This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/0.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1909", "588", "2199"], "fr": "C\u0027EST VRAI, \u00c0 LA PROCHAINE ! BIENVENUE POUR VOTRE PROCHAINE VISITE !", "id": "Tentu saja, hati-hati di jalan! Selamat datang kembali lain waktu!", "pt": "\u00c9 VERDADE, N\u00c9? V\u00c1 COM CUIDADO! E VOLTE SEMPRE!", "text": "WHO SAYS OTHERWISE? TAKE CARE! COME AGAIN NEXT TIME!", "tr": "K\u0130M DE\u011e\u0130L DER K\u0130, G\u0130D\u0130N BAKALIM! B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE DE BEKLER\u0130Z!"}, {"bbox": ["650", "244", "979", "407"], "fr": "AVEC LUI, M\u00caME DIX SUN XIANG COMME CAPITAINES NE POURRAIENT PAS SAUVER EXCELLENT ERA !", "id": "Dengan adanya dia, sepuluh Sun Xiang jadi kapten pun tidak akan bisa menyelamatkan Jia Shi!", "pt": "COM ELE L\u00c1, MESMO QUE VIESSEM MAIS DEZ SUN XIANGS COMO CAPIT\u00c3ES, N\u00c3O SALVARIAM A JIA SHI!", "text": "WITH HIM HERE, EVEN IF YOU BROUGHT TEN SUN XIANGS TO BE CAPTAIN, JIA SHI WOULDN\u0027T BE SAVED!", "tr": "O ORADAYKEN, ON TANE DAHA SUN XIANG KAPTAN OLSA B\u0130LE JIA SHI\u0027Y\u0130 KURTARAMAZ!"}, {"bbox": ["243", "1032", "596", "1145"], "fr": "YE QIU ME MANQUE TELLEMENT~ VOUS NE TROUVEZ PAS, PATRONNE !", "id": "Sungguh merindukan Ye Qiu~ Kau setuju kan, Bos!", "pt": "QUE SAUDADE DO YE QIU~ N\u00c3O ACHA, CHEFE!", "text": "I REALLY MISS YE QIU~ DON\u0027T YOU AGREE, BOSS!", "tr": "YE QIU\u0027YU \u00c7OK \u00d6ZL\u00dcYORUM~ SENCE DE \u00d6YLE DE\u011e\u0130L M\u0130, PATRON!"}, {"bbox": ["605", "669", "923", "777"], "fr": "ARR\u00caTE TES B\u00caTISES, SUN XIANG N\u0027A-T-IL PAS AUSSI PERDU CONTRE HUANG SHAOTIAN ?", "id": "Jangan bercanda, bukankah Sun Xiang juga kalah dari Huang Shaotian?", "pt": "N\u00c3O BRINQUE, O SUN XIANG TAMB\u00c9M N\u00c3O PERDEU PARA O HUANG SHAOTIAN?", "text": "STOP IT, DIDN\u0027T SUN XIANG ALSO LOSE TO HUANG SHAOTIAN?", "tr": "SA\u00c7MALAMA, SUN XIANG DA HUANG SHAOTIAN\u0027A YEN\u0130LMED\u0130 M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/1.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "754", "989", "1425"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU DIE LAN\nASSISTANT ARTISTIQUE : TAKU\nSTORYBOARD : YIN SU HAO \u003e\u003eX\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : \u003e\u003eX CHUN BA / SLIME\nASSISTANTS : LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nCOORDINATION : CHUAN\u0027ER / HUA JUAN\nSUPPORT IP : EMMA", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: YIN SU HAO\nEDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nKOORDINATOR: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN\nDUKUNGAN IP: EMMA", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u003e\u003e HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL \u003e\u003e\u003e TAKU\nROTEIRO: SONIC CUCKOO\nEDITOR \u003e\u003e\u003e PAPAI CHUN / SLIME\nARTE-FINALISTA \u003e\u003e LING ZHISI / YUN GUILAN / MU MU JU MO\nCOORDENADOR \u003e\u003e CHUAN\u0027ER / HUA JUAN\nSUPORTE DE IP: EMMA", "text": "ORIGINAL WORK: BUTTERFLY BLUE\nLEAD ARTIST: TAKU\nSTORYBOARD: SONIC NO.\u003e\u003eX\nEDITOR: \u003e\u003eX CHUN BA/SLIME\nASSISTANT: ZERO\u0027S HEIR/YUN GUI LAN/MU MU TROLL\nCOORDINATION: CHUAN\u0027ER/HUA JUAN\nIP SUPPORT: EMMA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: TAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STANLAR: LING ZHI SI, YUN GUILAN, MU MU JUMO\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: CHUAN\u0027ER, HUA JUAN\nIP DESTE\u011e\u0130: EMMA"}, {"bbox": ["335", "754", "989", "1425"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU DIE LAN\nASSISTANT ARTISTIQUE : TAKU\nSTORYBOARD : YIN SU HAO \u003e\u003eX\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : \u003e\u003eX CHUN BA / SLIME\nASSISTANTS : LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nCOORDINATION : CHUAN\u0027ER / HUA JUAN\nSUPPORT IP : EMMA", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: YIN SU HAO\nEDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nKOORDINATOR: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN\nDUKUNGAN IP: EMMA", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u003e\u003e HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL \u003e\u003e\u003e TAKU\nROTEIRO: SONIC CUCKOO\nEDITOR \u003e\u003e\u003e PAPAI CHUN / SLIME\nARTE-FINALISTA \u003e\u003e LING ZHISI / YUN GUILAN / MU MU JU MO\nCOORDENADOR \u003e\u003e CHUAN\u0027ER / HUA JUAN\nSUPORTE DE IP: EMMA", "text": "ORIGINAL WORK: BUTTERFLY BLUE\nLEAD ARTIST: TAKU\nSTORYBOARD: SONIC NO.\u003e\u003eX\nEDITOR: \u003e\u003eX CHUN BA/SLIME\nASSISTANT: ZERO\u0027S HEIR/YUN GUI LAN/MU MU TROLL\nCOORDINATION: CHUAN\u0027ER/HUA JUAN\nIP SUPPORT: EMMA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: TAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STANLAR: LING ZHI SI, YUN GUILAN, MU MU JUMO\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: CHUAN\u0027ER, HUA JUAN\nIP DESTE\u011e\u0130: EMMA"}, {"bbox": ["335", "802", "988", "1424"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU DIE LAN\nASSISTANT ARTISTIQUE : TAKU\nSTORYBOARD : YIN SU HAO \u003e\u003eX\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : \u003e\u003eX CHUN BA / SLIME\nASSISTANTS : LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nCOORDINATION : CHUAN\u0027ER / HUA JUAN\nSUPPORT IP : EMMA", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: YIN SU HAO\nEDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nKOORDINATOR: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN\nDUKUNGAN IP: EMMA", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u003e\u003e HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL \u003e\u003e\u003e TAKU\nROTEIRO: SONIC CUCKOO\nEDITOR \u003e\u003e\u003e PAPAI CHUN / SLIME\nARTE-FINALISTA \u003e\u003e LING ZHISI / YUN GUILAN / MU MU JU MO\nCOORDENADOR \u003e\u003e CHUAN\u0027ER / HUA JUAN\nSUPORTE DE IP: EMMA", "text": "ORIGINAL WORK: BUTTERFLY BLUE\nLEAD ARTIST: TAKU\nSTORYBOARD: SONIC NO.\u003e\u003eX\nEDITOR: \u003e\u003eX CHUN BA/SLIME\nASSISTANT: ZERO\u0027S HEIR/YUN GUI LAN/MU MU TROLL\nCOORDINATION: CHUAN\u0027ER/HUA JUAN\nIP SUPPORT: EMMA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: TAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STANLAR: LING ZHI SI, YUN GUILAN, MU MU JUMO\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: CHUAN\u0027ER, HUA JUAN\nIP DESTE\u011e\u0130: EMMA"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/2.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "800", "689", "1070"], "fr": "IL EST PRESQUE ONZE HEURES, VOUS ALLEZ ENCORE CONTINUER \u00c0 JOUER ?", "id": "Ini sudah hampir jam sebelas, kalian berdua masih mau lanjut main game?", "pt": "J\u00c1 S\u00c3O QUASE ONZE HORAS, VOC\u00caS DOIS AINDA V\u00c3O CONTINUAR JOGANDO?", "text": "IT\u0027S ALMOST ELEVEN O\u0027CLOCK, ARE YOU TWO STILL GOING TO KEEP PLAYING GAMES?", "tr": "SAAT NEREDEYSE ON B\u0130R OLDU, S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z H\u00c2L\u00c2 OYUN MU OYNAYACAKSINIZ?"}, {"bbox": ["529", "553", "789", "789"], "fr": "LE MATCH DE CE SOIR \u00c9TAIT VRAIMENT FRUSTRANT \u00c0 REGARDER.", "id": "Pertandingan malam ini benar-benar mengecewakan.", "pt": "A PARTIDA DE HOJE \u00c0 NOITE, FOI REALMENTE FRUSTRANTE DE ASSISTIR.", "text": "TONIGHT\u0027S MATCH WAS TRULY FRUSTRATING TO WATCH.", "tr": "BU AK\u015eAMK\u0130 MA\u00c7I \u0130ZLEMEK GER\u00c7EKTEN CAN SIKICIYDI."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/4.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "56", "678", "384"], "fr": "VOUS \u00caTES VRAIMENT ACCROS AUX JEUX, PLUS QUE MOI. PETITE TANG, COUCHE-TOI T\u00d4T.", "id": "Benar-benar main game sampai gila, kecanduanmu lebih parah dariku. Xiao Tang, tidurlah lebih awal.", "pt": "VOC\u00caS REALMENTE ENLOUQUECERAM JOGANDO, O V\u00cdCIO DE VOC\u00caS \u00c9 MAIOR QUE O MEU. XIAO TANG, V\u00c1 DORMIR CEDO.", "text": "YOU\u0027RE REALLY GOING CRAZY FROM PLAYING GAMES, EVEN MORE ADDICTED THAN ME.\nXIAO TANG, YOU SHOULD SLEEP EARLY.", "tr": "OYUN OYNAMAKTAN \u00c7ILDIRMI\u015eSINIZ, BENDEN B\u0130LE DAHA BA\u011eIMLISINIZ. K\u00dc\u00c7\u00dcK TANG, SEN ERKEN YAT."}, {"bbox": ["133", "638", "392", "873"], "fr": "D\u0027ACCORD, GUOGUO ! QUEL RECORD ON BAT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE !", "id": "Baik, Guoguo! Sebentar lagi kita pecahkan rekor apa!", "pt": "OK, GUOGUO! QUE RECORDE VAMOS QUEBRAR DAQUI A POUCO!", "text": "OKAY, GUOGUO! WHAT RECORD ARE WE BREAKING LATER!", "tr": "TAMAM GUOGUO! B\u0130RAZDAN HANG\u0130 REKORU KIRACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["455", "1571", "793", "1813"], "fr": "LE CIMETI\u00c8RE DES OSSEMENTS, JE PENSE.", "id": "Boneyard saja.", "pt": "TERRA DOS OSSOS ENTERRADOS.", "text": "BURIED LAND.", "tr": "G\u00d6M\u00dcL\u00dc KEM\u0130KLER D\u0130YARI OLSUN."}, {"bbox": ["572", "1419", "803", "1534"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE,", "id": "Sebentar lagi ya,", "pt": "DAQUI A POUCO,", "text": "LATER, HUH?", "tr": "B\u0130RAZDAN,"}, {"bbox": ["54", "568", "427", "681"], "fr": "D\u0027ACCORD, GUOGUO !", "id": "Baik, Guoguo!", "pt": "OK, GUOGUO!", "text": "OKAY, GUOGUO!", "tr": "TAMAM GUOGUO!"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/5.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "151", "448", "362"], "fr": "POURQUOI ENCORE LE CIMETI\u00c8RE DES OSSEMENTS ?", "id": "Kenapa masih Boneyard?", "pt": "POR QUE A TERRA DOS OSSOS ENTERRADOS DE NOVO?", "text": "WHY IS IT STILL BURIED LAND?", "tr": "NEDEN H\u00c2L\u00c2 G\u00d6M\u00dcL\u00dc KEM\u0130KLER D\u0130YARI?"}, {"bbox": ["188", "1153", "463", "1363"], "fr": "ON NE L\u0027A PAS D\u00c9J\u00c0 BATTU HIER SOIR ?", "id": "Bukankah semalam sudah dipecahkan?", "pt": "N\u00c3O QUEBRAMOS ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "DIDN\u0027T WE ALREADY BREAK IT LAST NIGHT?", "tr": "D\u00dcN GECE ZATEN KIRILMAMI\u015e MIYDI?"}, {"bbox": ["434", "1418", "744", "1737"], "fr": "MERDE, C\u0027EST QUI CES GENS DANS LE DIXI\u00c8ME SERVEUR !", "id": "Sialan, orang-orang macam apa ini di Server Kesepuluh!", "pt": "PUTZ, QUE TIPO DE GENTE TEM NO D\u00c9CIMO DISTRITO!", "text": "DAMN, WHAT KIND OF PEOPLE ARE IN THE TENTH SERVER!", "tr": "KAHRETS\u0130N, ONUNCU B\u00d6LGE\u0027DE NE T\u00dcR \u0130NSANLAR VAR B\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["133", "1719", "510", "2018"], "fr": "LE RECORD DU CIMETI\u00c8RE DES OSSEMENTS A ENCORE \u00c9T\u00c9 BATTU !!", "id": "Rekor Boneyard ini dipecahkan lagi!!", "pt": "O RECORDE DA TERRA DOS OSSOS ENTERRADOS FOI QUEBRADO DE NOVO!!", "text": "THE RECORD FOR BURIED LAND HAS BEEN BROKEN AGAIN!!", "tr": "BU G\u00d6M\u00dcL\u00dc KEM\u0130KLER D\u0130YARI\u0027NIN REKORU Y\u0130NE KIRILMI\u015e!!"}, {"bbox": ["694", "2960", "970", "3190"], "fr": "QUOI !?", "id": "Apa!?", "pt": "O QU\u00ca!?", "text": "WHAT!?", "tr": "NE!?"}, {"bbox": ["517", "1931", "876", "2231"], "fr": "ENCORE LA DYNASTIE JIA !", "id": "Jia Dynasty lagi!", "pt": "\u00c9 A DINASTIA JIA DE NOVO!", "text": "IT\u0027S JIA DYNASTY AGAIN!", "tr": "Y\u0130NE MUHTE\u015eEM HANEDAN!"}, {"bbox": ["671", "790", "948", "951"], "fr": "UN VRAI NETTOYAGE.", "id": "Sampah!", "pt": "QUE LIXO!", "text": "TRASH", "tr": "\u00c7\u00d6P\u00dc TOPLA"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/6.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "114", "698", "296"], "fr": "LE TEMPS !?", "id": "Waktunya!?", "pt": "E O TEMPO!?", "text": "WHAT\u0027S THE TIME!?", "tr": "S\u00dcRE NE!?"}, {"bbox": ["102", "421", "344", "626"], "fr": "16 MINUTES 56 SECONDES 78.", "id": "16 menit 56 detik 78.", "pt": "16 MINUTOS, 56 SEGUNDOS E 78 CENT\u00c9SIMOS.", "text": "16 MINUTES 56 SECONDS 78.", "tr": "16 DAK\u0130KA 56 SAN\u0130YE 78 SAL\u0130SE."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/7.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "596", "878", "839"], "fr": "CE TEMPS EST ENCORE MEILLEUR QUE LE N\u00d4TRE DE PLUS DE 20 SECONDES...", "id": "Hasil ini ternyata lebih cepat 20 detik lebih dari kita...", "pt": "ESSE TEMPO \u00c9 MAIS DE 20 SEGUNDOS MELHOR QUE O NOSSO...", "text": "THIS SCORE IS OVER 20 SECONDS FASTER THAN OURS AGAIN...", "tr": "BU SONU\u00c7 B\u0130Z\u0130MK\u0130NDEN 20 SAN\u0130YEDEN FAZLA DAHA \u0130Y\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/8.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "1222", "720", "1509"], "fr": "M\u00caME SI ON POUVAIT \u00c9VITER L\u0027ERREUR DE BAOZI, ON NE GAGNERAIT QUE TROIS OU QUATRE SECONDES...", "id": "Bahkan jika bisa menghindari kesalahan Baozi itu, paling hanya bisa meningkatkan tiga atau empat detik...", "pt": "MESMO QUE PUD\u00c9SSEMOS EVITAR AQUELE ERRO DO BAOZI, S\u00d3 MELHORAR\u00cdAMOS UNS TR\u00caS OU QUATRO SEGUNDOS...", "text": "EVEN IF WE COULD AVOID BAOZI\u0027S MISTAKE, WE COULD ONLY IMPROVE BY THREE OR FOUR SECONDS...", "tr": "BAOZI\u0027N\u0130N O HATASINI TELAF\u0130 EDEB\u0130LSEK B\u0130LE, EN FAZLA \u00dc\u00c7 D\u00d6RT SAN\u0130YE KAZANIRIZ..."}, {"bbox": ["169", "65", "423", "298"], "fr": "OH, CE N\u0027EST PAS MAL COMME TEMPS !", "id": "Oh, hasil ini tidak buruk!", "pt": "OH, ESSE TEMPO N\u00c3O \u00c9 RUIM!", "text": "OH, THIS SCORE IS PRETTY GOOD!", "tr": "OH, BU SONU\u00c7 FENA DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["319", "1025", "503", "1172"], "fr": "QU\u0027EST-CE QU\u0027ON FAIT...", "id": "Bagaimana ini...", "pt": "O QUE FAZER...", "text": "WHAT SHOULD WE DO..", "tr": "NE YAPACA\u011eIZ.."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/9.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "982", "776", "1213"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS !", "id": "Tenang saja!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE!", "text": "DON\u0027T WORRY!", "tr": "MERAK ETMEY\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/11.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "909", "915", "1181"], "fr": "QUI R\u00d4DE PAR L\u00c0-BAS !?", "id": "Siapa yang mengendap-endap di sana!?", "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd AGINDO SORRATEIRAMENTE!?", "text": "WHAT\u0027S THAT SHADY FIGURE DOING OVER THERE!?", "tr": "ORADA S\u0130NS\u0130 S\u0130NS\u0130 DOLA\u015eAN DA K\u0130M!?"}, {"bbox": ["166", "103", "476", "309"], "fr": "QUEL EST CE TYPE !?", "id": "Orang macam apa!?", "pt": "QUEM \u00c9 ESSE CARA!?", "text": "WHO IS THAT!?", "tr": "NE T\u00dcR B\u0130R HER\u0130F!?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/12.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "104", "593", "305"], "fr": "IL EST PARTI ? ALORS LAISSE TOMBER.", "id": "Sudah lari ya? Kalau begitu tidak usah dipedulikan.", "pt": "FUGIU? ENT\u00c3O DEIXA PRA L\u00c1.", "text": "HE RAN AWAY? THEN LET\u0027S IGNORE IT.", "tr": "KA\u00c7TI MI? O ZAMAN BO\u015e VER."}, {"bbox": ["169", "368", "481", "603"], "fr": "VA TE CONNECTER AU JEU, DIS BONJOUR \u00c0 BAOZI.", "id": "Kamu masuk game saja, sapa Baozi.", "pt": "V\u00c1 LOGAR NO JOGO, D\u00ca UM OI PARA O BAOZI.", "text": "GO LOG IN TO THE GAME AND SAY HI TO BAOZI.", "tr": "SEN OYUNA G\u0130R, BAOZI\u0027YE B\u0130R SELAM VER."}, {"bbox": ["450", "1306", "732", "1513"], "fr": "ET SI CETTE PERSONNE \u00c9TAIT UN VOLEUR ?", "id": "Bagaimana kalau orang itu pencuri?", "pt": "E SE AQUELA PESSOA FOR UM LADR\u00c3O?", "text": "WHAT IF THAT PERSON IS A THIEF?", "tr": "YA O K\u0130\u015e\u0130 B\u0130R HIRSIZSA NE OLACAK?"}, {"bbox": ["661", "490", "993", "745"], "fr": "DIS-LUI QUE CE SOIR ON VA BATTRE LE RECORD DU CIMETI\u00c8RE DES OSSEMENTS.", "id": "Beri tahu dia malam ini kita akan memecahkan rekor Boneyard.", "pt": "DIGA A ELE QUE HOJE \u00c0 NOITE VAMOS QUEBRAR O RECORDE DA TERRA DOS OSSOS ENTERRADOS.", "text": "TELL HIM WE\u0027RE GOING TO FARM FOR THE BURIED LAND RECORD TONIGHT.", "tr": "ONA BU GECE G\u00d6M\u00dcL\u00dc KEM\u0130KLER D\u0130YARI\u0027NIN REKORUNU KIRACA\u011eIMIZI S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["207", "1577", "405", "1810"], "fr": "PAS DE SOUCI, JE SURVEILLE.", "id": "Tidak apa-apa, aku yang awasi.", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM, ESTOU DE OLHO.", "text": "IT\u0027S OKAY, I\u0027M WATCHING.", "tr": "SORUN YOK, BEN BAKIYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/13.webp", "translations": [{"bbox": ["840", "175", "992", "293"], "fr": "MMH.", "id": "Hm.", "pt": "HUM.", "text": "OKAY.", "tr": "MM."}, {"bbox": ["423", "112", "666", "224"], "fr": "ALORS JE VAIS DANS LA ZONE NON-FUMEUR.", "id": "Kalau begitu aku ke area bebas rokok.", "pt": "ENT\u00c3O VOU PARA A \u00c1REA DE N\u00c3O FUMANTES.", "text": "THEN I\u0027LL GO TO THE NON-SMOKING AREA.", "tr": "O ZAMAN S\u0130GARA \u0130\u00c7\u0130LMEYEN B\u00d6LGEYE G\u0130D\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/14.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "399", "925", "1090"], "fr": "IL A R\u00c9PONDU ?\nMP \u00c0 LORD GRIM : VU.\nMP \u00c0 DEPARTING SWORD : NOTRE RECORD N\u0027\u00c9TAIT-IL PAS D\u00c9J\u00c0 TR\u00c8S \u00c9LEV\u00c9 ? COMMENT A-T-IL PU \u00caTRE BATTU ?\nMP \u00c0 LORD GRIM : TU NE LE SAVAIS PAS ?\nMP \u00c0 DEPARTING SWORD : JE NE SAVAIS PAS !\nMP \u00c0 LORD GRIM : PARCE QUE TU N\u0027AS PAS TOUT DONN\u00c9.", "id": "Sudah lihat?\nJun Mo Xiao (PM): Sudah kulihat.\nLi Hen Jian (PM): Rekor kita bukannya sudah sangat tinggi? Kenapa masih bisa dipecahkan?\nJun Mo Xiao (PM): Kau tidak tahu?\nLi Hen Jian (PM): Aku tidak tahu!\nJun Mo Xiao (PM): Karena kau tidak mengerahkan seluruh kemampuanmu.", "pt": "VIU?\nMENSAGEM PRIVADA PARA LORD GRIM: VI.\nMENSAGEM PRIVADA PARA ESPADA OD\u00cdOSA: NOSSO RECORDE J\u00c1 N\u00c3O ERA MUITO ALTO? COMO FOI QUEBRADO DE NOVO?\nMENSAGEM PRIVADA PARA LORD GRIM: VOC\u00ca N\u00c3O SABE?\nMENSAGEM PRIVADA PARA ESPADA OD\u00cdOSA: EU N\u00c3O SEI!\nMENSAGEM PRIVADA PARA LORD GRIM: PORQUE VOC\u00ca N\u00c3O DEU O SEU M\u00c1XIMO.", "text": "FINISHED? PRIVATE CHAT LORD GRIM: I SAW IT. PRIVATE CHAT LI HEN SWORD: WASN\u0027T OUR RECORD ALREADY HIGH? HOW DID IT GET BROKEN AGAIN? PRIVATE CHAT LORD GRIM: DON\u0027T YOU KNOW? PRIVATE CHAT LI HEN SWORD: I DIDN\u0027T KNOW! PRIVATE CHAT LORD GRIM: BECAUSE YOU DIDN\u0027T GO ALL OUT.", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc?\n[\u00d6ZEL MESAJ] LORD GRIM: G\u00d6RD\u00dcM.\n[\u00d6ZEL MESAJ] AYRILIK KILICI: REKORUMUZ ZATEN \u00c7OK Y\u00dcKSEK DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130? NASIL TEKRAR KIRILAB\u0130L\u0130R K\u0130?\n[\u00d6ZEL MESAJ] LORD GRIM: B\u0130LM\u0130YOR MUSUN?\n[\u00d6ZEL MESAJ] AYRILIK KILICI: B\u0130LM\u0130YORUM!\n[\u00d6ZEL MESAJ] LORD GRIM: \u00c7\u00dcNK\u00dc EL\u0130NDEN GELEN\u0130 YAPMADIN."}, {"bbox": ["65", "399", "925", "1090"], "fr": "IL A R\u00c9PONDU ?\nMP \u00c0 LORD GRIM : VU.\nMP \u00c0 DEPARTING SWORD : NOTRE RECORD N\u0027\u00c9TAIT-IL PAS D\u00c9J\u00c0 TR\u00c8S \u00c9LEV\u00c9 ? COMMENT A-T-IL PU \u00caTRE BATTU ?\nMP \u00c0 LORD GRIM : TU NE LE SAVAIS PAS ?\nMP \u00c0 DEPARTING SWORD : JE NE SAVAIS PAS !\nMP \u00c0 LORD GRIM : PARCE QUE TU N\u0027AS PAS TOUT DONN\u00c9.", "id": "Sudah lihat?\nJun Mo Xiao (PM): Sudah kulihat.\nLi Hen Jian (PM): Rekor kita bukannya sudah sangat tinggi? Kenapa masih bisa dipecahkan?\nJun Mo Xiao (PM): Kau tidak tahu?\nLi Hen Jian (PM): Aku tidak tahu!\nJun Mo Xiao (PM): Karena kau tidak mengerahkan seluruh kemampuanmu.", "pt": "VIU?\nMENSAGEM PRIVADA PARA LORD GRIM: VI.\nMENSAGEM PRIVADA PARA ESPADA OD\u00cdOSA: NOSSO RECORDE J\u00c1 N\u00c3O ERA MUITO ALTO? COMO FOI QUEBRADO DE NOVO?\nMENSAGEM PRIVADA PARA LORD GRIM: VOC\u00ca N\u00c3O SABE?\nMENSAGEM PRIVADA PARA ESPADA OD\u00cdOSA: EU N\u00c3O SEI!\nMENSAGEM PRIVADA PARA LORD GRIM: PORQUE VOC\u00ca N\u00c3O DEU O SEU M\u00c1XIMO.", "text": "FINISHED? PRIVATE CHAT LORD GRIM: I SAW IT. PRIVATE CHAT LI HEN SWORD: WASN\u0027T OUR RECORD ALREADY HIGH? HOW DID IT GET BROKEN AGAIN? PRIVATE CHAT LORD GRIM: DON\u0027T YOU KNOW? PRIVATE CHAT LI HEN SWORD: I DIDN\u0027T KNOW! PRIVATE CHAT LORD GRIM: BECAUSE YOU DIDN\u0027T GO ALL OUT.", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc?\n[\u00d6ZEL MESAJ] LORD GRIM: G\u00d6RD\u00dcM.\n[\u00d6ZEL MESAJ] AYRILIK KILICI: REKORUMUZ ZATEN \u00c7OK Y\u00dcKSEK DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130? NASIL TEKRAR KIRILAB\u0130L\u0130R K\u0130?\n[\u00d6ZEL MESAJ] LORD GRIM: B\u0130LM\u0130YOR MUSUN?\n[\u00d6ZEL MESAJ] AYRILIK KILICI: B\u0130LM\u0130YORUM!\n[\u00d6ZEL MESAJ] LORD GRIM: \u00c7\u00dcNK\u00dc EL\u0130NDEN GELEN\u0130 YAPMADIN."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/15.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "1079", "965", "1321"], "fr": "PAS TOUT DONN\u00c9 !? QU\u0027EST-CE QU\u0027IL VEUT DIRE...?", "id": "Tidak mengerahkan seluruh kemampuan!? Apa maksudnya...?", "pt": "N\u00c3O DEI O MEU M\u00c1XIMO!? O QUE ELE QUER DIZER...?", "text": "DIDN\u0027T GO ALL OUT!? WHAT DOES HE MEAN...?", "tr": "EL\u0130MDEN GELEN\u0130 YAPMADIM MI!? NE DEMEK \u0130ST\u0130YOR...?"}, {"bbox": ["44", "2311", "636", "2571"], "fr": "MP \u00c0 DEPARTING SWORD : J\u0027AI... J\u0027AI FAIT DE MON MIEUX, NON ?", "id": "Li Hen Jian (PM): A-aku sudah berusaha semampuku, kan?", "pt": "MENSAGEM PRIVADA PARA ESPADA OD\u00cdOSA: E-EU DEI O MEU M\u00c1XIMO, N\u00c3O DEI?", "text": "PRIVATE CHAT LI HEN SWORD: I... I TRIED MY BEST?", "tr": "[\u00d6ZEL MESAJ] AYRILIK KILICI: BEN... BEN EL\u0130MDEN GELEN\u0130 YAPTIM, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/16.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "476", "750", "635"], "fr": "TU AS MONTRE UN INSTANT TA VRAIE FORCE...", "id": "Apa kau pikir aku tidak bisa tahu kalau kau menyembunyikan sedikit kekuatanmu?", "pt": "ESCONDEU UM POUCO DA SUA FOR\u00c7A...", "text": "DO YOU THINK I CAN\u0027T SEE THROUGH YOUR HIDDEN STRENGTH?", "tr": "G\u00dcC\u00dcN\u00dc B\u0130RAZ SAKLADI\u011eINI FARK ETMEYECE\u011e\u0130M\u0130 M\u0130 SANDIN?"}, {"bbox": ["237", "530", "1010", "634"], "fr": "TU PENSAIS QUE JE NE VERRAIS PAS QUE TU TE RETENAIS ?", "id": "Apa kau pikir aku tidak bisa tahu kalau kau menyembunyikan sedikit kekuatanmu?", "pt": "E ACHOU QUE EU N\u00c3O PERCEBERIA?", "text": "DO YOU THINK I CAN\u0027T SEE THROUGH YOUR HIDDEN STRENGTH?", "tr": "G\u00dcC\u00dcN\u00dc B\u0130RAZ SAKLADI\u011eINI FARK ETMEYECE\u011e\u0130M\u0130 M\u0130 SANDIN?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/17.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "125", "364", "335"], "fr": "TU AS OUBLI\u00c9 QUI T\u0027A FORM\u00c9 ?", "id": "Apa kau lupa siapa yang mengajarimu?", "pt": "VOC\u00ca ESQUECEU QUEM TE ENSINOU?", "text": "HAVE YOU FORGOTTEN WHO TAUGHT YOU?", "tr": "SEN\u0130 K\u0130M\u0130N E\u011e\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 UNUTTUN MU?"}, {"bbox": ["429", "1185", "670", "1392"], "fr": "LIU HAO.", "id": "Liu Hao.", "pt": "LIU HAO.", "text": "LIU HAO.", "tr": "LIU HAO."}, {"bbox": ["68", "1582", "262", "1741"], "fr": "HMPH !!", "id": "!!", "pt": "!!!", "text": "!!", "tr": "!!"}, {"bbox": ["678", "98", "1039", "235"], "fr": "\u203b SC\u00c8NE IMAGIN\u00c9E PAR LIU HAO", "id": "\u203bAdegan imajinasi Liu Hao", "pt": "\u203b CENA DA IMAGINA\u00c7\u00c3O DE LIU HAO", "text": "*LIU HAO\u0027S IMAGINATION*", "tr": "\u203bLIU HAO\u0027NUN HAYAL SAHNES\u0130"}, {"bbox": ["838", "1795", "1032", "1935"], "fr": "\u00c7\u00c0 !?", "id": "Ini!?", "pt": "ISSO!?", "text": "THIS!?", "tr": "BU!?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/18.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1541", "485", "1802"], "fr": "POUR \u00c7A, J\u0027AI M\u00caME PERDU LE MATCH CONTRE BLUE RAIN...", "id": "Bahkan demi ini, aku sampai kalah dalam pertandingan melawan Blue Rain...", "pt": "POR CAUSA DISSO, AT\u00c9 PERDI A PARTIDA CONTRA A BLUE RAIN...", "text": "AND EVEN LOST THE MATCH AGAINST BLUE RAIN BECAUSE OF IT...", "tr": "HATTA BU Y\u00dcZDEN MAV\u0130 YA\u011eMUR\u0027A KAR\u015eI MA\u00c7I B\u0130LE KAYBETT\u0130M..."}, {"bbox": ["706", "795", "968", "1003"], "fr": "ALORS TOUS MES EFFORTS AURAIENT \u00c9T\u00c9 VAINS ?", "id": "Kalau begitu, bukankah semua usahaku sia-sia?", "pt": "ENT\u00c3O TODO O MEU ESFOR\u00c7O FOI EM V\u00c3O?", "text": "THEN WAS ALL MY EFFORT FOR NOTHING?", "tr": "O ZAMAN T\u00dcM \u00c7ABALARIM BO\u015eA MI G\u0130TM\u0130\u015e OLDU?"}, {"bbox": ["360", "371", "613", "636"], "fr": "QUAND L\u0027A-T-IL SU ?", "id": "Kapan dia tahu?", "pt": "DESDE QUANDO ELE SABE? O.O", "text": "WHEN DID HE FIND OUT?00", "tr": "NE ZAMANDAN BER\u0130 B\u0130L\u0130YORDU?"}, {"bbox": ["356", "1834", "679", "2102"], "fr": "MON PLAN VA-T-IL \u00c9CHOUER ?", "id": "Apa jangan-jangan rencanaku akan gagal?", "pt": "SER\u00c1 QUE MEU PLANO VAI POR \u00c1GUA ABAIXO?", "text": "COULD IT BE THAT MY PLAN IS GOING TO FALL THROUGH?", "tr": "YOKSA PLANIM SUYA MI D\u00dc\u015eT\u00dc?"}, {"bbox": ["543", "193", "801", "382"], "fr": "IL LE SAVAIT DEPUIS LE D\u00c9BUT ?", "id": "Dia sudah tahu dari awal?", "pt": "ELE J\u00c1 SABIA?", "text": "HE KNEW IT ALL ALONG?", "tr": "\u00d6NCEDEN B\u0130L\u0130YOR MUYDU?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/19.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "321", "940", "582"], "fr": "M\u00caME SI JE SUIS D\u00c9COUVERT, IL N\u0027Y A PAS DE QUOI AVOIR PEUR.", "id": "Ketahuan pun tidak ada yang perlu ditakutkan.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA A TEMER MESMO SE EU FOR DESCOBERTO.", "text": "THERE\u0027S NOTHING TO BE AFRAID OF EVEN IF I\u0027M DISCOVERED.", "tr": "YAKALANSAM B\u0130LE KORKACAK B\u0130R \u015eEY YOK."}, {"bbox": ["394", "1003", "695", "1264"], "fr": "TU N\u0027AS PAS ENCORE PERDU CONTRE CE TYPE, YE QIU.", "id": "Kau belum kalah dari si Ye Qiu itu.", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O PERDEU PARA AQUELE CARA, YE QIU.", "text": "YOU HAVEN\u0027T LOST TO YE QIU YET.", "tr": "HEN\u00dcZ O YE QIU DENEN HER\u0130FE YEN\u0130LMED\u0130N."}, {"bbox": ["584", "1271", "917", "1582"], "fr": "AU MOINS, IL EST IMPOSSIBLE QU\u0027IL BATTE LE RECORD DU CIMETI\u00c8RE DES OSSEMENTS !", "id": "Setidaknya rekor Boneyard, dia tidak mungkin bisa memecahkannya!", "pt": "PELO MENOS O RECORDE DA TERRA DOS OSSOS ENTERRADOS, ELE N\u00c3O CONSEGUE QUEBRAR!", "text": "AT LEAST HE CAN\u0027T BREAK THE RECORD FOR BURIED LAND!", "tr": "EN AZINDAN G\u00d6M\u00dcL\u00dc KEM\u0130KLER D\u0130YARI\u0027NIN REKORUNU KIRAMAZ!"}, {"bbox": ["772", "133", "986", "335"], "fr": "CALME-TOI, LIU HAO.", "id": "Tenanglah, Liu Hao.", "pt": "CALMA, LIU HAO.", "text": "CALM DOWN, LIU HAO.", "tr": "SAK\u0130N OL, LIU HAO."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/20.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "825", "970", "1110"], "fr": "AVEC SON \u00c9QUIPEMENT POURRI, COMMENT PEUT-IL RIVALISER AVEC NOS ARMES ORANGES ?", "id": "Dengan perlengkapan sampahnya itu, bagaimana bisa bersaing dengan senjata oranye kita?", "pt": "COM AQUELES EQUIPAMENTOS LIXO DELE, COMO ELE VAI COMPETIR COM NOSSAS ARMAS LARANJA?", "text": "HOW CAN HIS LOUSY EQUIPMENT COMPARE TO OUR ORANGE-TIER WEAPONS?", "tr": "O D\u00d6K\u00dcNT\u00dc EK\u0130PMANLARIYLA B\u0130Z\u0130M TURUNCU S\u0130LAHLARIMIZLA NASIL BA\u015eA \u00c7IKACAK?"}, {"bbox": ["573", "480", "883", "726"], "fr": "SES QUELQUES SUBORDONN\u00c9S, COMMENT PEUVENT-ILS SE COMPARER \u00c0 NOUS, JOUEURS PROFESSIONNELS ?", "id": "Beberapa bawahannya itu, bagaimana bisa dibandingkan dengan pemain profesional seperti kita?", "pt": "AQUELES POUCOS SUBORDINADOS DELE, COMO PODEM SE COMPARAR A N\u00d3S, JOGADORES PROFISSIONAIS?", "text": "HOW CAN HIS SUBORDINATES COMPARE TO OUR PROFESSIONAL PLAYERS?", "tr": "O B\u0130RKA\u00c7 ADAMI B\u0130Z\u0130M PROFESYONEL OYUNCULARIMIZLA NASIL KIYASLANAB\u0130L\u0130R?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/21.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "216", "775", "496"], "fr": "JE N\u0027AI PAS ENCORE PERDU !!", "id": "Aku belum kalah!!", "pt": "EU AINDA N\u00c3O PERDI!!", "text": "I HAVEN\u0027T LOST YET!!", "tr": "HEN\u00dcZ KAYBETMED\u0130M!!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/25.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "1563", "947", "1852"], "fr": "JE NE ME SUIS PAS FAIT REPERER, HEIN ?", "id": "Aku tidak ketahuan, kan?", "pt": "N\u00c3O FUI DESCOBERTO, N\u00c9?", "text": "AM I EXPOSED?", "tr": "KEND\u0130M\u0130 ELE VERMED\u0130M, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["259", "1843", "470", "2043"], "fr": "TU ES VENU TOUT SEUL ?", "id": "Kau datang sendiri?", "pt": "VOC\u00ca VEIO SOZINHO?", "text": "YOU CAME ALONE?", "tr": "KEND\u0130 BA\u015eINA MI GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["159", "476", "367", "693"], "fr": "VIEUX YE,", "id": "Lao Ye,", "pt": "VELHO YE,", "text": "OLD YE,", "tr": "\u0130HT\u0130YAR YE,"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/26.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "34", "792", "245"], "fr": "COMME SI J\u0027ALLAIS RAMENER TOUTE L\u0027\u00c9QUIPE !", "id": "Memangnya aku harus membawa seluruh tim ke sini!", "pt": "EU IA TRAZER O TIME INTEIRO, POR ACASO?", "text": "DID YOU EXPECT ME TO BRING THE WHOLE TEAM?", "tr": "B\u00dcT\u00dcN TAKIMI MI GET\u0130RECEKT\u0130M!"}, {"bbox": ["86", "47", "275", "214"], "fr": "\u00c9VIDEMMENT !", "id": "Tentu saja!", "pt": "\u00d3BVIO!", "text": "NONSENSE!", "tr": "SA\u00c7MALIK!"}, {"bbox": ["883", "541", "1028", "564"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/27.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "2507", "961", "2986"], "fr": "EN PLUS, ICI C\u0027EST UN CYBERCAF\u00c9, C\u0027EST TROP RISQU\u00c9. IL FAUT \u00caTRE DISCRET, TR\u00c8S DISCRET !", "id": "Lagipula, tempatmu ini kan warnet, terlalu berbahaya, harus sangat-sangat tidak mencolok!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AQUI \u00c9 UM CYBERCAF\u00c9, \u00c9 MUITO PERIGOSO. PRECISO SER DISCRETO, MUITO DISCRETO!", "text": "BESIDES, THIS IS AN INTERNET CAFE, IT\u0027S TOO RISKY, I HAVE TO BE AS LOW-PROFILE AS POSSIBLE!", "tr": "HEM BURASI B\u0130R \u0130NTERNET KAFE, \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130, D\u0130KKAT \u00c7EKMEMEL\u0130Y\u0130Z, KES\u0130NL\u0130KLE D\u0130KKAT \u00c7EKMEMEL\u0130Y\u0130Z!"}, {"bbox": ["77", "1", "485", "337"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, QUELQU\u0027UN ICI A SEMBL\u00c9 ME RECONNA\u00ceTRE. ELLE EST PARTIE ?", "id": "Tadi sepertinya ada orang di sini yang mengenaliku, apa dia sudah pergi?", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, ALGU\u00c9M AQUI PARECEU ME RECONHECER. ELA J\u00c1 FOI?", "text": "SOMEONE HERE SEEMED TO RECOGNIZE ME EARLIER, DID SHE LEAVE?", "tr": "AZ \u00d6NCE BURADA B\u0130R\u0130 BEN\u0130 TANIMI\u015e G\u0130B\u0130YD\u0130, G\u0130TT\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["204", "1156", "656", "1421"], "fr": "ELLE T\u0027A REMARQU\u00c9 PARCE QUE TU AS L\u0027AIR D\u0027UN VOLEUR. SI TU AGISSAIS NORMALEMENT, ELLE NE TE RECONNA\u00ceTRAIT M\u00caME PAS.", "id": "Dia memperhatikanmu karena kau terlihat seperti pencuri. Kalau kau bersikap normal, dia sama sekali tidak akan mengenalimu.", "pt": "S\u00d3 TE NOTARAM PORQUE VOC\u00ca PARECIA UM LADR\u00c3O. SEJA MAIS NORMAL, NINGU\u00c9M TE RECONHECEU.", "text": "I ONLY NOTICED YOU BECAUSE YOU LOOKED LIKE A THIEF, IF YOU ACT NORMAL, PEOPLE WON\u0027T RECOGNIZE YOU.", "tr": "HIRSIZ G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN \u0130\u00c7\u0130N SANA D\u0130KKAT ETT\u0130, NORMAL DAVRANSAN K\u0130MSE SEN\u0130 TANIMAZDI."}, {"bbox": ["170", "2314", "489", "2609"], "fr": "JE NE SUIS PAS COMME TOI, MOI, J\u0027AI BEAUCOUP DE FANS !", "id": "Aku tidak sepertimu, penggemarku banyak!", "pt": "EU N\u00c3O SOU COMO VOC\u00ca, TENHO MUITOS F\u00c3S!", "text": "I\u0027M NOT LIKE YOU, I HAVE A LOT OF FANS!", "tr": "BEN SEN\u0130N G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M, BEN\u0130M B\u0130R S\u00dcR\u00dc HAYRANIM VAR!"}, {"bbox": ["461", "840", "939", "1076"], "fr": "ARR\u00caTE UN PEU ! CETTE FILLE TRAVAILLE DANS NOTRE CYBERCAF\u00c9,", "id": "Sudahlah! Gadis itu dari warnet kami,", "pt": "AH, PARA COM ISSO! AQUELA GAROTA \u00c9 DO NOSSO CYBERCAF\u00c9,", "text": "YOU WISH! THAT GIRL WORKS AT OUR INTERNET CAFE,", "tr": "HAD\u0130 CANIM! O KIZ B\u0130Z\u0130M \u0130NTERNET KAFEDEN,"}, {"bbox": ["628", "1501", "889", "1773"], "fr": "IMPOSSIBLE !", "id": "Tidak mungkin!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "IMPOSSIBLE!", "tr": "\u0130MKANSIZ!"}, {"bbox": ["713", "1856", "851", "1904"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/28.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "177", "864", "480"], "fr": "ZONE A, POSTE 1, IL N\u0027Y A PERSONNE L\u00c0-BAS, VA T\u0027ASSEOIR L\u00c0. JE SUIS DE SERVICE DE NUIT CE SOIR, ON SE PARLE EN LIGNE.", "id": "Komputernya, di sana sama sekali tidak ada orang, kau duduk saja di sana. Aku jaga malam ini, kita bicara online.", "pt": "NAQUELE COMPUTADOR, N\u00c3O TEM NINGU\u00c9M. V\u00c1 SENTAR L\u00c1. ESTOU NO TURNO DA NOITE HOJE, FALAMOS ONLINE.", "text": "THERE\u0027S NO ONE THERE, GO SIT THERE. I\u0027M ON THE NIGHT SHIFT TONIGHT, WE CAN TALK ONLINE.", "tr": "MAK\u0130NE, ORADA H\u0130\u00c7 K\u0130MSE YOK, SEN ORAYA OTUR. BEN BU GECE GECE VARD\u0130YASINDAYIM, \u00c7EVR\u0130M\u0130\u00c7\u0130 KONU\u015eURUZ."}, {"bbox": ["201", "58", "439", "215"], "fr": "ZONE A, POSTE NUM\u00c9RO 1,", "id": "Komputer Area A Nomor 1,", "pt": "\u00c1REA A, COMPUTADOR 1,", "text": "ZONE A, MACHINE 1,", "tr": "A B\u00d6LGES\u0130, 1 NUMARALI MAK\u0130NE,"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/29.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "77", "677", "189"], "fr": "[SFX] SWOOSH\u2014", "id": "[SFX] Bergerak Cepat\u2014", "pt": "MOVIMENTO R\u00c1PIDO...", "text": "[SFX] QUICK MOVE", "tr": "HIZLI HAREKET\u2014"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/30.webp", "translations": [{"bbox": ["741", "373", "982", "613"], "fr": "ON N\u0027Y VOIT RIEN. PENSER QUE JE VIENDRAIS DANS UN CYBERCAF\u00c9...", "id": "Tidak bisa lihat apa-apa. Aku benar-benar datang ke warnet.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO VER NADA. EU REALMENTE VIM A UM CYBERCAF\u00c9...", "text": "I CAN\u0027T SEE ANYTHING. HOW DID I END UP IN AN INTERNET CAFE...", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY G\u00d6REM\u0130YORUM. B\u0130R \u0130NTERNET KAFEYE GELECE\u011e\u0130M AKLIMA GELMEZD\u0130."}, {"bbox": ["97", "55", "390", "234"], "fr": "PUTAIN, CET ENDROIT EST TROP SOMBRE,", "id": "Sial, tempat ini gelap sekali,", "pt": "PUTZ, ESTE LUGAR \u00c9 ESCURO DEMAIS,", "text": "THIS PLACE IS TOO DARK,", "tr": "KAHRETS\u0130N, BURASI \u00c7OK KARANLIK,"}, {"bbox": ["185", "898", "424", "1096"], "fr": "OUF, ENFIN TROUV\u00c9...", "id": "Astaga, akhirnya ketemu juga....", "pt": "NOSSA, FINALMENTE ENCONTREI...", "text": "FINALLY FOUND IT....", "tr": "AMAN TANRIM, SONUNDA BULDUM...."}, {"bbox": ["512", "621", "778", "867"], "fr": "[SFX] A\u00cfE ! MA JAMBE !!", "id": "[SFX] Aduh, menabrak kakiku!!", "pt": "AI! BATEU NA MINHA PERNA!!", "text": "OUCH, YOU BUMPED MY LEG!!", "tr": "AH, BACA\u011eIMA \u00c7ARPTIN!!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/31.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1688", "611", "2088"], "fr": "HUANG SHAOTIAN :\nVICE-CAPITAINE DE L\u0027\u00c9QUIPE BLUE RAIN,\nJOUEUR STAR, MA\u00ceTRE \u00c9P\u00c9ISTE DE GLORY,\nEXPERT DE PREMIER PLAN.", "id": "Wakil Kapten Tim Blue Rain, Pemain Andalan, Swordman Glory, Pakar Papan Atas: Huang Shaotian.", "pt": "VICE-CAPIT\u00c3O DA EQUIPE BLUE RAIN, JOGADOR \u00c1S, ESPADACHIM DE TOPO DE GL\u00d3RIA, HUANG SHAOTIAN.", "text": "BLUE RAIN TEAM VICE CAPTAIN, ACE PLAYER, GLORY SWORDSMAN, TOP EXPERT, HUANG SHAOTIAN.", "tr": "MAV\u0130 YA\u011eMUR TAKIMI KAPTAN YARDIMCISI\nAS OYUNCUSU\nGLORY\u0027N\u0130N USTA KILI\u00c7 USTASI\nZ\u0130RVE SEV\u0130YE OYUNCUSU HUANG SHAOTIAN"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/33.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1401", "675", "1729"], "fr": "PETIT \u00c9P\u00c9ISTE NIVEAU 27... JE L\u0027UTILISE ET C\u0027EST TOUT, PAS QUESTION DE LAISSER DES TRACES. TROP LA HONTE.", "id": "Swordman kecil level 27... Setelah dipakai tidak akan dipakai lagi, tidak boleh meninggalkan bukti. Terlalu memalukan.", "pt": "ESPADACHIM N\u00cdVEL 27... USAR E DEPOIS NUNCA MAIS. N\u00c3O POSSO DEIXAR EVID\u00caNCIAS. QUE VERGONHA.", "text": "LEVEL 27 LITTLE SWORDSMAN... I\u0027LL USE IT ONCE AND THEN NEVER AGAIN, CAN\u0027T LEAVE ANY EVIDENCE. TOO EMBARRASSING.", "tr": "27. SEV\u0130YE K\u00dc\u00c7\u00dcK KILI\u00c7 USTASI... KULLANDIKTAN SONRA B\u0130R DAHA KULLANMAYACA\u011eIM, KANIT BIRAKAMAM. \u00c7OK UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/34.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "4475", "812", "4707"], "fr": "JE N\u0027AI M\u00caME PAS ENCORE PRIS MON GO\u00dbTER DE MINUIT.", "id": "Aku bahkan belum makan malam.", "pt": "EU NEM COMI MEU LANCHE DA NOITE AINDA.", "text": "I DIDN\u0027T EVEN HAVE A MIDNIGHT SNACK YET.", "tr": "GECE ATI\u015eTIRMALI\u011eIMI B\u0130LE YEMED\u0130M."}, {"bbox": ["626", "1168", "907", "1392"], "fr": "QUEL NOM BIZARRE, \u00c7A SE VOIT QUE C\u0027EST SU MUCHENG QUI L\u0027A TROUV\u00c9...", "id": "Nama aneh apa ini, sekilas saja sudah tahu ini pasti dinamai Su Mucheng..", "pt": "QUE NOME ESTRANHO, D\u00c1 PRA VER QUE FOI A SU MUCHENG QUE INVENTOU...", "text": "WHAT A WEIRD NAME, SU MUCENG MUST HAVE COME UP WITH IT...", "tr": "NE TUHAF B\u0130R \u0130S\u0130M, BELL\u0130 K\u0130 SU MUCHENG KOYMU\u015e..."}, {"bbox": ["502", "2666", "836", "2935"], "fr": "MERDE, MOI QUI VAUT DES CENTAINES DE MILLIERS PAR MATCH...", "id": "Sialan, nilai diriku ratusan ribu per pertandingan.", "pt": "DROGA, EU VALHO CENTENAS DE MILHARES POR PARTIDA.", "text": "DAMN IT, I\u0027M WORTH HUNDREDS OF THOUSANDS PER GAME", "tr": "KAHRETS\u0130N, B\u0130R MA\u00c7TA Y\u00dcZ B\u0130NLERCE DE\u011eER\u0130NDEY\u0130M."}, {"bbox": ["150", "4844", "546", "5141"], "fr": "MAIS BON, JE SUIS CURIEUX DE VOIR QUEL EST CE RECORD QUI N\u00c9CESSITE MA PR\u00c9SENCE POUR \u00caTRE BATTU...", "id": "Tapi ngomong-ngomong, aku ingin lihat rekor macam apa yang sampai harus mengundangku untuk memecahkannya...", "pt": "MAS, FALANDO NISSO, QUERO VER QUE RECORDE \u00c9 ESSE QUE PRECISA DE MIM PARA SER QUEBRADO...", "text": "SPEAKING OF WHICH, I WANT TO SEE WHAT RECORD IS WORTH ASKING ME TO FARM...\u00b7", "tr": "LAF ARAMIZDA, NE T\u00dcR B\u0130R REKORMU\u015e DA BEN\u0130 KIRMAYA \u00c7A\u011eIRDILAR, B\u0130R G\u00d6REY\u0130M BAKALIM..."}, {"bbox": ["215", "4203", "568", "4487"], "fr": "DEVOIR APPORTER MA PROPRE CARTE DE COMPTE, PASSE ENCORE, MAIS IL N\u0027Y A M\u00caME PERSONNE POUR M\u0027ACCUEILLIR,", "id": "Kartu akun harus bawa sendiri sudahlah, bahkan tidak ada orang yang menyapaku,", "pt": "TRAZER MEU PR\u00d3PRIO CART\u00c3O DE CONTA, TUDO BEM, MAS NEM TEM NINGU\u00c9M PARA ME RECEBER,", "text": "I HAD TO PREPARE MY OWN ACCOUNT CARD, AND NO ONE EVEN GREETED ME,", "tr": "HESAP KARTINI KEND\u0130M GET\u0130RMEM B\u0130R YANA, BEN\u0130 KAR\u015eILAYAN B\u0130LE YOK,"}, {"bbox": ["153", "2959", "550", "3217"], "fr": "VENIR JUSQU\u0027\u00c0 UN CYBERCAF\u00c9 POUR T\u0027AIDER \u00c0 BATTRE LE RECORD DU DONJON DU CIMETI\u00c8RE DES OSSEMENTS,", "id": "Datang ke warnet untuk membantumu memecahkan rekor dungeon Boneyard,", "pt": "VIR AT\u00c9 UM CYBERCAF\u00c9 PARA TE AJUDAR A QUEBRAR O RECORDE DA DUNGEON DA TERRA DOS OSSOS ENTERRADOS,", "text": "COMING TO AN INTERNET CAFE TO HELP YOU FARM THE BURIED LAND DUNGEON RECORD,", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6M\u00dcL\u00dc KEM\u0130KLER D\u0130YARI Z\u0130NDAN REKORUNU KIRMAK \u0130\u00c7\u0130N \u0130NTERNET KAFEYE GELD\u0130M,"}, {"bbox": ["353", "1345", "578", "1513"], "fr": "AJOUT\u00c9 !", "id": "Sudah ditambahkan!", "pt": "ADICIONADO!", "text": "ADD HIM!", "tr": "EKLEND\u0130!"}, {"bbox": ["271", "438", "527", "616"], "fr": "LORD GRIM...", "id": "Jun Mo Xiao...", "pt": "LORD GRIM...", "text": "LORD GRIM...", "tr": "LORD GRIM..."}, {"bbox": ["445", "280", "680", "435"], "fr": "RECHERCHE D\u0027AMI...", "id": "Pencarian Teman...", "pt": "BUSCA DE AMIGOS...", "text": "SEARCH FRIEND...", "tr": "ARKADA\u015e ARAMA..."}, {"bbox": ["417", "2269", "920", "2451"], "fr": "AIDE-MOI D\u0027ABORD \u00c0 BATTRE LE RECORD DU CIMETI\u00c8RE DES OSSEMENTS, ON VERRA APR\u00c8S.", "id": "Bantu aku pecahkan rekor Boneyard dulu, baru bicara yang lain.", "pt": "PRIMEIRO ME AJUDE A QUEBRAR O RECORDE DA TERRA DOS OSSOS ENTERRADOS, DEPOIS CONVERSAMOS.", "text": "I\u0027LL HELP YOU FARM THE BURIED LAND RECORD FIRST.", "tr": "\u00d6NCE G\u00d6M\u00dcL\u00dc KEM\u0130KLER D\u0130YARI\u0027NIN REKORUNU KIRMAMA YARDIM ET, GER\u0130S\u0130N\u0130 SONRA KONU\u015eURUZ."}, {"bbox": ["80", "1704", "378", "1789"], "fr": "MP", "id": "PM", "pt": "MENSAGEM PRIVADA", "text": "PRIVATE CHAT", "tr": "\u00d6ZEL MESAJ"}, {"bbox": ["79", "1929", "373", "2028"], "fr": "MP", "id": "PM", "pt": "MENSAGEM PRIVADA", "text": "PRIVATE CHAT", "tr": "\u00d6ZEL MESAJ"}, {"bbox": ["405", "1921", "882", "2393"], "fr": "AIDE-MOI D\u0027ABORD \u00c0 BATTRE LE RECORD DU CIMETI\u00c8RE DES OSSEMENTS, ON VERRA APR\u00c8S.", "id": "Bantu aku pecahkan rekor Boneyard dulu, baru bicara yang lain.", "pt": "PRIMEIRO ME AJUDE A QUEBRAR O RECORDE DA TERRA DOS OSSOS ENTERRADOS, DEPOIS CONVERSAMOS.", "text": "I\u0027LL HELP YOU FARM THE BURIED LAND RECORD FIRST.", "tr": "\u00d6NCE G\u00d6M\u00dcL\u00dc KEM\u0130KLER D\u0130YARI\u0027NIN REKORUNU KIRMAMA YARDIM ET, GER\u0130S\u0130N\u0130 SONRA KONU\u015eURUZ."}, {"bbox": ["64", "2101", "376", "2200"], "fr": "1 MP", "id": "1 PM", "pt": "1 MENSAGEM PRIVADA", "text": "PRIVATE CHAT", "tr": "1 \u00d6ZEL MESAJ"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/36.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "481", "960", "774"], "fr": "CE TEMPS, M\u00caME NOTRE \u00c9QUIPE PRINCIPALE AURAIT DU MAL \u00c0 LE FAIRE, NON ?", "id": "Hasil ini, bahkan tim inti kami pun belum tentu bisa mencapainya, kan?", "pt": "ESSE TEMPO, NEM MESMO NOSSOS JOGADORES PRINCIPAIS CONSEGUIRIAM, TALVEZ?", "text": "EVEN OUR MAIN TEAM MIGHT NOT BE ABLE TO BEAT THIS SCORE?", "tr": "BU SONU\u00c7, B\u0130Z\u0130M ANA TAKIMIMIZ B\u0130LE ZAR ZOR \u00c7IKARIRDI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["96", "296", "316", "486"], "fr": "COMMENT ILS ONT FAIT ?", "id": "Bagaimana cara mencapainya?", "pt": "COMO CONSEGUIRAM ESSE TEMPO?", "text": "HOW DID YOU DO IT?", "tr": "NASIL BA\u015eARDINIZ?"}, {"bbox": ["98", "9", "410", "237"], "fr": "VIEUX YE, C\u0027EST QUOI CE RECORD ?", "id": "Lao Ye, ada apa dengan rekor ini?", "pt": "VELHO YE, QUE HIST\u00d3RIA \u00c9 ESSA DESSE RECORDE?", "text": "OLD YE, WHAT\u0027S GOING ON WITH THIS RECORD?", "tr": "\u0130HT\u0130YAR YE, BU REKOR DA NEY\u0130N NES\u0130?"}, {"bbox": ["622", "9", "876", "159"], "fr": "IL EST UN PEU TROP \u00c9LEV\u00c9, NON ?", "id": "Terlalu tinggi, kan?", "pt": "ALTO DEMAIS, N\u00c9?", "text": "ISN\u0027T IT A LITTLE TOO HIGH?", "tr": "FAZLA Y\u00dcKSEK DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["560", "929", "771", "1086"], "fr": "NOUVELLE STRAT\u00c9GIE.", "id": "Strategi baru.", "pt": "NOVA ESTRAT\u00c9GIA.", "text": "NEW STRATEGY.", "tr": "YEN\u0130 TAKT\u0130K."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/37.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "436", "288", "719"], "fr": "HA HA HA HA, CE NE SERAIT PAS TOI, PAR HASARD ?", "id": "Hahahaha, jangan-jangan itu kau?", "pt": "HAHAHAHA, N\u00c3O PODE SER VOC\u00ca, N\u00c9?", "text": "HAHAHAHA, COULD IT BE YOU?", "tr": "HAHAHAHA, YOKSA SEN M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["1", "87", "325", "363"], "fr": "NOUVELLE STRAT\u00c9GIE ? POUR LE CIMETI\u00c8RE DES OSSEMENTS ?", "id": "Strategi baru? Untuk Boneyard ini?", "pt": "NOVA ESTRAT\u00c9GIA? PARA A TERRA DOS OSSOS ENTERRADOS?", "text": "NEW STRATEGY? FOR BURIED LAND?", "tr": "YEN\u0130 TAKT\u0130K M\u0130? \u015eU G\u00d6M\u00dcL\u00dc KEM\u0130KLER D\u0130YARI \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["692", "106", "1006", "333"], "fr": "QUI EST ASSEZ OISIF POUR CHERCHER UNE NOUVELLE STRAT\u00c9GIE ?", "id": "Siapa yang kurang kerjaan sampai meneliti strategi baru?", "pt": "QUEM SERIA T\u00c3O ENTEDIADO A PONTO DE PESQUISAR UMA NOVA ESTRAT\u00c9GIA?", "text": "WHO\u0027S SO BORED THAT THEY\u0027RE RESEARCHING NEW STRATEGIES?", "tr": "K\u0130M BU KADAR SIKILIP YEN\u0130 TAKT\u0130KLER ARA\u015eTIRIR K\u0130?"}, {"bbox": ["578", "1701", "886", "1933"], "fr": "DIS-MOI, TU N\u0027AS VRAIMENT RIEN D\u0027AUTRE \u00c0 FAIRE ?", "id": "Katakan, apa kau benar-benar tidak ada kerjaan?", "pt": "DIGA, VOC\u00ca N\u00c3O TEM MAIS O QUE FAZER?", "text": "ARE YOU JUST BORED?", "tr": "S\u00d6YLESENE, CANIN MI SIKILIYOR?"}, {"bbox": ["304", "1092", "739", "1357"], "fr": "ALLER SUR LE NOUVEAU SERVEUR POUR FAIRE DES RECORDS DE DONJON, ET EN PLUS CHERCHER DE NOUVELLES STRAT\u00c9GIES ?", "id": "Pergi ke server baru untuk membuat rekor dungeon, dan bahkan meneliti strategi baru?", "pt": "VINDO PARA O NOVO SERVIDOR PARA QUEBRAR RECORDES DE DUNGEON, E AINDA PESQUISANDO NOVAS ESTRAT\u00c9GIAS?", "text": "RUNNING TO THE NEW SERVER TO MESS WITH DUNGEON RECORDS, AND RESEARCHING NEW STRATEGIES?", "tr": "YEN\u0130 B\u00d6LGEYE GEL\u0130P Z\u0130NDAN REKORLARI KIRMAKLA U\u011eRA\u015eIYORSUN, B\u0130R DE YEN\u0130 TAKT\u0130KLER M\u0130 ARA\u015eTIRIYORSUN?"}, {"bbox": ["687", "683", "1025", "981"], "fr": "TU AS QUELQUE CHOSE \u00c0 MANGER ICI ?", "id": "Apa kau punya makanan di sini?", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGO PARA COMER A\u00cd?", "text": "DO YOU HAVE ANYTHING TO EAT HERE?", "tr": "Y\u0130YECEK B\u0130R \u015eEY\u0130N VAR MI?"}, {"bbox": ["164", "809", "482", "1063"], "fr": "TU ES TOMB\u00c9 BIEN BAS, COMPL\u00c8TEMENT TOMB\u00c9 BIEN BAS !", "id": "Kau sudah jatuh! Kau benar-benar sudah jatuh!", "pt": "VOC\u00ca DECAIU, DECAIU COMPLETAMENTE!", "text": "YOU\u0027VE FALLEN, YOU\u0027VE COMPLETELY FALLEN!", "tr": "YOLDAN \u00c7IKMI\u015eSIN, TAMAMEN YOLDAN \u00c7IKMI\u015eSIN!"}, {"bbox": ["694", "1154", "941", "1383"], "fr": "TU DOIS VRAIMENT T\u0027ENNUYER !", "id": "Kau pasti tidak ada kerjaan, kan!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O TEM NADA MELHOR PARA FAZER!", "text": "ARE YOU JUST BORED!", "tr": "CANIN SIKILIYOR OLMALI!"}, {"bbox": ["749", "425", "1028", "624"], "fr": "J\u0027AI FAIM,", "id": "Aku lapar,", "pt": "ESTOU COM FOME,", "text": "I\u0027M HUNGRY,", "tr": "ACIKTIM,"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/38.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "819", "462", "1037"], "fr": "OH ? MONTRE ! FAIS VOIR !", "id": "Oh? Lihat! Coba kulihat!", "pt": "OH? DEIXE-ME VER! TRAGA PARA EU VER!", "text": "OH? LET ME SEE! LET ME SEE!", "tr": "OH? BAKAYIM! \u00c7IKAR DA B\u0130R G\u00d6REY\u0130M!"}, {"bbox": ["0", "1282", "164", "1467"], "fr": "VITE, SORS-LA QUE JE VOIE !", "id": "Cepat keluarkan, biar kulihat!", "pt": "R\u00c1PIDO, MOSTRE!", "text": "HURRY UP AND SHOW ME!", "tr": "\u00c7ABUK \u00c7IKAR DA B\u0130R G\u00d6REL\u0130M!"}, {"bbox": ["83", "1077", "333", "1246"], "fr": "SI ELLE N\u0027EST PAS DE HAUT NIVEAU, JE NE L\u0027UTILISE PAS !", "id": "Kalau tidak canggih, aku tidak mau pakai, lho!", "pt": "SE N\u00c3O FOR DE ALTO N\u00cdVEL, EU N\u00c3O USO!", "text": "I WON\u0027T USE IT IF IT\u0027S NOT HIGH-END!", "tr": "\u00dcST D\u00dcZEY DE\u011e\u0130LSE KULLANMAM HA!"}, {"bbox": ["429", "555", "693", "748"], "fr": "AU FAIT, JE T\u0027AI PR\u00c9PAR\u00c9 UNE ARME.", "id": "Oh ya, aku sudah menyiapkan senjata untukmu.", "pt": "AH, CERTO, PREPAREI UMA ARMA PARA VOC\u00ca.", "text": "OH RIGHT, I PREPARED A WEAPON FOR YOU.", "tr": "BU ARADA, SANA B\u0130R S\u0130LAH HAZIRLADIM."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/39.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "1395", "964", "1563"], "fr": "\u00c9P\u00c9E DE LUMI\u00c8RE VAMPIRIQUE ?", "id": "Lightsaber Penghisap Darah?", "pt": "ESPADA DE LUZ VAMP\u00cdRICA?", "text": "BLOOD-SUCKING SWORD?", "tr": "VAMP\u0130R I\u015eIN KILICI MI?"}, {"bbox": ["73", "852", "238", "997"], "fr": "HEIN ?", "id": "Ha?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HA?", "tr": "HA?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/40.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "761", "669", "836"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS DE VENIR VOIR !", "id": "Ingat untuk datang melihat ya!", "pt": "LEMBRE-SE DE VIR CONFERIR!", "text": "REMEMBER TO COME, OKAY!", "tr": "GEL\u0130P BAKMAYI UNUTMA!"}, {"bbox": ["599", "1104", "705", "1350"], "fr": "LAISSEZ UN COMMENTAIRE !", "id": "Mohon komentarnya", "pt": "POR FAVOR, COMENTE", "text": "SEEKING COMMENTS", "tr": "YORUMLARINIZI BEKL\u0130YORUM"}, {"bbox": ["39", "550", "991", "752"], "fr": "CHERS LECTEURS, SI VOUS AIMEZ \u00ab THE KING\u0027S AVATAR \u00bb, N\u0027OUBLIEZ PAS DE LIKER, COMMENTER, METTRE EN FAVORIS ET VOTER !", "id": "Para pembaca yang budiman, jika Anda menyukai \u0027The King\u0027s Avatar\u0027, jangan lupa untuk menyukai, berkomentar, menyimpan, dan memberikan suara ya!", "pt": "CAROS LEITORES, SE VOC\u00caS GOSTAM DE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE CURTIR, COMENTAR, SALVAR E VOTAR!", "text": "DEAR READERS, IF YOU LIKE \"FULL-TIME EXPERT,\" DON\u0027T FORGET TO LIKE, COMMENT, FAVORITE, AND VOTE!", "tr": "DE\u011eERL\u0130 OKUYUCULAR, E\u011eER \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300bI BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z BE\u011eENMEY\u0130, YORUM YAPMAYI, KOLEKS\u0130YONUNUZA EKLEMEY\u0130 VE OY VERMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/41.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "816", "917", "1349"], "fr": "POUR VOIR PLUS D\u0027\u0152UVRES PASSIONNANTES, SUIVEZ YUEWEN COMICS~ NE MANQUEZ PAS CES \u0152UVRES CI-DESSOUS :", "id": "Jika ingin melihat lebih banyak karya menarik, silakan ikuti Yuewen Comics ya~ Karya-karya menarik di bawah ini jangan sampai terlewatkan:", "pt": "PARA MAIS OBRAS INCR\u00cdVEIS, SIGA A YUEWEN COMICS~ N\u00c3O PERCA ESTAS OBRAS MARAVILHOSAS ABAIXO:", "text": "WANT TO SEE MORE AMAZING WORKS? FOLLOW CHINA LITERATURE COMICS! DON\u0027T MISS THESE AMAZING WORKS BELOW", "tr": "DAHA FAZLA HAR\u0130KA ESER G\u00d6RMEK \u0130\u00c7\u0130N L\u00dcTFEN YUE WEN \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI\u0027NI TAK\u0130P ED\u0130N~ A\u015eA\u011eIDAK\u0130 BU HAR\u0130KA ESERLER\u0130 KA\u00c7IRMAYIN"}, {"bbox": ["139", "1204", "933", "1349"], "fr": "NE MANQUEZ PAS CES \u0152UVRES PASSIONNANTES CI-DESSOUS :", "id": "Karya-karya menarik di bawah ini jangan sampai terlewatkan", "pt": "N\u00c3O PERCA ESTAS OBRAS MARAVILHOSAS ABAIXO:", "text": "DON\u0027T MISS THESE AMAZING WORKS BELOW", "tr": "A\u015eA\u011eIDAK\u0130 BU HAR\u0130KA ESERLER\u0130 KA\u00c7IRMAYIN"}, {"bbox": ["139", "1204", "932", "1348"], "fr": "NE MANQUEZ PAS CES \u0152UVRES PASSIONNANTES CI-DESSOUS :", "id": "Karya-karya menarik di bawah ini jangan sampai terlewatkan", "pt": "N\u00c3O PERCA ESTAS OBRAS MARAVILHOSAS ABAIXO:", "text": "DON\u0027T MISS THESE AMAZING WORKS BELOW", "tr": "A\u015eA\u011eIDAK\u0130 BU HAR\u0130KA ESERLER\u0130 KA\u00c7IRMAYIN"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/42.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "1129", "943", "1289"], "fr": "MES DISCIPLES SONT TOUS DES BOSS CACH\u00c9S", "id": "Murid-Muridku Semuanya Adalah Master Tersembunyi", "pt": "MEUS DISC\u00cdPULOS S\u00c3O TODOS GRANDES CHEF\u00d5ES OCULTOS", "text": "MY DISCIPLES ARE ALL HIDDEN BIG SHOTS", "tr": "\u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130M\u0130N HEPS\u0130 G\u0130ZL\u0130 USTALAR"}, {"bbox": ["618", "341", "984", "510"], "fr": "DANS L\u0027APOCALYPSE DE CTHULHU, JE DEVIENS PLUS FORT EN PARESSANT !", "id": "Di Kiamat Cthulhu, Aku Menjadi Kuat dengan Bermalas-malasan!", "pt": "NO APOCALIPSE DE CTHULHU, FICO MAIS FORTE SENDO PREGUI\u00c7OSO!", "text": "IN THE CTHULHU APOCALYPSE, I BECOME STRONGER BY BEING LAZY!", "tr": "CTHULHU KIYAMET\u0130NDE TEMBELL\u0130K YAPARAK G\u00dc\u00c7LEN\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["543", "1814", "1008", "2269"], "fr": "MON P\u00c8RE ME TRAITE INJUSTEMENT, JE DEVIENDRAI C\u00c9L\u00c8BRE POUR LUI MONTRER !", "id": "Ayah Tidak Adil Padaku, Akan Kubuktikan dengan Meraih Ketenaran!", "pt": "MEU PAI ME TRATA INJUSTAMENTE, VOU ME TORNAR FAMOSO E MOSTRAR A ELE!", "text": "MY FATHER TREATED ME UNFAIRLY, I WILL DEFINITELY MAKE A NAME FOR MYSELF TO SHOW HIM!", "tr": "BABAM BANA HAKSIZ DAVRANIRSA, ONA \u015eANIMI DUYURACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["610", "1663", "937", "1751"], "fr": "\u00ab LE DESTIN DU PH\u00c9NIX \u00bb", "id": "\u300aTakdir Sebagai Phoenix\u300b", "pt": "\u300aDESTINADA A SER UMA F\u00caNIX\u300b", "text": "\"HEAVENLY PHOENIX\"", "tr": "\u300aKADER\u0130N ANKA KU\u015eU\u300b"}, {"bbox": ["610", "928", "976", "1010"], "fr": "\u00ab LA SECTE LA PLUS FORTE DE TOUS LES TEMPS \u00bb", "id": "\u300aSekte Terkuat Sepanjang Masa\u300b", "pt": "\u300aA SEITA MAIS FORTE DE TODOS OS TEMPOS\u300b", "text": "\"ETERNAL STRONGEST SECT\"", "tr": "\u300aT\u00dcM ZAMANLARIN EN G\u00dc\u00c7L\u00dc TAR\u0130KATI\u300b"}], "width": 1080}, {"height": 29, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/54/43.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua