This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/0.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "141", "841", "390"], "fr": "Le troisi\u00e8me match individuel va bient\u00f4t commencer, que les deux camps se pr\u00e9parent !", "id": "Pertandingan perorangan ketiga akan segera dimulai, harap kedua belah pihak bersiap!", "pt": "A TERCEIRA PARTIDA INDIVIDUAL EST\u00c1 PRESTES A COME\u00c7AR, AMBOS OS LADOS, PREPAREM-SE!", "text": "THE THIRD INDIVIDUAL MATCH WILL BEGIN SHORTLY, WILL BOTH SIDES PLEASE GET READY!", "tr": "B\u0130REYSEL MA\u00c7IN \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc TURU BA\u015eLAMAK \u00dcZERE, \u0130K\u0130 TARAF DA HAZIRLANSIN!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/1.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "88", "650", "389"], "fr": "Avec moi sur le terrain, est-il encore n\u00e9cessaire de se battre ? Vous devriez abandonner directement, non ?", "id": "Aku sudah keluar, apa masih perlu bertarung? Kalian langsung menyerah saja?", "pt": "COM ESTE VELHO EM CAMPO, AINDA H\u00c1 NECESSIDADE DE LUTAR? APENAS DESISTAM, QUE TAL?", "text": "WITH ME HERE, IS THERE EVEN A NEED TO FIGHT? WHY DON\u0027T YOU JUST FORFEIT?", "tr": "BEN SAHNEDEYKEN HALA SAVA\u015eMAYA GEREK VAR MI? DO\u011eRUDAN PES ED\u0130N G\u0130TS\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/2.webp", "translations": [{"bbox": ["744", "311", "960", "452"], "fr": "\u00c0 toi !", "id": "Maju!", "pt": "SUA VEZ!", "text": "YOU GO!", "tr": "SEN \u00c7IK!"}, {"bbox": ["246", "1233", "468", "1404"], "fr": "Hmm !", "id": "Hm!", "pt": "SIM!", "text": "OKAY!", "tr": "HMM!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/3.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "431", "532", "700"], "fr": "Troisi\u00e8me match individuel : Wei Chen VS Wang Lei", "id": "Pertandingan Perorangan Ketiga: Wei Chen VS Wang Lei", "pt": "TERCEIRA PARTIDA INDIVIDUAL: WEI CHEN VS WANG LEI", "text": "INDIVIDUAL MATCH, THIRD ROUND: WEI CHEN VS. WANG LEI", "tr": "B\u0130REYSEL MA\u00c7 \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc TUR: WEI CHEN VS WANG LEI"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/5.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "538", "1085", "635"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab The King\u0027s Avatar \u00bb de Hu Die Lan, auteur de Qidian (China Literature Group).", "id": "", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027 DE HU DIE LAN, ESCRITOR DA CHINA LITERATURE QIDIAN.", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" BY HU DIE LAN, EXCLUSIVELY LICENSED TO QIDIAN", "tr": "YUE WEN GROUP - QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI HUDIE LAN\u0027IN \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["375", "695", "1002", "1500"], "fr": "\u0152uvre originale : Hu Die Lan\nArtiste principal : TAKU\nStoryboard : Gang Dan\u0027er\nSc\u00e9nario : Chuan\u0027er\n\u00c9diteurs : Chun Ba / Slime\nAssistants : Ka\u0027ou / Liutong, Mumu, Jumo\nCoordination : Chuan\u0027er", "id": "", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u003e\u003e HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL \u003e\u003e\u003e TAKU\nSTORYBOARD \u003e\u003e GANG DAN\u0027ER\nROTEIRO: CHUAN\u0027ER\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL \u003e PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTE \u003e\u003e\u003e KA\u0027OU / LIU TONG MUMU JUMO\nCOORDENADOR: \u003e\u003e\u003e CHUAN\u0027ER", "text": "ORIGINAL AUTHOR:\u003e\u003eX HUDIELAN LEAD ARTIST: TAKU LAYOUT\u003e\u003eX GANGDANER SCRIPT: CHUANER EDITOR\u003e CHUNBA/SLIME ASSISTANT\u003e\u003e\u003eX KAOU/LIUTONGMUMU OVERALL COORDINATION:\u003e\u003e\u003eCHUANER", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: TAKU\nSAHNELEME: GANG DAN\u0027ER\nSENARYO: CHUAN\u0027ER\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STAN: KA OU / LIU TONG MU MU JU MO\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: CHUAN\u0027ER"}, {"bbox": ["375", "695", "1002", "1500"], "fr": "\u0152uvre originale : Hu Die Lan\nArtiste principal : TAKU\nStoryboard : Gang Dan\u0027er\nSc\u00e9nario : Chuan\u0027er\n\u00c9diteurs : Chun Ba / Slime\nAssistants : Ka\u0027ou / Liutong, Mumu, Jumo\nCoordination : Chuan\u0027er", "id": "", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u003e\u003e HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL \u003e\u003e\u003e TAKU\nSTORYBOARD \u003e\u003e GANG DAN\u0027ER\nROTEIRO: CHUAN\u0027ER\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL \u003e PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTE \u003e\u003e\u003e KA\u0027OU / LIU TONG MUMU JUMO\nCOORDENADOR: \u003e\u003e\u003e CHUAN\u0027ER", "text": "ORIGINAL AUTHOR:\u003e\u003eX HUDIELAN LEAD ARTIST: TAKU LAYOUT\u003e\u003eX GANGDANER SCRIPT: CHUANER EDITOR\u003e CHUNBA/SLIME ASSISTANT\u003e\u003e\u003eX KAOU/LIUTONGMUMU OVERALL COORDINATION:\u003e\u003e\u003eCHUANER", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: TAKU\nSAHNELEME: GANG DAN\u0027ER\nSENARYO: CHUAN\u0027ER\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STAN: KA OU / LIU TONG MU MU JU MO\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: CHUAN\u0027ER"}, {"bbox": ["297", "538", "1084", "634"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab The King\u0027s Avatar \u00bb de Hu Die Lan, auteur de Qidian (China Literature Group).", "id": "", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027 DE HU DIE LAN, ESCRITOR DA CHINA LITERATURE QIDIAN.", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" BY HU DIE LAN, EXCLUSIVELY LICENSED TO QIDIAN", "tr": "YUE WEN GROUP - QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI HUDIE LAN\u0027IN \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/6.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "830", "528", "1044"], "fr": "Bien, que le match commence maintenant.", "id": "Baik, sekarang pertandingan dimulai.", "pt": "OK, A PARTIDA COME\u00c7A AGORA.", "text": "ALRIGHT, THE MATCH STARTS NOW.", "tr": "PEKALA, MA\u00c7 \u015e\u0130MD\u0130 BA\u015eLIYOR."}, {"bbox": ["489", "242", "691", "312"], "fr": "CHAPITRE 66", "id": "Episode 66", "pt": "CAP\u00cdTULO 66", "text": "CHAPTER 66", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 66"}, {"bbox": ["585", "6", "937", "122"], "fr": "CONNCLOFT XIAN MAN CULTURE", "id": "", "pt": "CONNCLOFT CULTURA XIANMAN", "text": "...", "tr": "CONNCLOFT XIAN MAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc"}], "width": 1200}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/7.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "3013", "1103", "3456"], "fr": "Il fut le premier capitaine de l\u0027\u00e9quipe Blue Rain. Le personnage de Sorcier num\u00e9ro un de la ligue actuellement, Swoksaar, a en fait \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 et introduit dans la ligue par lui.", "id": "Dia adalah kapten pertama Tim Lan Yu, karakter Warlock nomor satu di liga saat ini, Swoksaar, sebenarnya diciptakan olehnya dan dibawa ke liga.", "pt": "ELE FOI O PRIMEIRO CAPIT\u00c3O DA EQUIPE CHUVA AZUL. O ATUAL PERSONAGEM FEITICEIRO N\u00daMERO UM DA LIGA, SOKSAAR, FOI CRIADO E INTRODUZIDO NA LIGA POR ELE.", "text": "HE WAS THE FIRST CAPTAIN OF TEAM BLUE RAIN, AND THE CURRENT TOP WARLOCK IN THE ALLIANCE, SOULSAR, WAS ACTUALLY CREATED BY HIM AND BROUGHT INTO THE LEAGUE.", "tr": "MAV\u0130 YA\u011eMUR TAKIMI\u0027NIN \u0130LK KAPTANIYDI VE \u015eU ANDA L\u0130G\u0130N B\u0130R NUMARALI B\u00dcY\u00dcC\u00dc KARAKTER\u0130 OLAN SWOKSAAR\u0027I ASLINDA O YARATTI VE L\u0130GE GET\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["98", "3949", "599", "4269"], "fr": "Les joueurs qui ont vu ses matchs auront sans doute une certaine impression de lui,", "id": "Pemain yang pernah menonton pertandingannya pasti memiliki kesan tertentu tentangnya,", "pt": "OS JOGADORES QUE ASSISTIRAM \u00c0S SUAS PARTIDAS CERTAMENTE TER\u00c3O ALGUMA IMPRESS\u00c3O DELE,", "text": "PLAYERS WHO HAVE SEEN HIM COMPETE WILL PROBABLY HAVE A CERTAIN IMPRESSION OF HIM.", "tr": "MA\u00c7LARINI \u0130ZLEYEN OYUNCULARIN ONUN HAKKINDA KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R \u0130ZLEN\u0130M\u0130 OLACAKTIR,"}, {"bbox": ["112", "1494", "546", "1817"], "fr": "Wei Chen, ce joueur, je pense que les joueurs de Glory plus \u00e2g\u00e9s ne lui sont probablement pas \u00e9trangers,", "id": "Pemain Wei Chen ini, kurasa pemain Glory yang lebih senior mungkin tidak akan terlalu asing dengannya,", "pt": "QUANTO AO JOGADOR WEI CHEN, ACREDITO QUE OS JOGADORES MAIS ANTIGOS DE GL\u00d3RIA N\u00c3O DEVEM SER ESTRANHOS A ELE,", "text": "I THINK OLDER GLORY PLAYERS PROBABLY WON\u0027T BE UNFAMILIAR WITH THE PLAYER WEI CHEN,", "tr": "GLORY\u0027DE DAHA UZUN S\u00dcRED\u0130R OYNAYAN OYUNCULARIN WEI CHEN ADLI BU OYUNCUYA PEK DE YABANCI OLMAYACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM,"}, {"bbox": ["467", "166", "972", "489"], "fr": "Lors des deux matchs pr\u00e9c\u00e9dents, l\u0027\u00e9quipe Xingxin a termin\u00e9 les matchs de mani\u00e8re surprenante,", "id": "Dua pertandingan sebelumnya, Tim Xing Xin selalu mengakhiri pertandingan dengan cara yang mengejutkan,", "pt": "NAS DUAS PARTIDAS ANTERIORES, A EQUIPE XINGXIN TERMINOU AS LUTAS DE FORMAS INESPERADAS,", "text": "IN THE PREVIOUS TWO MATCHES, XINGXIN ENDED THE COMPETITION IN SURPRISING WAYS.", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 \u0130K\u0130 MA\u00c7TA, XING XIN TAKIMI MA\u00c7LARI \u015eA\u015eIRTICI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE B\u0130T\u0130RD\u0130,"}, {"bbox": ["653", "510", "1088", "819"], "fr": "Est-ce que ce match nous r\u00e9servera encore une surprise ?", "id": "Apakah pertandingan kali ini akan memberikan kejutan seperti apa lagi kepada semua orang?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTA PARTIDA TRAR\u00c1 MAIS ALGUMA SURPRESA PARA TODOS?", "text": "I WONDER WHAT KIND OF SURPRISE HE WILL BRING US THIS MATCH?", "tr": "BU MA\u00c7TA DA HERKESE NE G\u0130B\u0130 B\u0130R S\u00dcRPR\u0130Z YAPACAKLAR ACABA?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/8.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "222", "816", "546"], "fr": "Parce que c\u0027est un joueur... hum... avec beaucoup de personnalit\u00e9.", "id": "Karena dia adalah pemain yang, hmm... sangat berkarakter.", "pt": "PORQUE ELE \u00c9 UM JOGADOR, BEM... COM MUITA PERSONALIDADE.", "text": "BECAUSE HE IS A UM... VERY COLORFUL PLAYER.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc O, HMM... \u00c7OK KARAKTERL\u0130 B\u0130R OYUNCU."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/9.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "402", "840", "681"], "fr": "Maintenant, appr\u00e9cions ensemble ce match.", "id": "Selanjutnya, mari kita saksikan bersama pertandingan ini.", "pt": "AGORA, VAMOS TODOS APRECIAR ESTA PARTIDA.", "text": "LET\u0027S ALL ENJOY THIS MATCH.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 HEP B\u0130RL\u0130KTE BU MA\u00c7IN KEYF\u0130N\u0130 \u00c7IKARALIM."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/10.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "281", "307", "357"], "fr": "CANAL PUBLIC", "id": "Kanal Umum", "pt": "CANAL P\u00daBLICO", "text": "PUBLIC CHAT", "tr": "GENEL KANAL"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/11.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "693", "395", "756"], "fr": "Feng Gonggong", "id": "Feng Gonggong", "pt": "FENG GONG GONG", "text": "WIND", "tr": "R\u00dcZGAR"}, {"bbox": ["206", "928", "466", "962"], "fr": "Tiankai Huibu", "id": "Tian Kai Huibu", "pt": "TIAN KAI N\u00c3O VOLTA", "text": "TOGETHER", "tr": "YOK MU?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/14.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "938", "1056", "1274"], "fr": "Normalement, \u00e0 ce moment, ils auraient d\u00e9j\u00e0 d\u00fb se rencontrer au centre de la carte !", "id": "Dalam situasi normal, saat ini mereka seharusnya sudah bertemu di tengah peta!", "pt": "NORMALMENTE, A ESTA ALTURA, ELES J\u00c1 DEVERIAM TER SE ENCONTRADO NO CENTRO DO MAPA!", "text": "NORMALLY, THEY SHOULD HAVE MET IN THE MIDDLE OF THE MAP BY NOW!", "tr": "NORMALDE, BU ZAMANA KADAR HAR\u0130TANIN ORTASINDA KAR\u015eILA\u015eMI\u015e OLMALARI GEREK\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["377", "1322", "905", "1592"], "fr": "Pourquoi ne voit-on pas Windward Formation ?", "id": "Kenapa Yingfeng Buzhen tidak terlihat?", "pt": "POR QUE O YINGFENG BUZHEN (FORMA\u00c7\u00c3O AO VENTO) N\u00c3O APARECE?", "text": "WHY ISN\u0027T WIND FORMATION VISIBLE?", "tr": "NEDEN YINGFENG BUZHEN G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR?"}, {"bbox": ["170", "144", "387", "233"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/15.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "360", "931", "598"], "fr": "Pas bon ! Il y a une embuscade !", "id": "Gawat! Ada sergapan!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM! H\u00c1 UMA EMBOSCADA!", "text": "DAMN! IT\u0027S AN AMBUSH!", "tr": "\u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L! PUSU VAR!"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/16.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "2618", "594", "3037"], "fr": "Bon sang ! O\u00f9 diable se cache Windward Formation ? Se pr\u00e9pare-t-il \u00e0 m\u0027attaquer par surprise, comme Deception lors du match pr\u00e9c\u00e9dent ?", "id": "Sialan! Di mana sebenarnya Yingfeng Buzhen bersembunyi? Bersiap untuk menyerangku secara diam-diam seperti Deception di pertandingan sebelumnya?", "pt": "DROGA! ONDE DIABOS O YINGFENG BUZHEN EST\u00c1 ESCONDIDO? PRETENDE ME EMBOSCAR COMO O HUI BU RU JUAN (DECEIVER) NA PARTIDA ANTERIOR?", "text": "DAMN! WHERE EXACTLY IS WIND FORMATION HIDING? IS HE PLANNING TO AMBUSH ME LIKE DESTROYING TIRELESSLY IN THE LAST MATCH?", "tr": "KAHRETS\u0130N! YINGFENG BUZHEN TAM OLARAK NEREDE SAKLANIYOR? \u00d6NCEK\u0130 MA\u00c7TAK\u0130 DECEPTION G\u0130B\u0130 BANA PUSU MU KURMAYA HAZIRLANIYOR?"}, {"bbox": ["532", "3052", "897", "3350"], "fr": "Hehe, je ne te laisserai pas m\u0027avoir !", "id": "Hehe, aku tidak akan membiarkanmu berhasil!", "pt": "HEH HEH, N\u00c3O VOU DEIXAR VOC\u00ca CONSEGUIR!", "text": "HEH, I WON\u0027T LET YOU SUCCEED!", "tr": "HEH HEH, BA\u015eARAMAYACAKSIN!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/18.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "110", "731", "454"], "fr": "Hahahahaha, regarde ce Sharpshooter, comme il est idiot !", "id": "[SFX] HAHAHAHAHA, lihat Sharpshooter ini, bodoh sekali!", "pt": "HAHAHAHAHA, OLHE PARA ESSE ATIRADOR DE ELITE, QUE BOBO!", "text": "HAHAHAHAHA, LOOK AT THIS SHARPSHOOTER, HE\u0027S SO DUMB!", "tr": "HAHAHAHA, \u015eU KESK\u0130N N\u0130\u015eANCI\u0027YA BAKIN, NE KADAR APTAL!"}, {"bbox": ["701", "717", "1042", "1057"], "fr": "Windward Formation n\u0027est m\u00eame pas pr\u00e8s de toi, pourquoi tires-tu au hasard ?", "id": "Yingfeng Buzhen sama sekali tidak ada di dekatmu, kenapa kau menembak sembarangan?", "pt": "O YINGFENG BUZHEN NEM EST\u00c1 PERTO DE VOC\u00ca! POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ATIRANDO \u00c0 TOA?", "text": "WIND FORMATION ISN\u0027T EVEN NEAR YOU, WHY ARE YOU SHOOTING RANDOMLY?", "tr": "YINGFENG BUZHEN YANINDA B\u0130LE DE\u011e\u0130L, NEDEN RASTGELE ATE\u015e ED\u0130YORSUN K\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/19.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "108", "653", "418"], "fr": "Mon Dieu, c\u0027est trop embarrassant !", "id": "Ya Tuhan, ini terlalu memalukan!", "pt": "MEU DEUS, ISSO \u00c9 MUITO VERGONHOSO!", "text": "OMG, THIS IS SO EMBARRASSING!", "tr": "AMAN TANRIM, BU \u00c7OK UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/20.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "2034", "787", "2335"], "fr": "Actuellement, notre joueur se fait berner, tandis que l\u0027adversaire attend tranquillement son heure,", "id": "Sekarang pemain kita sedang dipermainkan, sementara lawan menunggu dengan tenang,", "pt": "AGORA NOSSO JOGADOR EST\u00c1 SENDO ENGANADO, ENQUANTO O OPONENTE ESPERA DESCANSADO PELO MOMENTO CERTO.", "text": "OUR PLAYER IS BEING PLAYED AROUND, WHILE THE OPPONENT IS RESTING AND WAITING.", "tr": "\u015eU ANDA OYUNCUMUZLA DALGA GE\u00c7\u0130L\u0130YOR, RAK\u0130P \u0130SE D\u0130NLENM\u0130\u015e B\u0130R \u015eEK\u0130LDE BEKL\u0130YOR,"}, {"bbox": ["375", "2429", "828", "2766"], "fr": "Si cela continue, les chances de perdre sont \u00e9lev\u00e9es, et le coup port\u00e9 au moral ne sera que plus grand.", "id": "Jika terus begini, kemungkinan kalah sangat besar, dan ini akan menjadi pukulan yang lebih besar bagi moral.", "pt": "SE CONTINUAR ASSIM, AS CHANCES DE PERDER S\u00c3O GRANDES, E O GOLPE NO MORAL SER\u00c1 AINDA MAIOR.", "text": "IF THIS CONTINUES, THE CHANCES OF LOSING ARE HIGH, AND THE BLOW TO MORALE WILL BE EVEN GREATER.", "tr": "B\u00d6YLE DEVAM EDERSE KAYBETME OLASILI\u011eI \u00c7OK Y\u00dcKSEK, BU DA MORALE DAHA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R DARBE VURUR."}, {"bbox": ["602", "1736", "949", "1968"], "fr": "Hmm, va en parler \u00e0 l\u0027arbitre.", "id": "Hm, kau pergi dan bicara dengan wasit.", "pt": "HM, V\u00c1 FALAR COM O \u00c1RBITRO.", "text": "GO AND TALK TO THE REFEREE.", "tr": "HMM, G\u0130T HAKEMLE KONU\u015e."}, {"bbox": ["94", "1437", "508", "1691"], "fr": "Tang Xing, capitaine de l\u0027\u00e9quipe Xuan Qi", "id": "Tang Xing, Kapten Tim Xuan Qi", "pt": "TANG XING, CAPIT\u00c3O DA EQUIPE XUAN QI", "text": "TANG XING - XUANQI TEAM CAPTAIN", "tr": "TANG XING, XUAN QI TAKIM KAPTANI"}, {"bbox": ["258", "169", "661", "440"], "fr": "Abandonner ?", "id": "Menyerah?", "pt": "DESISTIR?", "text": "FORFEIT?", "tr": "\u00c7EK\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/21.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1482", "526", "1791"], "fr": "Fin du troisi\u00e8me match individuel. L\u0027\u00e9quipe Xuan Qi abandonne, l\u0027\u00e9quipe Xingxin l\u0027emporte.", "id": "Pertandingan perorangan ketiga berakhir, Tim Xuan Qi menyerah, Tim Xing Xin menang.", "pt": "A TERCEIRA PARTIDA INDIVIDUAL TERMINOU. A EQUIPE XUAN QI DESISTIU, A EQUIPE XINGXIN VENCEU.", "text": "THE THIRD INDIVIDUAL MATCH HAS ENDED. XUANQI HAS FORFEITED, AND XINGXIN WINS.", "tr": "B\u0130REYSEL MA\u00c7IN \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc TURU SONA ERD\u0130, XUAN QI TAKIMI \u00c7EK\u0130LD\u0130, XING XIN TAKIMI KAZANDI."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/22.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "795", "1001", "1172"], "fr": "Les matchs individuels sont ainsi termin\u00e9s. L\u0027\u00e9quipe Xingxin remporte 3 victoires cons\u00e9cutives, marquant 3 points.", "id": "Pertandingan perorangan dengan ini berakhir, Tim Xing Xin menang 3 pertandingan berturut-turut, mengumpulkan 3 poin.", "pt": "AS PARTIDAS INDIVIDUAIS EST\u00c3O CONCLU\u00cdDAS. A EQUIPE XINGXIN VENCEU 3 PARTIDAS SEGUIDAS, GANHANDO 3 PONTOS.", "text": "THE INDIVIDUAL COMPETITION HAS THUS CONCLUDED. XINGXIN HAS WON 3 CONSECUTIVE MATCHES, SCORING 3 POINTS.", "tr": "B\u0130REYSEL MA\u00c7LAR B\u00d6YLECE SONA ERD\u0130, XING XIN TAKIMI \u00dcST \u00dcSTE 3 MA\u00c7 KAZANARAK 3 PUAN ALDI."}, {"bbox": ["833", "159", "1094", "433"], "fr": "\u00c9QUIPE XUAN QI", "id": "Tim Xuan Qi", "pt": "EQUIPE XUAN QI", "text": "TEAM XUANQI", "tr": "XUAN QI TAKIMI"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/23.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "291", "537", "577"], "fr": "Vous n\u0027abandonnez que maintenant ? Qu\u0027est-ce que vous faisiez avant ?", "id": "Baru sekarang mau menyerah, kenapa tidak dari tadi?", "pt": "S\u00d3 AGORA DECIDEM DESISTIR? POR QUE N\u00c3O FIZERAM ISSO ANTES?", "text": "WHY FORFEIT NOW, WHAT WERE YOU DOING EARLIER?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 M\u0130 PES ETMEY\u0130 AKIL ETT\u0130N\u0130Z, DAHA \u00d6NCE NEREDEYD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["488", "1527", "902", "1864"], "fr": "Je ne savais pas que tu pouvais \u00eatre aussi \u00e9hont\u00e9 !", "id": "Dari awal tidak tahu kalau kau ternyata tidak tahu malu begini!", "pt": "EU N\u00c3O SABIA QUE VOC\u00caS ERAM T\u00c3O SEM-VERGONHA ASSIM ANTES!", "text": "I DIDN\u0027T KNOW YOU WERE SO SHAMELESS!", "tr": "SEN\u0130N BU KADAR Y\u00dcZS\u00dcZ OLDU\u011eUNU DAHA \u00d6NCE B\u0130LM\u0130YORDUM!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/24.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "177", "534", "455"], "fr": "Alors, pas mal jou\u00e9, hein ?", "id": "Bagaimana, permainannya bagus, kan?", "pt": "E A\u00cd, JOGUEI BEM, N\u00c9?", "text": "HOW WAS IT? I PLAYED WELL, DIDN\u0027T I?", "tr": "NASIL, \u0130Y\u0130 OYNADIM DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["637", "1391", "942", "1733"], "fr": "Hahaha, c\u0027est de \u00e7a que je parlais.", "id": "[SFX] Hahaha, ini yang kubicarakan.", "pt": "HAHAHA, ERA DISSO QUE EU ESTAVA FALANDO", "text": "HAHAHA, THAT\u0027S WHAT I MEANT.", "tr": "HAHAHA, \u0130\u015eTE BUNDAN BAHSED\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["156", "1170", "454", "1354"], "fr": "Bien \u00e9crit.", "id": "Ketikannya bagus.", "pt": "A DIGITA\u00c7\u00c3O FOI BOA.", "text": "THE TYPING WAS GOOD.", "tr": "KEL\u0130MELER\u0130 \u0130Y\u0130 YAZDIN."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/26.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "211", "937", "505"], "fr": "Bien, le match en ar\u00e8ne du deuxi\u00e8me tour entre Xuan Qi et Xingxin va bient\u00f4t commencer.", "id": "Baik, Xuan Qi melawan Xing Xin, pertandingan arena ronde kedua akan segera dimulai.", "pt": "OK, XUAN QI CONTRA XINGXIN, A ARENA DE EQUIPES DO SEGUNDO ROUND EST\u00c1 PRESTES A COME\u00c7AR.", "text": "ALRIGHT, THE SECOND ROUND OF THE GROUP ARENA BETWEEN XUANQI AND XINGXIN IS ABOUT TO BEGIN.", "tr": "PEKALA, XUAN QI - XING XIN, \u0130K\u0130NC\u0130 RAUNDUN TAKIM MA\u00c7I BA\u015eLAMAK \u00dcZERE."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/27.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "218", "674", "570"], "fr": "Les joueurs des deux \u00e9quipes pour le match en ar\u00e8ne commencent \u00e0 entrer. Le premier joueur de l\u0027\u00e9quipe Xingxin est Bao Rongxing,", "id": "Para pemain dari kedua tim untuk pertandingan arena sudah mulai memasuki arena, pemain pertama yang keluar dari Tim Xing Xin adalah Bao Rongxing,", "pt": "OS JOGADORES DE AMBAS AS EQUIPES PARA A ARENA J\u00c1 EST\u00c3O ENTRANDO. O PRIMEIRO JOGADOR DA XINGXIN A ENTRAR \u00c9 BAO RONGXING,", "text": "THE PLAYERS FOR THE GROUP ARENA HAVE BEGUN TO ENTER. XINGXIN\u0027S FIRST PLAYER IS BAO RONGXING.", "tr": "TAKIM MA\u00c7ININ \u0130K\u0130 TARAFININ OYUNCULARI DA SAHAYA G\u0130RMEYE BA\u015eLADI, XING XIN TAKIMI\u0027NDAN \u0130LK \u00c7IKAN OYUNCU BAO RONGXING,"}, {"bbox": ["386", "2277", "868", "2643"], "fr": "On se demande quelle performance il nous offrira dans cette confrontation cruciale d\u0027aujourd\u0027hui.", "id": "Entah penampilan seperti apa yang akan dia tunjukkan dalam pertarungan yang sangat penting hari ini?", "pt": "NESTE CONFRONTO CRUCIAL DE HOJE, QUE TIPO DE PERFORMANCE SER\u00c1 QUE ELE NOS MOSTRAR\u00c1?", "text": "I WONDER WHAT KIND OF PERFORMANCE HE WILL BRING US IN TODAY\u0027S CRUCIAL MATCH?", "tr": "BUG\u00dcNK\u00dc BU \u00c7OK \u00d6NEML\u0130 M\u00dcCADELEDE B\u0130ZE NASIL B\u0130R PERFORMANS SERG\u0130LEYECEK ACABA?"}, {"bbox": ["568", "1923", "1040", "2253"], "fr": "Ce joueur est un d\u00e9butant typique, commettant souvent des erreurs tr\u00e8s basiques,", "id": "Pemain ini adalah tipikal pemula, sering kali melakukan beberapa kesalahan yang sangat mendasar,", "pt": "ESTE JOGADOR \u00c9 UM NOVATO T\u00cdPICO, COMETENDO FREQUENTEMENTE ALGUNS ERROS BEM B\u00c1SICOS,", "text": "THIS PLAYER IS A TYPICAL NEWBIE, OFTEN MAKING VERY BASIC MISTAKES.", "tr": "BU OYUNCU T\u0130P\u0130K B\u0130R \u00c7AYLAK, SIK SIK \u00c7OK BAS\u0130T HATALAR YAPIYOR,"}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/28.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "1963", "1098", "2339"], "fr": "En tant que capitaine de l\u0027\u00e9quipe Xuan Qi, Tang Xing peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme le meilleur joueur actuel de cette \u00e9quipe,", "id": "Sebagai kapten Tim Xuan Qi, Tang Xing bisa dibilang pemain terbaik di Tim Xuan Qi saat ini,", "pt": "COMO CAPIT\u00c3O DA EQUIPE XUAN QI, TANG XING PODE SER CONSIDERADO O MELHOR JOGADOR DA ATUAL EQUIPE XUAN QI,", "text": "AS THE CAPTAIN OF XUANQI, TANG XING IS PROBABLY THE BEST PLAYER ON THE TEAM RIGHT NOW.", "tr": "XUAN QI TAKIMI\u0027NIN KAPTANI OLARAK TANG XING, \u015eU ANK\u0130 XUAN QI TAKIMI\u0027NDAK\u0130 EN \u0130Y\u0130 OYUNCU DEN\u0130LEB\u0130L\u0130R,"}, {"bbox": ["402", "2400", "873", "2738"], "fr": "Selon la coutume, ce type de joueur devrait appara\u00eetre en troisi\u00e8me position dans l\u0027ordre du match en ar\u00e8ne,", "id": "Menurut kebiasaan, pemain seperti ini seharusnya berada di urutan ketiga dalam pertandingan arena,", "pt": "SEGUINDO A PR\u00c1TICA HABITUAL, JOGADORES COMO ELE DEVERIAM ENTRAR NA ARENA NA TERCEIRA POSI\u00c7\u00c3O,", "text": "ACCORDING TO CONVENTION, THIS TYPE OF PLAYER SHOULD BE THE THIRD TO APPEAR IN THE GROUP ARENA.", "tr": "NORMAL \u015eARTLARDA, BU T\u00dcR OYUNCULARIN TAKIM MA\u00c7INDAK\u0130 \u00c7IKI\u015e SIRASI \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc OLMALIYDI,"}, {"bbox": ["167", "484", "625", "831"], "fr": "Du c\u00f4t\u00e9 de l\u0027\u00e9quipe Xuan Qi, le premier joueur \u00e0 entrer est Tang Xing, cet arrangement est un peu surprenant !", "id": "Di sisi Tim Xuan Qi, pemain pertama yang keluar adalah Tang Xing, pengaturan ini sedikit mengejutkan!", "pt": "DO LADO DA XUAN QI, O PRIMEIRO JOGADOR A ENTRAR \u00c9 TANG XING. ESSA ESCOLHA \u00c9 UM POUCO SURPREENDENTE!", "text": "XUANQI\u0027S FIRST PLAYER IS TANG XING. THIS ARRANGEMENT IS A BIT UNEXPECTED!", "tr": "XUAN QI TAKIMI TARAFINDA \u0130SE \u0130LK \u00c7IKAN OYUNCU TANG XING, BU D\u00dcZENLEME B\u0130RAZ \u015eA\u015eIRTICI!"}, {"bbox": ["336", "3348", "841", "3723"], "fr": "Alors, nous verrons bien pendant le match. Bien, le match commence officiellement maintenant.", "id": "Kalau begitu, kita lihat saja kemampuan sebenarnya di pertandingan. Baik, pertandingan sekarang resmi dimulai.", "pt": "ENT\u00c3O, S\u00d3 VEREMOS O RESULTADO NA PARTIDA. OK, A PARTIDA COME\u00c7A OFICIALMENTE AGORA.", "text": "WELL, WE\u0027LL JUST HAVE TO SEE WHAT HAPPENS IN THE MATCH. ALRIGHT, THE MATCH OFFICIALLY BEGINS NOW.", "tr": "O ZAMAN GER\u00c7EK G\u00dcC\u00dcN\u00dc MA\u00c7TA G\u00d6RECE\u011e\u0130Z, PEKALA, MA\u00c7 \u015e\u0130MD\u0130 RESMEN BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["510", "2825", "901", "3223"], "fr": "On se demande quelles sont les consid\u00e9rations de Xuan Qi derri\u00e8re cet arrangement.", "id": "Pengaturan Xuan Qi seperti ini, entah karena pertimbangan apa?", "pt": "QUAL SER\u00c1 A RAZ\u00c3O POR TR\u00c1S DESTA ESCOLHA DA XUAN QI?", "text": "I WONDER WHAT XUANQI\u0027S REASONING IS BEHIND THIS ARRANGEMENT?", "tr": "XUAN QI\u0027N\u0130N BU D\u00dcZENLEMES\u0130 NE T\u00dcR B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNCEYE DAYANIYOR ACABA?"}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/29.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "2872", "1027", "3209"], "fr": "Tang Xing a r\u00e9ussi \u00e0 contourner le flanc de son adversaire et a lanc\u00e9 la premi\u00e8re offensive.", "id": "Tang Xing berhasil mengitari sisi lawan dan melancarkan serangan lebih dulu.", "pt": "TANG XING CONSEGUIU FLANQUEAR O OPONENTE E LAN\u00c7OU O PRIMEIRO ATAQUE.", "text": "TANG XING HAS SUCCESSFULLY FLANKED HIS OPPONENT AND INITIATED THE ATTACK.", "tr": "TANG XING BA\u015eARIYLA RAK\u0130B\u0130N\u0130N YAN TARAFINA GE\u00c7T\u0130 VE \u0130LK SALDIRIYI BA\u015eLATTI."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/31.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "136", "581", "427"], "fr": "Gun Fu ! Tang Xing utilise le Gun Fu ! Comment Bao Rongxing va-t-il r\u00e9agir ?", "id": "Gun Fu! Tang Xing menggunakan Gun Fu! Bagaimana Bao Rongxing akan menghadapinya?", "pt": "GUN FU! TANG XING EST\u00c1 USANDO GUN FU! COMO BAO RONGXING VAI REAGIR?", "text": "GUN FU! TANG XING IS USING GUN FU! HOW WILL BAO RONGXING RESPOND?", "tr": "S\u0130LAHLI D\u00d6V\u00dc\u015e SANATI! TANG XING, S\u0130LAHLI D\u00d6V\u00dc\u015e SANATI KULLANIYOR! BAO RONGXING BUNA NASIL KAR\u015eILIK VERECEK?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/32.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "277", "1097", "594"], "fr": "Ne t\u0027approche pas de moi~~ !", "id": "Jangan mendekat~~!", "pt": "N\u00c3O SE APROXIME~~!", "text": "DON\u0027T COME ANY CLOSER~!", "tr": "YAKLA\u015eMAAA~~!"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/33.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "622", "605", "945"], "fr": "Ce genre de joueur, je ne comprends vraiment pas pourquoi tu l\u0027utilises encore et encore.", "id": "Pemain seperti ini, aku benar-benar tidak mengerti kenapa kau terus menerus menggunakannya.", "pt": "UM JOGADOR ASSIM... EU REALMENTE N\u00c3O ENTENDO POR QUE VOC\u00ca CONTINUA USANDO ELE REPETIDAMENTE.", "text": "WITH A PLAYER LIKE THIS, I REALLY DON\u0027T UNDERSTAND WHY YOU KEEP USING HIM AGAIN AND AGAIN.", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R OYUNCUYU NEDEN TEKRAR TEKRAR KULLANDI\u011eINI GER\u00c7EKTEN ANLAMIYORUM."}, {"bbox": ["625", "2237", "1029", "2589"], "fr": "C\u0027est toi qui as un probl\u00e8me, non ? Courir tout le temps, n\u0027est-ce pas la bonne m\u00e9thode pour contrer le Gun Fu ?", "id": "Menurutku kaulah yang bermasalah? Terus berlari, bukankah itu cara yang benar untuk menghadapi Gun Fu?", "pt": "EU ACHO QUE QUEM TEM PROBLEMAS \u00c9 VOC\u00ca, N\u00c3O? FICAR CORRENDO N\u00c3O \u00c9 A MANEIRA CORRETA DE LIDAR COM GUN FU?", "text": "I THINK THE ONE WITH THE PROBLEM IS YOU. RUNNING AWAY IS THE CORRECT WAY TO DEAL WITH GUN FU, ISN\u0027T IT?", "tr": "BENCE SORUN SENDE? S\u00dcREKL\u0130 KA\u00c7MAK, S\u0130LAHLI D\u00d6V\u00dc\u015e SANATI\u0027NA KAR\u015eI DO\u011eRU B\u0130R Y\u00d6NTEM DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["179", "1865", "525", "2099"], "fr": "Quel est le probl\u00e8me ? Ai-je besoin de le dire ?", "id": "Masalah apa, apa masih perlu aku yang bilang?", "pt": "QUE PROBLEMA H\u00c1? PRECISO MESMO DIZER?", "text": "DO I REALLY NEED TO EXPLAIN THE PROBLEM?", "tr": "NE SORUNU OLDU\u011eUNU BEN\u0130M M\u0130 S\u00d6YLEMEM GEREK\u0130YOR?"}, {"bbox": ["777", "902", "1058", "1064"], "fr": "Quel est le probl\u00e8me ?", "id": "Masalah apa?", "pt": "QUE PROBLEMA?", "text": "WHAT\u0027S THE PROBLEM?", "tr": "NE SORUNU VAR?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/34.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1343", "605", "1713"], "fr": "Si l\u0027on devient passif en termes de distance, alors le rythme du Gun Fu risque fort d\u0027\u00eatre perturb\u00e9,", "id": "Begitu posisi jaraknya menjadi pasif, maka ritme Gun Fu kemungkinan besar akan terganggu,", "pt": "SE ELE FICAR EM DESVANTAGEM NA DIST\u00c2NCIA, O RITMO DO GUN FU PODE SER INTERROMPIDO,", "text": "ONCE YOU\u0027RE AT A DISADVANTAGE IN TERMS OF DISTANCE, THE RHYTHM OF GUN FU CAN EASILY BE DISRUPTED.", "tr": "E\u011eER MESAFEDE B\u0130RAZ PAS\u0130F KALINIRSA, S\u0130LAHLI D\u00d6V\u00dc\u015e SANATI\u0027NIN R\u0130TM\u0130 B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130MALLE BOZULACAKTIR,"}, {"bbox": ["337", "965", "817", "1297"], "fr": "Exact... Courir sans cesse, c\u0027est se d\u00e9placer constamment, changer la distance entre les deux.", "id": "Benar... terus berlari, berarti terus bergerak, mengubah jarak antara kedua belah pihak.", "pt": "EXATO... CORRER CONSTANTEMENTE SIGNIFICA MOVER-SE SEM PARAR, ALTERANDO A DIST\u00c2NCIA ENTRE OS DOIS.", "text": "YES... KEEP RUNNING, KEEP MOVING, CHANGE THE DISTANCE BETWEEN THE TWO SIDES.", "tr": "EVET YA... S\u00dcREKL\u0130 KA\u00c7MAK, S\u00dcREKL\u0130 HAREKET ETMEK, \u0130K\u0130 TARAF ARASINDAK\u0130 MESAFEY\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEK DEMEK."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/35.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "218", "998", "517"], "fr": "Cela pourrait donner \u00e0 l\u0027adversaire une chance de contre-attaquer.", "id": "Ini mungkin memberi lawan kesempatan untuk membalikkan keadaan.", "pt": "ISSO PODE DAR AO OPONENTE UMA CHANCE DE CONTRA-ATACAR.", "text": "BUT THIS COULD ALSO GIVE YOUR OPPONENT AN OPPORTUNITY TO COUNTERATTACK.", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE RAK\u0130BE KAR\u015eI SALDIRI FIRSATI VER\u0130LM\u0130\u015e OLAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/36.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1088", "658", "1391"], "fr": "Est-ce un positionnement tactique intentionnel ? Se ridiculiser expr\u00e8s pour tromper l\u0027adversaire ?!", "id": "Apakah ini gerakan taktis yang disengaja? Sengaja mempermalukan diri sendiri untuk mengecoh lawan?!", "pt": "ISSO \u00c9 UM POSICIONAMENTO T\u00c1TICO INTENCIONAL? ELE EST\u00c1 SE FAZENDO DE BOBO DE PROP\u00d3SITO PARA ENGANAR O OPONENTE?!", "text": "IS THIS A DELIBERATE TACTICAL MANEUVER? INTENTIONALLY ACTING CLUMSY TO LULL THE OPPONENT INTO A FALSE SENSE OF SECURITY?!", "tr": "BU KASITLI B\u0130R TAKT\u0130KSEL KONUMLANMA MI? RAK\u0130B\u0130 YANILTMAK \u0130\u00c7\u0130N KASTEN BECER\u0130KS\u0130Z M\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR?!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/37.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "1154", "944", "1441"], "fr": "Tang Xing, ne tombe pas dans le pi\u00e8ge ! Regarde bien !!", "id": "Tang Xing, jangan tertipu! Cepat lihat dengan jelas!!", "pt": "TANG XING, N\u00c3O CAIA NESSA! OLHE COM ATEN\u00c7\u00c3O!!", "text": "TANG XING, DON\u0027T FALL FOR IT! LOOK CLOSELY!!", "tr": "TANG XING, TUZA\u011eA D\u00dc\u015eME! \u00c7ABUK, D\u0130KKATL\u0130 BAK!!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/41.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "1349", "970", "1616"], "fr": "O\u00f9 est-il ?", "id": "Orangnya mana?", "pt": "CAD\u00ca ELE?", "text": "WHERE IS HE?", "tr": "ADAM NEREDE?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/42.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "1309", "911", "1693"], "fr": "C\u0027est... le l\u00e9gendaire Pas de l\u0027Ombre Furtive ? Il est l\u00e0, mais invisible.", "id": "Ini... Shadow Step yang legendaris? Orangnya ada, tapi tidak terlihat.", "pt": "ISSO \u00c9... O LEND\u00c1RIO PASSO DA SOMBRA OCULTA? ELE EST\u00c1 L\u00c1, MAS N\u00c3O D\u00c1 PARA VER.", "text": "IS THIS... THE LEGENDARY SHADOW STEP? HE\u0027S THERE, BUT YOU CAN\u0027T SEE HIM.", "tr": "BU... EFSANEV\u0130 G\u00d6LGE ADIMI MI? ORADA AMA G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/44.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "193", "1050", "558"], "fr": "Ces types de Xingxin, sont-ils vraiment pr\u00eats \u00e0 tout pour gagner, sans se soucier des moyens ?", "id": "Orang-orang Xing Xin ini, apakah mereka benar-benar orang yang akan melakukan apa saja demi kemenangan?", "pt": "ESSA TURMA DA XINGXIN, SER\u00c1 QUE S\u00c3O PESSOAS QUE FAZEM QUALQUER COISA PELA VIT\u00d3RIA, SEM SE IMPORTAR COM OS MEIOS?", "text": "ARE THESE XINGXIN GUYS REALLY SO UNSCRUPULOUS IN THEIR PURSUIT OF VICTORY?", "tr": "BU XING XIN\u0027L\u0130 HER\u0130FLER, GER\u00c7EKTEN DE ZAFER \u0130\u00c7\u0130N HER YOLU M\u00dcBAH G\u00d6REN T\u0130PLER M\u0130?"}, {"bbox": ["418", "1199", "950", "1559"], "fr": "Un expert capable d\u0027utiliser une technique aussi avanc\u00e9e que le Pas de l\u0027Ombre Furtive, qui fait semblant d\u0027\u00eatre faible pour pi\u00e9ger les autres, y a-t-il quelque chose qu\u0027ils ne feraient pas ?", "id": "Seorang master yang bisa menggunakan teknik canggih seperti Shadow Step\u5c45\u7136 berpura-pura lemah untuk menipu, apa lagi yang tidak bisa mereka lakukan?", "pt": "UM MESTRE CAPAZ DE USAR UMA T\u00c9CNICA AVAN\u00c7ADA COMO O PASSO DA SOMBRA OCULTA EST\u00c1 SE FINGINDO DE FRACO PARA PEGAR OS FORTES... H\u00c1 ALGO QUE ELES N\u00c3O FARIAM?", "text": "AN EXPERT WHO CAN USE SUCH A HIGH-LEVEL TECHNIQUE LIKE SHADOW STEP IS ACTUALLY PLAYING DUMB HERE? IS THERE ANYTHING THEY WOULDN\u0027T DO?", "tr": "G\u00d6LGE ADIMI G\u0130B\u0130 \u00dcST D\u00dcZEY B\u0130R TEKN\u0130\u011e\u0130 KULLANAB\u0130LEN B\u0130R USTA, BURADA KUZU POSTUNA B\u00dcR\u00dcNM\u00dc\u015e KURT ROL\u00dc YAPIYOR, YAPAMAYACAKLARI NE VAR K\u0130?"}, {"bbox": ["70", "1648", "824", "2141"], "fr": "Quelle est la v\u00e9ritable force de ce Steamed Bun Invasion ? Mes recherches et ma compr\u00e9hension ant\u00e9rieures \u00e9taient-elles toutes fausses ?", "id": "Kekuatan orang ini, Baozi Invasion, sebenarnya seperti apa? Mungkinkah penelitian dan pemahamanku sebelumnya salah semua?", "pt": "QUAL \u00c9 REALMENTE A FOR\u00c7A DESSE CARA, BAOZI INVASION? SER\u00c1 QUE MINHA PESQUISA E COMPREENS\u00c3O ANTERIORES ESTAVAM TODAS ERRADAS?", "text": "JUST WHAT IS BAOZI INVASION\u0027S TRUE STRENGTH? WAS ALL MY PREVIOUS RESEARCH AND UNDERSTANDING WRONG?", "tr": "BAOZI INVASION\u0027IN G\u00dcC\u00dc TAM OLARAK NE SEV\u0130YEDE? YOKSA \u00d6NCEK\u0130 ARA\u015eTIRMALARIM, B\u0130LG\u0130LER\u0130M HEP YANLI\u015e MIYDI?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/45.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1542", "635", "1892"], "fr": "Que signifie ce sourire \u00e9nigmatique de Ye Xiu ? Bon sang !", "id": "Apa arti senyum penuh makna Ye Xiu ini? Sialan!", "pt": "O QUE SIGNIFICA ESSE SORRISO SIGNIFICATIVO DE YE XIU? DROGA!", "text": "WHAT DOES YE XIU\u0027S MEANINGFUL SMILE MEAN? DAMN IT!", "tr": "YE XIU\u0027NUN BU MAN\u0130DAR G\u00dcL\u00dc\u015e\u00dc NE ANLAMA GEL\u0130YOR? KAHRETS\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/49.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "1174", "1051", "1546"], "fr": "Non... ce n\u0027est pas \u00e7a. Un expert du Pas de l\u0027Ombre Furtive n\u0027aurait certainement pas une faille aussi grossi\u00e8re. C\u0027est s\u00fbrement un pi\u00e8ge !", "id": "Tidak... tidak benar, seorang master Shadow Step pasti tidak akan memiliki kelemahan sekasar ini, ini pasti jebakan!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O EST\u00c1 CERTO. UM MESTRE DO PASSO DA SOMBRA OCULTA CERTAMENTE N\u00c3O DEIXARIA UMA FALHA T\u00c3O \u00d3BVIA. DEVE SER UMA ARMADILHA!", "text": "NO... NO, AN EXPERT WHO CAN USE SHADOW STEP WOULDN\u0027T HAVE SUCH AN OBVIOUS WEAKNESS. IT MUST BE A TRAP!", "tr": "HAYIR... YANLI\u015e, G\u00d6LGE ADIMI\u0027NI B\u0130LEN B\u0130R USTA KES\u0130NL\u0130KLE BU KADAR BAR\u0130Z B\u0130R A\u00c7IK VERMEZ, BU KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R TUZAK!"}, {"bbox": ["175", "195", "509", "464"], "fr": "La brique lui a \u00e9chapp\u00e9 des mains ?! Une erreur ?", "id": "Batu Bata terlepas?! Kesalahan?", "pt": "O TIJOLO ESCAPOU DA M\u00c3O DELE?! UM ERRO?", "text": "HE DROPPED THE BRICK?! A MISTAKE?", "tr": "TU\u011eLA EL\u0130NDEN M\u0130 KA\u00c7TI?! HATA MI?"}, {"bbox": ["422", "1619", "787", "1872"], "fr": "Je ne tomberai certainement pas dans le pi\u00e8ge !", "id": "Aku pasti tidak akan tertipu!", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VOU CAIR NESSA!", "text": "I DEFINITELY WON\u0027T FALL FOR IT!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE TUZA\u011eA D\u00dc\u015eMEYECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/50.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/51.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "953", "624", "1336"], "fr": "Face \u00e0 un tel expert, m\u00eame si j\u0027ai perdu \u00e0 la fin, j\u0027ai au moins fait de mon mieux.", "id": "Menghadapi master seperti ini, meskipun akhirnya kalah, tapi setidaknya aku sudah melakukan yang terbaik semampuku.", "pt": "ENFRENTANDO UM MESTRE ASSIM, EMBORA EU TENHA PERDIDO NO FINAL, CONSIDERO QUE FIZ O MELHOR QUE PUDE.", "text": "FACING SUCH AN EXPERT, ALTHOUGH I LOST IN THE END, I DID THE BEST I COULD.", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R USTAYLA KAR\u015eILA\u015eINCA, SONUNDA KAYBETSEM DE YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130M HER \u015eEY\u0130 YAPTIM SAYILIR."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/52.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "1519", "658", "1842"], "fr": "Finalement, ses nombreuses erreurs n\u0027\u00e9taient pas feintes, il est vraiment juste un d\u00e9butant.", "id": "Pada akhirnya, kesalahannya begitu banyak, sebenarnya bukan pura-pura, dia benar-benar hanya pemula.", "pt": "NO FINAL, OS MUITOS ERROS DELE N\u00c3O ERAM FINGIMENTO, ELE REALMENTE \u00c9 APENAS UM NOVATO.", "text": "ALL THOSE MISTAKES AT THE END WEREN\u0027T AN ACT. HE REALLY IS JUST A NEWBIE.", "tr": "SONUNDA O KADAR \u00c7OK HATA YAPMASI ASLINDA NUMARA DE\u011e\u0130LD\u0130, GER\u00c7EKTEN SADECE B\u0130R \u00c7AYLAKTI."}, {"bbox": ["528", "422", "899", "623"], "fr": "Tu r\u00e9fl\u00e9chis trop.", "id": "Kau terlalu banyak berpikir.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO DEMAIS.", "text": "YOU\u0027RE OVERTHINKING IT.", "tr": "\u00c7OK FAZLA KURUNTU YAPIYORSUN."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/53.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "549", "1010", "787"], "fr": "Souviens-toi de prendre l\u0027initiative d\u0027attaquer, saisis l\u0027occasion quand il fait une erreur, et attaque f\u00e9rocement.", "id": "Ingat untuk menyerang lebih dulu, manfaatkan kesempatannya saat dia membuat kesalahan, serang dengan ganas.", "pt": "LEMBRE-SE DE ATACAR AGRESSIVAMENTE, APROVEITE AS OPORTUNIDADES QUANDO ELE COMETER ERROS E ATAQUE COM FOR\u00c7A.", "text": "REMEMBER TO ATTACK FIRST, SEIZE THE OPPORTUNITY WHEN HE MAKES A MISTAKE, AND ATTACK RELENTLESSLY.", "tr": "SALDIRIYA GE\u00c7MEY\u0130 UNUTMA, HATA YAPMA FIRSATINI YAKALA VE ACIMASIZCA SALDIR."}, {"bbox": ["355", "1490", "557", "1623"], "fr": "Mhm.", "id": "Mhm.", "pt": "UHUM.", "text": "MM-HMM.", "tr": "HI HI."}, {"bbox": ["456", "337", "838", "504"], "fr": "Zhang Jia, \u00e0 toi !", "id": "Zhang Jia, kau maju!", "pt": "ZHANG JIA, SUA VEZ!", "text": "ZHANG JIA, YOU\u0027RE UP!", "tr": "ZHANG JIA, SEN \u00c7IK!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/54.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/55.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "311", "571", "649"], "fr": "Bao Rongxing de l\u0027\u00e9quipe Xingxin a finalement \u00e9t\u00e9 vaincu par le deuxi\u00e8me joueur de l\u0027\u00e9quipe Xuan Qi, Zhang Jia, et a perdu le match.", "id": "Bao Rongxing dari Tim Xing Xin akhirnya kalah dari pemain kedua Tim Xuan Qi, Zhang Jia, dan kalah dalam pertandingan.", "pt": "BAO RONGXING, DA EQUIPE XINGXIN, FOI FINALMENTE DERROTADO PELO SEGUNDO JOGADOR DA EQUIPE XUAN QI, ZHANG JIA, E PERDEU A PARTIDA.", "text": "XINGXIN\u0027S BAO RONGXING ULTIMATELY LOST TO XUANQI\u0027S SECOND PLAYER, ZHANG JIA.", "tr": "XING XIN TAKIMI\u0027NDAN BAO RONGXING, SONUNDA XUAN QI TAKIMI\u0027NIN \u0130K\u0130NC\u0130 OYUNCUSU ZHANG JIA\u0027YA YEN\u0130LEREK MA\u00c7I KAYBETT\u0130."}, {"bbox": ["537", "1595", "1077", "1977"], "fr": "Cependant, il restait tr\u00e8s peu de vie au joueur de l\u0027\u00e9quipe Xuan Qi. Actuellement, Xingxin est en position de t\u00eate.", "id": "Namun, darah pemain Tim Xuan Qi juga tinggal sedikit, saat ini, Xing Xin berada di posisi unggul.", "pt": "NO ENTANTO, O JOGADOR DA EQUIPE XUAN QI TAMB\u00c9M FICOU COM POUCA VIDA. NO MOMENTO, A XINGXIN EST\u00c1 EM VANTAGEM.", "text": "HOWEVER, XUANQI\u0027S PLAYER ALSO HAS VERY LITTLE HEALTH LEFT. CURRENTLY, XINGXIN IS IN THE LEAD.", "tr": "ANCAK XUAN QI TAKIMI\u0027NIN OYUNCUSUNUN CANI DA \u00c7OK AZ KALDI, \u015eU ANK\u0130 DURUMA BAKILIRSA XING XIN \u00d6NDE."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/56.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "584", "658", "989"], "fr": "Ce type, dans ce match, n\u0027a \u00e9tonnamment pas commis autant d\u0027erreurs que lors du pr\u00e9c\u00e9dent. Parfois, une de ses actions soudaines est compl\u00e8tement incompr\u00e9hensible.", "id": "Orang ini, di pertandingan ini\u5c45\u7136 tidak seperti pertandingan sebelumnya yang penuh celah, kadang-kadang ada gerakan tiba-tiba yang sama sekali tidak bisa dimengerti.", "pt": "ESSE CARA, NESTA PARTIDA, SURPREENDENTEMENTE N\u00c3O EST\u00c1 CHEIO DE FALHAS COMO NA ANTERIOR. \u00c0S VEZES, UMA MANOBRA S\u00daBITA DELE \u00c9 COMPLETAMENTE INCOMPREENS\u00cdVEL.", "text": "THIS GUY, HE DIDN\u0027T MAKE AS MANY MISTAKES AS LAST TIME. SOMETIMES, HE\u0027D MAKE A SUDDEN MOVE THAT I COULDN\u0027T UNDERSTAND AT ALL.", "tr": "BU HER\u0130F, BU MA\u00c7TA B\u0130R \u00d6NCEK\u0130 G\u0130B\u0130 HATALARLA DOLU DE\u011e\u0130LD\u0130, BAZEN AN\u0130DEN YAPTI\u011eI B\u0130R HAREKET\u0130 H\u0130\u00c7 ANLAYAMADIM."}, {"bbox": ["583", "2136", "1034", "2481"], "fr": "Se pourrait-il que le niveau de ce Bao Rongxing soit si \u00e9lev\u00e9 que m\u00eame moi, je ne puisse plus le comprendre ?", "id": "Mungkinkah level Bao Rongxing ini sudah begitu tinggi sampai aku pun tidak bisa memahaminya?", "pt": "SER\u00c1 QUE O N\u00cdVEL DE HABILIDADE DESTE BAO RONGXING J\u00c1 \u00c9 T\u00c3O ALTO QUE NEM EU CONSIGO ENTENDER?", "text": "COULD IT BE THAT BAO RONGXING\u0027S REALM IS SO HIGH THAT EVEN I CAN\u0027T COMPREHEND IT?", "tr": "YOKSA BU BAO RONGXING\u0027\u0130N SEV\u0130YES\u0130 BEN\u0130M B\u0130LE ANLAYAMAYACA\u011eIM KADAR Y\u00dcKSELD\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["465", "2541", "845", "2856"], "fr": "Mais qui sont donc ces gens de l\u0027\u00e9quipe Xingxin...", "id": "Tim Xing Xin ini sebenarnya kumpulan orang seperti apa...", "pt": "QUE TIPO DE GENTE \u00c9 ESSA EQUIPE XINGXIN...?", "text": "WHAT KIND OF PEOPLE ARE IN XINGXIN...?", "tr": "XING XIN TAKIMI NE B\u0130\u00c7\u0130M \u0130NSANLARDAN OLU\u015eUYOR YA..."}], "width": 1200}, {"height": 143, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/244/57.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua