This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/0.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "1584", "1006", "1818"], "fr": "Oui, \u00e7a faisait longtemps que je n\u0027avais pas farm\u00e9 un donjon aussi s\u00e9rieusement !", "id": "Iya, sudah lama tidak seserius ini menyelesaikan dungeon!", "pt": "Sim, faz tempo que n\u00e3o fa\u00e7o uma dungeon t\u00e3o a s\u00e9rio!", "text": "YEAH, IT\u0027S BEEN A WHILE SINCE WE\u0027VE DONE DUNGEONS THIS SERIOUSLY!", "tr": "Evet, uzun zamand\u0131r bu kadar ciddi bir \u015fekilde zindan kasmam\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["137", "757", "379", "957"], "fr": "On l\u0027a enfin eu !", "id": "Akhirnya berhasil juga!", "pt": "Finalmente conseguimos!", "text": "WE FINALLY CLEARED IT!", "tr": "Sonunda ba\u015fard\u0131k!"}, {"bbox": ["80", "1195", "334", "1369"], "fr": "Ce score est plut\u00f4t bon !", "id": "Hasil ini sudah cukup bagus!", "pt": "Este resultado \u00e9 muito bom!", "text": "THIS SCORE IS PRETTY GOOD!", "tr": "Bu skor olduk\u00e7a iyi!"}, {"bbox": ["390", "322", "701", "552"], "fr": "\u00c0 l\u0027ext\u00e9rieur du donjon de la Terre de l\u0027Exil", "id": "Di luar dungeon Tanah Pengasingan", "pt": "Fora da Dungeon da Terra do Ex\u00edlio", "text": "OUTSIDE LIVELIHOOD LANDS DUNGEON", "tr": "S\u00fcrg\u00fcn Topraklar\u0131 Zindan\u0131\u0027n\u0131n D\u0131\u015f\u0131nda"}, {"bbox": ["330", "929", "662", "1169"], "fr": "26 minutes 31 secondes 55 !", "id": "26 menit 31 detik 55!", "pt": "26 minutos, 31 segundos e 55!", "text": "26 MINUTES, 31 SECONDS, 55!", "tr": "26 dakika 31 saniye 55 salise!"}, {"bbox": ["152", "151", "426", "348"], "fr": "15h00", "id": "Pukul 3 Sore", "pt": "15:00", "text": "3 PM", "tr": "\u00d6\u011fleden sonra 3"}, {"bbox": ["248", "1950", "459", "1997"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/1.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "1211", "956", "1514"], "fr": "Il a fallu trois essais pour obtenir ce score. Mais \u00e7a ne bat le record de Lord Grim que d\u0027une minute et demie.", "id": "Setelah tiga kali mencoba baru mendapatkan hasil ini. Tapi hanya satu setengah menit lebih cepat dari rekor Jun Mo Xiao.", "pt": "Levamos tr\u00eas tentativas para conseguir este resultado. Mas s\u00f3 melhoramos o recorde do Lord Grim em um minuto e meio.", "text": "IT TOOK THREE TRIES TO GET THIS SCORE, BUT IT\u0027S ONLY A MINUTE AND A HALF FASTER THAN LORD GRIM\u0027S RECORD.", "tr": "Bu skoru ancak \u00fc\u00e7 denemede elde edebildik. Ama Lord Grim\u0027in rekorunu sadece bir bu\u00e7uk dakika geli\u015ftirebildik."}, {"bbox": ["339", "77", "721", "402"], "fr": "On ne peut pas se rel\u00e2cher ! Ce score ne suffira pas \u00e0 d\u00e9courager Lord Grim !", "id": "Tidak boleh lengah! Hasil ini tidak akan bisa menahan Jun Mo Xiao!", "pt": "N\u00e3o podemos baixar a guarda! Este resultado n\u00e3o vai segurar o Lord Grim!", "text": "WE CAN\u0027T GET COMPLACENT! THIS SCORE WON\u0027T HOLD OFF LORD GRIM!", "tr": "Gard\u0131m\u0131z\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcrmemeliyiz! Bu skor Lord Grim\u0027i cayd\u0131rmaya yetmez!"}, {"bbox": ["494", "1865", "904", "2195"], "fr": "D\u0027une part, notre \u00e9quipement est insuffisant, et d\u0027autre part, quand ils ont \u00e9tabli leur record, ils avaient un poids mort, Feng Hua, dans leur \u00e9quipe.", "id": "Pertama, perlengkapan kami kurang, kedua, saat mereka mencetak rekor, ada Feng Hua yang jadi beban di tim.", "pt": "Primeiro, nosso equipamento era inferior. Segundo, quando eles bateram o recorde, havia um jogador chamado Feng Hua na equipe que os atrasou.", "text": "FIRST, WE\u0027RE LACKING IN EQUIPMENT, AND SECOND, WHEN THEY SET THEIR RECORD, THEY HAD MAPLE BRIDGE DRAGGING THEM DOWN.", "tr": "Birincisi, ekipman eksiklikleri vard\u0131, ikincisi de rekor k\u0131rd\u0131klar\u0131nda tak\u0131mlar\u0131nda ayak ba\u011f\u0131 olan Feng Hua vard\u0131."}, {"bbox": ["573", "802", "907", "1114"], "fr": "Cette fois, nous avons mobilis\u00e9 les cinq meilleurs experts de la Guilde du Ruisseau Azur,", "id": "Kali ini kita mengerahkan lima master terbaik dari Guild Lan Xi Ge,", "pt": "Desta vez, mobilizamos os cinco maiores especialistas da Guilda do Riacho Azul,", "text": "THIS TIME, WE\u0027VE BROUGHT OUT BLUE BROOK GUILD\u0027S FIVE TOP EXPERTS,", "tr": "Bu sefer Blue Brook Guild\u0027in be\u015f b\u00fcy\u00fck ustas\u0131n\u0131 g\u00f6revlendirdik,"}, {"bbox": ["509", "3530", "784", "3808"], "fr": "Lord Grim va s\u00fbrement retenter de battre le record ce soir, non ?", "id": "Jun Mo Xiao malam ini, apakah akan datang lagi untuk memecahkan rekor?", "pt": "O Lord Grim vai tentar bater o recorde de novo esta noite, n\u00e3o vai?", "text": "WILL LORD GRIM COME BACK TO BREAK THE RECORD TONIGHT?", "tr": "Lord Grim bu gece tekrar rekor k\u0131rmaya gelecek mi?"}, {"bbox": ["506", "3072", "873", "3334"], "fr": "Vous \u00eates bien trop n\u00e9gligents en ce moment !", "id": "Kalian sekarang terlalu lengah!", "pt": "Voc\u00eas est\u00e3o muito descuidados agora!", "text": "YOU GUYS ARE TOO COMPLACENT NOW!", "tr": "\u015eu an \u00e7ok rahat davran\u0131yorsunuz!"}, {"bbox": ["123", "4701", "467", "4969"], "fr": "Pas question de baisser les bras, cette fois je ne c\u00e9derai pas !!!", "id": "Tidak boleh menyerah, kali ini aku tidak akan berkompromi!!!", "pt": "N\u00e3o podemos desistir, desta vez n\u00e3o vou ceder!!!", "text": "DON\u0027T LOSE HOPE, I WON\u0027T COMPROMISE THIS TIME!!!", "tr": "Pes edemem, bu sefer taviz vermeyece\u011fim!!!"}, {"bbox": ["210", "2290", "534", "2535"], "fr": "Lan Qiao, d\u00e9tends-toi un peu, d\u0027accord ?!!", "id": "Lan Qiao, bisakah kau sedikit santai!!", "pt": "Lan Qiao, relaxe um pouco, ok!!", "text": "BLUE BRIDGE, RELAX A LITTLE, WILL YOU!!", "tr": "Blue Bridge, biraz rahatlar m\u0131s\u0131n!!"}, {"bbox": ["252", "1605", "600", "1866"], "fr": "L\u0027\u00e9quipe de Lord Grim n\u0027a pas encore atteint sa limite,", "id": "Tim Jun Mo Xiao belum mencapai batasnya,", "pt": "A equipe do Lord Grim ainda n\u00e3o atingiu seu limite,", "text": "LORD GRIM\u0027S TEAM HASN\u0027T REACHED ITS LIMIT YET,", "tr": "Lord Grim\u0027in tak\u0131m\u0131 hen\u00fcz s\u0131n\u0131rlar\u0131na ula\u015fmad\u0131,"}, {"bbox": ["293", "4412", "566", "4620"], "fr": "De combien peuvent-ils l\u0027am\u00e9liorer ?", "id": "Bisa meningkat berapa banyak?", "pt": "Quanto eles podem melhorar?", "text": "BY HOW MUCH?", "tr": "Ne kadar geli\u015febilirler ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/2.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "907", "993", "1500"], "fr": "\u0152uvre originale : Hu Die Lan\nDessinateur principal : \u003eTAKU\nStoryboard : Yin Su Ji\n\u00c9diteurs responsables : Chun Ba / Slime\nAssistants : Ling Zhi Si / Yun Gui Lan / Mu Mu Ju Mo\nCoordination : Chuan\u0027er / Hua Juan", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: YIN SU JI\nEDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nKOORDINATOR: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: \u003eTAKU\nROTEIRO: SONIC CUCKOO\nEDITOR: \u003e\u003e PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTE: \u003e LING ZHISI / YUN GUILAN / MU MU JU MO\nCOORDENADOR: X CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "text": "ORIGINAL WORK: BUTTERFLY BLUE\nMAIN ARTIST: \u003eTAKU\nSTORYBOARD: ONSOKU CHICKEN\nEDITORS: \u003e\u003eHARUPAPA/SLIME\nASSISTANTS: \u003eZERO NO TSUGI/KUMOKIRIRAN/MOKUMOKU KYOUMA\nCOORDINATION: KUER/HANAMAKI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: \u003eTAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R\u003e\u003e CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STAN: \u003eLING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN"}, {"bbox": ["333", "907", "993", "1500"], "fr": "\u0152uvre originale : Hu Die Lan\nDessinateur principal : \u003eTAKU\nStoryboard : Yin Su Ji\n\u00c9diteurs responsables : Chun Ba / Slime\nAssistants : Ling Zhi Si / Yun Gui Lan / Mu Mu Ju Mo\nCoordination : Chuan\u0027er / Hua Juan", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: YIN SU JI\nEDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nKOORDINATOR: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: \u003eTAKU\nROTEIRO: SONIC CUCKOO\nEDITOR: \u003e\u003e PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTE: \u003e LING ZHISI / YUN GUILAN / MU MU JU MO\nCOORDENADOR: X CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "text": "ORIGINAL WORK: BUTTERFLY BLUE\nMAIN ARTIST: \u003eTAKU\nSTORYBOARD: ONSOKU CHICKEN\nEDITORS: \u003e\u003eHARUPAPA/SLIME\nASSISTANTS: \u003eZERO NO TSUGI/KUMOKIRIRAN/MOKUMOKU KYOUMA\nCOORDINATION: KUER/HANAMAKI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: \u003eTAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R\u003e\u003e CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STAN: \u003eLING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN"}, {"bbox": ["333", "907", "992", "1499"], "fr": "\u0152uvre originale : Hu Die Lan\nDessinateur principal : \u003eTAKU\nStoryboard : Yin Su Ji\n\u00c9diteurs responsables : Chun Ba / Slime\nAssistants : Ling Zhi Si / Yun Gui Lan / Mu Mu Ju Mo\nCoordination : Chuan\u0027er / Hua Juan", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: YIN SU JI\nEDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nKOORDINATOR: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: \u003eTAKU\nROTEIRO: SONIC CUCKOO\nEDITOR: \u003e\u003e PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTE: \u003e LING ZHISI / YUN GUILAN / MU MU JU MO\nCOORDENADOR: X CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "text": "ORIGINAL WORK: BUTTERFLY BLUE\nMAIN ARTIST: \u003eTAKU\nSTORYBOARD: ONSOKU CHICKEN\nEDITORS: \u003e\u003eHARUPAPA/SLIME\nASSISTANTS: \u003eZERO NO TSUGI/KUMOKIRIRAN/MOKUMOKU KYOUMA\nCOORDINATION: KUER/HANAMAKI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: \u003eTAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R\u003e\u003e CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STAN: \u003eLING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/3.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "353", "637", "412"], "fr": "CHAPITRE 79", "id": "BAB 79", "pt": "CAP\u00cdTULO 79", "text": "EPISODE 79", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 79"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/4.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "288", "323", "482"], "fr": "Aujourd\u0027hui, on ne bat pas de record.", "id": "Hari ini, kita tidak memecahkan rekor.", "pt": "Hoje, n\u00e3o vamos bater recordes.", "text": "TODAY, WE\u0027RE NOT BREAKING RECORDS.", "tr": "Bug\u00fcn rekor kasmayaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["176", "1642", "536", "1840"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, j\u0027aime les d\u00e9fis.", "id": "Tidak masalah, aku suka tantangan.", "pt": "Sem problemas, eu gosto de um desafio.", "text": "NO PROBLEM, I LIKE A CHALLENGE.", "tr": "Sorun de\u011fil, meydan okumay\u0131 severim."}, {"bbox": ["565", "1318", "984", "1527"], "fr": "Mais ce boss repr\u00e9sente un d\u00e9fi de taille pour nous.", "id": "Tapi BOSS itu adalah tantangan yang cukup besar bagi kita.", "pt": "Mas aquele BOSS ser\u00e1 um desafio consider\u00e1vel para n\u00f3s.", "text": "BUT THAT BOSS IS A PRETTY BIG CHALLENGE FOR US.", "tr": "Ama o BOSS bizim i\u00e7in hi\u00e7 de k\u00fc\u00e7\u00fcmsenecek bir meydan okuma de\u011fil."}, {"bbox": ["348", "1025", "683", "1288"], "fr": "Allons dans la For\u00eat Ardente, chasser le boss sauvage.", "id": "Kita pergi ke Hutan Lie Yan, memburu BOSS liar.", "pt": "Vamos para a Floresta das Chamas Ardentes, ca\u00e7ar o BOSS selvagem.", "text": "WE\u0027RE GOING TO SCARLET FLAME FOREST TO FIGHT A WILD BOSS.", "tr": "Alevli Orman\u0027a gidelim, oradaki vah\u015fi BOSS\u0027u avlayal\u0131m."}, {"bbox": ["464", "94", "787", "345"], "fr": "On bat encore des records ce soir ?", "id": "Malam ini masih mau memecahkan rekor?", "pt": "Ainda vamos bater recordes esta noite?", "text": "ARE WE BREAKING RECORDS TONIGHT?", "tr": "Bu gece yine rekor kasacak m\u0131y\u0131z?"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/5.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "1680", "969", "1938"], "fr": "Ne sous-estimez pas cette diff\u00e9rence de 6 niveaux, combin\u00e9e \u00e0 son statut de boss sauvage,", "id": "Jangan remehkan tekanan 6 level ini, ditambah dengan statusnya sebagai BOSS liar,", "pt": "N\u00e3o subestime esta supress\u00e3o de 6 n\u00edveis. Combinado com seu status de BOSS selvagem,", "text": "DON\u0027T UNDERESTIMATE THE 6-LEVEL SUPPRESSION, COMBINED WITH HER WILD BOSS STATUS,", "tr": "Bu 6 seviyelik bask\u0131y\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fcmsemeyin, onun vah\u015fi BOSS kimli\u011fiyle birle\u015fince,"}, {"bbox": ["285", "1977", "735", "2212"], "fr": "Beaucoup d\u0027effets d\u0027attaque seront r\u00e9duits de 60% \u00e0 100% sur elle.", "id": "Banyak efek serangan padanya akan berkurang 60% hingga 100%.", "pt": "Muitos efeitos de ataque ter\u00e3o sua efic\u00e1cia reduzida em 60% a 100% contra ela.", "text": "MANY ATTACK EFFECTS WILL BE REDUCED BY 60% TO 100% WHEN THEY HIT HER.", "tr": "Bir\u00e7ok sald\u0131r\u0131 efekti ona isabet etti\u011finde %60 ila %100 oran\u0131nda zay\u0131flayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["399", "2224", "706", "2552"], "fr": "Vous savez ce que signifie une r\u00e9duction de 100% ? C\u0027est une r\u00e9sistance totale, inefficace.", "id": "Tahukah kalian apa artinya pengurangan 100%? Artinya ditahan sepenuhnya, tidak efektif.", "pt": "Sabe o que significa uma redu\u00e7\u00e3o de 100%? Significa resist\u00eancia total, ineficaz.", "text": "DO YOU KNOW WHAT 100% REDUCTION MEANS? IT MEANS FULL RESISTANCE, INEFFECTIVE.", "tr": "%100 zay\u0131flama ne demek biliyor musunuz? Tamamen engellenir, etkisiz kal\u0131r demek."}, {"bbox": ["507", "1042", "873", "1225"], "fr": "Cette Sorci\u00e8re de Feu, Kaxiu, est de niveau 36.", "id": "Penyihir Api Kaxiu ini, levelnya 36.", "pt": "Esta Bruxa das Chamas, Kaxiu, \u00e9 n\u00edvel 36.", "text": "THIS SCARLET WITCH, KASHA, IS LEVEL 36.", "tr": "Bu Alev Cad\u0131s\u0131 Kaxiu, 36. seviyede."}, {"bbox": ["673", "819", "976", "975"], "fr": "Notre niveau actuel est 30,", "id": "Level kita sekarang adalah 30,", "pt": "Nosso n\u00edvel atual \u00e9 30,", "text": "RIGHT NOW, OUR LEVEL IS 30,", "tr": "Bizim seviyemiz ise \u015fu an 30,"}, {"bbox": ["155", "578", "521", "745"], "fr": "Zone de leveling de la For\u00eat Ardente", "id": "Area Latihan Hutan Lie Yan", "pt": "\u00c1rea de Treinamento da Floresta das Chamas Ardentes", "text": "SCARLET FLAME FOREST LEVELING AREA", "tr": "Alevli Orman Antrenman B\u00f6lgesi"}, {"bbox": ["319", "1285", "459", "1449"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "Oh.", "text": "OH.", "tr": "Oh."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/6.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "590", "755", "879"], "fr": "\u00c7a veut dire que je suis plus faible que d\u0027habitude ?", "id": "Jadi maksudnya aku jadi lebih lemah dari biasanya?", "pt": "Ent\u00e3o quer dizer que estou mais fraco que o normal?", "text": "SO I\u0027M WEAKER THAN USUAL?", "tr": "Yani normalden daha m\u0131 zay\u0131f\u0131m?"}, {"bbox": ["507", "1494", "807", "1692"], "fr": "\u00c0 peu pr\u00e8s...", "id": "Kira-kira begitulah.....", "pt": "Mais ou menos isso...", "text": "PRETTY MUCH...", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131..."}, {"bbox": ["395", "2040", "651", "2230"], "fr": "C\u0027est par ici.", "id": "Sudah di sini.", "pt": "Est\u00e1 por aqui.", "text": "OVER HERE.", "tr": "Burada."}, {"bbox": ["194", "316", "490", "582"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "Ah?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/7.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "2729", "448", "3026"], "fr": "Boss Sauvage de la For\u00eat Ardente", "id": "BOSS LIAR HUTAN LIE YAN", "pt": "BOSS Selvagem da Floresta das Chamas Ardentes", "text": "SCARLET FLAME FOREST WILD BOSS", "tr": "Alevli Orman Vah\u015fi BOSS\u0027u"}, {"bbox": ["381", "2990", "815", "3272"], "fr": "Sorci\u00e8re de Feu Kaxiu", "id": "PENYIHIR API KAXIU", "pt": "Bruxa das Chamas Kaxiu", "text": "SCARLET WITCH KASHA", "tr": "Alev Cad\u0131s\u0131 Kaxiu"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/8.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "1299", "490", "1493"], "fr": "Pas de panique, nous avons tout notre temps.", "id": "Jangan panik, kita punya banyak waktu.", "pt": "N\u00e3o entre em p\u00e2nico, temos muito tempo.", "text": "DON\u0027T WORRY, WE HAVE PLENTY OF TIME.", "tr": "Panik yapmay\u0131n, bolca vaktimiz var."}, {"bbox": ["376", "1434", "771", "1677"], "fr": "On a le temps. Vous avez tous vos potions ? Ce sera un combat d\u0027endurance.", "id": "Sudah waktunya. Obat-obatan sudah siap semua, kan! Ini akan jadi pertarungan panjang.", "pt": "Sim, temos tempo. Todos com po\u00e7\u00f5es suficientes? Esta ser\u00e1 uma batalha demorada.", "text": "YES, TIME. ARE YOUR POTIONS ALL STOCKED UP? THIS WILL BE A LONG BATTLE.", "tr": "Vakit tamam. Herkesin iksirleri haz\u0131r m\u0131? Bu uzun bir sava\u015f olacak."}, {"bbox": ["339", "280", "640", "593"], "fr": "Personne n\u0027y a touch\u00e9 depuis trop longtemps, il y a tellement de petits monstres qui se sont rassembl\u00e9s...", "id": "Sudah lama tidak ada yang menyentuhnya, sampai banyak sekali monster kecil berkumpul...", "pt": "Faz tanto tempo que ningu\u00e9m mexe com ela, acumulou tantos lacaios...", "text": "IT\u0027S BEEN TOO LONG SINCE ANYONE TOUCHED IT, SO MANY MINIONS HAVE GATHERED...", "tr": "Uzun zamand\u0131r kimse dokunmam\u0131\u015f, bu kadar \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fck canavar toplanm\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["217", "120", "458", "290"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on fait ?", "id": "Bagaimana ini?", "pt": "O que faremos?", "text": "WHAT DO WE DO?", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131z?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/9.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "114", "587", "308"], "fr": "Oui, au complet. Je suis all\u00e9 expr\u00e8s en acheter \u00e0 la Cit\u00e9 du Vide.", "id": "Siap, sengaja dibeli dari Kota Kong Ji.", "pt": "Todas prontas. Comprei especialmente na Cidade do C\u00e9u Vazio.", "text": "YES, I BOUGHT THEM SPECIALLY FROM KONGJI CITY.", "tr": "Haz\u0131r, \u00f6zellikle Bo\u015fluk \u015eehri\u0027nden ald\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/10.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "860", "815", "1136"], "fr": "Moi et Vent L\u00e9ger \u0026 Douce Pluie allons faire exploser leur feu de camp, ils vont nous poursuivre fr\u00e9n\u00e9tiquement,", "id": "Aku dan Feng Su Yan Mu akan meledakkan api unggun mereka, lawan akan mengejar dengan membabi buta,", "pt": "Eu e Feng Shuyanmu vamos explodir aquela fogueira deles, e eles vir\u00e3o atr\u00e1s de n\u00f3s loucamente,", "text": "CLEANSING MIST AND I WILL BLOW UP THEIR BONFIRE, THEY\u0027LL COME CHASING US LIKE CRAZY,", "tr": "Ben ve Cleansing Mist onlar\u0131n kamp ate\u015fini patlataca\u011f\u0131z, d\u00fc\u015fmanlar \u00e7\u0131lg\u0131nca pe\u015fimize d\u00fc\u015fecek,"}, {"bbox": ["278", "120", "587", "332"], "fr": "Douce Brume, toi et Baozi, fuyez d\u0027abord.", "id": "Han Yanrou, kau dan Baozi lari dulu.", "pt": "Han Yanrou, voc\u00ea e Baozi corram primeiro.", "text": "HAN YANROU, YOU AND STEAMED BUN RUN FIRST.", "tr": "Soft Mist, sen ve Steamed Bun \u00f6nce ka\u00e7\u0131n."}, {"bbox": ["242", "1130", "601", "1360"], "fr": "Si on arrive \u00e0 s\u0027\u00e9chapper cette fois, on contre-attaquera ensuite.", "id": "Jika kali ini berhasil kabur, baru kita serang balik.", "pt": "Se conseguirmos escapar desta vez, contra-atacaremos.", "text": "IF WE CAN GET AWAY THIS TIME, WE\u0027LL COUNTERATTACK.", "tr": "Bu sefer ka\u00e7abilirsek, sonra kar\u015f\u0131 sald\u0131r\u0131ya ge\u00e7eriz."}, {"bbox": ["672", "1419", "804", "1551"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Mm!", "pt": "Hm!", "text": "OKAY!", "tr": "Hm!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/13.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "45", "1039", "352"], "fr": "AVERTISSEMENT : LA SORCI\u00c8RE DE FEU KAXIU DE LA FOR\u00caT ARDENTE A COMMENC\u00c9 \u00c0 INCANTER UN SORT", "id": "PERINGATAN: PENYIHIR API KAXIU DARI HUTAN LIE YAN TELAH MULAI MERAPAL MANTRA", "pt": "AVISO: A BRUXA DAS CHAMAS KAXIU DA FLORESTA DAS CHAMAS ARDENTES COME\u00c7OU A CONJURAR UM FEITI\u00c7O.", "text": "WARNING: SCARLET WITCH KASHA OF THE SCARLET FLAME FOREST HAS BEGUN CHANTING A SPELL", "tr": "UYARI: Alevli Orman\u0027\u0131n Alev Cad\u0131s\u0131 Kaxiu b\u00fcy\u00fc yapmaya ba\u015flad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/15.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "370", "847", "590"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, un buff de groupe Marque de Feu !", "id": "Ckck, Area Api Pengejar!", "pt": "Tsk tsk, um Encantamento das Chamas em \u00e1rea!", "text": "SPIT, SPIT, GROUP-BUFF FLAME CHASER!", "tr": "Vay vay, grup Alev Par\u0131lt\u0131s\u0131 takviyesi ha!"}, {"bbox": ["305", "2565", "512", "2807"], "fr": "Attention \u00e0 ne pas percuter les arbres !", "id": "Hati-hati jangan menabrak pohon!", "pt": "Cuidado para n\u00e3o bater nas \u00e1rvores!", "text": "BE CAREFUL NOT TO CRASH INTO THE TREES!", "tr": "Dikkat et, a\u011faca \u00e7arpma!"}, {"bbox": ["541", "2895", "873", "3060"], "fr": "Si je te suis, je ne risque pas de percuter quelque chose, non ?", "id": "Aku mengikutimu, pasti tidak akan menabrak, kan!", "pt": "Se eu te seguir, n\u00e3o vou bater, certo!", "text": "I\u0027M FOLLOWING YOU, SO I WON\u0027T CRASH, RIGHT!", "tr": "Seni takip ediyorum, \u00e7arpmam herhalde!"}, {"bbox": ["388", "547", "697", "809"], "fr": "Le syst\u00e8me des Marques de Feu est vraiment sans scrupules.", "id": "Sistem Api Pengejar ini memang tidak tahu malu.", "pt": "O sistema de Encantamentos Elementais \u00e9 mesmo sem vergonha.", "text": "THE FLAME CHASER SYSTEM IS SO SHAMELESS.", "tr": "Alev Par\u0131lt\u0131s\u0131 sistemi \u00e7ok utanmazca."}, {"bbox": ["434", "1638", "651", "1823"], "fr": "Envole-toi en arri\u00e8re.", "id": "Terbang mundur sana.", "pt": "Voe para tr\u00e1s.", "text": "FLY AWAY.", "tr": "Geriye do\u011fru u\u00e7."}, {"bbox": ["239", "3143", "516", "3265"], "fr": "Ce n\u0027est pas s\u00fbr.", "id": "Itu juga belum tentu.", "pt": "Isso n\u00e3o \u00e9 garantido.", "text": "THAT\u0027S NOT FOR SURE.", "tr": "O da belli olmaz."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/16.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "258", "951", "521"], "fr": "Alors c\u0027est toi l\u0027idiot, c\u0027est s\u00fbr que tu percuteras un arbre en premier.", "id": "Kalau begitu kau bodoh, pasti kau yang menabrak pohon duluan.", "pt": "Ent\u00e3o voc\u00ea \u00e9 o idiota, com certeza voc\u00ea bateria na \u00e1rvore primeiro.", "text": "THAT\u0027S BECAUSE YOU\u0027RE A FOOL, YOU\u0027LL DEFINITELY CRASH INTO THE TREE FIRST.", "tr": "O zaman sen aptals\u0131n, kesin \u00f6nce sen a\u011faca \u00e7arpars\u0131n."}, {"bbox": ["431", "1228", "745", "1478"], "fr": "Non... J\u0027ai peur que tu me percutes.", "id": "Bu..... Bukan, aku takut kau menabrakku.", "pt": "N\u00e3o... Tenho medo que voc\u00ea bata em mim.", "text": "NO... I\u0027M AFRAID YOU\u0027LL CRASH INTO ME.", "tr": "Hay\u0131r... Korkar\u0131m sen bana \u00e7arpars\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/17.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "1473", "702", "1715"], "fr": "Elle est sur le point d\u0027attaquer.", "id": "Dia sepertinya akan menyerang.", "pt": "Ela est\u00e1 quase atacando.", "text": "SHE\u0027S ABOUT TO ATTACK.", "tr": "Neredeyse sald\u0131racak."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/18.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "1976", "617", "2248"], "fr": "Mais sa vitesse de d\u00e9placement va consid\u00e9rablement diminuer.", "id": "Tapi kecepatan geraknya akan menurun drastis.", "pt": "Mas a velocidade de movimento diminuir\u00e1 drasticamente.", "text": "BUT HER MOVEMENT SPEED WILL DECREASE SIGNIFICANTLY.", "tr": "Ama hareket h\u0131z\u0131 b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde d\u00fc\u015fecek."}, {"bbox": ["88", "105", "414", "363"], "fr": "Je sais, ce n\u0027est pas parfait, \u00e7a ? ~~", "id": "Tahu, bukankah ini pas sekali~~", "pt": "Eu sei, isso n\u00e3o \u00e9 perfeito?~~", "text": "I KNOW, ISN\u0027T THAT PERFECT~~", "tr": "Biliyorum, bu tam da istedi\u011fimiz \u015fey de\u011fil mi ~~"}, {"bbox": ["547", "1628", "909", "1957"], "fr": "Bien que la Sorci\u00e8re de Feu ne s\u0027arr\u00eate pas de bouger pendant son incantation,", "id": "Meskipun Penyihir Api tidak berhenti bergerak saat merapal mantra,", "pt": "Embora a Bruxa das Chamas n\u00e3o pare de se mover enquanto conjura,", "text": "ALTHOUGH THE SCARLET WITCH DOESN\u0027T STOP MOVING WHILE CHANTING,", "tr": "Alev Cad\u0131s\u0131 b\u00fcy\u00fc yaparken hareket etmeyi kesmese de,"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/19.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "222", "684", "500"], "fr": "Pendant qu\u0027elle incante, on peut prendre de la distance.", "id": "Selagi dia merapal mantra, kita bisa menjaga jarak.", "pt": "Enquanto ela conjura, podemos aumentar a dist\u00e2ncia.", "text": "WE CAN GAIN DISTANCE WHILE SHE\u0027S CHANTING.", "tr": "O b\u00fcy\u00fc yaparken aray\u0131 a\u00e7abiliriz."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/20.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "1739", "590", "1936"], "fr": "Belle esquive.", "id": "Menghindar dengan cantik.", "pt": "Bela esquiva.", "text": "NICE DODGE.", "tr": "G\u00fczel ka\u00e7\u0131\u015f."}, {"bbox": ["485", "1916", "727", "2139"], "fr": "Continuez d\u0027attaquer !", "id": "Lanjutkan serangan!", "pt": "Continuem atacando!", "text": "KEEP ATTACKING!", "tr": "Sald\u0131r\u0131ya devam!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/21.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1141", "435", "1425"], "fr": "On devrait \u00eatre sortis de leur zone d\u0027aggro.", "id": "Seharusnya sudah keluar dari jangkauan aggro mereka.", "pt": "J\u00e1 devemos estar fora do alcance de aggro deles.", "text": "WE SHOULD BE OUT OF THEIR AGGRO RANGE NOW.", "tr": "Onlar\u0131n nefret menzilinden \u00e7\u0131km\u0131\u015f olmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["95", "852", "379", "1088"], "fr": "Ces petits gobelins s\u0027\u00e9loignent de plus en plus de nous.", "id": "Para Goblin kecil itu semakin menjauh dari kita.", "pt": "Aqueles lacaios Goblins est\u00e3o ficando cada vez mais longe de n\u00f3s", "text": "THOSE GOBLIN MINIONS ARE GETTING FARTHER AWAY.", "tr": "\u015eu k\u00fc\u00e7\u00fck goblinler bizden gittik\u00e7e uzakla\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["534", "490", "712", "640"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "...", "tr": "?"}, {"bbox": ["575", "987", "677", "1079"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "...", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/24.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "291", "671", "501"], "fr": "Coordonn\u00e9es 1658, 7542 !", "id": "Koordinat 1658, 7542!", "pt": "Coordenadas 1658, 7542!", "text": "COORDINATES 1658, 7542!", "tr": "Koordinatlar 1658, 7542!"}, {"bbox": ["269", "74", "572", "281"], "fr": "Baozi, Douce Brume,", "id": "Baozi, Han Yanrou,", "pt": "Baozi, Han Yanrou,", "text": "STEAMED BUN, HAN YANROU,", "tr": "Steamed Bun, Soft Mist,"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/25.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "78", "652", "314"], "fr": "On arrive !!", "id": "Kami datang!!", "pt": "Estamos chegando!!", "text": "HERE WE COME!!", "tr": "Geliyoruz!!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/26.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "81", "523", "347"], "fr": "!? Inefficace ???", "id": "!? Tidak berguna???", "pt": "!? In\u00fatil???", "text": "!? IT DIDN\u0027T WORK???", "tr": "!? \u0130\u015fe yaramad\u0131 m\u0131???"}, {"bbox": ["374", "313", "720", "600"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, la fameuse suppression de niveau ?!", "id": "Apakah ini yang namanya tekanan level legendaris?!", "pt": "Esta \u00e9 a lend\u00e1ria supress\u00e3o de n\u00edvel?!", "text": "IS THIS THE LEGENDARY LEVEL SUPPRESSION?!", "tr": "Bu efsanevi seviye bask\u0131s\u0131 m\u0131?!"}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/27.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "659", "497", "1033"], "fr": "Faites attention au timing de son super-armure !", "id": "Perhatikan waktu Super Armor-nya!", "pt": "Prestem aten\u00e7\u00e3o ao timing do Super Armor dela!", "text": "PAY ATTENTION TO HER SUPER ARMOR TIMING!", "tr": "Onun S\u00fcper Z\u0131rh zamanlamas\u0131na dikkat edin!"}, {"bbox": ["220", "127", "498", "368"], "fr": "Utilisez-le au bon moment ! L\u0027\u00e9tourdissement n\u0027est pas tr\u00e8s utile,", "id": "Gunakan di saat yang tepat! Stun tidak terlalu berguna,", "pt": "Mire bem antes de usar! Atordoamento n\u00e3o adianta muito,", "text": "USE IT WISELY! STUN DOESN\u0027T HAVE MUCH EFFECT,", "tr": "Do\u011fru zamanda kullan\u0131n! Sersemletme pek i\u015fe yaramaz,"}, {"bbox": ["367", "416", "848", "682"], "fr": "Mais au moins, \u00e7a peut servir \u00e0 interrompre ses comp\u00e9tences !!", "id": "Tapi setidaknya bisa digunakan untuk menginterupsi skill!!", "pt": "Mas pelo menos pode ser usado para interromper habilidades!!", "text": "BUT AT LEAST IT CAN BE USED TO INTERRUPT SKILLS!!", "tr": "Ama en az\u0131ndan yetenekleri kesmek i\u00e7in kullan\u0131labilir!!"}, {"bbox": ["221", "2078", "517", "2303"], "fr": "C\u0027est maintenant !", "id": "Sekarang!", "pt": "Agora!", "text": "NOW!", "tr": "Tam \u015fimdi!"}, {"bbox": ["513", "2338", "867", "2583"], "fr": "Utilise l\u0027Aiguille Empoisonn\u00e9e pour briser sa super-armure !", "id": "Gunakan Jarum Beracun untuk menghancurkan Super Armor!", "pt": "Use a Agulha Envenenada para quebrar o Super Armor!", "text": "USE POISON NEEDLE TO BREAK SUPER ARMOR!", "tr": "S\u00fcper Z\u0131rh\u0131 k\u0131rmak i\u00e7in Zehirli \u0130\u011fne kullan!"}, {"bbox": ["106", "2634", "322", "2844"], "fr": "Pig\u00e9 !", "id": "Siap!", "pt": "Entendido!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamamd\u0131r!"}], "width": 1080}, {"height": 6112, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/28.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "4449", "865", "4763"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on fait, on fuit ??", "id": "Bagaimana ini, apa kita lari??", "pt": "O que faremos, vamos correr??", "text": "WHAT DO WE DO, SHOULD WE RUN??", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131z, ka\u00e7al\u0131m m\u0131??"}, {"bbox": ["101", "3167", "429", "3509"], "fr": "Elle va lancer son attaque ultime !!", "id": "Dia mau mengeluarkan jurus pamungkasnya!!", "pt": "Ela vai usar o especial!!", "text": "SHE\u0027S ABOUT TO USE HER ULTIMATE SKILL!!", "tr": "\u00d6zel hareketini kullanacak!!"}, {"bbox": ["236", "2861", "494", "3120"], "fr": "Zut !", "id": "Celaka!", "pt": "Droga!", "text": "DAMN!", "tr": "Eyvah!"}], "width": 1080}, {"height": 6113, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/29.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "5675", "467", "5876"], "fr": "Ce gamin de Baozi...", "id": "Bocah Baozi ini...", "pt": "Esse garoto Baozi...", "text": "STEAMED BUN, THAT KID...", "tr": "Bu Steamed Bun veledi..."}, {"bbox": ["519", "2315", "895", "2642"], "fr": "Pourquoi tu t\u0027enfuis apr\u00e8s avoir bris\u00e9 sa super-armure avec l\u0027Aiguille Empoisonn\u00e9e ?!", "id": "Setelah menghancurkan Super Armor dengan Jarum Beracun, kenapa kau lari?!", "pt": "Por que voc\u00ea correu depois de quebrar o Super Armor com a Agulha Envenenada?!", "text": "WHY ARE YOU RUNNING AFTER BREAKING HER SUPER ARMOR WITH POISON NEEDLE?!", "tr": "Zehirli \u0130\u011fne ile S\u00fcper Z\u0131rh\u0131 k\u0131rd\u0131ktan sonra neden ka\u00e7\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["74", "1828", "476", "2082"], "fr": "Heureusement que l\u0027attaque ultime a \u00e9t\u00e9 interrompue, sinon on aurait pu \u00eatre an\u00e9antis.", "id": "Untung saja jurus pamungkasnya berhasil digagalkan, kalau tidak kita semua bisa mati.", "pt": "Ainda bem que o especial foi interrompido, sen\u00e3o poder\u00edamos ter sido aniquilados.", "text": "IT\u0027S A GOOD THING HER ULTIMATE WAS INTERRUPTED, OR WE MIGHT HAVE BEEN WIPED OUT.", "tr": "Neyse ki \u00f6zel hareketi kesildi, yoksa hepimiz \u00f6lebilirdik."}, {"bbox": ["597", "2957", "902", "3172"], "fr": "J\u0027avais peur qu\u0027elle ait une attaque ultime...", "id": "Aku takut dia punya jurus pamungkas lain......", "pt": "Eu estava com medo que ela tivesse algum especial...", "text": "I WAS AFRAID SHE HAD SOME BIG MOVE...", "tr": "Korktum, ya b\u00fcy\u00fck bir hamlesi varsa diye..."}, {"bbox": ["545", "3284", "905", "3585"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est une excellente occasion de s\u0027entra\u00eener \u00e0 interrompre les comp\u00e9tences, ne la g\u00e2chons pas !", "id": "Hari ini adalah kesempatan yang sangat baik untuk berlatih menginterupsi skill, jangan sia-siakan!", "pt": "Hoje \u00e9 uma \u00f3tima oportunidade para praticar a interrup\u00e7\u00e3o de habilidades, n\u00e3o podemos desperdi\u00e7\u00e1-la!", "text": "TODAY IS A VERY GOOD OPPORTUNITY TO PRACTICE SKILL INTERRUPTION, WE CAN\u0027T WASTE IT!", "tr": "Bug\u00fcn yetenek kesme prati\u011fi yapmak i\u00e7in \u00e7ok iyi bir f\u0131rsat, bo\u015fa harcamamal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["675", "5850", "933", "6023"], "fr": "Interromps, interromps !", "id": "Interupsi, interupsi!", "pt": "Interrompa, interrompa!", "text": "INTERRUPT, INTERRUPT!", "tr": "Kes, kes!"}, {"bbox": ["141", "3901", "381", "4149"], "fr": "Compris !!", "id": "Mengerti!!", "pt": "Entendido!!", "text": "GOT IT!!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131!!"}, {"bbox": ["647", "5145", "962", "5337"], "fr": "Interromps, interromps !", "id": "Interupsi, interupsi!", "pt": "Interrompa, interrompa!", "text": "INTERRUPT, INTERRUPT!", "tr": "Kes, kes!"}, {"bbox": ["85", "4737", "364", "5000"], "fr": "J\u0027arrive aussi !!", "id": "Aku juga datang!!", "pt": "Eu tamb\u00e9m cheguei!!", "text": "I\u0027M COMING TOO!!", "tr": "Ben de geldim!!"}, {"bbox": ["425", "3482", "628", "3741"], "fr": "Pas d\u0027imprudence ! Recommencez !", "id": "Jangan gegabah, coba lagi!", "pt": "N\u00e3o podemos ser imprudentes, de novo!", "text": "DON\u0027T GET CARELESS, DO IT AGAIN!", "tr": "Oyalanmay\u0131n, tekrar!"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/30.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "788", "972", "1107"], "fr": "Il est d\u00e9j\u00e0 si tard, se pourrait-il que Lord Grim n\u0027ait pas tent\u00e9 de battre le record de la Terre de l\u0027Exil ce soir ?", "id": "Sudah selarut ini, mungkinkah Jun Mo Xiao malam ini tidak memecahkan rekor Tanah Pengasingan?", "pt": "J\u00e1 \u00e9 t\u00e3o tarde, ser\u00e1 que o Lord Grim n\u00e3o vai bater o recorde da Terra do Ex\u00edlio esta noite?", "text": "IT\u0027S THIS LATE, COULD IT BE THAT LORD GRIM DIDN\u0027T CLEAR LIVELIHOOD LANDS TONIGHT?", "tr": "Saat bu kadar ge\u00e7 oldu, yoksa Lord Grim bu gece S\u00fcrg\u00fcn Topraklar\u0131 rekorunu k\u0131rmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["309", "2133", "842", "2368"], "fr": "F\u00c9LICITATIONS AUX JOUEURS LORD GRIM, VENT L\u00c9GER \u0026 DOUCE PLUIE, DOUCE BRUME, BAOZI L\u0027ENVAHISSEUR POUR LE PREMIER ABATTAGE DE LA SORCI\u00c8RE DE FEU KAXIU", "id": "Selamat kepada pemain Jun Mo Xiao, Feng Su Yan Mu, Han Yanrou, Baozi Ruxing karena telah menyelesaikan pembunuhan pertama Penyihir Api Kaxiu", "pt": "PARAB\u00c9NS AOS JOGADORES LORD GRIM, FENG SHUYANMU, HAN YANROU E BAOZI RUQIN PELA PRIMEIRA MORTE DA BRUXA DAS CHAMAS KAXIU.", "text": "CONGRATULATIONS TO PLAYERS LORD GRIM, CLEANSING MIST, HAN YANROU, AND STEAMED BUN INVASION FOR ACHIEVING THE FIRST KILL OF SCARLET WITCH KASHA.", "tr": "Oyuncular Lord Grim, Cleansing Mist, Soft Mist ve Steamed Bun Invasion\u0027\u0131 Alev Cad\u0131s\u0131 Kaxiu\u0027yu ilk kez \u00f6ld\u00fcrd\u00fckleri i\u00e7in tebrik ederiz!"}, {"bbox": ["150", "1488", "398", "1677"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce qu\u0027il faisait ?", "id": "Lalu apa yang sedang dia lakukan?", "pt": "Ent\u00e3o, o que ele est\u00e1 fazendo?", "text": "WHAT IS HE DOING THEN?", "tr": "O zaman ne yap\u0131yor?"}, {"bbox": ["56", "579", "440", "823"], "fr": "2h30 du matin", "id": "Pukul 2:30 Dini Hari", "pt": "02:30 DA MANH\u00c3", "text": "2:30 AM", "tr": "Gece 2:30"}], "width": 1080}, {"height": 967, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/79/31.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "137", "762", "432"], "fr": "Quoi !? La Sorci\u00e8re de Feu !!?", "id": "Apa!? Penyihir Api!!?", "pt": "O qu\u00ea!? A Bruxa das Chamas!!?", "text": "WHAT!? SCARLET WITCH!!?", "tr": "Ne!? Alev Cad\u0131s\u0131!!?"}], "width": 1080}]
Manhua