This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/0.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "1392", "748", "1640"], "fr": "En match par \u00e9quipe, le v\u00e9ritable joueur cl\u00e9 de l\u0027\u00e9quipe Zhu Xian peut enfin entrer en sc\u00e8ne.", "id": "Pertandingan tim, pemain inti sebenarnya dari tim Zhu Xian akhirnya bisa tampil.", "pt": "NA PARTIDA EM EQUIPE, OS JOGADORES PRINCIPAIS DA EQUIPE ZHU XIAN FINALMENTE PODEM ENTRAR EM CAMPO.", "text": "IN THE TEAM COMPETITION, TEAM ZHU XIAN\u0027S TRUE CORE PLAYERS CAN FINALLY ENTER THE BATTLE.", "tr": "Tak\u0131m ma\u00e7\u0131nda, Zhuxian Tak\u0131m\u0131\u0027n\u0131n as\u0131l kilit oyuncusu sonunda sahaya \u00e7\u0131kabilir."}, {"bbox": ["316", "175", "592", "374"], "fr": "Digne du joueur que j\u0027appr\u00e9cie,", "id": "Seperti yang diharapkan dari pemain pilihanku,", "pt": "COMO ESPERADO DO JOGADOR QUE EU APOIO,", "text": "AS EXPECTED OF THE PLAYER I FAVORED,", "tr": "Be\u011fendi\u011fim bir oyuncuya yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde,"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/1.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1710", "380", "1942"], "fr": "Hehe, c\u0027est \u00e7a, la vengeance ? Alors, si on est vraiment \u00e9limin\u00e9s tout \u00e0 l\u0027heure, ce sera quoi ?", "id": "Hehe, ini sudah dianggap dendam? Lalu kalau nanti benar-benar tereliminasi, itu akan dianggap apa?", "pt": "HEHE, ISSO J\u00c1 CONTA COMO VINGAN\u00c7A? SE FOREM REALMENTE ELIMINADOS DEPOIS, O QUE SER\u00c1?", "text": "HEH, IS THIS CONSIDERED A GRUDGE? THEN WHAT WILL IT BE CONSIDERED IF YOU\u0027RE ACTUALLY ELIMINATED LATER?", "tr": "Heh, bu intikam m\u0131 yani? O zaman ger\u00e7ekten elenirseniz ne olacak acaba?"}, {"bbox": ["276", "989", "603", "1268"], "fr": "C\u0027est la vraie force de Zhu Xian, attendez de voir, Xing Xin !", "id": "Ini baru kekuatan Zhu Xian yang sebenarnya, lihat saja nanti, Xing Xin!", "pt": "ESTA \u00c9 A VERDADEIRA FOR\u00c7A DA ZHU XIAN. AGUARDEM E VER\u00c3O, XING XIN!", "text": "THIS IS ZHU XIAN\u0027S TRUE STRENGTH. JUST YOU WAIT AND SEE, XINGXIN!", "tr": "Zhuxian\u0027\u0131n ger\u00e7ek g\u00fcc\u00fc bu i\u015fte, bekleyin ve g\u00f6r\u00fcn, Xingxin!"}, {"bbox": ["499", "1513", "802", "1707"], "fr": "Jouez bien, vengez-vous sur-le-champ !", "id": "Bermainlah dengan baik, balas dendam di tempat!", "pt": "LUTEM BEM E VINGUEM-SE NA HORA!", "text": "FIGHT WELL, AND GET YOUR REVENGE RIGHT NOW!", "tr": "\u0130yi oynay\u0131n ve intikam\u0131n\u0131z\u0131 hemen al\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/2.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "237", "683", "420"], "fr": "Digne d\u0027un grand ma\u00eetre, quelle confiance !", "id": "Seperti yang diharapkan dari seorang Dewa, sangat percaya diri!", "pt": "COMO ESPERADO DE UM GRANDE DEUS, BASTANTE CONFIANTE!", "text": "AS EXPECTED OF A GOD, QUITE CONFIDENT!", "tr": "Bir tanr\u0131ya yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde, kendine \u00e7ok g\u00fcveniyor!"}, {"bbox": ["112", "1388", "435", "1629"], "fr": "Je pensais que l\u0027arrogant, c\u0027\u00e9tait toi ! Tu n\u0027as donn\u00e9 aucune instruction pour le match par \u00e9quipe, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kukira kaulah yang sombong! Kau tidak memberi instruksi apa pun untuk pertarungan tim, kan?", "pt": "EU PENSEI QUE O ARROGANTE ERA VOC\u00ca! NA BATALHA DE EQUIPES, VOC\u00ca N\u00c3O DEU NENHUMA INSTRU\u00c7\u00c3O, CERTO?", "text": "I THOUGHT THE ARROGANT ONE WAS YOU! DIDN\u0027T YOU GIVE ANY INSTRUCTIONS FOR THE TEAM BATTLE?", "tr": "Kibirli olan\u0131n sen oldu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131m! Tak\u0131m sava\u015f\u0131 i\u00e7in herhangi bir talimat vermedin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["521", "1117", "789", "1321"], "fr": "Tu paieras le prix de ton arrogance.", "id": "Kau akan membayar harga untuk kesombonganmu.", "pt": "VOC\u00ca PAGAR\u00c1 O PRE\u00c7O PELA SUA ARROG\u00c2NCIA.", "text": "YOU WILL PAY THE PRICE FOR YOUR ARROGANCE.", "tr": "Bu kibrinin bedelini \u00f6deyeceksin."}, {"bbox": ["128", "541", "309", "641"], "fr": "Comme il se doit.", "id": "Seharusnya begitu.", "pt": "\u00c9 O QUE DEVIA SER.", "text": "I SHOULD.", "tr": "Olmas\u0131 gereken bu."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/3.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "704", "780", "992"], "fr": "Sinon, si le match se termine trop t\u00f4t, la ligue devra encore faire des heures suppl\u00e9mentaires pour discuter de la pertinence du nouveau format de comp\u00e9tition.", "id": "Kalau tidak, pertandingan akan selesai terlalu cepat, dan liga harus lembur rapat lagi membahas kesesuaian sistem turnamen yang baru.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, SE A PARTIDA ACABAR MUITO CEDO, A LIGA TER\u00c1 QUE FAZER HORAS EXTRAS EM REUNI\u00d5ES PARA DISCUTIR SE O NOVO FORMATO \u00c9 ADEQUADO.", "text": "OTHERWISE, IF THE MATCH ENDS TOO EARLY, THE ALLIANCE WILL HAVE TO WORK OVERTIME AGAIN TO DISCUSS WHETHER THE NEW FORMAT IS APPROPRIATE.", "tr": "Yoksa ma\u00e7 \u00e7ok erken biter ve lig, yeni sistemin uygun olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 tart\u0131\u015fmak i\u00e7in yine fazla mesai yapmak zorunda kal\u0131r."}, {"bbox": ["208", "2015", "461", "2329"], "fr": "Tenez bon, tenez bon encore un peu !", "id": "Bertahanlah, kau harus bertahan lebih lama!", "pt": "AGUENTEM FIRME, AGUENTEM MAIS UM POUCO!", "text": "HOLD ON, YOU MUST HOLD ON FOR A WHILE LONGER!", "tr": "Dayan\u0131n, biraz daha dayanman\u0131z laz\u0131m!"}, {"bbox": ["120", "1153", "345", "1343"], "fr": "Hahahaha.", "id": "HA HA HA HA.", "pt": "HAHAHAHA.", "text": "HAHAHAHA.", "tr": "Hahahaha."}, {"bbox": ["384", "157", "691", "284"], "fr": "Est-ce que je peux te le dire ?", "id": "Apa ini bisa kuberitahukan padamu?", "pt": "POSSO TE CONTAR ISSO?", "text": "CAN I TELL YOU THIS?", "tr": "Bunu sana s\u00f6yleyebilir miyim ki?"}, {"bbox": ["243", "517", "572", "654"], "fr": "Mieux vaut ne pas,", "id": "Sebaiknya jangan,", "pt": "MELHOR N\u00c3O,", "text": "YOU BETTER NOT,", "tr": "En iyisi olmas\u0131n,"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/4.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "155", "703", "382"], "fr": "Hmph, j\u0027esp\u00e8re que vous pourrez encore rire tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Hmph, kuharap kalian masih bisa tertawa nanti.", "pt": "HMPH, ESPERO QUE VOC\u00caS AINDA CONSIGAM RIR DEPOIS.", "text": "HMPH, I HOPE YOU\u0027LL STILL BE LAUGHING LATER.", "tr": "Hmph, umar\u0131m birazdan hala g\u00fclebilir halde olursunuz."}, {"bbox": ["253", "1406", "550", "1581"], "fr": "C\u0027est une certitude.", "id": "Itu sudah pasti.", "pt": "ISSO \u00c9 CERTO.", "text": "THAT\u0027S A MUST.", "tr": "O kesin."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/5.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "450", "605", "676"], "fr": "Le match par \u00e9quipe commence maintenant, veuillez aux membres des deux \u00e9quipes de monter sur sc\u00e8ne.", "id": "Pertandingan tim dimulai sekarang, silakan anggota kedua tim naik ke panggung.", "pt": "A PARTIDA EM EQUIPE COME\u00c7A AGORA. POR FAVOR, MEMBROS DE AMBAS AS EQUIPES, SUBAM AO PALCO.", "text": "THE TEAM COMPETITION STARTS NOW. PLEASE, MEMBERS OF BOTH TEAMS, ENTER THE FIELD.", "tr": "Tak\u0131m ma\u00e7\u0131 ba\u015fl\u0131yor, iki tak\u0131m\u0131n \u00fcyeleri de sahaya davetlidir."}, {"bbox": ["543", "1177", "865", "1416"], "fr": "C\u0027est \u00e0 nous de jouer.", "id": "Giliran kita naik panggung.", "pt": "\u00c9 A NOSSA VEZ DE ENTRAR.", "text": "IT\u0027S OUR TURN TO GO ON STAGE.", "tr": "Bizim \u00e7\u0131kma zaman\u0131m\u0131z geldi."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/6.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "128", "577", "257"], "fr": "Bonjour.", "id": "Halo.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "HELLO.", "tr": "Merhaba."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/7.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "751", "758", "969"], "fr": "Ce match par \u00e9quipe se jouera entre nous deux.", "id": "Pertandingan tim kali ini, akan menjadi penentuan kemenangan di antara kita berdua.", "pt": "ESTA PARTIDA EM EQUIPE SER\u00c1 DECIDIDA ENTRE N\u00d3S DOIS.", "text": "THIS TEAM MATCH WILL BE A BATTLE BETWEEN THE TWO OF US.", "tr": "Bu tak\u0131m ma\u00e7\u0131, ikimiz aras\u0131ndaki bir m\u00fccadele olacak."}, {"bbox": ["177", "59", "376", "167"], "fr": "...Bonjour.", "id": "...Halo.", "pt": "...OL\u00c1.", "text": "...HELLO.", "tr": "...Merhaba."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/8.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "880", "432", "961"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/9.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "139", "640", "308"], "fr": "Quel type arrogant !", "id": "Benar-benar orang yang sombong!", "pt": "QUE CARA ARROGANTE!", "text": "WHAT AN ARROGANT GUY!", "tr": "Ne kibirli bir herif ama!"}, {"bbox": ["209", "990", "467", "1187"], "fr": "Hehe, guerre psychologique ? Ennuyeux.", "id": "Hehe, perang psikologis? Membosankan.", "pt": "HEHE, GUERRA PSICOL\u00d3GICA? CHATO.", "text": "HEH, MIND GAMES? BORING.", "tr": "Heh, ak\u0131l oyunlar\u0131 m\u0131? S\u0131k\u0131c\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/10.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "239", "679", "486"], "fr": "Les soigneurs deviennent en effet souvent le point d\u00e9cisif des matchs, c\u0027est une bonne strat\u00e9gie.", "id": "Healer memang sering menjadi titik krusial dalam pertandingan, ini juga ide taktik yang bagus.", "pt": "O CURANDEIRO (HEALER) REALMENTE COSTUMA SER O PONTO DECISIVO NAS PARTIDAS, \u00c9 UMA BOA IDEIA T\u00c1TICA.", "text": "HEALERS OFTEN BECOME THE FOCUS IN MATCHES. THIS IS ALSO A GOOD TACTICAL APPROACH.", "tr": "\u015eifac\u0131lar genellikle ma\u00e7lar\u0131n d\u00f6n\u00fcm noktas\u0131 olur, bu da iyi bir taktiksel yakla\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["479", "78", "698", "202"], "fr": "Pas enti\u00e8rement.", "id": "Tidak juga sepenuhnya.", "pt": "N\u00c3O TOTALMENTE.", "text": "NOT ENTIRELY.", "tr": "Tam olarak de\u011fil."}, {"bbox": ["513", "1293", "750", "1441"], "fr": "Je ferai de mon mieux.", "id": "Aku akan berusaha keras.", "pt": "EU VOU ME ESFOR\u00c7AR.", "text": "I\u0027LL DO MY BEST.", "tr": "Elimden geleni yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["136", "1455", "380", "1621"], "fr": "Tout le monde le fera.", "id": "Semuanya juga akan begitu.", "pt": "TODOS V\u00c3O.", "text": "WE ALL WILL.", "tr": "Herkes yapar."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/11.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "300", "554", "590"], "fr": "Alors, mettez-y plus d\u0027efforts, il vaudrait mieux que je n\u0027aie pas \u00e0 vous sauver \u00e0 nouveau.", "id": "Kalau begitu kalian berusahalah lebih keras, sebaiknya jangan sampai aku yang tua ini harus menyelamatkan kalian lagi.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00caS SE ESFORCEM MAIS, \u00c9 MELHOR N\u00c3O FAZER ESTE VELHO AQUI TER QUE SALVAR VOC\u00caS DE NOVO.", "text": "THEN YOU ALL SHOULD PUT IN MORE EFFORT, AND TRY NOT TO LET THIS OLD MAN RESCUE YOU AGAIN.", "tr": "O zaman siz de biraz daha gayret edin, umar\u0131m bu ihtiyar sizi tekrar kurtarmak zorunda kalmaz."}, {"bbox": ["327", "993", "577", "1243"], "fr": "Montons sur sc\u00e8ne.", "id": "Ayo kita naik panggung.", "pt": "VAMOS ENTRAR.", "text": "LET\u0027S GO ON STAGE.", "tr": "Sahaya \u00e7\u0131kal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/12.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "635", "711", "1360"], "fr": "", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: GANG DAN\u0027ER\nNASKAH: CHUAN\u0027ER\nEDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: X KA\u0027OU / LIU TONG MU MU / X JU MO\nKOORDINATOR: CHUAN\u0027ER\nCONNCLOFT XIAN MAN CULTURE", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u003e HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: \u003e\u003e\u003e\u003e TAKU\nSTORYBOARD: \u003e GANG DAN\u0027ER\nROTEIRO: CHUAN\u0027ER\nEDITOR: PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTE: \u003e\u003e\u003e X KA\u0027OU / LIU TONG MUMU \u003e\u003e X JUMO\nCOORDENADOR: \u003e\u003e\u003e CHUAN\u0027ER\nWENDONGMAN, CONNCLOFT, XIANMAN CULTURE, IMATION \u0026 COMICS", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: TAKU\nSAHNELEME: GANG DAN\u0027ER\nSENARYO: CHUAN\u0027ER\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STANLAR: X KA\u0027OU / LIU TONG MU MU / X JU MO\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: CHUAN\u0027ER\nCONNCLOFT XIAN MAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/13.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "0", "709", "63"], "fr": "MANCHE D\u00c9CISIVE", "id": "Babak Penentuan", "pt": "PARTIDA DECISIVA", "text": "FINAL ROUND", "tr": "F\u0130NAL MA\u00c7I"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/14.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "862", "803", "1107"], "fr": "Le match par \u00e9quipe tant attendu entre Xing Xin et Zhu Xian commence enfin !", "id": "Pertandingan tim antara Xing Xin dan Zhu Xian yang dinanti-nantikan akhirnya dimulai!", "pt": "A T\u00c3O ESPERADA PARTIDA EM EQUIPE ENTRE XING XIN E ZHU XIAN FINALMENTE COME\u00c7OU!", "text": "THE HIGHLY ANTICIPATED TEAM MATCH BETWEEN XINGXIN AND ZHU XIAN HAS FINALLY BEGUN!", "tr": "Herkesin merakla bekledi\u011fi Xingxin ve Zhuxian aras\u0131ndaki tak\u0131m ma\u00e7\u0131 nihayet ba\u015flad\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/15.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "339", "760", "655"], "fr": "Les joueurs de l\u0027\u00e9quipe Zhu Xian sont regroup\u00e9s, les cinq avancent en formation unifi\u00e9e,", "id": "Para pemain tim Zhu Xian lebih terkonsentrasi, kelimanya menjaga formasi dan bergerak maju bersama.", "pt": "OS JOGADORES DA EQUIPE ZHU XIAN EST\u00c3O AGRUPADOS, OS CINCO MANT\u00caM A FORMA\u00c7\u00c3O E AVAN\u00c7AM JUNTOS,", "text": "ZHU XIAN\u0027S PLAYERS ARE MORE CONCENTRATED, WITH ALL FIVE MAINTAINING FORMATION AND ADVANCING TOGETHER,", "tr": "Zhuxian Tak\u0131m\u0131\u0027n\u0131n oyuncular\u0131 olduk\u00e7a toplu, be\u015f ki\u015fi de formasyonlar\u0131n\u0131 koruyarak birlikte ilerliyor."}, {"bbox": ["228", "108", "538", "389"], "fr": "Sur la vue a\u00e9rienne actuelle, nous pouvons clairement voir les d\u00e9placements des personnages des deux \u00e9quipes.", "id": "Dari peta pandangan atas saat ini, kita bisa melihat dengan jelas pergerakan karakter kedua tim.", "pt": "DA VIS\u00c3O A\u00c9REA ATUAL, PODEMOS VER CLARAMENTE O MOVIMENTO DOS PERSONAGENS DE AMBAS AS EQUIPES.", "text": "FROM THE CURRENT BIRD\u0027S-EYE VIEW, WE CAN CLEARLY SEE THE MOVEMENT OF BOTH TEAMS\u0027 CHARACTERS.", "tr": "\u015eu anki ku\u015fbak\u0131\u015f\u0131 g\u00f6r\u00fcnt\u00fcden, iki tak\u0131m\u0131n karakterlerinin hareketlerini net bir \u015fekilde g\u00f6rebiliyoruz."}, {"bbox": ["169", "2194", "540", "2398"], "fr": "\u00c0 l\u0027exception des personnages Un Pouce de Cendre et Petites Mains Glac\u00e9es, qui sont encore \u00e0 port\u00e9e de soutien mutuel,", "id": "Kecuali Yi Cun Hui dan Xiao Shou Bing Liang, dua karakter ini masih berada dalam jangkauan yang bisa saling mendukung.", "pt": "EXCETO PELOS PERSONAGENS YI CUN HUI E XIAO SHOU BING LIANG, QUE AINDA EST\u00c3O EM UM ALCANCE ONDE PODEM SE APOIAR MUTUAMENTE,", "text": "APART FROM ONE INCH ASH AND ICY CHORDS, WHO ARE STILL WITHIN A RANGE WHERE THEY CAN SUPPORT EACH OTHER", "tr": "Bir Santim K\u00fcl ve Buz Gibi K\u00fc\u00e7\u00fck El karakterleri d\u0131\u015f\u0131nda, bu ikisi hala birbirlerine destek olabilecek bir menzildeler."}, {"bbox": ["374", "1991", "713", "2184"], "fr": "L\u0027\u00e9quipe Xing Xin, quant \u00e0 elle, est compl\u00e8tement dispers\u00e9e,", "id": "Tim Xing Xin justru terpencar sepenuhnya,", "pt": "A EQUIPE XING XIN, POR OUTRO LADO, EST\u00c1 COMPLETAMENTE DISPERSA,", "text": "TEAM XINGXIN IS COMPLETELY DISPERSED,", "tr": "Xingxin Tak\u0131m\u0131 ise tamamen da\u011f\u0131lm\u0131\u015f durumda."}, {"bbox": ["69", "663", "266", "719"], "fr": "POINT DE R\u00c9APPARITION DE ZHU XIAN", "id": "Titik Spawn Zhu Xian", "pt": "PONTO DE RENASCIMENTO DA ZHU XIAN", "text": "ZHU XIAN RESPAWN POINT", "tr": "ZHUXIAN YEN\u0130DEN DO\u011eMA NOKTASI"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/16.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "2063", "460", "2304"], "fr": "Le premier \u00e0 rencontrer l\u0027\u00e9quipe Zhu Xian est Sun Zheping ! Il charge ainsi de front !", "id": "Yang pertama bertemu dengan tim Zhu Xian adalah Sun Zheping! Dia langsung menyerbu dari depan seperti ini!", "pt": "O PRIMEIRO A ENCONTRAR A EQUIPE ZHU XIAN \u00c9 SUN ZHEPING! ELE AVAN\u00c7OU DIRETAMENTE ASSIM!", "text": "THE FIRST TO ENCOUNTER TEAM ZHU XIAN IS SUN ZHEPING! HE JUST CHARGED STRAIGHT IN!", "tr": "Zhuxian Tak\u0131m\u0131\u0027yla ilk kar\u015f\u0131la\u015fan Sun Zheping! \u0130\u015fte b\u00f6yle dosdo\u011fru \u00fczerlerine geliyor!"}, {"bbox": ["240", "469", "646", "720"], "fr": "Bien que ce soit un peu incroyable, ces trois-l\u00e0... semblent se pr\u00e9parer \u00e0 encercler l\u0027\u00e9quipe Zhu Xian.", "id": "Meskipun agak sulit dipercaya, mereka bertiga... sepertinya bersiap untuk mengepung tim Zhu Xian.", "pt": "EMBORA SEJA UM POUCO DIF\u00cdCIL DE ACREDITAR, OS TR\u00caS... PARECEM ESTAR SE PREPARANDO PARA CERCAR A EQUIPE ZHU XIAN.", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S A BIT UNBELIEVABLE, THE THREE OF THEM... SEEM TO BE PREPARING TO SURROUND TEAM ZHU XIAN.", "tr": "\u0130nanmas\u0131 biraz g\u00fc\u00e7 olsa da, bu \u00fc\u00e7\u00fc... g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Zhuxian Tak\u0131m\u0131\u0027n\u0131 ku\u015fatmaya haz\u0131rlan\u0131yor."}, {"bbox": ["395", "120", "736", "389"], "fr": "Les personnages des trois autres ont maintenant pris leurs distances,", "id": "Karakter tiga orang lainnya sekarang sudah menjaga jarak,", "pt": "OS PERSONAGENS DOS OUTROS TR\u00caS J\u00c1 SE DISTANCIARAM,", "text": "THE OTHER THREE CHARACTERS HAVE ALREADY PULLED AWAY,", "tr": "Di\u011fer \u00fc\u00e7 karakter ise aray\u0131 a\u00e7m\u0131\u015f durumda,"}, {"bbox": ["191", "14", "510", "112"], "fr": "en dehors du cercle,", "id": "Di luar jangkauan itu,", "pt": "FORA DO ALCANCE,", "text": "...", "tr": "menzilin d\u0131\u015f\u0131nda,"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/17.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "163", "578", "423"], "fr": "Ne le laissez pas s\u0027approcher facilement.", "id": "Jangan biarkan dia mendekat sembarangan.", "pt": "N\u00c3O O DEIXEM SE APROXIMAR FACILMENTE.", "text": "DON\u0027T LET HIM GET CLOSE EASILY.", "tr": "\u00d6yle kolayca yakla\u015fmas\u0131na izin vermeyin."}], "width": 900}, {"height": 2825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/18.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1288", "455", "1535"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Sun Zheping charge directement dans notre formation comme \u00e7a, nous m\u00e9prise-t-il \u00e0 ce point, nous Zhu Xian ?", "id": "Tidak kusangka Sun Zheping ini langsung menyerbu ke tengah formasi kita, apa dia begitu meremehkan kita, Zhu Xian?", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ESTE SUN ZHEPING AVAN\u00c7ASSE DIRETAMENTE EM NOSSA FORMA\u00c7\u00c3O, ELE NOS SUBESTIMA TANTO ASSIM, A ZHU XIAN?", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT SUN ZHEPING TO CHARGE STRAIGHT INTO OUR FORMATION LIKE THIS. DOES HE LOOK DOWN ON US ZHU XIAN THAT MUCH?", "tr": "Sun Zheping\u0027in b\u00f6yle do\u011frudan formasyonumuzun i\u00e7ine dalaca\u011f\u0131n\u0131 beklemiyordum, bizi bu kadar m\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fcms\u00fcyor, Zhuxian\u0027\u0131?"}, {"bbox": ["209", "2175", "467", "2384"], "fr": "Laissez-nous vous en faire voir de toutes les couleurs.", "id": "Biar kami beri kalian pelajaran.", "pt": "VAMOS MOSTRAR A VOC\u00caS DO QUE SOMOS CAPAZES.", "text": "LET\u0027S SHOW YOU WHAT WE\u0027RE MADE OF.", "tr": "O zaman size haddinizi bildirelim."}], "width": 900}, {"height": 2825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/19.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "1361", "781", "1616"], "fr": "Les deux foncent si imprudemment dans notre formation, sans aucune coordination ni soutien mutuel,", "id": "Kedua orang itu begitu gegabah menerobos ke formasi kita, tanpa koordinasi atau dukungan satu sama lain,", "pt": "AMBOS AVAN\u00c7ARAM IMPRUDENTEMENTE EM NOSSA FORMA\u00c7\u00c3O, SEM COORDENA\u00c7\u00c3O OU APOIO M\u00daTUO,", "text": "BOTH OF THEM RUSHED INTO OUR FORMATION SO RECKLESSLY, WITHOUT ANY COORDINATION OR SUPPORT.", "tr": "\u0130kisi de b\u00f6yle pervas\u0131zca formasyonumuza dal\u0131yor, aralar\u0131nda ne bir uyum ne de bir yard\u0131mla\u015fma var,"}, {"bbox": ["506", "1101", "781", "1296"], "fr": "Hehe, qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ? Une attaque au compte-gouttes ?", "id": "Hehe, apa ini? Mengirim bala bantuan secara cuma-cuma?", "pt": "HEHE, O QUE \u00c9 ISSO? ALIMENTANDO O INIMIGO AOS POUCOS?", "text": "HEH, WHAT IS THIS? FEEDING US?", "tr": "Heh, bu da ne? Damla damla takviye mi?"}, {"bbox": ["118", "2231", "475", "2520"], "fr": "C\u0027est \u00e7a le niveau tactique de l\u0027\u00e9quipe Xing Xin ? Le niveau de Ye Qiu, l\u0027un des quatre ma\u00eetres tacticiens l\u00e9gendaires ?", "id": "Inikah level taktik tim Xing Xin? Level salah satu dari Empat Master Taktik legendaris, Ye Qiu?", "pt": "ESSE \u00c9 O N\u00cdVEL T\u00c1TICO DA EQUIPE XING XIN? O N\u00cdVEL DE YE QIU, UM DOS LEND\u00c1RIOS QUATRO GRANDES MESTRES T\u00c1TICOS?", "text": "IS THIS THE TACTICAL LEVEL OF TEAM XINGXIN? THE LEVEL OF YE QIU, ONE OF THE LEGENDARY FOUR GREAT TACTICAL MASTERS?", "tr": "Xingxin Tak\u0131m\u0131\u0027n\u0131n taktik seviyesi bu mu? Efsanevi D\u00f6rt B\u00fcy\u00fck Taktik Ustas\u0131\u0027ndan biri olan Ye Qiu\u0027nun seviyesi bu mu yani?"}], "width": 900}, {"height": 2825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/20.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1932", "846", "2239"], "fr": "Ils essaient de perturber notre formation avec une vague d\u0027assauts puissants apr\u00e8s l\u0027autre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Ini pasti bermaksud mengacaukan formasi kita dengan gelombang serangan kuat yang bertubi-tubi, kan?", "pt": "ELES QUEREM USAR ONDAS SUCESSIVAS DE ATAQUES FORTES PARA DESORGANIZAR NOSSA FORMA\u00c7\u00c3O, CERTO?", "text": "ARE THEY TRYING TO DISRUPT OUR FORMATION WITH WAVE AFTER WAVE OF POWERFUL ATTACKS?", "tr": "Pe\u015f pe\u015fe g\u00fc\u00e7l\u00fc sald\u0131r\u0131larla d\u00fczenimizi bozmaya m\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorlar?"}, {"bbox": ["159", "2344", "511", "2678"], "fr": "Mais le probl\u00e8me, c\u0027est que le rythme est trop mal ma\u00eetris\u00e9. Avec une telle m\u00e9thode, on dirait qu\u0027ils viennent se faire tuer les uns apr\u00e8s les autres !", "id": "Tapi masalahnya, penguasaan ritmenya terlalu buruk. Cara bertarung seperti ini, seharusnya dianggap maju satu per satu untuk mati sia-sia!", "pt": "MAS O PROBLEMA \u00c9 QUE O RITMO \u00c9 MUITO RUIM. COM ESSE M\u00c9TODO DE LUTA, DEVERIA SER CONSIDERADO COMO VIR SE ENTREGAR \u00c0 MORTE UM AP\u00d3S O OUTRO!", "text": "BUT THE PROBLEM IS, THE RHYTHM IS TERRIBLY OFF. WITH THIS KIND OF PLAYSTYLE, IT\u0027S LIKE THEY\u0027RE COMING UP ONE BY ONE TO DIE!", "tr": "Ama sorun \u015fu ki, ritmi \u00e7ok k\u00f6t\u00fc ayarl\u0131yorlar. Bu \u015fekilde, teker teker \u00f6l\u00fcme geliyorlar gibi!"}, {"bbox": ["91", "1803", "345", "2026"], "fr": "Lord Grim ?! Hehe...", "id": "Jun Mo Xiao?! Hehe....", "pt": "LORD GRIM?! HEHE...", "text": "LORD GRIM?! HEH....", "tr": "Lord Grim mi?! Hehe...."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/21.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "139", "726", "403"], "fr": "Lord Grim seul \u00e0 l\u0027arri\u00e8re, quel genre de vagues peut-il bien faire ?", "id": "Apa yang bisa dilakukan Jun Mo Xiao sendirian di belakang sana.", "pt": "O QUE LORD GRIM PODE FAZER SOZINHO L\u00c1 ATR\u00c1S?", "text": "WHAT CAN LORD GRIM DO ALONE IN THE BACK?", "tr": "Lord Grim tek ba\u015f\u0131na arkada ne f\u0131rt\u0131nalar koparabilir ki."}, {"bbox": ["149", "1377", "769", "1749"], "fr": "Occupons-nous d\u0027abord du Berserker !", "id": "Habisi Berserker itu dulu!", "pt": "PRIMEIRO, DERROTEM O BERSERKER!", "text": "TAKE DOWN THE BERSERKER FIRST!", "tr": "\u00d6nce \u00c7\u0131lg\u0131n K\u0131l\u0131\u00e7 Ustas\u0131\u0027n\u0131 indirin!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/22.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "59", "375", "267"], "fr": "Xing Xin a tr\u00e8s mal g\u00e9r\u00e9 cette vague d\u0027attaques !", "id": "Gelombang serangan Xing Xin kali ini ditangani dengan sangat buruk!", "pt": "ESTA ONDA DE ATAQUE DA XING XIN FOI MUITO MAL EXECUTADA!", "text": "XINGXIN\u0027S WAVE OF ATTACKS WASN\u0027T HANDLED VERY WELL!", "tr": "Xingxin bu sald\u0131r\u0131 dalgas\u0131n\u0131 hi\u00e7 iyi y\u00f6netemedi!"}, {"bbox": ["448", "701", "800", "913"], "fr": "D\u0027abord, la charge frontale de Sun Zheping \u00e9tait un peu t\u00e9m\u00e9raire,", "id": "Pertama, sambutan langsung dari Sun Zheping agak gegabah,", "pt": "PRIMEIRO, O CONFRONTO DIRETO DE SUN ZHEPING FOI UM POUCO IMPRUDENTE,", "text": "FIRST OF ALL, SUN ZHEPING\u0027S DIRECT CONFRONTATION WAS A BIT RECKLESS.", "tr": "\u00d6ncelikle Sun Zheping\u0027in cepheden sald\u0131rmas\u0131 biraz aceleciydi,"}, {"bbox": ["330", "984", "673", "1257"], "fr": "Il a un peu trop sous-estim\u00e9 les joueurs de l\u0027\u00e9quipe Zhu Xian. Son encerclement a mis Tang Rou, qui lan\u00e7ait la seconde offensive, dans une position tr\u00e8s passive.", "id": "Dia agak terlalu meremehkan pemain tim Zhu Xian. Pengepungan terhadapnya membuat Tang Rou yang melancarkan serangan kedua juga menjadi sangat pasif.", "pt": "ELE SUBESTIMOU UM POUCO OS JOGADORES DA EQUIPE ZHU XIAN. SEU CERCO FEZ COM QUE TANG ROU, AO LAN\u00c7AR UM SEGUNDO ATAQUE, TAMB\u00c9M FICASSE EM UMA POSI\u00c7\u00c3O PASSIVA.", "text": "HE UNDERESTIMATED TEAM ZHU XIAN\u0027S PLAYERS, AND HIS BEING SURROUNDED LEFT TANG ROU, WHO LAUNCHED THE SECOND WAVE, VERY PASSIVE.", "tr": "Zhuxian Tak\u0131m\u0131\u0027n\u0131n oyuncular\u0131n\u0131 biraz fazla hafife ald\u0131. Onun ku\u015fat\u0131lmas\u0131, ikinci sald\u0131r\u0131y\u0131 ba\u015flatan Tang Rou\u0027yu da \u00e7ok pasif bir duruma soktu."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/23.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "1072", "819", "1314"], "fr": "Maintenant, Lord Grim de Ye Xiu est aussi arriv\u00e9, pourra-t-il renverser la situation ?", "id": "Sekarang Jun Mo Xiao milik Ye Xiu juga sudah datang, apakah dia bisa membalikkan keadaan ini?", "pt": "AGORA O LORD GRIM DE YE XIU TAMB\u00c9M CHEGOU. ELE CONSEGUE VIRAR ESSA SITUA\u00c7\u00c3O?", "text": "NOW YE XIU\u0027S LORD GRIM HAS ALSO COME OVER. CAN HE TURN THIS SITUATION AROUND?", "tr": "\u015eimdi Ye Xiu\u0027nun Lord Grim\u0027i de geldi, bu durumu tersine \u00e7evirebilecek mi?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/24.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "311", "466", "507"], "fr": "Oh... il s\u0027est arr\u00eat\u00e9, il ne semble pas pr\u00eat \u00e0 charger \u00e0 nouveau.", "id": "Oh... dia berhenti, sepertinya tidak berniat untuk menyerbu lagi.", "pt": "OH... ELE PAROU, PARECE QUE N\u00c3O PRETENDE AVAN\u00c7AR MAIS.", "text": "OH... HE STOPPED. IT SEEMS HE DOESN\u0027T PLAN TO CHARGE IN.", "tr": "Ooo... Durdu, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re daha fazla h\u00fccum etmeye niyeti yok."}, {"bbox": ["423", "1265", "796", "1469"], "fr": "La situation est mauvaise, c\u0027est certain, mais on ne peut pas abandonner comme \u00e7a, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Situasinya tidak menguntungkan, itu sudah pasti, tapi tidak bisa menyerah begitu saja, kan?", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 BOA, CLARO, MAS ELES N\u00c3O PODEM SIMPLESMENTE DESISTIR ASSIM, PODEM?", "text": "OF COURSE, THE SITUATION ISN\u0027T GOOD, BUT YOU CAN\u0027T JUST GIVE UP LIKE THIS, RIGHT?", "tr": "Durumun pek parlak olmad\u0131\u011f\u0131 ortada, ama b\u00f6yle de b\u0131rak\u0131lmaz ki?"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/25.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "2939", "687", "3241"], "fr": "Nous savons que les non-sp\u00e9cialis\u00e9s peuvent en effet apprendre les comp\u00e9tences de toutes les classes, mais cela n\u0027inclut pas les comp\u00e9tences de niveau 20 et plus !", "id": "Kita tahu bahwa Unspecialized yang belum berganti Job memang bisa mempelajari skill semua Job, tapi itu tidak termasuk skill di atas level 20, kan!", "pt": "SABEMOS QUE UM SEM CLASSE N\u00c3O ESPECIALIZADO PODE REALMENTE APRENDER HABILIDADES DE TODAS AS CLASSES, MAS ISSO N\u00c3O INCLUI HABILIDADES ACIMA DO N\u00cdVEL 20!", "text": "WE KNOW THAT UNADVANCED CLASS, THE UNPSECILAIST, CAN INDEED LEARN ALL CLASS SKILLS, BUT THIS DOESN\u0027T INCLUDE SKILLS ABOVE LEVEL 20!", "tr": "S\u0131n\u0131fs\u0131zlar\u0131n t\u00fcm s\u0131n\u0131flar\u0131n yeteneklerini \u00f6\u011frenebildi\u011fini biliyoruz ama buna 20. seviye \u00fcst\u00fc yetenekler dahil de\u011fil!"}, {"bbox": ["422", "2666", "884", "2906"], "fr": "Comment Lord Grim peut-il m\u00eame utiliser Main Attrape-Nuage ?!", "id": "Bagaimana bisa Jun Mo Xiao menggunakan Cloud Catching Hand?!", "pt": "COMO LORD GRIM CONSEGUIU USAR AT\u00c9 MESMO A M\u00c3O QUE CAPTURA NUVENS?!", "text": "HOW CAN LORD GRIM EVEN USE GRASPING CLOUDS HAND?!", "tr": "Lord Grim nas\u0131l Bulut Yakalama Eli\u0027ni bile kullanabiliyor?!"}, {"bbox": ["84", "1566", "481", "1777"], "fr": "MAIN ATTRAPE-NUAGE !!", "id": "Cloud Catching Hand!!", "pt": "M\u00c3O QUE CAPTURA NUVENS!!", "text": "GRASPING CLOUDS HAND!!", "tr": "BULUT YAKALAMA EL\u0130!!"}, {"bbox": ["354", "750", "548", "897"], "fr": "C\u0027EST ?!", "id": "Ini?!", "pt": "ISSO \u00c9?!", "text": "THIS IS?!", "tr": "BU DA NE?!"}, {"bbox": ["192", "3381", "416", "3574"], "fr": "\u00c0 MOINS... \u00c0 MOINS QUE...", "id": "Kecuali... kecuali...", "pt": "A MENOS QUE... A MENOS QUE...", "text": "UNLESS... UNLESS...", "tr": "ANCAK VE ANCAK..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/26.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "1144", "792", "1374"], "fr": "Mon Dieu ! Quel genre d\u0027arme Lord Grim tient-il entre ses mains ?", "id": "Ya Tuhan! Senjata macam apa sebenarnya yang ada di tangan Jun Mo Xiao?", "pt": "MEU DEUS! QUE TIPO DE ARMA \u00c9 ESSA NAS M\u00c3OS DE LORD GRIM?", "text": "GOOD HEAVENS! WHAT KIND OF WEAPON IS LORD GRIM HOLDING?", "tr": "AMAN TANRIM! LORD GRIM\u0027\u0130N EL\u0130NDEK\u0130 BU S\u0130LAH DA NE B\u00d6YLE?"}, {"bbox": ["363", "86", "793", "296"], "fr": "C\u0027EST UNE COMP\u00c9TENCE D\u0027\u00c9QUIPEMENT !", "id": "Itu skill dari equipment!", "pt": "\u00c9 UMA HABILIDADE DE EQUIPAMENTO!", "text": "IT\u0027S AN EQUIPMENT SKILL!", "tr": "EK\u0130PMAN YETENE\u011e\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/27.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "226", "521", "517"], "fr": "Nous savions d\u00e9j\u00e0 qu\u0027elle pouvait changer de forme pour devenir une arme de diverses classes afin d\u0027utiliser les comp\u00e9tences de Lord Grim,", "id": "Kita sudah tahu sebelumnya bahwa senjata itu bisa berubah bentuk, menjadi senjata dari berbagai tipe Job untuk menggunakan skill Jun Mo Xiao,", "pt": "J\u00c1 SAB\u00cdAMOS ANTES QUE ELA PODE MUDAR DE FORMA, TORNANDO-SE ARMAS DE V\u00c1RIAS CLASSES PARA UTILIZAR AS HABILIDADES DE LORD GRIM,", "text": "WE ALREADY KNEW IT COULD CHANGE FORMS, BECOMING WEAPONS OF VARIOUS CLASSES TO UTILIZE LORD GRIM\u0027S SKILLS.", "tr": "Daha \u00f6nce \u015fekil de\u011fi\u015ftirip \u00e7e\u015fitli s\u0131n\u0131flar\u0131n silahlar\u0131na d\u00f6n\u00fc\u015ferek Lord Grim\u0027in yeteneklerini kullanabildi\u011fini biliyorduk,"}, {"bbox": ["387", "939", "848", "1265"], "fr": "Mais maintenant, il semble que cette arme ait \u00e9galement des comp\u00e9tences int\u00e9gr\u00e9es, permettant \u00e0 Lord Grim d\u0027utiliser bien plus que les simples comp\u00e9tences de bas niveau inf\u00e9rieures au niveau 20.", "id": "Tapi sekarang kelihatannya, senjata ini juga sudah ditambahkan skill, membuat skill yang bisa digunakan Jun Mo Xiao jauh lebih banyak dari sekadar skill tingkat rendah di bawah level 20.", "pt": "MAS AGORA PARECE QUE ESTA ARMA TAMB\u00c9M TEM HABILIDADES EMBUTIDAS, PERMITINDO QUE LORD GRIM USE MUITO MAIS DO QUE APENAS AS HABILIDADES DE BAIXO N\u00cdVEL ABAIXO DO N\u00cdVEL 20.", "text": "BUT NOW IT SEEMS THAT THIS WEAPON ALSO HAS SKILLS EQUIPPED, ALLOWING LORD GRIM TO USE SKILLS FAR BEYOND THOSE LOW-LEVEL SKILLS BELOW LEVEL 20.", "tr": "Ama \u015fimdi g\u00f6r\u00fcnen o ki, bu silaha yetenekler de i\u015flenmi\u015f. Bu sayede Lord Grim\u0027in kullanabildi\u011fi yetenekler, 20. seviye alt\u0131ndaki o d\u00fc\u015f\u00fck seviye yeteneklerden \u00e7ok daha fazlas\u0131."}, {"bbox": ["446", "1626", "802", "1839"], "fr": "Cependant, une comp\u00e9tence de plus signifie une variation et une m\u00e9thode de jeu de plus,", "id": "Tapi, satu skill tambahan berarti satu variasi dan gaya bertarung tambahan,", "pt": "NO ENTANTO, UMA HABILIDADE A MAIS SIGNIFICA MAIS UMA VARIA\u00c7\u00c3O E ESTILO DE JOGO,", "text": "HOWEVER, ONE MORE SKILL MEANS ONE MORE VARIATION AND PLAYSTYLE.", "tr": "Ama fazladan bir yetenek, fazladan bir \u00e7e\u015fitlilik ve oyun tarz\u0131 demektir,"}, {"bbox": ["300", "1291", "648", "1559"], "fr": "Bien que le rang de telles comp\u00e9tences ne soit pas tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9,", "id": "Meskipun tingkat skill seperti ini tidak terlalu tinggi,", "pt": "EMBORA O N\u00cdVEL DESSA HABILIDADE N\u00c3O SEJA MUITO ALTO,", "text": "ALTHOUGH THE LEVEL OF SUCH SKILLS ISN\u0027T VERY HIGH.", "tr": "Bu t\u00fcr bir yetene\u011fin seviyesi \u00e7ok y\u00fcksek olmasa da,"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/28.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "162", "470", "416"], "fr": "C\u0027est clairement une comp\u00e9tence Main Attrape-Nuage, elle n\u0027a pas la vitesse et la port\u00e9e d\u0027une Main Attrape-Nuage de rang maximum,", "id": "Ini jelas skill Cloud Catching Hand, tapi tidak memiliki kecepatan dan jarak dari Cloud Catching Hand tingkat penuh,", "pt": "ESTA \u00c9 CLARAMENTE UMA HABILIDADE DE M\u00c3O QUE CAPTURA NUVENS, ELA N\u00c3O POSSUI A VELOCIDADE E O ALCANCE DE UMA M\u00c3O QUE CAPTURA NUVENS DE N\u00cdVEL M\u00c1XIMO,", "text": "THIS IS CLEARLY A GRASPING CLOUDS HAND SKILL. IT DOESN\u0027T HAVE THE SPEED AND DISTANCE OF A FULL-LEVEL GRASPING CLOUDS HAND.", "tr": "Bu bariz bir \u015fekilde Bulut Yakalama Eli yetene\u011fi; tam seviye bir Bulut Yakalama Eli\u0027nin h\u0131z\u0131na ve menziline sahip de\u011fil,"}, {"bbox": ["325", "2281", "669", "2537"], "fr": "Le pr\u00eatre de l\u0027\u00e9quipe Zhu Xian a ainsi \u00e9t\u00e9 attir\u00e9 hors de l\u0027\u00e9quipe par Lord Grim.", "id": "Healer tim Zhu Xian ditarik keluar dari tim oleh Jun Mo Xiao begitu saja.", "pt": "O SACERDOTE DA EQUIPE ZHU XIAN FOI ASSIM PUXADO DO GRUPO POR LORD GRIM.", "text": "ZHU XIAN\u0027S CLERIC WAS PULLED OUT OF THE TEAM BY LORD GRIM JUST LIKE THAT.", "tr": "Zhuxian Tak\u0131m\u0131\u0027n\u0131n \u015eifac\u0131s\u0131, Lord Grim taraf\u0131ndan tak\u0131mdan i\u015fte b\u00f6yle \u00e7ekilip al\u0131nd\u0131."}, {"bbox": ["440", "1945", "836", "2205"], "fr": "Mais \u00e0 cet instant, le r\u00f4le qu\u0027elle a jou\u00e9 pourrait bien \u00eatre suffisant pour d\u00e9cider de ce match.", "id": "Tapi pada saat ini, peran yang dimainkannya, mungkin sudah cukup untuk menentukan pertandingan ini.", "pt": "MAS O EFEITO QUE TEVE NESTE MOMENTO, PROVAVELMENTE \u00c9 SUFICIENTE PARA DECIDIR ESTA PARTIDA.", "text": "BUT AT THIS MOMENT, THE ROLE IT PLAYS IS PROBABLY ENOUGH TO DECIDE THIS MATCH.", "tr": "Ama o anda g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fc i\u015f, muhtemelen bu ma\u00e7\u0131n kaderini belirlemeye yetti."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/29.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "387", "563", "611"], "fr": "Bon, \u00eatre attir\u00e9, c\u0027\u00e9tait tout \u00e0 l\u0027heure. Maintenant, il est presque mort.", "id": "Baiklah, ditarik keluar itu tadi, sekarang dia sudah hampir mati.", "pt": "BEM, SER PUXADO FOI AGORA H\u00c1 POUCO, AGORA ELE J\u00c1 EST\u00c1 QUASE MORTO.", "text": "OKAY, PULLED IS WHAT HAPPENED EARLIER, NOW HE\u0027S ALMOST DEAD.", "tr": "Pekala, \u00e7ekilmesi az \u00f6nceki olayd\u0131, \u015fimdi neredeyse \u00f6ld\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/32.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "70", "834", "461"], "fr": "Votre pr\u00eatre a dit que ce match se jouerait entre vos deux pr\u00eatres. Maintenant qu\u0027il est mort, et vous ? Voulez-vous continuer ?", "id": "Healer kalian bilang pertandingan ini adalah penentuan antara kedua healer mereka. Sekarang dia sudah mati, bagaimana dengan kalian? Masih mau lanjut?", "pt": "O SACERDOTE DE VOC\u00caS DISSE QUE ESTA PARTIDA SERIA DECIDIDA ENTRE OS DOIS SACERDOTES. AGORA ELE EST\u00c1 MORTO. E VOC\u00caS? AINDA QUEREM CONTINUAR?", "text": "YOUR CLERIC SAID THIS MATCH WAS A BATTLE BETWEEN THE TWO CLERICS. NOW HE\u0027S DEAD. WHAT ABOUT YOU? DO YOU WANT TO CONTINUE?", "tr": "Sizin \u015eifac\u0131n\u0131z bu ma\u00e7\u0131n iki \u015fifac\u0131 aras\u0131ndaki bir d\u00fcello olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015fti. \u015eimdi o \u00f6ld\u00fc, peki ya siz? Devam edecek misiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/33.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "223", "621", "285"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/35.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "267", "686", "541"], "fr": "Apr\u00e8s la mort du soigneur de Zhu Xian, comme pr\u00e9vu, Xing Xin a remport\u00e9 la victoire facilement !", "id": "Setelah healer Zhu Xian mati, seperti yang diduga, Xing Xin dengan mudah meraih kemenangan!", "pt": "DEPOIS QUE O CURANDEIRO DA ZHU XIAN MORREU, COMO ESPERADO, A XING XIN CONQUISTOU A VIT\u00d3RIA FACILMENTE!", "text": "AFTER ZHU XIAN\u0027S HEALER DIED, AS EXPECTED, XINGXIN EASILY WON!", "tr": "Zhuxian\u0027\u0131n \u015eifac\u0131s\u0131 \u00f6ld\u00fckten sonra, beklendi\u011fi gibi, Xingxin rahat\u00e7a zaferi elde etti!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/36.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "115", "748", "339"], "fr": "F\u00e9licitons Xing Xin pour sa qualification en finale, et attendons avec impatience le duel entre Xing Xin et Excellent Era !", "id": "Mari kita beri selamat kepada Xing Xin yang lolos ke babak final, dan mari kita nantikan juga pertarungan antara Xing Xin dan Jia Shi!", "pt": "VAMOS PARABENIZAR A XING XIN POR AVAN\u00c7AR PARA A FINAL, E TAMB\u00c9M AGUARDAR ANSIOSAMENTE O CONFRONTO ENTRE XING XIN E JIA SHI!", "text": "LET\u0027S CONGRATULATE XINGXIN FOR ADVANCING TO THE FINALS, AND LET\u0027S ALSO LOOK FORWARD TO THE MATCH BETWEEN XINGXIN AND EXCELLENT ERA!", "tr": "Xingxin\u0027i finallere y\u00fckseldi\u011fi i\u00e7in tebrik edelim ve ayn\u0131 zamanda Xingxin ile Muhte\u015fem \u00c7a\u011f aras\u0131ndaki m\u00fccadeleyi de d\u00f6rt g\u00f6zle bekleyelim!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/37.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "103", "769", "333"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/38.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "923", "716", "1202"], "fr": "Non-sp\u00e9cialis\u00e9, c\u0027est quoi ce putain de m\u00e9tier ? On peut participer \u00e0 des comp\u00e9titions avec \u00e7a ???", "id": "Unspecialized ini sebenarnya Job macam apa sih, apa boleh ikut bertanding???", "pt": "QUE DIABOS DE CLASSE \u00c9 ESSA DE SEM CLASSE? PODE MESMO PARTICIPAR DE COMPETI\u00c7\u00d5ES???", "text": "WHAT THE HELL KIND OF CLASS IS AN UNPSECILAIST? IS IT EVEN ALLOWED TO PARTICIPATE IN COMPETITIONS???", "tr": "S\u0131n\u0131fs\u0131z da ne halt bir s\u0131n\u0131f b\u00f6yle, turnuvaya kat\u0131lmas\u0131na izin var m\u0131 bunun??"}, {"bbox": ["549", "67", "793", "248"], "fr": "Vous... Vous...", "id": "Kalian... Kalian...", "pt": "VOC\u00caS... VOC\u00caS...", "text": "YOU... YOU...", "tr": "S\u0130Z... S\u0130Z..."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/39.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "2283", "710", "2599"], "fr": "Tu as tra\u00een\u00e9 pendant trois ans dans le tournoi de d\u00e9fi parce que tu peux tol\u00e9rer une d\u00e9faite aussi humiliante, mais moi, jamais !", "id": "Kau bisa bertahan di Challenge Tournament selama tiga tahun itu karena kau bisa mentolerir kekalahan memalukan seperti ini, tapi aku tidak akan pernah!", "pt": "VOC\u00ca FICOU PERDENDO TEMPO NO TORNEIO DESAFIO POR TR\u00caS ANOS PORQUE PODE TOLERAR UMA DERROTA T\u00c3O HUMILHANTE, MAS EU JAMAIS PODEREI!", "text": "YOU CAN WALLOW IN THE CHALLENGER LEAGUE FOR THREE YEARS BECAUSE YOU CAN TOLERATE SUCH HUMILIATING DEFEATS, BUT I WON\u0027T!", "tr": "Meydan Okuma Ligi\u0027nde \u00fc\u00e7 y\u0131l boyunca bo\u015f bo\u015f dola\u015fman\u0131n sebebi, b\u00f6yle rezil bir yenilgiyi sineye \u00e7ekebilmen. Ama ben asla!"}, {"bbox": ["62", "1077", "421", "1338"], "fr": "Fair-play ? Tu as vraiment du fair-play, toi ! Perdre un match de mani\u00e8re aussi lamentable, tu peux l\u0027accepter ?", "id": "Sikap sportif? Kau benar-benar punya sikap sportif ya! Kalah secara memalukan seperti ini, apa kau bisa menerimanya?", "pt": "ESPORTIVIDADE? VOC\u00ca REALMENTE TEM ESPORTIVIDADE! PERDER A PARTIDA DE FORMA T\u00c3O HUMILHANTE, VOC\u00ca CONSEGUE ACEITAR?", "text": "SPORTSMANSHIP? YOU REALLY HAVE SPORTSMANSHIP! CAN YOU ACCEPT LOSING A MATCH SO HUMILIATINGLY?", "tr": "Tav\u0131r m\u0131? Ne de centilmen bir tavr\u0131n var! B\u00f6yle ac\u0131nas\u0131 bir \u015fekilde ma\u00e7\u0131 kaybetmeyi kabul edebiliyor musun?"}, {"bbox": ["536", "1269", "837", "1487"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, les matchs. Au moins, la prochaine fois, nous ne commettrons plus la m\u00eame erreur.", "id": "Pertandingan memang seperti ini, setidaknya lain kali kita tidak akan membuat kesalahan yang sama.", "pt": "AS COMPETI\u00c7\u00d5ES S\u00c3O ASSIM. PELO MENOS DA PR\u00d3XIMA VEZ N\u00c3O COMETEREMOS O MESMO ERRO.", "text": "THAT\u0027S HOW MATCHES ARE. AT LEAST NEXT TIME WE WON\u0027T MAKE THE SAME MISTAKES.", "tr": "Ma\u00e7 bu i\u015fte, en az\u0131ndan bir dahaki sefere ayn\u0131 hatalar\u0131 tekrarlamay\u0131z."}, {"bbox": ["232", "2015", "549", "2283"], "fr": "La prochaine fois ? Quand \u00e7a, l\u0027ann\u00e9e prochaine ?", "id": "Lain kali? Kapan, tahun depan?", "pt": "PR\u00d3XIMA VEZ? QUANDO, ANO QUE VEM?", "text": "NEXT TIME? WHEN, NEXT YEAR?", "tr": "Bir dahaki sefere mi? Ne zaman, seneye mi?"}, {"bbox": ["462", "805", "732", "986"], "fr": "Perdu, c\u0027est perdu, un peu de fair-play !", "id": "Kalah ya kalah, tunjukkan sedikit sikap sportif!", "pt": "PERDEMOS E PRONTO, TENHA UM POUCO DE ESPORTIVIDADE!", "text": "A LOSS IS A LOSS. HAVE SOME SPORTSMANSHIP!", "tr": "Kaybettiysek kaybettik, biraz a\u011f\u0131rba\u015fl\u0131 ol!"}, {"bbox": ["182", "648", "374", "771"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "Apa yang kau lakukan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/40.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "1248", "678", "1523"], "fr": "En fin de compte, c\u0027est notre pr\u00e9paration qui n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 suffisante, que ce soit pour le match par \u00e9quipe ou le match en ar\u00e8ne.", "id": "Pada akhirnya, ini karena persiapan kita yang kurang, baik di pertandingan tim maupun di pertandingan arena.", "pt": "NO FINAL DAS CONTAS, NOSSA PREPARA\u00c7\u00c3O N\u00c3O FOI SUFICIENTE, TANTO NA PARTIDA EM EQUIPE QUANTO NA ARENA.", "text": "ULTIMATELY, OUR PREPARATIONS WEREN\u0027T SUFFICIENT, BOTH IN THE TEAM COMPETITION AND THE ARENA.", "tr": "Sonu\u00e7ta, haz\u0131rl\u0131\u011f\u0131m\u0131z yetersizdi. Tak\u0131m ma\u00e7\u0131nda da b\u00f6yleydi, bireysel ma\u00e7larda da."}, {"bbox": ["185", "139", "526", "384"], "fr": "Je ne pense pas que nous ayons perdu de mani\u00e8re humiliante, nous avons juste perdu face \u00e0 des choses que nous n\u0027avions pas pr\u00e9vues.", "id": "Aku tidak merasa kita kalah secara memalukan, kita hanya kalah karena beberapa hal yang tidak kita duga.", "pt": "EU N\u00c3O ACHO QUE PERDEMOS DE FORMA HUMILHANTE, APENAS PERDEMOS PARA ALGUMAS COISAS QUE N\u00c3O ESPER\u00c1VAMOS.", "text": "I DON\u0027T THINK WE LOST HUMILIATINGLY. WE JUST LOST TO SOME THINGS WE DIDN\u0027T ANTICIPATE.", "tr": "Bence rezil bir \u015fekilde kaybetmedik, sadece hi\u00e7 beklemedi\u011fimiz \u015feylere yenildik."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/41.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "174", "471", "436"], "fr": "Je vois, tu cherches une excuse pour votre performance merdique en match d\u0027ar\u00e8ne ?", "id": "Oh begitu, jadi kau ingin mencari alasan untuk penampilan kalian yang seperti sampah di pertandingan arena?", "pt": "ENTENDO. VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO ENCONTRAR UMA DESCULPA PARA O DESEMPENHO LIXO DE VOC\u00caS NA ARENA?", "text": "I SEE, SO YOU\u0027RE TRYING TO FIND AN EXCUSE FOR YOUR TRASH-LIKE PERFORMANCE IN THE ARENA?", "tr": "Demek \u00f6yle, bireysel ma\u00e7lardaki o berbat performans\u0131n\u0131za bir k\u0131l\u0131f m\u0131 uydurmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["273", "437", "636", "743"], "fr": "Alors maintenant que vous avez aussi perdu le match par \u00e9quipe, vous \u00eates contents, n\u0027est-ce pas ? \u00c7a prouve justement que vous n\u0027\u00eates pas si nuls, hein ?", "id": "Jadi sekarang setelah pertandingan tim juga kalah, kalian sebenarnya senang kan? Ini justru membuktikan kalau kalian tidak secupul itu, benar kan?", "pt": "ENT\u00c3O AGORA QUE PERDERAM A PARTIDA EM EQUIPE TAMB\u00c9M, VOC\u00caS DEVEM ESTAR BEM FELIZES, N\u00c9? ISSO S\u00d3 PROVA QUE VOC\u00caS N\u00c3O S\u00c3O T\u00c3O INCOMPETENTES, CERTO?", "text": "SO NOW THAT YOU\u0027VE ALSO LOST THE TEAM COMPETITION, YOU\u0027RE ACTUALLY VERY HAPPY, RIGHT? THAT JUST PROVES YOU\u0027RE NOT THAT INCOMPETENT, RIGHT?", "tr": "\u015eimdi tak\u0131m ma\u00e7\u0131n\u0131 da kaybetti\u011finize g\u00f6re, asl\u0131nda buna seviniyorsunuzdur, de\u011fil mi? B\u00f6ylece o kadar da yeteneksiz olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131z ortaya \u00e7\u0131km\u0131\u015f olur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["290", "1329", "500", "1487"], "fr": "Calme-toi.", "id": "Tenanglah.", "pt": "ACALME-SE.", "text": "CALM DOWN.", "tr": "Sakin ol."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/42.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "1306", "390", "1423"], "fr": "ZONE D\u0027ATTENTE SOUS LA SC\u00c8NE", "id": "Area Tunggu di Bawah Panggung", "pt": "\u00c1REA DE ESPERA FORA DO PALCO", "text": "WAITING AREA", "tr": "SAHNE ARKASI BEKLEME ALANI"}, {"bbox": ["491", "859", "758", "1024"], "fr": "Descendons d\u0027abord.", "id": "Ayo kita turun dulu.", "pt": "VAMOS DESCER PRIMEIRO.", "text": "LET\u0027S GO DOWN FIRST.", "tr": "Biz a\u015fa\u011f\u0131 inelim \u00f6nce."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/43.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "814", "599", "1011"], "fr": "Retourne faire tes affaires et fiche le camp !", "id": "Kembali berkemas, dan enyah dari sini!", "pt": "VOLTE, ARRUME SUAS COISAS E D\u00ca O FORA DAQUI!", "text": "GO BACK, PACK YOUR THINGS, AND GET OUT!", "tr": "D\u00f6n\u00fcp e\u015fyalar\u0131n\u0131 topla ve defol git buradan!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/45.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "181", "550", "367"], "fr": "Un tr\u00e8s bon match.", "id": "Pertandingan yang sangat bagus.", "pt": "FOI UMA \u00d3TIMA PARTIDA.", "text": "A VERY GOOD MATCH.", "tr": "\u00c7ok iyi bir ma\u00e7t\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/46.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "818", "714", "986"], "fr": "N\u0027abandonnez pas, continuez \u00e0 vous battre.", "id": "Jangan menyerah, teruslah bersemangat.", "pt": "N\u00c3O DESISTAM, CONTINUEM SE ESFOR\u00c7ANDO.", "text": "DON\u0027T GIVE UP, KEEP IT UP.", "tr": "Pes etmeyin, \u00e7al\u0131\u015fmaya devam."}, {"bbox": ["182", "54", "367", "174"], "fr": "Merci.", "id": "Terima kasih.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "THANK YOU.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/47.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1537", "341", "1716"], "fr": "Et vous autres, quels sont vos projets pour la suite ?", "id": "Lalu apa rencana kalian selanjutnya?", "pt": "E VOC\u00caS, QUAIS S\u00c3O OS PLANOS PARA O FUTURO?", "text": "SO, WHAT ARE YOUR PLANS FOR THE FUTURE?", "tr": "Peki sizler gelecekte ne yapmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["421", "2328", "730", "2584"], "fr": "On ne sait pas encore. Avec notre niveau, il y a peu de chances qu\u0027une \u00e9quipe veuille encore de nous.", "id": "Masih belum tahu, dengan level kami ini, kemungkinan besar tidak akan ada tim yang mau merekrut kami lagi.", "pt": "AINDA N\u00c3O SABEMOS. COM NOSSO N\u00cdVEL, PROVAVELMENTE NENHUMA EQUIPE VAI NOS QUERER.", "text": "I DON\u0027T KNOW YET. AT OUR LEVEL, IT\u0027S UNLIKELY ANY TEAM WILL TAKE US IN.", "tr": "Daha bilmiyoruz. Bizim gibi bir seviyeyle, muhtemelen hi\u00e7bir tak\u0131m bizi bir daha kabul etmez."}, {"bbox": ["287", "275", "571", "463"], "fr": "J\u0027ai bien peur qu\u0027il n\u0027y ait plus d\u0027autre chance.", "id": "Khawatir sudah tidak ada kesempatan lagi.", "pt": "TEMO QUE N\u00c3O HAJA MAIS CHANCES.", "text": "I\u0027M AFRAID WE MAY NOT HAVE ANOTHER CHANCE.", "tr": "Korkar\u0131m bir daha \u015fans\u0131m\u0131z olmayacak."}, {"bbox": ["439", "1383", "701", "1562"], "fr": "Le patron Xiao a l\u0027intention de nous abandonner.", "id": "Bos Xiao berencana meninggalkan kami.", "pt": "O CHEFE XIAO PRETENDE NOS ABANDONAR.", "text": "BOSS XIAO PLANS TO GIVE UP ON US.", "tr": "Patron Xiao bizden vazge\u00e7meyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["272", "2606", "567", "2816"], "fr": "Le match d\u0027aujourd\u0027hui \u00e9tait probablement notre match d\u0027adieu.", "id": "Mungkin pertandingan hari ini adalah pertandingan perpisahan kami.", "pt": "PROVAVELMENTE A PARTIDA DE HOJE FOI NOSSA DESPEDIDA.", "text": "PROBABLY TODAY\u0027S MATCH WAS OUR FAREWELL MATCH.", "tr": "San\u0131r\u0131m bug\u00fcnk\u00fc ma\u00e7, bizim veda ma\u00e7\u0131m\u0131zd\u0131."}, {"bbox": ["141", "88", "390", "254"], "fr": "J\u0027aimerais bien, moi.", "id": "Aku sih mau saja.", "pt": "EU AT\u00c9 GOSTARIA.", "text": "I\u0027D LIKE TO.", "tr": "Ben de isterdim."}, {"bbox": ["271", "1080", "431", "1179"], "fr": "Ah ?!", "id": "Ah?!", "pt": "AH?!", "text": "AH?!", "tr": "Ha?!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/48.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "178", "569", "289"], "fr": "Euh...", "id": "Hmm......", "pt": "...", "text": "WELL...", "tr": "..."}, {"bbox": ["283", "875", "433", "956"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/49.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "60", "482", "326"], "fr": "L\u0027id\u00e9e de notre patronne, c\u0027est que si vous n\u0027avez pas de solution convenable, vous pouvez d\u0027abord venir chez nous, \u00e0 Xing Xin.", "id": "Maksud bos kami, jika kalian tidak punya tujuan yang pas, kalian bisa datang dulu ke pihak Xing Xin kami.", "pt": "A INTEN\u00c7\u00c3O DO NOSSO CHEFE \u00c9 QUE, SE VOC\u00caS N\u00c3O TIVEREM NENHUMA SA\u00cdDA ADEQUADA, PODEM VIR PARA O NOSSO LADO, A XING XIN, POR ENQUANTO.", "text": "OUR BOSS SAID IF YOU DON\u0027T HAVE ANY SUITABLE OPTIONS, YOU CAN COME TO OUR XINGXIN.", "tr": "Patronumuzun demek istedi\u011fi, e\u011fer gidecek uygun bir yeriniz yoksa, \u015fimdilik bizim Xingxin\u0027e gelebilirsiniz."}, {"bbox": ["262", "993", "535", "1176"], "fr": "Mais... j\u0027ai peur que ce ne soit pas en tant que membres de l\u0027\u00e9quipe pour le moment,", "id": "Tapi... sepertinya untuk sementara tidak akan menjadi anggota tim,", "pt": "MAS... RECEIO QUE TEMPORARIAMENTE N\u00c3O SER\u00c3O MEMBROS DA EQUIPE,", "text": "BUT... YOU PROBABLY WON\u0027T BE TEAM MEMBERS FOR NOW,", "tr": "Ama... korkar\u0131m ge\u00e7ici bir s\u00fcre i\u00e7in tak\u0131m \u00fcyesi olamayacaks\u0131n\u0131z,"}, {"bbox": ["355", "1210", "683", "1432"], "fr": "Mais il y aura toujours des arrangements convenables, ce sera du travail li\u00e9 \u00e0 Glory.", "id": "Namun pasti akan ada penempatan yang sesuai, semuanya pekerjaan yang berhubungan dengan Glory.", "pt": "MAS SEMPRE HAVER\u00c1 ALGUMA COLOCA\u00c7\u00c3O ADEQUADA, TODOS TRABALHOS RELACIONADOS A GL\u00d3RIA.", "text": "BUT THERE WILL BE SOME SUITABLE ARRANGEMENTS, ALL GLORY-RELATED WORK.", "tr": "Ama yine de uygun bir d\u00fczenleme yap\u0131l\u0131r, hepsi Glory ile ilgili i\u015fler."}, {"bbox": ["649", "261", "788", "355"], "fr": "Ah ?", "id": "Ah?", "pt": "AH?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/50.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1715", "589", "2042"], "fr": "Ah ! Je comprends, vous vous \u00e9tiez entendus \u00e0 l\u0027avance, tu as \u00e9t\u00e9 achet\u00e9, c\u0027est pour \u00e7a que tu as fait expr\u00e8s de perdre ce match, n\u0027est-ce pas !", "id": "Bagus! Aku mengerti, kalian sudah bersekongkol dari awal, kau sudah disuap, jadi kau sengaja mengalah di pertandingan ini, kan!", "pt": "AH\u00c1! ENTENDI, VOC\u00caS CONSPIRARAM DE ANTEM\u00c3O, VOC\u00ca FOI COMPRADO, POR ISSO ENTREGOU A PARTIDA DE PROP\u00d3SITO, CERTO!", "text": "OKAY! I GET IT, YOU GUYS CONSPIRED IN ADVANCE, YOU\u0027VE BEEN BOUGHT OFF, SO YOU INTENTIONALLY THREW THIS MATCH, RIGHT?!", "tr": "Tamam! Anlad\u0131m, siz \u00f6nceden tezgah kurmu\u015fsunuz, sen sat\u0131n al\u0131nm\u0131\u015fs\u0131n, o y\u00fczden bu ma\u00e7\u0131 kasten gev\u015fek oynad\u0131n, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["233", "380", "550", "591"], "fr": "Mais je pense qu\u0027il vaut mieux que j\u0027en discute d\u0027abord avec mes fr\u00e8res avant de prendre une d\u00e9cision !", "id": "Tapi kurasa sebaiknya aku berdiskusi dulu dengan saudara-saudaraku sebelum mengambil keputusan!", "pt": "MAS ACHO MELHOR CONVERSAR COM MEUS IRM\u00c3OS ANTES DE TOMAR UMA DECIS\u00c3O!", "text": "BUT I THINK I\u0027LL DISCUSS IT WITH MY BROTHERS BEFORE MAKING A DECISION!", "tr": "Ama san\u0131r\u0131m \u00f6nce karde\u015flerimle bir konu\u015fup, ondan sonra karar versem daha iyi olacak!"}, {"bbox": ["418", "2651", "764", "2899"], "fr": "C\u0027est trop m\u00e9prisable, je vais porter plainte contre vous, arbitre, o\u00f9 est l\u0027arbitre ?", "id": "TERLALU LICIK! AKU AKAN MELAPORKAN KALIAN! WASIT! DI MANA WASIT?!", "pt": "QUE BAIXEZA! VOU DENUNCIAR VOC\u00caS! JUIZ, CAD\u00ca O JUIZ?", "text": "THAT\u0027S SO DESPICABLE, I WANT TO REPORT YOU. REFEREE, WHERE\u0027S THE REFEREE?!", "tr": "\u00c7OK AL\u00c7AK\u00c7A! S\u0130Z\u0130 \u015e\u0130KAYET EDECE\u011e\u0130M! HAKEM! HAKEM NEREDE?"}, {"bbox": ["323", "1271", "607", "1520"], "fr": "Laissez vos coordonn\u00e9es !", "id": "Tinggalkan kontakmu!", "pt": "DEIXE UM CONTATO!", "text": "LET\u0027S EXCHANGE CONTACT INFO!", "tr": "\u0130leti\u015fim bilgilerinizi b\u0131rak\u0131n!"}, {"bbox": ["203", "1148", "412", "1329"], "fr": "Pas de probl\u00e8me.", "id": "Tidak masalah.", "pt": "SEM PROBLEMAS.", "text": "NO PROBLEM.", "tr": "Sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["139", "266", "296", "371"], "fr": "Merci.", "id": "Terima kasih.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "THANK YOU.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/51.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "261", "730", "428"], "fr": "Baozi, le moment est venu de montrer tes talents.", "id": "Baozi, saatnya kau menunjukkan bakatmu.", "pt": "BAOZI, CHEGOU A HORA DE MOSTRAR SEU TALENTO.", "text": "BAOZI, IT\u0027S TIME TO SHOW YOUR TALENT.", "tr": "Baozi, yeteneklerini sergileme zaman\u0131 geldi."}, {"bbox": ["50", "1865", "361", "2103"], "fr": "S\u00e9curit\u00e9, s\u00e9curit\u00e9, venez vite, il y a quelqu\u0027un qui a perdu et qui fait des histoires.", "id": "Satpam, satpam cepat ke sini! Ada orang yang kalah lalu berbuat curang!", "pt": "SEGURAN\u00c7A, SEGURAN\u00c7A, VENHA R\u00c1PIDO! TEM ALGU\u00c9M AQUI QUE PERDEU E EST\u00c1 FAZENDO BIRRA!", "text": "SECURITY, SECURITY, COME QUICKLY! SOMEONE\u0027S THROWING A TANTRUM AFTER LOSING.", "tr": "G\u00dcVENL\u0130K! G\u00dcVENL\u0130K \u00c7ABUK GEL\u0130N! BURADA B\u0130R\u0130 KAYBED\u0130NCE MIZIK\u00c7ILIK YAPIYOR!"}, {"bbox": ["257", "64", "563", "220"], "fr": "Putain, c\u0027est qui ce type ?", "id": "Sialan, orang macam apa ini?", "pt": "PQP, QUE TIPO DE PESSOA \u00c9 ESSA?", "text": "DAMN, WHAT KIND OF PERSON IS THIS?", "tr": "OHA, BU NE B\u0130\u00c7\u0130M B\u0130R\u0130 YA?"}, {"bbox": ["150", "1161", "390", "1332"], "fr": "Non, non, non ! J\u0027ai une solution !", "id": "Jangan, jangan, jangan! Aku punya cara!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O! EU TENHO UM JEITO!", "text": "NO, NO, NO! I HAVE A WAY!", "tr": "HAYIR HAYIR HAYIR! B\u0130R YOLUM VAR!"}, {"bbox": ["502", "986", "789", "1187"], "fr": "Comment faire, le tuer ?", "id": "Bagaimana caranya, bunuh dia?", "pt": "COMO FAZER? MAT\u00c1-LO?", "text": "WHAT SHOULD WE DO, KILL HIM?", "tr": "NASIL YAN\u0130, ONU \u00d6LD\u00dcREL\u0130M M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/52.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "635", "865", "861"], "fr": "Pourquoi on ne les arr\u00eate pas alors qu\u0027ils trichent ! Arbitrage truqu\u00e9 !", "id": "Mereka curang, kenapa tidak tangkap mereka! Wasit bayaran!", "pt": "POR QUE N\u00c3O OS PRENDEM POR TRAPA\u00c7AREM! JUIZ COMPRADO!", "text": "WHY AREN\u0027T THEY ARRESTING THEM FOR CHEATING?! BIASED REFEREE!", "tr": "ONLAR H\u0130LE YAPIYORSA NEDEN ONLARI YAKALAMIYORSUNUZ! \u015e\u0130KEC\u0130 HAKEM!"}, {"bbox": ["145", "876", "461", "1120"], "fr": "On dirait vraiment un enfant qui fait un caprice parce qu\u0027il n\u0027a pas eu son bonbon...", "id": "Ini benar-benar seperti anak kecil yang merengek karena tidak dapat permen...", "pt": "ISSO \u00c9 REALMENTE COMO UMA CRIAN\u00c7A FAZENDO BIRRA PORQUE N\u00c3O CONSEGUE UM DOCE...", "text": "THIS REALLY LOOKS LIKE A KID THROWING A TANTRUM BECAUSE HE CAN\u0027T GET CANDY...", "tr": "T\u0131pk\u0131 \u015fekerini alamay\u0131nca m\u0131zm\u0131zlanan bir \u00e7ocuk gibi..."}, {"bbox": ["261", "111", "556", "260"], "fr": "L\u00e2chez-moi vite !", "id": "Cepat lepaskan aku!", "pt": "ME SOLTE!", "text": "LET GO OF ME!", "tr": "BIRAKIN BEN\u0130 \u00c7ABUK!"}, {"bbox": ["385", "1332", "617", "1498"], "fr": "Mais heureusement,", "id": "Tapi untungnya", "pt": "MAS, FELIZMENTE,", "text": "BUT LUCKILY", "tr": "NEYSE K\u0130"}, {"bbox": ["316", "1509", "588", "1720"], "fr": "On est enfin en finale.", "id": "Akhirnya masuk final.", "pt": "FINALMENTE CHEGAMOS \u00c0 FINAL.", "text": "WE FINALLY MADE IT TO THE FINALS.", "tr": "SONUNDA F\u0130NALLERE KALDIK."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/53.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "132", "737", "404"], "fr": "On va bient\u00f4t affronter Excellent Era... Ce soir, que tout le monde se d\u00e9tende bien.", "id": "Akan segera bertemu Jia Shi... Malam ini, biarkan semuanya bersantai sejenak.", "pt": "VAMOS ENFRENTAR A JIA SHI... ESTA NOITE, TODOS PODEM RELAXAR BEM.", "text": "WE\u0027RE GOING TO FACE EXCELLENT ERA... TONIGHT, LET\u0027S ALL RELAX.", "tr": "Muhte\u015fem \u00c7a\u011f ile kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131z... Bu gece herkes iyice bir rahatlas\u0131n."}, {"bbox": ["120", "524", "370", "878"], "fr": "Allez, on va f\u00eater la victoire !!", "id": "Ayo, kita rayakan kemenangan!!", "pt": "VAMOS, COMEMORAR A VIT\u00d3RIA!!", "text": "LET\u0027S GO CELEBRATE THE VICTORY!!", "tr": "HAD\u0130, ZAFER\u0130 KUTLAMAYA G\u0130DEL\u0130M!!"}], "width": 900}, {"height": 545, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/249/54.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "484", "755", "545"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["218", "483", "639", "544"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua