This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/0.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "347", "707", "624"], "fr": "Zut !", "id": "Sialan!", "pt": "DROGA!", "text": "Damn it.", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/1.webp", "translations": [{"bbox": ["724", "2104", "971", "2310"], "fr": "On s\u0027est bien ridiculis\u00e9s.", "id": "Kita memang memalukan.", "pt": "N\u00d3S FOMOS BEM VERGONHOSOS.", "text": "We\u0027re really embarrassing ourselves.", "tr": "GER\u00c7EKTEN REZ\u0130L OLDUK."}, {"bbox": ["279", "2067", "538", "2317"], "fr": "Ce maudit Lord Grim, il a pi\u00e9g\u00e9 les trois grandes guildes d\u0027un coup !", "id": "Si brengsek Jun Mo Xiao itu, menipu ketiga guild besar sekaligus!", "pt": "LORD GRIM, AQUELE DESPREZ\u00cdVEL, ENGANOU AS TR\u00caS GRANDES GUILDAS DE UMA VEZ!", "text": "That stinker tricked the three major guilds!", "tr": "O A\u015eA\u011eILIK LORD GRIM, \u00dc\u00c7 B\u00dcY\u00dcK LONCAYI DA B\u0130RDEN TUZA\u011eA D\u00dc\u015e\u00dcRD\u00dc!"}, {"bbox": ["110", "1872", "387", "2116"], "fr": "On a vraiment sous-estim\u00e9 ce Lord Grim,", "id": "Benar-benar meremehkan Jun Mo Xiao ini.", "pt": "REALMENTE SUBESTIMAMOS ESSE LORD GRIM.", "text": "I really underestimated this Lord Grim.", "tr": "BU LORD GRIM\u0027\u0130 GER\u00c7EKTEN HAF\u0130FE ALMI\u015eIZ."}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/2.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "3455", "934", "3732"], "fr": "On voulait tous \u00eatre l\u0027oriole, mais on a fini par \u00eatre la cigale.", "id": "Semua ingin jadi oriole (pemangsa), tapi akhirnya malah jadi jangkrik (mangsa).", "pt": "TODOS QUERIAM SER O PREDADOR FINAL, MAS ACABARAM SENDO A PRESA.", "text": "Everyone wanted to be the oriole, but ended up as the cicada.", "tr": "HERKES AVCI OLMAK \u0130STERKEN, SONUNDA AV OLDU."}, {"bbox": ["137", "1855", "466", "2126"], "fr": "Les donjons commencent m\u00eame \u00e0 me manquer,", "id": "Aku jadi mulai rindu saat-saat farming di dungeon.", "pt": "J\u00c1 ESTOU COME\u00c7ANDO A SENTIR FALTA DE QUANDO FAZ\u00cdAMOS DUNGEONS.", "text": "I\u0027m starting to miss going to dungeons.", "tr": "Z\u0130NDANLARA G\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z ZAMANLARI \u00d6ZLEMEYE BA\u015eLADIM."}, {"bbox": ["271", "2082", "494", "2290"], "fr": "Au moins, tout le monde \u00e9tait plus sinc\u00e8re !", "id": "Setidaknya semua orang lebih tulus!", "pt": "PELO MENOS TODO MUNDO ERA MAIS SINCERO!", "text": "At least everyone was more sincere!", "tr": "EN AZINDAN O ZAMANLAR HERKES DAHA SAM\u0130M\u0130YD\u0130!"}, {"bbox": ["491", "3254", "791", "3463"], "fr": "La mante religieuse chasse la cigale, sans savoir que l\u0027oriole est derri\u00e8re.", "id": "Belalang sembah memangsa jangkrik, tidak sadar burung sikatan di belakangnya.", "pt": "O LOUVA-A-DEUS CA\u00c7A A CIGARRA, SEM SABER DO PREDADOR QUE VEM ATR\u00c1S.", "text": "The mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind.", "tr": "MANT\u0130S A\u011fustosB\u00d6CE\u011e\u0130N\u0130 AVLARKEN, AVCI KU\u015e PUSUDADIR."}, {"bbox": ["152", "1343", "354", "1538"], "fr": "Merde !", "id": "Sial!", "pt": "PORRA!", "text": "Damn!", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/3.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "455", "935", "698"], "fr": "Formation ! Les classes \u00e0 distance, feu de couverture ! Les pertes sont in\u00e9vitables, priorit\u00e9 \u00e0 la survie des soigneurs et des mages !", "id": "Formasi! Kelas jarak jauh berikan tembakan perlindungan! Pengurangan anggota tidak bisa dihindari, prioritaskan untuk mempertahankan healer dan mage!", "pt": "FORMA\u00c7\u00c3O! CLASSES DE LONGO ALCANCE, FOGO DE COBERTURA! BAIXAS S\u00c3O INEVIT\u00c1VEIS, PRIORIZEM MANTER OS CURANDEIROS E MAGOS!", "text": "Form up! Ranged classes provide covering fire! Casualties are unavoidable, prioritize healers and mages!", "tr": "FORMASYON! UZAK D\u00d6V\u00dc\u015e\u00c7\u00dcLER, ATE\u015e DESTE\u011e\u0130! KAYIPLAR KA\u00c7INILMAZ, \u00d6NCEL\u0130\u011e\u0130M\u0130Z \u015e\u0130FACILARI VE B\u00dcY\u00dcC\u00dcLER\u0130 KORUMAK!"}, {"bbox": ["214", "316", "535", "500"], "fr": "Pas de panique ! Gardez la formation ! \u00c0 distance...", "id": "Jangan panik! Pertahankan formasi! Jarak jauh...", "pt": "N\u00c3O ENTREM EM P\u00c2NICO! MANTENHAM A FORMA\u00c7\u00c3O! ATAQUEM \u00c0 DIST\u00c2NCIA!", "text": "Don\u0027t panic! Maintain formation! Ranged-", "tr": "PAN\u0130K YAPMAYIN! FORMASYONU KORUYUN! UZAK D\u00d6V\u00dc\u015e\u00c7\u00dcLER..."}, {"bbox": ["594", "969", "843", "1122"], "fr": "\u00c9videmment ! Pas besoin de toi pour nous le dire !", "id": "Omong kosong! Memangnya butuh kau yang memberi komando!", "pt": "BESTEIRA! PRECISAMOS DE VOC\u00ca PARA COMANDAR?!", "text": "No kidding! Do you need to tell me that!", "tr": "SA\u00c7MALIK! SEN\u0130N KOMUTANA MI \u0130HT\u0130YACIMIZ VAR?!"}, {"bbox": ["359", "1710", "699", "1922"], "fr": "Assez discut\u00e9 ! \u00c0 ce stade, on n\u0027a plus qu\u0027\u00e0 coop\u00e9rer !", "id": "Hentikan pertengkaran! Sekarang kita hanya bisa bekerja sama!", "pt": "PAREM DE DISCUTIR! CHEGAMOS A UM PONTO EM QUE S\u00d3 PODEMOS COOPERAR!", "text": "There\u0027s no time to bicker! Now we can only cooperate!", "tr": "TARTI\u015eMAYI BIRAKIN! BU NOKTADA ANCAK \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPAB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["198", "1596", "539", "1750"], "fr": "Plus le temps de se chamailler !", "id": "Tidak ada waktu untuk bertengkar mulut lagi!", "pt": "SEM TEMPO PARA DISCUTIR!", "text": "No time to bicker!", "tr": "TARTI\u015eACAK VAK\u0130T YOK!"}], "width": 1080}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/4.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "222", "457", "435"], "fr": "Les trois grandes guildes doivent unir leurs forces !", "id": "Sekarang ketiga guild besar harus bersatu...", "pt": "AGORA PRECISAMOS QUE AS TR\u00caS GRANDES GUILDAS UNAM FOR\u00c7AS...", "text": "Now the three major guilds need to work together to-", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 \u00dc\u00c7 B\u00dcY\u00dcK LONCANIN G\u00dc\u00c7LER\u0130N\u0130 B\u0130RLE\u015eT\u0130RMES\u0130 GEREK\u0130YOR..."}, {"bbox": ["257", "514", "778", "810"], "fr": "Pour \u00e9liminer la l\u00e9gion de morts-vivants le plus vite possible !!", "id": "Selesaikan legiun mayat hidup secepat mungkin!!", "pt": "PARA DERROTAR A LEGI\u00c3O DE MORTOS-VIVOS O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL!!", "text": "Eliminate the Undead Legion as quickly as possible!!", "tr": "\u00d6L\u00dcMS\u00dcZLER ORDUSUNU EN KISA S\u00dcREDE HALLETMEL\u0130Y\u0130Z!!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/5.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "980", "834", "1490"], "fr": "\u0152uvre originale : Hu Die Lan. Artiste principal : TAKU. Storyboard : Yin Su Hao. \u00c9diteurs : Chun Ba / Slime. Encrage : Ling Zhi.", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: YIN SU HAO\nEDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU (SLIME)\nTINTA: LING ZHI", "pt": "OBRA ORIGINAL: HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: TAKU\nROTEIRO: SONIC CUCKOO\nEDITOR: PAPAI CHUN / SLIME\nARTE-FINALISTA: LING ZHISI", "text": "Original Work: Butterfly Blue Main Writer: TAKU Storyboard: Sonic Number Editor: Chun Ba/Slime Outliner: Zero", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: TAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME\nM\u00dcREKKEPLEME: LING ZHI"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/6.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "692", "635", "753"], "fr": "Chapitre 36", "id": "BAB 36", "pt": "CAP\u00cdTULO 36", "text": "Episode 36", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 36"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/7.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "1965", "724", "2127"], "fr": "Le type qui est retourn\u00e9 l\u00e0-bas tout \u00e0 l\u0027heure est mort.", "id": "Orang yang tadi kembali itu mati.", "pt": "O CARA QUE VOLTOU AGORA H\u00c1 POUCO MORREU.", "text": "That guy who went back just now is dead.", "tr": "DEM\u0130N GER\u0130 D\u00d6NEN HER\u0130F \u00d6LD\u00dc."}, {"bbox": ["701", "417", "1039", "572"], "fr": "Heureusement qu\u0027on a \u00e9cout\u00e9 Lord Grim et qu\u0027on s\u0027est enfuis les premiers !", "id": "Untung saja mendengarkan Jun Mo Xiao dan lari duluan!", "pt": "AINDA BEM QUE DEMOS OUVIDOS AO LORD GRIM E FUGIMOS PRIMEIRO!", "text": "Glad I listened to Lord Grim and ran first!", "tr": "\u0130Y\u0130 K\u0130 LORD GRIM\u0027\u0130 D\u0130NLEY\u0130P \u00d6NCEDEN KA\u00c7MI\u015eIZ!"}, {"bbox": ["632", "164", "966", "412"], "fr": "Hahaha ! \u00c7a a l\u0027air anim\u00e9 par l\u00e0-bas !", "id": "Hahaha! Pertarungan di sana kelihatan seru sekali!", "pt": "HAHAHA! A LUTA L\u00c1 EST\u00c1 BEM ANIMADA!", "text": "Hahaha! It\u0027s quite lively over there!", "tr": "HA HA HA! ORASI EPEY KARI\u015eMI\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["569", "2177", "915", "2321"], "fr": "On dirait que les n\u00e9gociations ont \u00e9chou\u00e9.", "id": "Sepertinya negosiasinya gagal, ya.", "pt": "PARECE QUE AS NEGOCIA\u00c7\u00d5ES FALHARAM.", "text": "Looks like they fell apart.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE ANLA\u015eMA BOZULMU\u015e."}, {"bbox": ["97", "23", "439", "238"], "fr": "Non loin du champ de bataille", "id": "Tidak jauh dari medan perang", "pt": "N\u00c3O MUITO LONGE DO CAMPO DE BATALHA.", "text": "Not far from the battlefield", "tr": "SAVA\u015e ALANINDAN \u00c7OK UZAK OLMAYAN B\u0130R YER."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/8.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "1754", "690", "1951"], "fr": "C\u0027est Lord Grim !", "id": "Itu Jun Mo Xiao!", "pt": "\u00c9 O LORD GRIM!", "text": "It\u0027s Lord Grim! L", "tr": "BU LORD GRIM!"}, {"bbox": ["542", "1910", "839", "2088"], "fr": "Il est de retour !", "id": "Dia kembali!", "pt": "ELE VOLTOU!", "text": "He\u0027s back!", "tr": "GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc!"}, {"bbox": ["276", "523", "425", "667"], "fr": "[SFX] Aaah !", "id": "YAH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Yep!", "tr": "AY!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/9.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "2138", "577", "2402"], "fr": "Trouvons un endroit d\u00e9sert pour tuer le BOSS.", "id": "Cari tempat sepi untuk membunuh BOSS.", "pt": "ENCONTRAR UM LUGAR SEM NINGU\u00c9M PARA MATAR O BOSS.", "text": "Find a deserted place to kill the BOSS.", "tr": "BOSS\u0027U \u00d6LD\u00dcRMEK \u0130\u00c7\u0130N K\u0130MSEN\u0130N OLMADI\u011eI B\u0130R YER BULALIM."}, {"bbox": ["661", "2393", "952", "2625"], "fr": "Hein ? Quel BOSS ?", "id": "Hah? Di mana ada BOSS?", "pt": "AH? ONDE TEM BOSS?", "text": "Huh? Where\u0027s the BOSS?", "tr": "HA? NEREDE BOSS VAR?"}, {"bbox": ["635", "625", "861", "775"], "fr": "O\u00f9 \u00e7a ?", "id": "Ke mana?", "pt": "PARA ONDE?", "text": "Where to?", "tr": "NEREYE?"}, {"bbox": ["207", "412", "414", "616"], "fr": "Allons-y.", "id": "Ayo.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/10.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "1795", "717", "1882"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/11.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "2102", "670", "2544"], "fr": "Il a attir\u00e9 le Pistolero Sanglant vers nous, aaahhh !!", "id": "Dia menarik Blood Gunner ke sini, aaahhh!!", "pt": "ELE ATRAIU O PISTOLEIRO SANGUIN\u00c1RIO PARA C\u00c1, AAAAAAH!!", "text": "He pulled the Blood Gunner over here! AHHHH!!", "tr": "KANLI S\u0130LAH\u015e\u00d6R\u0027\u00dc \u00dcZER\u0130M\u0130ZE \u00c7EKT\u0130! AAAAAHH!!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/12.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "356", "614", "668"], "fr": "Vite, fuyez, fuyez, fuyez !!! Mais o\u00f9 est-ce qu\u0027on va !?", "id": "Lari lari lari!!! Tapi mau lari ke mana!?", "pt": "CORRAM, CORRAM, CORRAM!!! MAS PARA ONDE VAMOS CORRER?!", "text": "Run, run, run!!! But where do we run to!?", "tr": "\u00c7ABUK KA\u00c7IN, KA\u00c7IN, KA\u00c7IN!!! AMA NEREYE KA\u00c7ACA\u011eIZ!?"}, {"bbox": ["224", "807", "339", "910"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["268", "356", "614", "668"], "fr": "Vite, fuyez, fuyez, fuyez !!! Mais o\u00f9 est-ce qu\u0027on va !?", "id": "Lari lari lari!!! Tapi mau lari ke mana!?", "pt": "CORRAM, CORRAM, CORRAM!!! MAS PARA ONDE VAMOS CORRER?!", "text": "Run, run, run!!! But where do we run to!?", "tr": "\u00c7ABUK KA\u00c7IN, KA\u00c7IN, KA\u00c7IN!!! AMA NEREYE KA\u00c7ACA\u011eIZ!?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/13.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "775", "641", "1022"], "fr": "Ce Lord Grim, il abuse vraiment !", "id": "Si Jun Mo Xiao ini benar-benar keterlaluan!", "pt": "ESSE LORD GRIM \u00c9 MUITO SACANA!", "text": "Lord Grim is too unkind!", "tr": "BU LORD GRIM GER\u00c7EKTEN \u00c7OK AYIP ETT\u0130!"}, {"bbox": ["264", "512", "496", "680"], "fr": "Merde !", "id": "Sial!", "pt": "PORRA!", "text": "Damn!", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/14.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "2104", "513", "2338"], "fr": "J\u0027ai jamais vu quelqu\u0027un comme toi, se faire trahir et encore aider \u00e0 compter l\u0027argent !", "id": "Belum pernah aku lihat orang sepertimu, sudah dijual masih membantu menghitung uang!", "pt": "NUNCA VI ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca, SER TRA\u00cdDO E AINDA AJUDAR O TRAIDOR A CONTAR O DINHEIRO!", "text": "Never seen someone like you who gets sold and still helps count the money!", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130, SATILDI\u011eI HALDE KAR\u015eIDAK\u0130NE YARDIM EDEN B\u0130R\u0130N\u0130 \u0130LK KEZ G\u00d6R\u00dcYORUM!"}, {"bbox": ["86", "2673", "471", "2843"], "fr": "Est-ce que j\u0027ai tort ?! Vieux Ye, dis-moi si c\u0027est juste !!", "id": "Apa aku salah bicara!! Lao Ye, coba kau nilai!!", "pt": "EU DISSE ALGO ERRADO?! VELHO YE, DIGA SE N\u00c3O TENHO RAZ\u00c3O!!", "text": "Am I wrong!! Old Ye, you be the judge!!", "tr": "YANLI\u015e B\u0130R \u015eEY M\u0130 S\u00d6YLED\u0130M!! \u0130HT\u0130YAR YE, SEN S\u00d6YLE, HAKLI DE\u011e\u0130L M\u0130Y\u0130M!!"}, {"bbox": ["547", "702", "862", "923"], "fr": "C\u0027est toi qui n\u0027es pas assez dou\u00e9, tu ne peux pas lui en vouloir !", "id": "Itu karena kemampuanmu sendiri yang payah, jangan salahkan orang lain!", "pt": "FOI VOC\u00ca QUE N\u00c3O APRENDEU DIREITO, N\u00c3O PODE CULPAR OS OUTROS!", "text": "It\u0027s because you\u0027re not skilled enough, don\u0027t blame others!", "tr": "BECER\u0130KS\u0130Z OLAN SENS\u0130N, BA\u015eKASINI SU\u00c7LAMA!"}, {"bbox": ["134", "290", "478", "483"], "fr": "Ce type est trop sournois, que je ne le croise pas !", "id": "Orang ini licik sekali, jangan sampai aku menangkapnya!", "pt": "ESSE CARA \u00c9 MUITO SORRATEIRO, N\u00c3O ME DEIXE PEG\u00c1-LO!", "text": "That guy is too cunning, don\u0027t let me catch him!", "tr": "BU HER\u0130F \u00c7OK S\u0130NS\u0130, EL\u0130ME B\u0130R GE\u00c7\u0130R\u0130RSEM ONU!"}, {"bbox": ["523", "2393", "765", "2591"], "fr": "R\u00e9p\u00e8te un peu \u00e7a !?", "id": "Kau ulangi lagi!?", "pt": "REPITA ISSO!?", "text": "Say that again!?", "tr": "B\u0130R DAHA S\u00d6YLE BAKALIM!?"}, {"bbox": ["475", "545", "674", "716"], "fr": "Arr\u00eate un peu ! C\u0027est toi qui...", "id": "Sudahlah! Itu kau yang...", "pt": "AH, QUAL \u00c9! VOC\u00ca QUE \u00c9 INCOMPETENTE!", "text": "Get real! It\u0027s because you\u0027re dumb", "tr": "KES ARTIK! SEN\u0130N O APTAL..."}, {"bbox": ["742", "3717", "907", "3782"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/15.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "484", "276", "541"], "fr": "Murmure", "id": "Obrolan Pribadi", "pt": "CHAT PRIVADO", "text": "Private Chat", "tr": "\u00d6ZEL SOHBET"}, {"bbox": ["295", "479", "801", "555"], "fr": "Night Tides : Fr\u00e8re Lord Grim.", "id": "Yedu Hantan: Saudara Jun Mo Xiao", "pt": "NIGHT COLD POOL: IRM\u00c3O LORD GRIM", "text": "Ye Du Hantan: Brother Lord Grim", "tr": "YE DU HANTAN: KARDE\u015e\u0130M LORD GRIM."}, {"bbox": ["430", "474", "936", "558"], "fr": "Night Tides : Fr\u00e8re Lord Grim.", "id": "Yedu Hantan: Saudara Jun Mo Xiao", "pt": "NIGHT COLD POOL: IRM\u00c3O LORD GRIM", "text": "Ye Du Hantan: Brother Lord Grim", "tr": "YE DU HANTAN: KARDE\u015e\u0130M LORD GRIM."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/16.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "741", "837", "980"], "fr": "He he... Arr\u00eate de faire semblant de rire, merde !!", "id": "Hehe.. Senyum palsu apaan!!", "pt": "HEHE... QUE SORRISO FALSO DO CARAMBA!!", "text": "Hehe... Stop faking smiles!!", "tr": "HEHE.. NE P\u0130SK\u0130N P\u0130SK\u0130N SIRITIYORSUN BE!!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/17.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "849", "593", "1108"], "fr": "La prochaine fois, je ne serai pas aussi indulgent !!", "id": "Nanti aku tidak akan berbelas kasihan seperti kali ini!!", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, EU N\u00c3O VOU PEGAR LEVE COMO DESTA VEZ!!", "text": "When the time comes, I won\u0027t be as soft-hearted as this time!!", "tr": "O ZAMAN GELD\u0130\u011e\u0130NDE, BU SEFERK\u0130 KADAR YUMU\u015eAK DAVRANMAYACA\u011eIM!!"}, {"bbox": ["468", "1074", "786", "1329"], "fr": "Comprends bien la situation, Lord Grim !!", "id": "Sadarlah situasimu! Jun Mo Xiao!!", "pt": "ENTENDA A SITUA\u00c7\u00c3O! LORD GRIM!!", "text": "Get the situation straight! Lord Grim!!", "tr": "DURUMUN FARKINA VAR ARTIK! LORD GRIM!!"}, {"bbox": ["186", "131", "1019", "303"], "fr": "Night Tides : Mais avec si peu de monde, tu crois pouvoir abattre le Pistolero Sanglant avant qu\u0027on ait fini ces d\u00e9chets ?", "id": "Yedu Hantan: Tapi dengan orang sebanyak itu, apa kau bisa mengalahkan Blood Gunner sebelum kami menghabisi sampah-sampah ini?", "pt": "NIGHT COLD POOL: MAS COM ESSA SUA MERRECA DE GENTE, VOC\u00caS CONSEGUEM DERRUBAR O PISTOLEIRO SANGUIN\u00c1RIO ANTES DE ACABARMOS COM ESSES LIXOS?", "text": "Ye Du Hantan: But with your few people, can you defeat the Blood Gunner before we kill all this trash?", "tr": "YE DU HANTAN: AMA SADECE O KADAR ADAMINLA, B\u0130Z BU \u00c7\u00d6PLER\u0130 TEM\u0130ZLEMEDEN KANLI S\u0130LAH\u015e\u00d6R\u0027\u00dc YENEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/18.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "1047", "561", "1175"], "fr": "[SFX] Ha.", "id": "HA!", "pt": "HA!", "text": "Ha", "tr": "HA."}, {"bbox": ["248", "548", "949", "797"], "fr": "Night Tides : Vous aurez beau fuir, nous aussi...\nLord Grim : Alors d\u00e9p\u00eachez-vous.", "id": "Yedu Hantan: Kalian lari sejauh apa pun, kami juga akan...\nJun Mo Xiao: Kalau begitu kalian harus cepat.", "pt": "NIGHT COLD POOL: N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O LONGE CORRAM, N\u00d3S TAMB\u00c9M...\nLORD GRIM: ENT\u00c3O \u00c9 MELHOR VOC\u00caS SE APRESSAREM.", "text": "Ye Du Hantan: No matter how far you run, we- Lord Grim: Then you better hurry.", "tr": "YE DU HANTAN: NE KADAR UZA\u011eA KA\u00c7ARSANIZ KA\u00c7IN, B\u0130Z DE...\nLORD GRIM: O ZAMAN ACELE ETSEN\u0130Z \u0130Y\u0130 OLUR."}], "width": 1080}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/19.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "1379", "625", "1590"], "fr": "Allez tous crever, bande de d\u00e9chets !!", "id": "Mati semua, sampah!!", "pt": "MORRAM TODOS, SEUS LIXOS!!", "text": "All of you trash, go to hell!!", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z GEBER\u0130N, S\u0130Z\u0130 \u00c7\u00d6PLER!!"}, {"bbox": ["165", "3927", "401", "4120"], "fr": "Pourquoi Vieux Ye s\u0027est-il soudainement \u00e9nerv\u00e9 ?", "id": "Kenapa Lao Ye tiba-tiba mengamuk?", "pt": "POR QUE O VELHO YE SURTOU DE REPENTE?", "text": "Why is Old Ye suddenly so angry?", "tr": "\u0130HT\u0130YAR YE NEDEN B\u0130RDENB\u0130RE PARLADI?"}, {"bbox": ["36", "3122", "471", "3345"], "fr": "Tr\u00e8s bien !! Je viens te chercher tout de suite !!", "id": "Baiklah!! Aku akan segera mencarimu!!", "pt": "\u00d3TIMO!! ESTOU INDO TE ENCONTRAR AGORA MESMO!!", "text": "Alright!! I\u0027ll come find you right away!!", "tr": "TAMAM!! HEMEN GEL\u0130P SEN\u0130 BULACA\u011eIM!!"}, {"bbox": ["446", "4120", "753", "4348"], "fr": "Il y a de fortes chances qu\u0027il soit all\u00e9 discuter en priv\u00e9 avec Lord Grim.", "id": "Kemungkinan besar dia PM Jun Mo Xiao.", "pt": "PROVAVELMENTE FOI FALAR COM O LORD GRIM NO PRIVADO.", "text": "Probably went to private chat with Lord Grim.", "tr": "MUHTEMELEN LORD GRIM \u0130LE \u00d6ZEL SOHBETE G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["360", "2889", "639", "3071"], "fr": "Se d\u00e9p\u00eacher, hein ?!!", "id": "Cepat, ya!!", "pt": "SE APRESSAR, N\u00c9?!", "text": "Hurry, huh!!", "tr": "ACELE ED\u0130N, \u00d6YLE M\u0130!!"}, {"bbox": ["162", "1204", "479", "1349"], "fr": "[SFX] Ohohoh !", "id": "[SFX] OOOOH!", "pt": "[SFX] OOOOH!", "text": "Oh oh oh", "tr": "OOH OOH OOH!"}, {"bbox": ["607", "4369", "975", "4580"], "fr": "Je te conseille de ne pas l\u0027imiter, tu risques vraiment d\u0027en mourir de rage. Crois-moi, j\u0027en ai l\u0027exp\u00e9rience.", "id": "Kuberitahu, jangan menirunya, kau bisa mati kesal. Percayalah, aku berpengalaman.", "pt": "ACONSELHO VOC\u00ca A N\u00c3O IMIT\u00c1-LO, VOC\u00ca VAI MORRER DE RAIVA. ACREDITE EM MIM, TENHO EXPERI\u00caNCIA.", "text": "I advise you not to learn from him, you\u0027ll really get pissed off. Trust me, I have experience.", "tr": "SANA TAVS\u0130YEM, ONU \u00d6RNEK ALMA, GER\u00c7EKTEN S\u0130N\u0130RDEN \u00d6L\u00dcRS\u00dcN. \u0130NAN BANA, TECR\u00dcBEM VAR."}, {"bbox": ["499", "3325", "621", "3374"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/20.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "529", "739", "816"], "fr": "C\u0027est assez loin, non ?", "id": "Di sini sudah cukup jauh, kan?", "pt": "AQUI J\u00c1 EST\u00c1 LONGE O SUFICIENTE, N\u00c9?", "text": "Is this far enough?", "tr": "BURASI YETER\u0130NCE UZAK MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/22.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "1588", "750", "1786"], "fr": "Encore un groupe de gens qui vient vers nous !! Comment tant...", "id": "Ada sekelompok orang lagi yang datang ke arah kita!! Kenapa begitu...", "pt": "OUTRO GRUPO DE PESSOAS EST\u00c1 VINDO EM NOSSA DIRE\u00c7\u00c3O!! COMO \u00c9 QUE...", "text": "Another group of people are coming towards us!! Why are there so", "tr": "Y\u0130NE B\u0130R GRUP \u0130NSAN B\u0130ZE DO\u011eRU GEL\u0130YOR!! NEDEN BU KADAR..."}, {"bbox": ["533", "1726", "910", "1924"], "fr": "...de monde peut vouloir s\u0027emparer du BOSS !?", "id": "Mereka datang!! Kenapa begitu banyak orang yang mau merebut BOSS!?", "pt": "...ELES CHEGARAM!! POR QUE TANTA GENTE QUERENDO O BOSS?!", "text": "Many people are snatching the BOSS!?", "tr": "GELD\u0130LER!! NEDEN BU KADAR \u00c7OK \u0130NSAN BOSS \u0130\u00c7\u0130N SAVA\u015eIYOR!?"}, {"bbox": ["288", "535", "484", "779"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/23.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "523", "434", "746"], "fr": "Pas de panique, invitez-les dans le groupe.", "id": "Jangan panik, undang mereka ke tim.", "pt": "N\u00c3O ENTREM EM P\u00c2NICO, ADICIONE-OS AO GRUPO.", "text": "Don\u0027t panic, add them to the party.", "tr": "PAN\u0130K YAPMAYIN, ONLARI GRUBA EKLEY\u0130N."}, {"bbox": ["683", "1792", "947", "2025"], "fr": "D\u0027accord.....", "id": "Baik.....", "pt": "OK.....", "text": "Okay.....", "tr": "TAMAM....."}, {"bbox": ["642", "789", "830", "910"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/25.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "124", "345", "317"], "fr": "Alors ? Le timing est parfait, non ?", "id": "Bagaimana? Waktunya pas sekali, kan!", "pt": "E A\u00cd? O TEMPO N\u00c3O FOI PERFEITO?!", "text": "How is it? Is the timing just right!", "tr": "NASIL? ZAMANLAMA M\u00dcKEMMEL DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["294", "2851", "559", "3073"], "fr": "On se revoit, ma\u00eetre.", "id": "Bertemu lagi, Kakak Master.", "pt": "NOS ENCONTRAMOS DE NOVO, IRM\u00c3O MESTRE.", "text": "We meet again, expert.", "tr": "Y\u0130NE KAR\u015eILA\u015eTIK, USTA."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/26.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "1495", "853", "1729"], "fr": "C\u0027est toi qui as appel\u00e9 ces gens !", "id": "Orang-orang ini kau yang panggil!", "pt": "VOC\u00ca CHAMOU ESSAS PESSOAS!", "text": "You called these people here!", "tr": "BU \u0130NSANLARI SEN \u00c7A\u011eIRDIN!"}, {"bbox": ["579", "1677", "949", "1906"], "fr": "Tu avais tout planifi\u00e9 depuis le d\u00e9but !?", "id": "Kau sudah merencanakannya dari awal!?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 TINHA PLANEJADO TUDO ISSO?!", "text": "You planned this all along!?", "tr": "BUNU \u00d6NCEDEN PLANLAMI\u015e MIYDIN!?"}, {"bbox": ["134", "215", "395", "443"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait \u00e7a !!", "id": "Ternyata begitu!!", "pt": "ENT\u00c3O ERA ISSO!!", "text": "So that\u0027s how it is!!", "tr": "DEMEK BUYDU!!"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/27.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1326", "411", "1544"], "fr": "En suivant le ma\u00eetre pour semer la pagaille, on n\u0027a m\u00eame pas peur des trois grandes guildes !", "id": "Ikut Kakak Master membuat masalah, kita tidak takut pada tiga guild besar!", "pt": "SEGUINDO O IRM\u00c3O MESTRE PARA CAUSAR PROBLEMAS, N\u00c3O TEMOS MEDO NEM DAS TR\u00caS GRANDES GUILDAS!", "text": "Following expert brother, we\u0027re not afraid of the three major guilds!", "tr": "USTA\u0027YI TAK\u0130P ED\u0130P ORTALI\u011eI KARI\u015eTIRIRSAK, \u00dc\u00c7 B\u00dcY\u00dcK LONCADAN B\u0130LE KORKMAYIZ!"}, {"bbox": ["469", "2750", "794", "2993"], "fr": "Tu es si loyal, tu penses encore \u00e0 tes fr\u00e8res m\u00eame quand il y a un BOSS !", "id": "Kau begitu setia kawan, ada BOSS masih ingat saudara-saudara!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O LEAL, TEM UM BOSS E AINDA SE LEMBRA DOS IRM\u00c3OS!", "text": "You\u0027re so righteous, still thinking of your brothers when there\u0027s a BOSS!", "tr": "\u00c7OK C\u00d6MERTS\u0130N, BOSS VARKEN B\u0130LE KARDE\u015eLER\u0130N\u0130 UNUTMUYORSUN!"}, {"bbox": ["601", "2988", "880", "3213"], "fr": "Rien que pour \u00e7a, il fallait venir !", "id": "Hanya karena ini saja, kami harus datang!", "pt": "S\u00d3 POR ISSO J\u00c1 VALIA A PENA VIR!", "text": "Just for that, we have to come!", "tr": "SADECE BU Y\u00dcZDEN B\u0130LE GELMEYE DE\u011eER!"}, {"bbox": ["89", "503", "558", "771"], "fr": "Vous \u00eates plut\u00f4t courageux.", "id": "Nyali kalian cukup besar juga, ya.", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O BEM CORAJOSOS.", "text": "You guys are pretty bold.", "tr": "CESARET\u0130N\u0130Z EPEY YER\u0130NDE HA."}, {"bbox": ["317", "763", "607", "951"], "fr": "Vous osez vraiment venir ?", "id": "Benar-benar berani datang, ya?", "pt": "REALMENTE SE ATREVERAM A VIR?", "text": "You really dare to come?", "tr": "GER\u00c7EKTEN GELMEYE C\u00dcRET ETT\u0130N\u0130Z HA?"}, {"bbox": ["64", "1202", "244", "1338"], "fr": "A\u00efe.", "id": "Aduh!", "pt": "AIYA!", "text": "Oh no", "tr": "EYVAH!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/28.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "1804", "887", "2034"], "fr": "Le BOSS nous rattrape !", "id": "BOSS sudah menyusul!", "pt": "O BOSS NOS ALCAN\u00c7OU!", "text": "The BOSS is catching up!", "tr": "BOSS YET\u0130\u015eT\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/29.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "222", "716", "484"], "fr": "\u00c0 l\u0027attaque !", "id": "Bunuh!", "pt": "MATEM!", "text": "Kill!", "tr": "\u00d6LD\u00dcR\u00dcN!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/32.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1119", "347", "1234"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["249", "379", "943", "564"], "fr": "Lord Grim : Alors vous feriez mieux de vous d\u00e9p\u00eacher.\nNight Tides : On a fini, attendez-nous !", "id": "Jun Mo Xiao: Kalau begitu kalian harus cepat.\nYedu Hantan: Kami sudah selesai, tunggu saja!", "pt": "LORD GRIM: ENT\u00c3O \u00c9 MELHOR VOC\u00caS SE APRESSAREM.\nNIGHT COLD POOL: N\u00d3S TERMINAMOS, ESPEREM!", "text": "Lord Grim: Then you better hurry. Ye Du Hantan: We\u0027re done, waiting!", "tr": "LORD GRIM: O ZAMAN ACELE ETSEN\u0130Z \u0130Y\u0130 OLUR.\nYE DU HANTAN: \u0130\u015e\u0130M\u0130Z B\u0130TT\u0130, BEKL\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["249", "379", "943", "564"], "fr": "Lord Grim : Alors vous feriez mieux de vous d\u00e9p\u00eacher.\nNight Tides : On a fini, attendez-nous !", "id": "Jun Mo Xiao: Kalau begitu kalian harus cepat.\nYedu Hantan: Kami sudah selesai, tunggu saja!", "pt": "LORD GRIM: ENT\u00c3O \u00c9 MELHOR VOC\u00caS SE APRESSAREM.\nNIGHT COLD POOL: N\u00d3S TERMINAMOS, ESPEREM!", "text": "Lord Grim: Then you better hurry. Ye Du Hantan: We\u0027re done, waiting!", "tr": "LORD GRIM: O ZAMAN ACELE ETSEN\u0130Z \u0130Y\u0130 OLUR.\nYE DU HANTAN: \u0130\u015e\u0130M\u0130Z B\u0130TT\u0130, BEKL\u0130YORUZ!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/33.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "1649", "710", "1861"], "fr": "Ils arrivent bient\u00f4t. Concentrez-vous, augmentez votre vitesse.", "id": "Sudah hampir mati. Konsentrasi, tingkatkan kecepatan tangan.", "pt": "QUASE MORRENDO. CONCENTREM-SE, AUMENTEM A VELOCIDADE DAS M\u00c3OS.", "text": "Almost out of mana. Focus, speed up your hands.", "tr": "YAKLA\u015eIYORLAR. D\u0130KKAT\u0130N\u0130Z\u0130 TOPLAYIN, EL HIZINIZI ARTIRIN."}, {"bbox": ["129", "297", "460", "537"], "fr": "On dirait qu\u0027on doit acc\u00e9l\u00e9rer.", "id": "Sepertinya kita harus mempercepat.", "pt": "PARECE QUE PRECISAMOS ACELERAR.", "text": "Looks like we have to speed up.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE HIZLANMAMIZ GEREK."}, {"bbox": ["252", "1510", "508", "1702"], "fr": "Ils arrivent bient\u00f4t. Concentrez...", "id": "Mereka akan segera datang. Konsen...", "pt": "ELES EST\u00c3O QUASE CHEGANDO. CONCENTREM-SE...", "text": "They\u0027re coming soon. Concentrate", "tr": "YAKINDA GELECEKLER. KONSANTRE OLUN..."}, {"bbox": ["741", "850", "907", "989"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/34.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "146", "646", "414"], "fr": "Tenez le rythme.", "id": "Ikuti.", "pt": "ACOMPANHEM.", "text": "Keep up.", "tr": "AYAK UYDURUN."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/35.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "183", "610", "439"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait pas assez rapide tout \u00e0 l\u0027heure ? J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 atteint ma limite, je ne peux que faire de mon mieux...", "id": "Tadi belum cukup cepat? Aku sudah mencapai batasku, hanya bisa berusaha semampuku...", "pt": "N\u00c3O FUI R\u00c1PIDO O SUFICIENTE AGORA H\u00c1 POUCO? J\u00c1 ESTOU NO MEU LIMITE, S\u00d3 POSSO TENTAR O MEU MELHOR...", "text": "Wasn\u0027t that fast enough already? I\u0027m already at my limit, I can only try my best.", "tr": "DEM\u0130N YETER\u0130NCE HIZLI DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130M? ZATEN SINIRIMDAYIM, SADECE DENEYEB\u0130L\u0130R\u0130M..."}, {"bbox": ["693", "2533", "987", "2762"], "fr": "J\u0027ai failli rater.", "id": "Nyaris saja meleset.", "pt": "QUASE ERREI O GOLPE.", "text": "Almost missed.", "tr": "NEREDEYSE ISKALAYACAKTIM."}, {"bbox": ["239", "1370", "556", "1594"], "fr": "Plus vite, j\u0027ai vraiment du mal \u00e0 suivre...", "id": "Lebih cepat lagi, aku benar-benar agak tidak bisa mengikuti..", "pt": "MAIS R\u00c1PIDO, REALMENTE N\u00c3O CONSIGO ACOMPANHAR...", "text": "Any faster, and I really can\u0027t keep up...", "tr": "DAHA HIZLI OLURSA, GER\u00c7EKTEN YET\u0130\u015eEMEM..."}, {"bbox": ["448", "429", "722", "551"], "fr": "Je ne peux que faire de mon mieux !", "id": "Hanya bisa berusaha semampuku!", "pt": "S\u00d3 POSSO TENTAR O MEU MELHOR!", "text": "I can only try my best!", "tr": "SADECE EL\u0130MDEN GELEN\u0130 YAPARIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/36.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "1385", "620", "1650"], "fr": "Augmenter la vitesse est facile, mais les erreurs qui en d\u00e9coulent augmentent aussi nettement.", "id": "Bisa jadi sangat mudah, tetapi kesalahan yang menyertainya juga jelas bertambah.", "pt": "CONSEGUIR ISSO PODE SER F\u00c1CIL, MAS OS ERROS QUE V\u00caM COM ISSO TAMB\u00c9M AUMENTAM VISIVELMENTE.", "text": "It can be easy, but the resulting mistakes also clearly increased.", "tr": "AMA BUNUNLA B\u0130RL\u0130KTE GELEN HATALAR DA BAR\u0130Z \u015eEK\u0130LDE ARTAR."}, {"bbox": ["146", "1182", "432", "1467"], "fr": "Acc\u00e9l\u00e9rer l\u0027utilisation des comp\u00e9tences est facile,", "id": "Mempercepat penggunaan skill itu mudah,", "pt": "ACELERAR O LAN\u00c7AMENTO DE HABILIDADES \u00c9 F\u00c1CIL,", "text": "Speeding up the release of skills is easy,", "tr": "YETENEKLER\u0130 DAHA HIZLI KULLANMAK KOLAYDIR,"}, {"bbox": ["122", "369", "460", "637"], "fr": "Pour les joueurs ordinaires, c\u0027est en effet assez difficile.", "id": "Bagi pemain biasa, ini memang cukup sulit.", "pt": "PARA JOGADORES COMUNS, \u00c9 REALMENTE MAIS DIF\u00cdCIL.", "text": "For ordinary players, it\u0027s indeed more difficult.", "tr": "NORMAL OYUNCULAR \u0130\u00c7\u0130N BU GER\u00c7EKTEN DE ZORDUR."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/37.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "173", "777", "490"], "fr": "Parce que la pr\u00e9cision du mouvement du curseur ne suit pas.", "id": "Karena akurasi pergerakan kursor tidak bisa mengimbangi.", "pt": "PORQUE A PRECIS\u00c3O DO MOVIMENTO DO CURSOR N\u00c3O ACOMPANHA.", "text": "Because the accuracy of cursor movement can\u0027t keep up.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc \u0130MLE\u00c7 HAREKET\u0130N\u0130N HASSAS\u0130YET\u0130 YET\u0130\u015eEMEZ."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/38.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "410", "445", "605"], "fr": "Plus vite, plus vite, plus vite !!", "id": "Cepat cepat cepat!!", "pt": "ACELERA, ACELERA, ACELERA!!", "text": "Speed up, speed up, speed up!!", "tr": "HIZLANIN, HIZLANIN, HIZLANIN!!"}, {"bbox": ["519", "2045", "780", "2232"], "fr": "C\u0027est tellement jouissif !!", "id": "Menyenangkan sekali!!", "pt": "QUE DEMAIS!!", "text": "This is too fun!!", "tr": "BU \u00c7OK KEY\u0130FL\u0130!!"}, {"bbox": ["53", "797", "232", "897"], "fr": "Jet de Brique !", "id": "[SFX] SERANGAN BATA!", "pt": "ATAQUE DE TIJOLO!", "text": "[SFX]Brick Strike!", "tr": "TU\u011eLA SALDIRISI!"}, {"bbox": ["346", "60", "685", "209"], "fr": "[SFX] Hahahahaha", "id": "[SFX] HAHAHAHAHA", "pt": "HAHAHAHAHA", "text": "Hahahaha", "tr": "HA HA HA HA HA!"}, {"bbox": ["92", "904", "254", "1015"], "fr": "Jet de Sable !", "id": "[SFX] LEMPAR PASIR!", "pt": "ARREMESSO DE AREIA!", "text": "[SFX]Sand Throw!", "tr": "KUM SAVURMA!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/39.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "1213", "785", "1424"], "fr": "Ce gamin... il a plus d\u0027un tour dans son sac.", "id": "Anak ini.. punya kemampuan juga, ya.", "pt": "ESSE MOLEQUE... REALMENTE TEM TALENTO.", "text": "This kid... has some skills.", "tr": "BU \u00c7OCUK.. \u0130\u015e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR HA."}, {"bbox": ["763", "185", "929", "344"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/40.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "1459", "533", "1726"], "fr": "Bien jou\u00e9 !! Le Pistolero Sanglant est bient\u00f4t dans le rouge !!", "id": "Kerja bagus!! Blood Gunner hampir sekarat!!", "pt": "BOM TRABALHO!! O PISTOLEIRO SANGUIN\u00c1RIO EST\u00c1 QUASE COM O HP VERMELHO!!", "text": "Well done!! The Blood Gunner is almost in the red!!", "tr": "HAR\u0130KA \u0130\u015e!! KANLI S\u0130LAH\u015e\u00d6R\u0027\u00dcN CANI AZ KALDI!!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/42.webp", "translations": [{"bbox": ["812", "303", "929", "403"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}, {"bbox": ["218", "87", "549", "364"], "fr": "Je vous ai trouv\u00e9s !", "id": "Menemukan kalian!", "pt": "ENCONTREI VOC\u00caS!", "text": "Found you!", "tr": "S\u0130Z\u0130 BULDUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/44.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "2574", "724", "2887"], "fr": "Je suis venu r\u00e9gler mes comptes avec toi !", "id": "Aku datang untuk perhitungan denganmu!", "pt": "VIM ACERTAR AS CONTAS COM VOC\u00ca!", "text": "I\u0027m here to settle the score!", "tr": "SEN\u0130NLE HESAPLA\u015eMAYA GELD\u0130M!"}, {"bbox": ["227", "357", "532", "610"], "fr": "Lord Grim...", "id": "Jun Mo Xiao...", "pt": "LORD GRIM...", "text": "Jun Mo Xiao...", "tr": "LORD GRIM..."}], "width": 1080}, {"height": 339, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/36/45.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua