOR: PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTES: \u003e\u003eX LING ZHISI / YUN GUILAN / MU MU JUMO\nCOORDENADOR: \u003e\u003eX CHUAN\u0027ER / HUAJUAN", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: TAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STAN: LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/11.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "1142", "491", "1365"], "fr": "BUREAU D\u0027INTERVIEW DE LA VILLE H", "id": "Stasiun Wawancara Kota H", "pt": "REDA\u00c7\u00c3O DA CIDADE H", "text": "H City Interview Station", "tr": "H \u015eehri R\u00f6portaj \u0130stasyonu"}, {"bbox": ["598", "71", "937", "186"], "fr": "CONNCLOFT XIAN MAN CULTURE", "id": "CONNCLOFT Xian Man Culture", "pt": "CONNCLOFT CULTURA XIANMAN", "text": "...", "tr": "CONNCLOFT XIAN MAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc"}, {"bbox": ["492", "307", "700", "379"], "fr": "CHAPITRE 24", "id": "Episode 24", "pt": "CAP\u00cdTULO 24", "text": "EPISODE 24", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 24"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/12.webp", "translations": [{"bbox": ["746", "487", "927", "689"], "fr": "[SFX] PFFT", "id": "[SFX] Pfft", "pt": "[SFX] PUFF", "text": "[SFX]Puff", "tr": "[SFX] Pfft"}, {"bbox": ["753", "922", "1031", "1163"], "fr": "RESPONSABLE DU BUREAU D\u0027INTERVIEW DE LA VILLE H", "id": "Kepala Stasiun Wawancara Kota H", "pt": "CHEFE DA REDA\u00c7\u00c3O DA CIDADE H", "text": "H City Interview Station Manager", "tr": "H \u015eehri R\u00f6portaj \u0130stasyonu Sorumlusu"}, {"bbox": ["226", "59", "597", "335"], "fr": "XINGXIN A GAGN\u00c9 !", "id": "Xingxin menang!", "pt": "A XINGXIN VENCEU!", "text": "Xing Xin won!", "tr": "Xingxin kazand\u0131!"}, {"bbox": ["869", "1107", "1149", "1331"], "fr": "CAO GUANGCHENG", "id": "Cao Guangcheng", "pt": "CAO GUANGCHENG", "text": "Cao Guangcheng", "tr": "Cao Guangcheng"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/13.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "184", "968", "516"], "fr": "GAGNER AVEC UNE AVANCE DE 8,5 \u00c0 1, C\u0027EST NORMAL, NON ? EST-CE QUE \u00c7A VAUT LA PEINE DE S\u0027EXCITER AUTANT ?", "id": "Bukankah wajar menang dengan keunggulan 8,5 banding 1? Apa perlu seheboh itu?", "pt": "GANHAR COM UMA VANTAGEM DE 8,5 A 1 \u00c9 NORMAL, N\u00c3O? VALE A PENA FICAR T\u00c3O ANIMADO?", "text": "With an 8.5:1 lead, it\u0027s normal to win, right? Is it worth getting so excited?", "tr": "8.5\u0027e 1\u0027lik bir skorla kazanmalar\u0131 normal de\u011fil mi? Bu kadar heyecanlanmana de\u011fer mi?"}, {"bbox": ["139", "1345", "684", "1650"], "fr": "MON ARTICLE PEUT \u00caTRE PUBLI\u00c9 MAINTENANT, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Artikelku sudah bisa diterbitkan sekarang, kan?", "pt": "MEU ARTIGO PODE SER PUBLICADO AGORA, CERTO?", "text": "Can my draft be published now?", "tr": "Makalem art\u0131k yay\u0131nlanabilir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["530", "1763", "930", "2034"], "fr": "IL PEUT \u00caTRE PUBLI\u00c9, NON ?", "id": "Sudah bisa diterbitkan, kan?", "pt": "PODE SER PUBLICADO, N\u00c9?", "text": "Can it be published?", "tr": "Yay\u0131nlanabilir, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/14.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "432", "566", "787"], "fr": "JE TE CONSEILLE DE NE PAS FAIRE UN ARTICLE TROP LONG. BIEN QUE CE SOIT UN SUJET MINEUR, COMME \u00c7A S\u0027EST PASS\u00c9 EN CHALLENGE LEAGUE, SON IMPORTANCE EST LIMIT\u00c9E.", "id": "Saranku, jangan terlalu panjang. Meskipun ini kejutan, tapi karena terjadi di Liga Penantang, bobotnya tidak seberapa.", "pt": "SUGIRO QUE N\u00c3O SEJA MUITO LONGO. EMBORA SEJA UMA ZEBRA, COMO ACONTECEU NA LIGA DESAFIO, O PESO N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O GRANDE.", "text": "I suggest you keep it short. Although it\u0027s an underdog story, it\u0027s still just the Challenger Tournament, so it\u0027s not that big a deal.", "tr": "Sana tavsiyem, \u00e7ok uzun tutma. S\u00fcrpriz bir sonu\u00e7 olsa da, Eleme Turu\u0027nda oldu\u011fu i\u00e7in o kadar da \u00f6nemli de\u011fil."}, {"bbox": ["296", "2200", "662", "2515"], "fr": "OH ! C\u0027EST LOGIQUE ! DIGNE DE FR\u00c8RE CAO !", "id": "Oh! Masuk akal! Memang Kak Cao!", "pt": "OH! FAZ SENTIDO! COMO ESPERADO DO IRM\u00c3O CAO!", "text": "Oh! You\u0027re right! As expected of Brother Cao!", "tr": "Oh! Mant\u0131kl\u0131! Cao Abi\u0027den de bu beklenirdi!"}, {"bbox": ["381", "842", "732", "1127"], "fr": "PEU DE CONTENU, BEAUCOUP D\u0027INFORMATIONS, C\u0027EST LE MIEUX.", "id": "Konten sedikit, informasi padat, itu yang terbaik. Ingat ini untuk pekerjaan nanti.", "pt": "MENOS CONTE\u00daDO, MUITA INFORMA\u00c7\u00c3O, ASSIM \u00c9 MELHOR. LEMBRE-SE DISTO PARA TRABALHOS FUTUROS.", "text": "Less content, more information, that\u0027s the best. Remember this for future work", "tr": "Az i\u00e7erik, bol bilgi, b\u00f6ylesi en iyisi. Bunlar\u0131 gelecekteki i\u015flerin i\u00e7in hat\u0131rla."}, {"bbox": ["578", "2524", "898", "2816"], "fr": "JE VAIS LE MODIFIER TOUT DE SUITE !", "id": "Akan segera kuubah!", "pt": "VOU ALTERAR IMEDIATAMENTE!", "text": "I\u0027ll revise it right away!", "tr": "Hemen d\u00fczeltiyorum!"}, {"bbox": ["594", "1082", "1029", "1201"], "fr": "SOUVIENS-TOI DE \u00c7A, \u00c7A T\u0027AIDERA AUSSI DANS TON TRAVAIL FUTUR.", "id": "Ingat ini, akan membantu pekerjaanmu di masa depan.", "pt": "LEMBRE-SE DISTO, VAI AJUDAR NO SEU TRABALHO FUTURO.", "text": "Remember this, it\u0027ll help you with your work in the future.", "tr": "Bunlar\u0131 hat\u0131rla, gelecekteki i\u015flerinde de yard\u0131mc\u0131 olur."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/16.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1696", "751", "2019"], "fr": "CEPENDANT, AVEC EXCELLENT ERA CETTE SAISON, LA CHANCE DE XINGXIN N\u0027EST VRAIMENT PAS BONNE...", "id": "Tapi, musim ini ada Jia Shi, Xingxin benar-benar sial ya...", "pt": "MAS, COM A JIASHI NESTA TEMPORADA, A SORTE DA XINGXIN \u00c9 MESMO M\u00c1...", "text": "But, with Excellent Era in this season, Xing Xin\u0027s luck is really bad...", "tr": "Ama bu sezon Jiashi de var, Xingxin\u0027in \u015fans\u0131 pek yaver gitmiyor..."}, {"bbox": ["458", "1293", "898", "1590"], "fr": "CE GAMIN, TOUJOURS AUSSI IMPRUDENT...", "id": "Anak ini, masih saja ceroboh.....", "pt": "ESTE GAROTO, SEMPRE T\u00c3O IMPRUDENTE...", "text": "This kid, still so reckless...", "tr": "Bu velet h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok aceleci..."}, {"bbox": ["327", "275", "558", "691"], "fr": "MON INTERVIEW VA \u00caTRE PUBLI\u00c9E !!", "id": "Wawancaraku akan dimuat di koran!!", "pt": "MINHA ENTREVISTA VAI SAIR NO JORNAL!!", "text": "My interview is going to be published!!", "tr": "R\u00f6portaj\u0131m gazetede \u00e7\u0131kacak!!"}, {"bbox": ["516", "2097", "927", "2413"], "fr": "C\u0027EST PROBABLEMENT LE DESTIN !", "id": "Mungkin ini takdir!", "pt": "TALVEZ SEJA O DESTINO!", "text": "This is probably fate!", "tr": "San\u0131r\u0131m kader bu olsa gerek!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/18.webp", "translations": [{"bbox": ["820", "1031", "1107", "1283"], "fr": "CE GAMIN, COMMENT A-T-IL ATTERRI DANS CETTE \u00c9QUIPE ?", "id": "Anak ini, bagaimana bisa masuk ke tim ini?", "pt": "ESTE GAROTO, COMO FOI PARAR NESTA EQUIPE?", "text": "How did this kid end up on this team?", "tr": "Bu velet nas\u0131l olup da bu tak\u0131ma girmi\u015f?"}, {"bbox": ["279", "238", "576", "439"], "fr": "\u00c9QUIPE TINY HERB", "id": "Tim Wei Cao", "pt": "EQUIPE TINY HERB", "text": "Team Weicao", "tr": "Tiny Herb Tak\u0131m\u0131"}, {"bbox": ["301", "610", "561", "816"], "fr": "QIAO YIFAN ???", "id": "Qiao Yifan???", "pt": "QIAO YIFAN???", "text": "Qiao Yifan???", "tr": "Qiao Yifan???"}, {"bbox": ["113", "60", "355", "235"], "fr": "LE LENDEMAIN", "id": "Keesokan harinya", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "Next Day", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/19.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "616", "705", "899"], "fr": "POURQUOI VOUS DISPUTEZ-VOUS ICI ?", "id": "Kenapa kalian berkumpul dan ribut di sini?", "pt": "POR QUE EST\u00c3O TODOS AQUI FAZENDO BARULHO?", "text": "What\u0027s all this commotion?", "tr": "Burada toplanm\u0131\u015f neyin g\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fcn\u00fc yap\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["309", "363", "553", "556"], "fr": "SI T\u00d4T LE MATIN,", "id": "Pagi-pagi begini,", "pt": "LOGO DE MANH\u00c3 CEDO,", "text": "So early in the morning,", "tr": "Sabah sabah,"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/20.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "593", "594", "883"], "fr": "YIFAN EST DANS LE JOURNAL !", "id": "Yifan masuk berita!", "pt": "O YIFAN SAIU NO JORNAL!", "text": "Yifan\u0027s in the news!", "tr": "Yifan gazeteye \u00e7\u0131km\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["417", "349", "683", "614"], "fr": "CAPITAINE !", "id": "Kapten!", "pt": "CAPIT\u00c3O!", "text": "Captain!", "tr": "Kaptan!"}, {"bbox": ["795", "1859", "986", "2048"], "fr": "OH ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "Oh?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/21.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "1773", "945", "2076"], "fr": "C\u0027EST UN TR\u00c8S BON CHOIX !", "id": "Ini pilihan yang sangat bagus!", "pt": "ESSA \u00c9 UMA ESCOLHA MUITO BOA!", "text": "That\u0027s a pretty good choice!", "tr": "Bu ger\u00e7ekten de iyi bir se\u00e7im olmu\u015f!"}, {"bbox": ["272", "365", "603", "652"], "fr": "QIAO YIFAN EST ALL\u00c9 L\u00c0-BAS", "id": "Qiao Yifan pergi ke sana.", "pt": "QIAO YIFAN FOI PARA L\u00c1.", "text": "Qiao Yifan went there?", "tr": "Qiao Yifan oraya gitmi\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/22.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "618", "994", "910"], "fr": "G\u00c9NIAL ! YIFAN SEMBLE TR\u00c8S ADAPT\u00c9 \u00c0 LA CLASSE DE GHOSTBLADE !", "id": "Bagus sekali! Yifan sepertinya sangat cocok dengan profesi Hantu Pedang!", "pt": "\u00d3TIMO! O YIFAN PARECE SER MUITO ADEQUADO PARA A CLASSE ESPECTRO ESPADACHIM!", "text": "Great! Yifan seems well-suited to the Array Ghost class!", "tr": "Harika! Yifan, Hayalet Dizilimci s\u0131n\u0131f\u0131na \u00e7ok uygun g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/24.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "354", "821", "645"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9... JE VAIS M\u0027ENTRA\u00ceNER S\u00c9RIEUSEMENT TOUT DE SUITE !!", "id": "Maaf...... Aku akan berlatih dengan serius!!", "pt": "ME DESCULPE... EU VOU TREINAR A S\u00c9RIO AGORA MESMO!!", "text": "I\u0027m sorry... I\u0027ll train seriously!!", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim... Hemen s\u0131k\u0131 antrenman yapaca\u011f\u0131m!!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/25.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "101", "612", "318"], "fr": "BON COURAGE !", "id": "Semangat ya!", "pt": "VOC\u00ca PRECISA SE ESFOR\u00c7AR!", "text": "You have to work hard!", "tr": "S\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["583", "1658", "910", "1941"], "fr": "VOUS VOUS RENCONTREREZ \u00c0 NOUVEAU,", "id": "Kalian pasti akan bertemu lagi,", "pt": "VOC\u00caS V\u00c3O SE ENCONTRAR NOVAMENTE,", "text": "You\u0027ll meet again someday,", "tr": "Tekrar kar\u015f\u0131la\u015facaks\u0131n\u0131z,"}, {"bbox": ["453", "2000", "741", "2244"], "fr": "SUR LE TERRAIN DE COMP\u00c9TITION.", "id": "Di arena pertandingan.", "pt": "NO CAMPO DE BATALHA.", "text": "On the competition field.", "tr": "Ma\u00e7 sahas\u0131nda."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/27.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "1912", "521", "2138"], "fr": "APR\u00c8S SA RETRAITE, A-T-IL EU DES CONTACTS AVEC YE QIU ?", "id": "Setelah pensiun, dia ada hubungan dengan Ye Qiu?", "pt": "ELE MANTEVE CONTATO COM YE QIU DEPOIS DE SE APOSENTAR?", "text": "Did he contact Ye Qiu after retiring?", "tr": "Emekli olduktan sonra Ye Qiu ile ileti\u015fimi mi vard\u0131?"}, {"bbox": ["540", "621", "821", "839"], "fr": "COMMENT BOSS WEI A-T-IL ATTERRI ICI ?", "id": "Bagaimana Bos Wei bisa sampai ke sini?", "pt": "COMO O VELHO WEI FOI PARAR A\u00cd?", "text": "Why did Old Wei go there?", "tr": "Patron Wei nas\u0131l oraya gitmi\u015f?"}, {"bbox": ["428", "2147", "741", "2394"], "fr": "CETTE FOIS QUE YE QIU EST REVENU, IL L\u0027A INVIT\u00c9 ?", "id": "Kali ini Ye Qiu kembali dan langsung mengajaknya?", "pt": "O YE QIU O CONVIDOU QUANDO VOLTOU DESTA VEZ?", "text": "Did Ye Qiu invite him when he made his comeback?", "tr": "Bu sefer Ye Qiu geri d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcnde onu davet mi etti?"}, {"bbox": ["114", "23", "473", "242"], "fr": "\u00c9QUIPE BLUE RAIN", "id": "Tim Lan Yu", "pt": "EQUIPE CHUVA AZUL", "text": "Team Blue Rain", "tr": "Blue Rain Tak\u0131m\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/28.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "2081", "583", "2353"], "fr": "JE ME SOUVIENS QUE LORS DES PLAYOFFS DE LA PREMI\u00c8RE SAISON, NOUS AVONS \u00c9T\u00c9 \u00c9LIMIN\u00c9S PAR EXCELLENT ERA.", "id": "Aku ingat di babak playoff musim pertama, kita disingkirkan oleh Jia Shi.", "pt": "LEMBRO-ME QUE NOS PLAYOFFS DA PRIMEIRA TEMPORADA, FOMOS ELIMINADOS PELA JIASHI.", "text": "I remember in the first season\u0027s playoffs, we were eliminated by Excellent Era", "tr": "Hat\u0131rl\u0131yorum da ilk sezon play-off\u0027lar\u0131nda Jiashi taraf\u0131ndan elenmi\u015ftik."}, {"bbox": ["551", "2384", "969", "2744"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, APR\u00c8S LE MATCH, BOSS WEI A INSULT\u00c9 YE QIU PENDANT PR\u00c8S D\u0027UNE DEMI-HEURE, NON ?", "id": "Setelah pertandingan waktu itu, Bos Wei memarahi Ye Qiu hampir setengah jam, kan?", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, DEPOIS DA PARTIDA, O VELHO WEI XINGOU O YE QIU POR QUASE MEIA HORA, N\u00c3O FOI?", "text": "After the match, Old Wei cursed at Ye Qiu for almost half an hour, right?", "tr": "O zaman ma\u00e7tan sonra Patron Wei, Ye Qiu\u0027ya neredeyse yar\u0131m saat boyunca k\u00fcfretmi\u015fti, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["362", "742", "754", "1076"], "fr": "\u00c0 MON AVIS, BOSS WEI DEVRAIT HA\u00cfR YE QIU JUSQU\u0027\u00c0 LA MOELLE, NON ?", "id": "Kalau menurutku, Bos Wei pasti sangat membenci Ye Qiu, kan?", "pt": "SE QUER SABER MINHA OPINI\u00c3O, O VELHO WEI DEVE ODIAR O YE QIU AT\u00c9 OS OSSOS, CERTO?", "text": "In my opinion, Old Wei should hate Ye Qiu to the bone, right?", "tr": "Bana sorarsan\u0131z, Patron Wei\u0027nin Ye Qiu\u0027dan \u00f6l\u00fcm\u00fcne nefret etmesi gerekirdi?"}, {"bbox": ["607", "3444", "990", "3761"], "fr": "IL N\u0027A PLUS AUCUNE D\u00c9CENCE !", "id": "Benar-benar tidak tahu malu!", "pt": "ELES N\u00c3O T\u00caM MESMO NENHUMA VERGONHA!", "text": "Have you no shame?!", "tr": "Hi\u00e7 mi utanmas\u0131 kalmam\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["594", "450", "853", "680"], "fr": "MAIS ONT-ILS UNE RELATION AMICALE ?", "id": "Tapi apa mereka berdua punya hubungan baik?", "pt": "MAS ELES T\u00caM ALGUMA RELA\u00c7\u00c3O?", "text": "But are they on good terms?", "tr": "Ama ikisinin bir samimiyeti var m\u0131yd\u0131 ki?"}, {"bbox": ["72", "2671", "402", "2950"], "fr": "YE QIU EST VRAIMENT SOURNOIS !!", "id": "Ye Qiu licik sekali!!", "pt": "O YE QIU \u00c9 MESMO SUJO!!", "text": "Ye Qiu is so despicable!!", "tr": "Ye Qiu \u00e7ok kurnaz!!"}, {"bbox": ["425", "5433", "805", "5716"], "fr": "IL SEMBLE QU\u0027IL Y AIT EU CET \u00c9PISODE.", "id": "Sepertinya memang ada kejadian itu.", "pt": "PARECE QUE HOUVE ALGO ASSIM.", "text": "I think that happened.", "tr": "\u00d6yle bir \u015fey olmu\u015ftu sanki."}, {"bbox": ["656", "5192", "904", "5373"], "fr": "HMM.", "id": "Hmm", "pt": "HUM.", "text": "Mm", "tr": "Hmm."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/29.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "437", "820", "767"], "fr": "ALORS, COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027ILS COLLABORENT \u00c0 NOUVEAU ?", "id": "Lalu menurutmu bagaimana mereka bisa bekerja sama sekarang?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO EXPLICA QUE ELES EST\u00c3O JUNTOS DE NOVO AGORA?", "text": "Then how are they together now?", "tr": "Peki sence \u015fimdi nas\u0131l tekrar bir araya geldiler?"}, {"bbox": ["360", "1848", "744", "2178"], "fr": "PROBABLEMENT... IL A AUSSI DES REGRETS !", "id": "Mungkin..... karena sama-sama tidak terima kekalahan!", "pt": "PROVAVELMENTE... TAMB\u00c9M N\u00c3O SE CONFORMOU!", "text": "Probably... also unwilling to give up!", "tr": "Belki de... i\u00e7lerinde ukde kalm\u0131\u015ft\u0131r!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/30.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "644", "792", "981"], "fr": "JE DOIS VOIR QUEL EST LE NIVEAU DE BOSS WEI MAINTENANT !", "id": "Aku harus lihat level Bos Wei sekarang!", "pt": "PRECISO VER QUAL O N\u00cdVEL DO VELHO WEI AGORA!", "text": "I need to see what Old Wei\u0027s level is now!", "tr": "Patron Wei\u0027nin \u015fimdiki seviyesine bir bakmam laz\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/31.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "340", "472", "629"], "fr": "IL N\u0027Y A PAS ENCORE D\u0027ENREGISTREMENT OFFICIEL,", "id": "Sekarang belum ada rekaman resmi,", "pt": "AINDA N\u00c3O H\u00c1 GRAVA\u00c7\u00d5ES OFICIAIS,", "text": "There\u0027s no official recording yet,", "tr": "\u015eu an resmi bir kay\u0131t yok,"}, {"bbox": ["726", "1428", "1009", "1695"], "fr": "TOUT EST ENREGISTR\u00c9 PAR LES JOUEURS SPECTATEURS EUX-M\u00caMES,", "id": "Semuanya rekaman dari pemain yang menonton,", "pt": "S\u00c3O TODAS GRAVADAS PELOS PR\u00d3PRIOS JOGADORES ESPECTADORES,", "text": "It\u0027s all recorded by spectators,", "tr": "Hepsi izleyici oyuncular\u0131n kendi kaydetti\u011fi \u015feyler,"}, {"bbox": ["568", "1712", "811", "1962"], "fr": "ON VA SE CONTENTER DE \u00c7A !", "id": "Tonton saja seadanya!", "pt": "VAMOS TER QUE NOS CONTENTAR COM ISSO!", "text": "Let\u0027s make do with this!", "tr": "\u0130dare ederiz art\u0131k!"}, {"bbox": ["372", "104", "605", "337"], "fr": "TROUV\u00c9 !", "id": "Ada!", "pt": "ACHEI!", "text": "Found it!", "tr": "Buldum!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/32.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "420", "480", "577"], "fr": "TROUV\u00c9, TROUV\u00c9 ! WINDWARD FORMATION !", "id": "Ada, ada! Ying Feng Bu Zhen!", "pt": "ACHEI, ACHEI! WINDWARD FORMATION!", "text": "Found it, found it! Windward Formation!", "tr": "Buldum buldum! Windward Formation!"}, {"bbox": ["165", "1388", "422", "1497"], "fr": "C\u0027EST CELUI-L\u00c0.", "id": "Yang ini.", "pt": "\u00c9 ESTE.", "text": "This is it!", "tr": "\u0130\u015fte bu."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/33.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "146", "584", "390"], "fr": "L\u0027AVANTAGE DE LA PORT\u00c9E D\u0027INCANTATION DE WINDWARD FORMATION EST TR\u00c8S \u00c9VIDENT !", "id": "Keunggulan jarak serangan sihir Ying Feng Bu Zhen sangat jelas!", "pt": "A VANTAGEM DE ALCANCE DE CONJURA\u00c7\u00c3O DO WINDWARD FORMATION \u00c9 BEM \u00d3BVIA!", "text": "Windward Formation\u0027s casting range advantage is pretty obvious!", "tr": "Windward Formation\u0027\u0131n b\u00fcy\u00fc yapma menzili avantaj\u0131 \u00e7ok bariz!"}, {"bbox": ["454", "1940", "733", "2234"], "fr": "PAS MAL ! IL A M\u00caME DE L\u0027\u00c9QUIPEMENT ARGENT\u00c9 !", "id": "Boleh juga! Ada perlengkapan perak juga!", "pt": "NADA MAL! AT\u00c9 TEM EQUIPAMENTO PRATEADO!", "text": "Not bad! He even has Silver equipment!", "tr": "Fena de\u011fil! G\u00fcm\u00fc\u015f ekipman\u0131 bile var!"}, {"bbox": ["569", "2246", "879", "2530"], "fr": "OH, L\u0027ARME EST AUSSI ARGENT\u00c9E !", "id": "Yo, senjatanya juga perak!", "pt": "EI, A ARMA TAMB\u00c9M \u00c9 PRATEADA!", "text": "Yo, his weapon is Silver too!", "tr": "Yo, silah\u0131 da g\u00fcm\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["606", "1725", "843", "1923"], "fr": "OH OH, D\u0027ACCORD !", "id": "Oh oh, baiklah!", "pt": "OH, OK!", "text": "Oh, oh, okay!", "tr": "Oo, tamam!"}, {"bbox": ["414", "440", "742", "668"], "fr": "REGARDONS SON \u00c9QUIPEMENT.", "id": "Coba lihat perlengkapannya.", "pt": "DEIXE-ME VER O EQUIPAMENTO DELE.", "text": "Check out his equipment.", "tr": "Ekipmanlar\u0131na bir bakay\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/34.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "2627", "843", "2928"], "fr": "DEUX UNIT\u00c9S DE PORT\u00c9E DE MOINS QUE SWOKSAAR, NON ?", "id": "Kira-kira dua petak lebih pendek dari Suo Ke Sa Er, kan?", "pt": "\u00c9 UNS DOIS ESPA\u00c7OS DE PERSONAGEM A MENOS QUE O SWOKSAAR, CERTO?", "text": "About two body lengths shorter than Sokatsu Sar, right?", "tr": "Swoksaar\u0027dan iki birim kadar geride, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["559", "2283", "905", "2560"], "fr": "CETTE PORT\u00c9E D\u0027INCANTATION...", "id": "Jarak serangan sihir ini.....", "pt": "ESTE ALCANCE DE CONJURA\u00c7\u00c3O...", "text": "This casting range...", "tr": "Bu b\u00fcy\u00fc yapma menzili..."}, {"bbox": ["320", "606", "702", "892"], "fr": "IL SEMBLE QUE CE SOIT GR\u00c2CE \u00c0 CETTE ARME.", "id": "Sepertinya karena senjata ini.", "pt": "PARECE QUE \u00c9 POR CAUSA DESTA ARMA.", "text": "Seems like it\u0027s all in the weapon.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu silahtan kaynaklan\u0131yor."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/35.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "409", "640", "686"], "fr": "MAIS SON \u00c9QUIPEMENT ACTUEL EST LOIN D\u0027\u00caTRE SUFFISANT !", "id": "Tapi set perlengkapannya ini masih jauh dari cukup!", "pt": "MAS ESTE CONJUNTO DE EQUIPAMENTOS DELE AINDA EST\u00c1 LONGE DE SER BOM!", "text": "But his equipment is still far behind!", "tr": "Ama bu ekipman seti h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok yetersiz!"}, {"bbox": ["509", "1735", "795", "1948"], "fr": "SI L\u0027\u00c9QUIPEMENT \u00c9TAIT AM\u00c9LIOR\u00c9,", "id": "Kalau perlengkapannya ditingkatkan sedikit,", "pt": "SE MELHORASSE UM POUCO O EQUIPAMENTO,", "text": "If he upgrades his equipment,", "tr": "E\u011fer ekipmanlar\u0131 biraz geli\u015ftirirse,"}, {"bbox": ["387", "2027", "728", "2295"], "fr": "CE NE SERAIT PAS COMME \u00c7A MAINTENANT.", "id": "Tidak akan seperti sekarang ini.", "pt": "N\u00c3O ESTARIA ASSIM AGORA.", "text": "it won\u0027t be like this.", "tr": "\u015eimdiki gibi olmazd\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/36.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "778", "846", "1143"], "fr": "HMM, SI ON METTAIT L\u0027\u00c9QUIPEMENT ACTUEL DE SWOKSAAR SUR WINDWARD FORMATION...", "id": "Hmm, kalau perlengkapan Suo Ke Sa Er yang sekarang dipakaikan ke Ying Feng Bu Zhen...", "pt": "HUMM, SE O EQUIPAMENTO ATUAL DO SWOKSAAR FOSSE COLOCADO NO WINDWARD FORMATION...", "text": "UMM, IF WE WERE TO REPLACE WINDWARD FORMATION\u0027S CURRENT EQUIPMENT WITH SOKATSU SAR\u0027S...", "tr": "Hmm, e\u011fer Swoksaar\u0027\u0131n \u015fimdiki ekipmanlar\u0131n\u0131 Windward Formation\u0027a takarsak..."}, {"bbox": ["525", "3559", "858", "3867"], "fr": "SWOKSAAR EST D\u00c9J\u00c0 LE WARLOCK NUM\u00c9RO UN DE LA LIGUE.", "id": "Suo Ke Sa Er sudah menjadi Warlock nomor satu di liga...", "pt": "O SWOKSAAR J\u00c1 \u00c9 O FEITICEIRO N\u00daMERO UM DA LIGA...", "text": "SOKATSU SAR IS ALREADY THE LEAGUE\u0027S TOP WARLOCK.", "tr": "Swoksaar zaten ligin bir numaral\u0131 B\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc..."}, {"bbox": ["309", "1339", "724", "1656"], "fr": "ALORS WINDWARD FORMATION D\u00c9PASSERAIT SWOKSAAR DE 1,4 UNIT\u00c9S DE PORT\u00c9E !", "id": "Maka Ying Feng Bu Zhen akan melebihi Suo Ke Sa Er sebanyak 1,4 petak!", "pt": "ENT\u00c3O O WINDWARD FORMATION SUPERARIA O SWOKSAAR EM 1,4 ESPA\u00c7OS DE PERSONAGEM!", "text": "THEN WINDWARD FORMATION WOULD SURPASS SOKATSU SAR BY 1.4 BODY LENGTHS!", "tr": "O zaman Windward Formation, Swoksaar\u0027\u0131 1.4 birim ge\u00e7ecek!"}, {"bbox": ["304", "3206", "668", "3513"], "fr": "WAOUH ! C\u0027EST TROP TERRIFIANT !", "id": "Wah! Mengerikan sekali!", "pt": "UAU! ISSO N\u00c3O \u00c9 ASSUSTADOR DEMAIS?!", "text": "WOW! THAT\u0027S TERRIFYING!", "tr": "Vay! Bu \u00e7ok korkun\u00e7!"}, {"bbox": ["610", "1160", "941", "1274"], "fr": "ALORS...", "id": "Jadi..", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "SO...", "tr": "O zaman..."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/37.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "2054", "902", "2364"], "fr": "CELA SUFFIRAIT \u00c0 DEVENIR UN AVANTAGE MORTEL D\u00c9CISIF !", "id": "Ini sudah cukup menjadi keunggulan fatal yang menentukan kemenangan!", "pt": "ISSO \u00c9 SUFICIENTE PARA SE TORNAR UMA VANTAGEM FATAL DECISIVA!", "text": "THIS WOULD BE A FATAL ADVANTAGE, ENOUGH TO DETERMINE THE OUTCOME OF A MATCH!", "tr": "Bu, \u00f6l\u00fcm kal\u0131m\u0131 belirlemeye yetecek kadar \u00f6l\u00fcmc\u00fcl bir avantaj!"}, {"bbox": ["183", "237", "549", "514"], "fr": "DANS LES DUELS DE HAUT NIVEAU,", "id": "Dalam duel tingkat tinggi,", "pt": "EM DUELOS DE ALTO N\u00cdVEL,", "text": "IN HIGH-LEVEL DUELS,", "tr": "Y\u00fcksek seviyeli d\u00fcellolarda,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/38.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "770", "843", "1079"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT LA MAIN DE LA MORT, DIGNE DE SON NOM...", "id": "Benar-benar Tangan Kematian yang sesuai namanya.....", "pt": "REALMENTE FAZ JUS AO NOME M\u00c3O DA MORTE...", "text": "IT TRULY IS A HAND OF DEATH...", "tr": "Ger\u00e7ekten de ad\u0131n\u0131n hakk\u0131n\u0131 veren bir \u00d6l\u00fcm Eli..."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/39.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "190", "508", "399"], "fr": "CLUB EXCELLENT ERA", "id": "Klub Jia Shi", "pt": "CLUBE JIASHI", "text": "EXCELLENT ERA CLUB", "tr": "Jiashi Kul\u00fcb\u00fc"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/41.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "1274", "916", "1531"], "fr": "ET C\u0027\u00c9TAIT 8,5 \u00c0 1 \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR,", "id": "Dan itu pertandingan tandang 8,5 banding 1,", "pt": "E FOI 8,5 A 1 FORA DE CASA,", "text": "AND AN 8.5:1 AWAY GAME VICTORY,", "tr": "\u00dcstelik deplasmanda 8.5\u0027e 1,"}, {"bbox": ["392", "1589", "715", "1908"], "fr": "LE MATCH \u00c0 DOMICILE S\u0027EST TERMIN\u00c9 PLUS T\u00d4T...", "id": "Pertandingan kandang selesai lebih awal....", "pt": "A PARTIDA EM CASA DELES TERMINOU CEDO...", "text": "ENDING THE HOME GAME EARLY...", "tr": "Kendi sahalar\u0131nda ma\u00e7\u0131 erken bitirdiler..."}, {"bbox": ["172", "181", "598", "479"], "fr": "L\u0027\u00c9QUIPE XINGXIN A R\u00c9ELLEMENT BATTU L\u0027\u00c9QUIPE EVERLASTING ?", "id": "Tim Xingxin ternyata mengalahkan Tim Wu Ji?", "pt": "A EQUIPE XINGXIN REALMENTE DERROTOU A EQUIPE WULI?", "text": "TEAM XING XIN ACTUALLY DEFEATED TEAM WUJI?", "tr": "Xingxin Tak\u0131m\u0131, Wuji Tak\u0131m\u0131\u0027n\u0131 m\u0131 yenmi\u015f?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/42.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "994", "590", "1175"], "fr": "C\u0027EST FRUSTRANT !", "id": "Menyebalkan!", "pt": "QUE IRRITANTE!", "text": "ANNOYING!", "tr": "Sinir bozucu!"}, {"bbox": ["508", "1200", "832", "1469"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT FRUSTRANT !", "id": "Benar-benar menyebalkan!", "pt": "REALMENTE IRRITANTE!", "text": "REALLY ANNOYING!", "tr": "Ger\u00e7ekten sinir bozucu!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/44.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "1836", "1045", "2160"], "fr": "AVEC LEUR \u00c9QUIPEMENT SI MAUVAIS, ET LEURS JOUEURS MOYENS, ILS FINIRONT PAR PERDRE CONTRE EXCELLENT ERA !!", "id": "Perlengkapan mereka seburuk itu, pemainnya juga biasa saja, cepat atau lambat pasti kalah dari Jia Shi!!", "pt": "COM EQUIPAMENTOS T\u00c3O RUINS E JOGADORES MED\u00cdOCRES, MAIS CEDO OU MAIS TARDE PERDER\u00c3O PARA A JIASHI!!", "text": "WITH THEIR POOR EQUIPMENT AND AVERAGE PLAYERS, SOONER OR LATER, THEY\u0027LL LOSE TO EXCELLENT ERA!!", "tr": "O kadar k\u00f6t\u00fc ekipmanlar\u0131 var, oyuncular\u0131 da \u00f6yle b\u00f6yle, er ya da ge\u00e7 Jiashi\u0027ye yenilecekler!!"}, {"bbox": ["340", "523", "682", "799"], "fr": "[SFX] HMPH !!", "id": "[SFX] Hmph!!", "pt": "[SFX] HMPH!!", "text": "HMPH!!", "tr": "[SFX] Hmph!!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/45.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "112", "824", "426"], "fr": "T\u00d4T OU TARD, ILS PERDRONT CONTRE EXCELLENT ERA.", "id": "Cepat atau lambat akan kalah dari Jia Shi.", "pt": "MAIS CEDO OU MAIS TARDE, PERDER\u00c3O PARA A JIASHI.", "text": "SOONER OR LATER, THEY\u0027LL LOSE TO EXCELLENT ERA.", "tr": "Er ya da ge\u00e7 Jiashi\u0027ye yenilecekler."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/46.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "46", "561", "282"], "fr": "LA CHAMBRE DE YE XIU", "id": "Kamar Ye Xiu", "pt": "QUARTO DE YE XIU", "text": "YE XIU\u0027S ROOM", "tr": "Ye Xiu\u0027nun Odas\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/48.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "913", "545", "1425"], "fr": "XIAOQIANG 12:56:55\nPAS TR\u00c8S BIEN.", "id": "Xiao Qiang 12:56:55 Tidak terlalu bagus.", "pt": "XIAOQIANG 12:56:55 N\u00c3O ESTOU MUITO BEM.", "text": "DAWN RIFLE 12:56:55 Not so good.", "tr": "Xiaoqiang 12:56:55 Pek iyi de\u011fil."}, {"bbox": ["99", "927", "765", "1380"], "fr": "LORD GRIM 12:55:45\nVOUS ALLEZ BIEN ?\nXIAOQIANG 12:56:55\nPAS TR\u00c8S BIEN.", "id": "Jun Mo Xiao 12:55:45 Kalian baik-baik saja?\nXiao Qiang 12:56:55 Tidak terlalu bagus.", "pt": "LORD GRIM 12:55:45 VOC\u00caS EST\u00c3O BEM?\nXIAOQIANG 12:56:55 N\u00c3O MUITO BEM.", "text": "LORD GRIM 12:55:45 Are you guys alright? DAWN RIFLE 12:56:55 Not so good", "tr": "Lord Grim 12:55:45 Siz iyi misiniz?\nXiaoqiang 12:56:55 Pek iyi de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/49.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/50.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/51.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "1477", "975", "1756"], "fr": "CE TYPE VIENT PROFITER DE LA SITUATION.", "id": "Orang ini datang untuk mengambil keuntungan dari situasi.", "pt": "ESTE CARA VEIO PARA SE APROVEITAR DA SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "THIS GUY IS TRYING TO PROFIT FROM OUR MISFORTUNE.", "tr": "Bu herif f\u0131rsattan istifade etmeye gelmi\u015f."}, {"bbox": ["236", "507", "498", "738"], "fr": "ON DIRAIT", "id": "Sepertinya", "pt": "PARECE QUE...", "text": "IT SEEMS", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/52.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "88", "505", "165"], "fr": "LORD GRIM", "id": "Jun Mo Xiao", "pt": "LORD GRIM", "text": "LORD GRIM", "tr": "Lord Grim"}, {"bbox": ["122", "455", "683", "720"], "fr": "CES CHOSES NE REL\u00c8VENT PAS DE MA RESPONSABILIT\u00c9,", "id": "Urusan ini bukan tanggung jawabku,", "pt": "ESSES ASSUNTOS N\u00c3O S\u00c3O DA MINHA RESPONSABILIDADE,", "text": "THESE MATTERS AREN\u0027T MY RESPONSIBILITY,", "tr": "Bu i\u015flerden ben sorumlu de\u011filim,"}, {"bbox": ["316", "148", "1116", "430"], "fr": "NE SOIS PAS CONTRARI\u00c9. LA COMP\u00c9TITION, C\u0027EST LA COMP\u00c9TITION. MAINTENANT, CE SONT LES AFFAIRES. TU DEVRAIS COMPRENDRE, VOUS AVEZ BEAUCOUP D\u0027ACHETEURS. SI ON PARLE DE SINC\u00c9RIT\u00c9, NOTRE XINGXIN EST ABSOLUMENT...", "id": "Jangan merasa tidak nyaman, pertandingan adalah pertandingan, sekarang ini bisnis. Kau juga pasti mengerti, pembeli kalian banyak. Kalau bicara soal kesungguhan, Xingxin kami pasti...", "pt": "N\u00c3O FIQUE MAL, COMPETI\u00c7\u00c3O \u00c9 COMPETI\u00c7\u00c3O, AGORA \u00c9 NEG\u00d3CIO. VOC\u00ca DEVE ENTENDER, VOC\u00caS T\u00caM MUITOS COMPRADORES. SE FALARMOS DE SINCERIDADE, NOSSA XINGXIN DEFINITIVAMENTE...", "text": "DON\u0027T FEEL BAD. A MATCH IS A MATCH. THIS IS BUSINESS NOW. YOU SHOULD UNDERSTAND, YOU HAVE MANY BUYERS, BUT IN TERMS OF SINCERITY, OUR XING XIN ABSOLUTELY", "tr": "Rahats\u0131z da olma, ma\u00e7 ma\u00e7t\u0131r, \u015fimdi i\u015f i\u015f. Anlamal\u0131s\u0131n ki, al\u0131c\u0131lar\u0131n\u0131z \u00e7ok, samimiyet konusuna gelince, biz Xingxin kesinlikle..."}, {"bbox": ["285", "148", "1117", "431"], "fr": "NE SOIS PAS CONTRARI\u00c9. LA COMP\u00c9TITION, C\u0027EST LA COMP\u00c9TITION. MAINTENANT, CE SONT LES AFFAIRES. TU DEVRAIS COMPRENDRE, VOUS AVEZ BEAUCOUP D\u0027ACHETEURS. SI ON PARLE DE SINC\u00c9RIT\u00c9, NOTRE XINGXIN EST ABSOLUMENT...", "id": "Jangan merasa tidak nyaman, pertandingan adalah pertandingan, sekarang ini bisnis. Kau juga pasti mengerti, pembeli kalian banyak. Kalau bicara soal kesungguhan, Xingxin kami pasti...", "pt": "N\u00c3O FIQUE MAL, COMPETI\u00c7\u00c3O \u00c9 COMPETI\u00c7\u00c3O, AGORA \u00c9 NEG\u00d3CIO. VOC\u00ca DEVE ENTENDER, VOC\u00caS T\u00caM MUITOS COMPRADORES. SE FALARMOS DE SINCERIDADE, NOSSA XINGXIN DEFINITIVAMENTE...", "text": "DON\u0027T FEEL BAD. A MATCH IS A MATCH. THIS IS BUSINESS NOW. YOU SHOULD UNDERSTAND, YOU HAVE MANY BUYERS, BUT IN TERMS OF SINCERITY, OUR XING XIN ABSOLUTELY", "tr": "Rahats\u0131z da olma, ma\u00e7 ma\u00e7t\u0131r, \u015fimdi i\u015f i\u015f. Anlamal\u0131s\u0131n ki, al\u0131c\u0131lar\u0131n\u0131z \u00e7ok, samimiyet konusuna gelince, biz Xingxin kesinlikle..."}, {"bbox": ["234", "535", "796", "716"], "fr": "CE N\u0027EST PAS \u00c0 MOI DE M\u0027EN OCCUPER, MAIS JE PEUX T\u0027AIDER.", "id": "Sekarang aku yang bertanggung jawab, tapi aku bisa membantumu.", "pt": "N\u00c3O SOU EU QUEM SE ENCARREGA DISSO, MAS POSSO AJUD\u00c1-LO.", "text": "ISN\u0027T UP TO ME. HOWEVER, I CAN HELP YOU", "tr": "Bu i\u015flerin sorumlulu\u011fu bana ait de\u011fil, ama sana yard\u0131m edebilirim."}, {"bbox": ["376", "553", "1106", "675"], "fr": "CE N\u0027EST PAS \u00c0 MOI DE M\u0027EN OCCUPER, MAIS JE PEUX T\u0027AIDER.", "id": "Sekarang aku yang bertanggung jawab, tapi aku bisa membantumu.", "pt": "N\u00c3O SOU EU QUEM SE ENCARREGA DISSO, MAS POSSO AJUD\u00c1-LO.", "text": "ISN\u0027T UP TO ME. HOWEVER, I CAN HELP YOU", "tr": "Bu i\u015flerin sorumlulu\u011fu bana ait de\u011fil, ama sana yard\u0131m edebilirim."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/53.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "142", "531", "431"], "fr": "\u00c9QUIPE EVERLASTING", "id": "Tim Wu Ji", "pt": "EQUIPE WULI", "text": "TEAM WUJI", "tr": "Wuji Tak\u0131m\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 1008, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/202/54.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "288", "783", "548"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT SUR LE POINT DE SE TERMINER.", "id": "Benar-benar akan berakhir.", "pt": "REALMENTE CHEGOU AO FIM.", "text": "IT\u0027S REALLY OVER.", "tr": "Ger\u00e7ekten bitmek \u00fczere."}], "width": 1200}]
Manhua