This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/1.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "2498", "970", "2841"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait Lan Qiao, il ne serait pas autant affect\u00e9 par ses \u00e9motions, sur ce point, Lord Grim a bien raison.", "id": "KALAU ITU LAN QIAO, DIA TIDAK AKAN TERPENGARUH EMOSI SEPERTI INI, POIN YANG DIKATAKAN JUN MO XIAO MEMANG BENAR.", "pt": "SE FOSSE O LAN QIAO, ELE N\u00c3O SERIA T\u00c3O AFETADO PELAS EMO\u00c7\u00d5ES. NISSO, O LORD GRIM ESTAVA CERTO.", "text": "IF IT WERE BLUE BRIDGE, HE WOULDN\u0027T BE SO AFFECTED BY HIS EMOTIONS. JUN MOXIAO WAS RIGHT ABOUT THAT.", "tr": "E\u011fer Lan Qiao olsayd\u0131, duygular\u0131ndan bu kadar etkilenmezdi. Lord Grim bu konuda ger\u00e7ekten hakl\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["368", "870", "682", "1125"], "fr": "Il n\u0027y a aucune chance d\u0027\u00e9tablir un nouveau record pour ce donjon,", "id": "REKOR BARU DI DUNGEON KALI INI SUDAH TIDAK MUNGKIN LAGI,", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS CHANCES DE BATER UM NOVO RECORDE NESTA INST\u00c2NCIA.", "text": "THERE\u0027S NO CHANCE OF A NEW RECORD FOR THIS DUNGEON.", "tr": "Bu zindan turunda yeni bir rekor k\u0131rmak imkans\u0131z,"}, {"bbox": ["176", "1194", "545", "1459"], "fr": "Chui Yang s\u0027est trop emball\u00e9, le rythme est compl\u00e8tement chaotique.", "id": "CHUI YANG TERLALU BERSEMANGAT, RITMENYA JADI KACAU.", "pt": "CHUI YANG EXAGEROU, O RITMO EST\u00c1 TODO BAGUN\u00c7ADO.", "text": "DROOPING WILLOW WENT TOO FAR, THE RHYTHM IS ALL MESSED UP.", "tr": "Chui Yang \u00e7ok ileri gitti, ritim tamamen bozuldu."}, {"bbox": ["525", "1743", "879", "2011"], "fr": "Laisse-le se d\u00e9fouler, sinon il ne pourra pas bien jouer non plus.", "id": "LAMPISKAN SAJA, KALAU TIDAK NANTI JUGA TIDAK BISA BERMAIN DENGAN BAIK.", "pt": "PRECISO DESABAFAR, SEN\u00c3O N\u00c3O VOU CONSEGUIR JOGAR DIREITO.", "text": "I NEED TO VENT, OTHERWISE I CAN\u0027T PLAY WELL.", "tr": "Biraz stres atmam laz\u0131m, yoksa iyi oynayamam."}, {"bbox": ["252", "225", "485", "340"], "fr": "Lord Grim ! Esp\u00e8ce d\u0027arrogant !", "id": "JUN MO XIAO! SOMBONG SEKALI KAU!", "pt": "LORD GRIM! QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9 PARA SER T\u00c3O ARROGANTE!", "text": "JUN MOXIAO! YOU ARROGANT PIECE OF...!", "tr": "Lord Grim! Ne diye bu kadar kibirleniyorsun lan!"}, {"bbox": ["720", "3169", "980", "3272"], "fr": "Je vais te tuer, te tuer, te tuer !", "id": "KUBUNUH KAU! KUBUNUH KAU! KUBUNUH KAU!", "pt": "VOU TE MATAR, VOU TE MATAR, VOU TE MATAR!", "text": "I\u0027LL KILL YOU! I\u0027LL KILL YOU! I\u0027LL KILL YOU!", "tr": "\u00d6ld\u00fcrece\u011fim seni, \u00f6ld\u00fcrece\u011fim seni, \u00f6ld\u00fcrece\u011fim seni!"}, {"bbox": ["195", "2183", "585", "2414"], "fr": "On dirait qu\u0027on va devoir le farmer plusieurs fois aujourd\u0027hui.", "id": "SEPERTINYA HARI INI HARUS GRINDING BEBERAPA KALI LAGI.", "pt": "PARECE QUE HOJE VAMOS TER QUE TENTAR MAIS ALGUMAS VEZES.", "text": "LOOKS LIKE I\u0027LL HAVE TO RUN IT A FEW MORE TIMES TODAY.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bug\u00fcn birka\u00e7 kez daha kasmam\u0131z gerekecek."}, {"bbox": ["752", "1525", "975", "1708"], "fr": "Tant pis,", "id": "LUPAKAN SAJA,", "pt": "ESQUECE.", "text": "OH WELL,", "tr": "Bo\u015f ver,"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/2.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "574", "505", "821"], "fr": "C\u0027EST SORTI !!!!", "id": "DAPAT!!!!", "pt": "[SFX] CONSEGUIMOS!!!!", "text": "IT DROPPED!!!!", "tr": "\u00c7IKTI!!!!"}, {"bbox": ["590", "936", "894", "1174"], "fr": "Le temps ?", "id": "WAKTUNYA?", "pt": "E O TEMPO?", "text": "WHAT\u0027S THE TIME?", "tr": "S\u00fcre ne?"}, {"bbox": ["137", "1284", "477", "1497"], "fr": "24 minutes 41 secondes 46 !", "id": "24 MENIT 41 DETIK 46!", "pt": "24 MINUTOS, 41 SEGUNDOS E 46 CENT\u00c9SIMOS!", "text": "24 MINUTES, 41 SECONDS, 46!", "tr": "24 dakika 41 saniye 46 salise!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/3.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "1383", "881", "1757"], "fr": "Lord Grim ! Le record est l\u00e0, j\u0027attends que tu le battes.", "id": "JUN MO XIAO! REKORNYA ADA DI SINI, MENUNGGU KAU UNTUK MEMECAHKANNYA.", "pt": "LORD GRIM! O RECORDE EST\u00c1 AQUI, ESPERANDO VOC\u00ca QUEBR\u00c1-LO.", "text": "JUN MOXIAO! THE RECORD IS HERE, WAITING FOR YOU TO BREAK IT.", "tr": "Lord Grim! Rekor burada, gelip k\u0131rman\u0131 bekliyor."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/4.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1130", "977", "1290"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab The King\u0027s Avatar \u00bb de Hu Die Lan, auteur de Qidian (China Literature Group).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" KARYA HU DIE LAN, PENULIS DARI QIDIAN CHINESE NETWORK, YUEWEN GROUP.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027QUAN ZHI GAO SHOU\u0027 (THE KING\u0027S AVATAR) DE HU DIE LAN, AUTOR DO QIDIAN CHINESE NETWORK, PARTE DO YUEWEN GROUP.", "text": "ADAPTED FROM BUTTERFLY BLUE\u0027S NOVEL \"FULL-TIME EXPERT\" FROM QIDIAN CHINESE WEBSITE", "tr": "Yue Wen Group - Qidian Chinese Network yazar\u0131 Hudie Lan\u0027\u0131n \u300aThe King\u0027s Avatar\u300b roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["93", "1130", "977", "1422"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab The King\u0027s Avatar \u00bb de Hu Die Lan, auteur de Qidian (China Literature Group).\n\u0152uvre originale : Hu Die Lan\nArtiste principal : TAKU", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" KARYA HU DIE LAN, PENULIS DARI QIDIAN CHINESE NETWORK, YUEWEN GROUP.\nKARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027QUAN ZHI GAO SHOU\u0027 (THE KING\u0027S AVATAR) DE HU DIE LAN, AUTOR DO QIDIAN CHINESE NETWORK, PARTE DO YUEWEN GROUP.\nOBRA ORIGINAL: \u003e\u003e HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: TAKU", "text": "ADAPTED FROM BUTTERFLY BLUE\u0027S NOVEL \"FULL-TIME EXPERT\" FROM QIDIAN CHINESE WEBSITE | ORIGINAL WORK: BUTTERFLY BLUE / TAKU", "tr": "Yue Wen Group - Qidian Chinese Network yazar\u0131 Hudie Lan\u0027\u0131n \u300aThe King\u0027s Avatar\u300b roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\nOrijinal Eser: Hudie Lan\n\u00c7izer: TAKU"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/5.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "82", "990", "456"], "fr": "\u00c9diteurs : \u003eX Chun Ba / Slime\nAssistants : Ling Zhi Si / Yun Gui Lan / Mu Mu Ju Mo\nCoordination : Chuan\u0027er / Hua Juan", "id": "EDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nKOORDINATOR: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "pt": "EDITOR: \u003eX PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTES: LING ZHISI / YUN GUILAN / MUMU TROLL\nCOORDENADORES: CHUAN\u0027ER / HUAJUAN", "text": "...", "tr": "Edit\u00f6r: Chun Ba / Slime\nAsistanlar: Ling Zhi Si / Yun Gui Lan / Mu Mu Ju Mo\nKoordinat\u00f6r: Chuan\u0027er / Hua Juan"}, {"bbox": ["339", "82", "990", "456"], "fr": "\u00c9diteurs : \u003eX Chun Ba / Slime\nAssistants : Ling Zhi Si / Yun Gui Lan / Mu Mu Ju Mo\nCoordination : Chuan\u0027er / Hua Juan", "id": "EDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nKOORDINATOR: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "pt": "EDITOR: \u003eX PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTES: LING ZHISI / YUN GUILAN / MUMU TROLL\nCOORDENADORES: CHUAN\u0027ER / HUAJUAN", "text": "...", "tr": "Edit\u00f6r: Chun Ba / Slime\nAsistanlar: Ling Zhi Si / Yun Gui Lan / Mu Mu Ju Mo\nKoordinat\u00f6r: Chuan\u0027er / Hua Juan"}, {"bbox": ["565", "25", "726", "99"], "fr": "Sonic Boom", "id": "SONIC", "pt": "VELOCIDADE S\u00d4NICA", "text": "SPEED OF SOUND", "tr": "Ses H\u0131z\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/6.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "3480", "617", "3829"], "fr": "Cet entra\u00eenement \u00e0 quatre, c\u0027est pour attendre la cinqui\u00e8me personne, n\u0027est-ce pas ? J\u0027ai vraiment h\u00e2te \u00e0 demain, quand il arrivera...", "id": "LATIHAN EMPAT ORANG INI, SEMUANYA DEMI MENUNGGU ORANG KELIMA, KAN? AKU SANGAT MENANTIKAN BESOK, SAAT DIA DATANG....\u00b7", "pt": "ESTE TREINO DE QUATRO PESSOAS \u00c9 TODO PARA ESPERAR O QUINTO MEMBRO, CERTO? ESTOU REALMENTE ANSIOSO POR AMANH\u00c3, QUANDO ELE CHEGAR...", "text": "THIS FOUR-PERSON PRACTICE... THEY\u0027RE WAITING FOR THE FIFTH PERSON, AREN\u0027T THEY? I\u0027M REALLY LOOKING FORWARD TO TOMORROW, WHEN HE ARRIVES...", "tr": "Bu d\u00f6rt ki\u015filik antrenman, be\u015finci ki\u015fiyi beklemek i\u00e7in, de\u011fil mi? Yar\u0131n o geldi\u011finde ne olaca\u011f\u0131n\u0131 ger\u00e7ekten merak ediyorum..."}, {"bbox": ["470", "626", "863", "925"], "fr": "Ce Rao An Chui Yang est vraiment pers\u00e9v\u00e9rant, il farme depuis presque une heure.", "id": "RAO AN CHUI YANG ITU BENAR-BENAR GIGIH YA, SUDAH GRINDING HAMPIR SATU JAM.", "pt": "AQUELE RAO AN CHUI YANG \u00c9 REALMENTE PERSISTENTE, EST\u00c1 JOGANDO H\u00c1 QUASE UMA HORA.", "text": "THAT DROOPING WILLOW IS REALLY PERSISTENT, HE\u0027S BEEN GRINDING FOR ALMOST AN HOUR.", "tr": "\u015eu Rao An Chui Yang ne kadar da azimli, neredeyse bir saattir kas\u0131yor."}, {"bbox": ["107", "2675", "509", "2990"], "fr": "Lord Grim ! Viens peut-\u00eatre. Les trois derni\u00e8res sessions d\u0027entra\u00eenement \u00e0 la Terre de l\u0027Exil, comment c\u0027\u00e9tait ? Viens donc ! Je t\u0027attends !", "id": "JUN MO XIAO! MUNGKIN KAU YANG DATANG. BAGAIMANA RASANYA TIGA KALI LATIHAN DI LIU LI ZHI DI TADI? AYO! AKU MENUNGGUMU!", "pt": "LORD GRIM! TALVEZ VOC\u00ca VENHA. COMO FORAM AQUELAS TR\u00caS TENTATIVAS NAS TERRAS ERRANTES? VENHA! ESTAMOS ESPERANDO POR VOC\u00ca!", "text": "JUN MOXIAO! ARE YOU COMING? HOW DID THOSE THREE DESOLATE LANDS PRACTICE RUNS FEEL? WAITING FOR YOU.", "tr": "Lord Grim! Belki sen gelirsin. Az \u00f6nceki \u00fc\u00e7 Kay\u0131p Topraklar antrenman\u0131 nas\u0131ld\u0131? Hadi, gel!"}, {"bbox": ["230", "1724", "601", "2008"], "fr": "Tu lui as r\u00e9pondu \u00ab Je suis disponible \u00bb, il ne l\u0027a pas vu ?", "id": "KAU BALAS DIA \"ADA WAKTU\", APA DIA TIDAK MELIHATNYA YA.", "pt": "VOC\u00ca RESPONDEU A ELE \"ESTOU LIVRE\", SER\u00c1 QUE ELE N\u00c3O VIU?", "text": "DID HE NOT SEE YOUR \u0027AVAILABLE\u0027 REPLY?", "tr": "Ona \u0027Bo\u015fum\u0027 diye cevap verdin, g\u00f6rmedi mi acaba?"}, {"bbox": ["541", "3131", "879", "3441"], "fr": "Avec une personne en moins, les d\u00e9g\u00e2ts sont insuffisants, c\u0027est trop lent.", "id": "JUN MO XIAO, KURANG SATU ORANG, OUTPUT DAMAGE TIDAK CUKUP, TERLALU LAMBAT.", "pt": "COM O LORD GRIM AUSENTE, FALTA UMA PESSOA, O DANO \u00c9 INSUFICIENTE, MUITO LENTO.", "text": "MO XIAO LATELY HAS LACKED A PERSON. NOT ENOUGH OUTPUT, TOO SLOW.", "tr": "Lord Grim, bir ki\u015fi eksi\u011fiz, hasar\u0131m\u0131z yetersiz, \u00e7ok yava\u015f."}, {"bbox": ["74", "48", "449", "297"], "fr": "Cybercaf\u00e9 Xingxin", "id": "WARNET XING XIN", "pt": "CYBERCAF\u00c9 XINGXIN", "text": "XINGXIN INTERNET CAFE", "tr": "Xingxin \u0130nternet Kafe"}, {"bbox": ["264", "2151", "897", "3101"], "fr": "Lord Grim ! Viens peut-\u00eatre. Les trois derni\u00e8res sessions d\u0027entra\u00eenement \u00e0 la Terre de l\u0027Exil, comment c\u0027\u00e9tait ? Viens donc ! Je t\u0027attends !", "id": "JUN MO XIAO! MUNGKIN KAU YANG DATANG. BAGAIMANA RASANYA TIGA KALI LATIHAN DI LIU LI ZHI DI TADI? AYO! AKU MENUNGGUMU!", "pt": "LORD GRIM! TALVEZ VOC\u00ca VENHA. COMO FORAM AQUELAS TR\u00caS TENTATIVAS NAS TERRAS ERRANTES? VENHA! ESTAMOS ESPERANDO POR VOC\u00ca!", "text": "JUN MOXIAO! ARE YOU COMING? HOW DID THOSE THREE DESOLATE LANDS PRACTICE RUNS FEEL? WAITING FOR YOU.", "tr": "Lord Grim! Belki sen gelirsin. Az \u00f6nceki \u00fc\u00e7 Kay\u0131p Topraklar antrenman\u0131 nas\u0131ld\u0131? Hadi, gel!"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/7.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "551", "395", "771"], "fr": "Le lendemain apr\u00e8s-midi, Club Tiny Herb", "id": "KEESOKAN SORENYA, KLUB WEI CAO", "pt": "TARDE SEGUINTE, CLUBE TINY HERB", "text": "THE NEXT AFTERNOON, MICROGRASS CLUB", "tr": "Ertesi \u00f6\u011fleden sonra, Tiny Herb Kul\u00fcb\u00fc"}, {"bbox": ["594", "2279", "863", "2474"], "fr": "[SFX] Pfft.", "id": "[SFX] PFFT.", "pt": "[SFX] PFFT.", "text": "[SFX]Pfft.", "tr": "[SFX] Pfft."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/8.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "198", "927", "501"], "fr": "Ces derniers jours, il est d\u0027une humeur anormalement bonne,", "id": "BEBERAPA HARI INI SUASANA HATINYA LUAR BIASA BAIK,", "pt": "NESTES \u00daLTIMOS DIAS, ELE EST\u00c1 DE UM HUMOR ESTRANHAMENTE BOM.", "text": "HE\u0027S BEEN UNUSUALLY HAPPY THESE PAST FEW DAYS.", "tr": "Bu aralar keyfi anormal derecede iyi,"}, {"bbox": ["192", "501", "653", "673"], "fr": "Serait-ce que la pression psychologique est trop forte ?", "id": "APA MUNGKIN KARENA TEKANAN PSIKOLOGISNYA TERLALU BESAR?", "pt": "SER\u00c1 QUE A PRESS\u00c3O PSICOL\u00d3GICA EST\u00c1 MUITO GRANDE?", "text": "COULD IT BE THAT HE\u0027S UNDER TOO MUCH PSYCHOLOGICAL PRESSURE?", "tr": "Acaba psikolojik bask\u0131 \u00e7ok mu fazla geldi?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/9.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "855", "634", "1109"], "fr": "Yifan, on d\u00eene ensemble ce soir ?", "id": "YI FAN, MAU MAKAN MALAM BERSAMA?", "pt": "YIFAN, VAMOS JANTAR JUNTOS?", "text": "YIFAN, WANT TO HAVE DINNER TOGETHER?", "tr": "Yifan, ak\u015fam yeme\u011fini birlikte yiyelim mi?"}, {"bbox": ["220", "0", "607", "187"], "fr": "Trouvons un moment pour discuter au d\u00eener...", "id": "NANTI MALAM CARI KESEMPATAN UNTUK MENGOBROL YA..", "pt": "NO JANTAR, VAMOS APROVEITAR PARA CONVERSAR UM POUCO...", "text": "LET\u0027S FIND A CHANCE TO CHAT OVER DINNER...", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011finde konu\u015fmak i\u00e7in bir f\u0131rsat bulal\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/10.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "1803", "642", "2137"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est le jour convenu pour rendre le compte au service de leveling, j\u0027\u00e9tais un peu trop content tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "HARI INI ADALAH HARI PENYERAHAN AKUN YANG DIJANJIKAN DENGAN JOKI, TADI AKU SEDIKIT TERLALU SENANG.", "pt": "HOJE \u00c9 O DIA COMBINADO PARA ENTREGAR A CONTA AO POWER LEVELER, FIQUEI UM POUCO ANIMADO DEMAIS AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "TODAY IS THE DAY I AGREED TO HAND OVER MY ACCOUNT TO THE POWER-LEVELER. I GOT A LITTLE TOO EXCITED EARLIER.", "tr": "Bug\u00fcn seviye kast\u0131ranla hesab\u0131 devretmek i\u00e7in anla\u015ft\u0131\u011f\u0131m g\u00fcn, az \u00f6nce biraz fazla sevindim."}, {"bbox": ["393", "57", "701", "311"], "fr": "Ah... J\u0027ai quelque chose \u00e0 faire apr\u00e8s l\u0027entra\u00eenement.", "id": "AH.. SETELAH LATIHAN SELESAI AKU MASIH ADA URUSAN.", "pt": "AH... DEPOIS DO TREINO, AINDA TENHO ALGUMAS COISAS PARA FAZER.", "text": "AH... I HAVE SOMETHING TO DO AFTER TRAINING.", "tr": "Ah... Antrenmandan sonra biraz i\u015fim var."}, {"bbox": ["430", "717", "723", "966"], "fr": "Donc je ne pourrai pas d\u00eener avec toi !", "id": "JADI TIDAK BISA MAKAN MALAM BERSAMAMU!", "pt": "N\u00c3O VOU PODER JANTAR COM VOC\u00ca!", "text": "SO I CAN\u0027T HAVE DINNER WITH YOU!", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011fini seninle yiyemeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["74", "926", "291", "1117"], "fr": "\u00c0 demain !", "id": "SAMPAI JUMPA BESOK YA!", "pt": "AT\u00c9 AMANH\u00c3!", "text": "SEE YOU TOMORROW!", "tr": "Yar\u0131n g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/11.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "1351", "588", "1761"], "fr": "Xiao Jie ne peut pas beaucoup m\u0027aider non plus. Si je m\u0027accroche \u00e0 lui, cela ne fera que causer des probl\u00e8mes \u00e0 son brillant avenir.", "id": "XIAO JIE JUGA TIDAK BISA BANYAK MEMBANTUKU, KALAU AKU TERUS MEMBEBANINYA, MALAH AKAN MEREPOTKAN DIA YANG PUNYA MASA DEPAN CERAH.", "pt": "XIAO JIE TAMB\u00c9M N\u00c3O PODE ME AJUDAR MUITO. SE EU CONTINUAR INSISTINDO, S\u00d3 VOU ATRAPALHAR O FUTURO BRILHANTE DELE.", "text": "XIAO JIE CAN\u0027T REALLY HELP ME. IF I KEEP DRAGGING HIM DOWN, IT\u0027LL ONLY CAUSE TROUBLE FOR HIM, SINCE HE HAS SUCH A BRIGHT FUTURE.", "tr": "Xiao Jie de bana pek yard\u0131mc\u0131 olamaz, e\u011fer onu pe\u015fimden s\u00fcr\u00fcklersem, parlak bir gelece\u011fi olan ona s\u0131k\u0131nt\u0131 veririm."}, {"bbox": ["457", "277", "903", "689"], "fr": "Xiao Jie doit s\u0027inqui\u00e9ter pour moi. Mais, c\u0027est mon propre choix, \u00e7a ne concerne personne d\u0027autre.", "id": "XIAO JIE PASTI KHAWATIR PADAKU. TAPI, INI PILIHANKU SENDIRI, TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN SIAPAPUN.", "pt": "XIAO JIE DEVE ESTAR PREOCUPADO COMIGO. MAS ESTA \u00c9 MINHA PR\u00d3PRIA ESCOLHA, N\u00c3O TEM NADA A VER COM MAIS NINGU\u00c9M.", "text": "XIAO JIE MUST BE WORRIED ABOUT ME. BUT THIS IS MY OWN CHOICE, IT HAS NOTHING TO DO WITH ANYONE ELSE.", "tr": "Xiao Jie kesin benim i\u00e7in endi\u015felenmi\u015ftir. Ama bu benim kendi se\u00e7imim, kimseyle alakas\u0131 yok."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/12.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "197", "743", "562"], "fr": "Cette fois, j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de tenter ma chance audacieusement !", "id": "KALI INI, AKU MEMUTUSKAN UNTUK MENCOBA DENGAN BERANI!", "pt": "DESTA VEZ, DECIDI TENTAR COM OUSADIA!", "text": "THIS TIME, I\u0027VE DECIDED TO BE BOLD AND GIVE IT A TRY!", "tr": "Bu sefer, cesurca bir denemeye karar verdim!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/13.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "79", "466", "256"], "fr": "Le soir, chambre de Qiao Yifan", "id": "MALAM HARI, KAMAR QIAO YI FAN", "pt": "NOITE, QUARTO DE QIAO YIFAN", "text": "NIGHT, YIFAN\u0027S ROOM", "tr": "Gece, Qiao Yifan\u0027\u0131n Odas\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/14.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "1391", "682", "1667"], "fr": "Le donjon de la Terre de l\u0027Exil, \u00e7a fait longtemps que je ne l\u0027ai pas fait.", "id": "DUNGEON LIU LI ZHI DI INI, SUDAH LAMA TIDAK KUMAIKAN.", "pt": "A INST\u00c2NCIA DAS TERRAS ERRANTES, FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O JOGO.", "text": "IT\u0027S BEEN A LONG TIME SINCE I\u0027VE RUN THE DESOLATE LANDS DUNGEON.", "tr": "Kay\u0131p Topraklar zindan\u0131, uzun zamand\u0131r oynamad\u0131m."}, {"bbox": ["477", "1730", "885", "2100"], "fr": "Il reste environ 2 heures avant minuit, je dois bien r\u00e9viser.", "id": "MASIH SEKITAR 2 JAM LAGI SEBELUM JAM DUA BELAS, AKU HARUS MEMPELAJARINYA LAGI DENGAN BAIK.", "pt": "FALTAM CERCA DE 2 HORAS PARA A MEIA-NOITE, PRECISO REVISAR TUDO DIREITINHO.", "text": "THERE ARE ABOUT 2 HOURS LEFT UNTIL MIDNIGHT. I NEED TO REVIEW IT CAREFULLY.", "tr": "Saat on ikiye yakla\u015f\u0131k 2 saat var, iyice bir tekrar etmem laz\u0131m."}, {"bbox": ["164", "144", "887", "696"], "fr": "One Inch Ash : Senior, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 atteint le niveau 30.\nLord Grim : Faisons un donjon ensemble ce soir ! \u00c7a te pose un probl\u00e8me si c\u0027est apr\u00e8s minuit ?\nOne Inch Ash : Non, non !\nLord Grim : Hmm, pour la Terre de l\u0027Exil, l\u0027objectif est de battre le record de ce serveur.", "id": "YI CUN HUI: SENIOR, AKU SUDAH LEVEL 30.\nJUN MO XIAO: MALAM INI KITA DUNGEON BERSAMA YA! LEWAT TENGAH MALAM TIDAK MASALAH KAN?\nYI CUN HUI: TIDAK, TIDAK MASALAH!\nJUN MO XIAO: HMM, TARGET GRINDING LIU LI ZHI DI ADALAH UNTUK MENCETAK REKOR DI SERVER INI.", "pt": "ONE INCH ASH: S\u00caNIOR, J\u00c1 ESTOU NO N\u00cdVEL 30.\nLORD GRIM: VAMOS FAZER UMA INST\u00c2NCIA JUNTOS \u00c0 NOITE! ALGUM PROBLEMA EM PASSAR DA MEIA-NOITE?\nONE INCH ASH: N\u00c3O, N\u00c3O!\nLORD GRIM: HM, O OBJETIVO AO FAZER AS TERRAS ERRANTES \u00c9 BATER O RECORDE DESTE SERVIDOR!", "text": "LORD GRIM: I\u0027M LEVEL 30 NOW\nJUN MOXIAO: WANT TO RUN A DUNGEON TOGETHER TONIGHT? ANY PROBLEM PAST MIDNIGHT?\nLORD GRIM: NO PROBLEM!\nJUN MOXIAO: ALRIGHT, WE\u0027RE GOING TO RUN DESOLATE LANDS. THE GOAL IS TO BREAK THE RECORD", "tr": "One Inch Ash: K\u0131demli, 30. seviyeye ula\u015ft\u0131m.\nLord Grim: Ak\u015fam birlikte zindana girelim! Gece yar\u0131s\u0131n\u0131 ge\u00e7mesi sorun olur mu?\nOne Inch Ash: Hay\u0131r hay\u0131r!\nLord Grim: Tamam, Kay\u0131p Topraklar\u0027\u0131 kasarken hedefimiz bu b\u00f6lgenin rekorunu k\u0131rmak."}, {"bbox": ["164", "144", "887", "696"], "fr": "One Inch Ash : Senior, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 atteint le niveau 30.\nLord Grim : Faisons un donjon ensemble ce soir ! \u00c7a te pose un probl\u00e8me si c\u0027est apr\u00e8s minuit ?\nOne Inch Ash : Non, non !\nLord Grim : Hmm, pour la Terre de l\u0027Exil, l\u0027objectif est de battre le record de ce serveur.", "id": "YI CUN HUI: SENIOR, AKU SUDAH LEVEL 30.\nJUN MO XIAO: MALAM INI KITA DUNGEON BERSAMA YA! LEWAT TENGAH MALAM TIDAK MASALAH KAN?\nYI CUN HUI: TIDAK, TIDAK MASALAH!\nJUN MO XIAO: HMM, TARGET GRINDING LIU LI ZHI DI ADALAH UNTUK MENCETAK REKOR DI SERVER INI.", "pt": "ONE INCH ASH: S\u00caNIOR, J\u00c1 ESTOU NO N\u00cdVEL 30.\nLORD GRIM: VAMOS FAZER UMA INST\u00c2NCIA JUNTOS \u00c0 NOITE! ALGUM PROBLEMA EM PASSAR DA MEIA-NOITE?\nONE INCH ASH: N\u00c3O, N\u00c3O!\nLORD GRIM: HM, O OBJETIVO AO FAZER AS TERRAS ERRANTES \u00c9 BATER O RECORDE DESTE SERVIDOR!", "text": "LORD GRIM: I\u0027M LEVEL 30 NOW\nJUN MOXIAO: WANT TO RUN A DUNGEON TOGETHER TONIGHT? ANY PROBLEM PAST MIDNIGHT?\nLORD GRIM: NO PROBLEM!\nJUN MOXIAO: ALRIGHT, WE\u0027RE GOING TO RUN DESOLATE LANDS. THE GOAL IS TO BREAK THE RECORD", "tr": "One Inch Ash: K\u0131demli, 30. seviyeye ula\u015ft\u0131m.\nLord Grim: Ak\u015fam birlikte zindana girelim! Gece yar\u0131s\u0131n\u0131 ge\u00e7mesi sorun olur mu?\nOne Inch Ash: Hay\u0131r hay\u0131r!\nLord Grim: Tamam, Kay\u0131p Topraklar\u0027\u0131 kasarken hedefimiz bu b\u00f6lgenin rekorunu k\u0131rmak."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/15.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1012", "482", "1310"], "fr": "Je ne ma\u00eetrise pas encore tr\u00e8s bien le Lame Fant\u00f4me... Trois chances... Vais-je y arriver ?", "id": "AKU BELUM TERLALU FAMILIAR DENGAN GHOSTBLADE TIPE ARRAY... TIGA KALI KESEMPATAN. APA AKU BISA?", "pt": "AINDA N\u00c3O ESTOU MUITO FAMILIARIZADO COM O DEM\u00d4NIO FANTASMA... TR\u00caS CHANCES. SER\u00c1 QUE CONSIGO?", "text": "I\u0027M NOT VERY FAMILIAR WITH SPELLCASTER YET. THREE CHANCES... CAN I DO IT?", "tr": "Hayalet Dizilimcisi\u0027ne pek al\u0131\u015fk\u0131n de\u011filim... \u00dc\u00e7 \u015fans\u0131m var. Ba\u015farabilir miyim?"}, {"bbox": ["242", "209", "940", "652"], "fr": "Le record actuel est de 24 minutes 41 secondes 46. Nous avons trois chances de battre ce record, car les autres personnages de l\u0027\u00e9quipe, \u00e0 part toi, monteront probablement au niveau 31 apr\u00e8s trois essais. Trois chances.", "id": "REKOR SAAT INI ADALAH 24 MENIT 41 DETIK 46. KITA PUNYA TIGA KESEMPATAN UNTUK MEMECAHKANNYA. KARENA SETELAH TIGA KALI PERCOBAAN, KARAKTER LAIN DI TIM SELAIN DIRIMU MUNGKIN AKAN NAIK KE LEVEL 31. JADI, TIGA KESEMPATAN.", "pt": "O RECORDE ATUAL \u00c9 DE 24 MINUTOS, 41 SEGUNDOS E 46 CENT\u00c9SIMOS. TEMOS TR\u00caS CHANCES PARA QUEBRAR ESSE RECORDE, PORQUE OS OUTROS PERSONAGENS DA EQUIPE, AL\u00c9M DE VOC\u00ca, PROVAVELMENTE SUBIR\u00c3O PARA O N\u00cdVEL 31 DEPOIS DE TR\u00caS TENTATIVAS. TR\u00caS CHANCES.", "text": "THE CURRENT RECORD IS 24 MINUTES 41 SECONDS 46. WE HAVE THREE CHANCES TO BREAK THIS RECORD. BECAUSE APART FROM YOU, THE OTHER CHARACTERS IN THE TEAM WILL PROBABLY REACH LEVEL 31 AFTER THREE RUNS. THREE CHANCES.", "tr": "\u015eu anki rekor 24 dakika 41 saniye 46 salise. Bu rekoru k\u0131rmak i\u00e7in \u00fc\u00e7 \u015fans\u0131m\u0131z var \u00e7\u00fcnk\u00fc sen hari\u00e7 tak\u0131mdaki di\u011fer karakterler muhtemelen \u00fc\u00e7 denemeden sonra 31. seviyeye y\u00fckselecek. \u00dc\u00e7 \u015fans."}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/16.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "1042", "931", "1367"], "fr": "Trois chances, c\u0027est suffisant pour que tu t\u0027int\u00e8gres \u00e0 l\u0027\u00e9quipe. N\u0027oublie pas, tu es aussi un joueur professionnel !", "id": "TIGA KESEMPATAN, CUKUP BAGIMU UNTUK BERBAUR DENGAN TIM. JANGAN LUPA, KAU JUGA PEMAIN PROFESIONAL!", "pt": "TR\u00caS CHANCES S\u00c3O SUFICIENTES PARA VOC\u00ca SE INTEGRAR \u00c0 EQUIPE. N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A, VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 UM JOGADOR PROFISSIONAL!", "text": "THREE CHANCES ARE ENOUGH FOR YOU TO INTEGRATE INTO THE TEAM. DON\u0027T FORGET, YOU\u0027RE ALSO A PRO PLAYER!", "tr": "\u00dc\u00e7 \u015fans, tak\u0131ma uyum sa\u011flaman i\u00e7in yeterli. Unutma, sen de profesyonel bir oyuncusun!"}, {"bbox": ["87", "3022", "388", "3314"], "fr": "Moi qui ai toujours eu l\u0027impression de tirer mes co\u00e9quipiers vers le bas,", "id": "AKU YANG SELALU MERASA TELAH MEMBEBANI REKAN TIMKU,", "pt": "EU, QUE SEMPRE SENTI QUE ESTAVA ATRAPALHANDO MEUS COLEGAS DE EQUIPE,", "text": "I ALWAYS FELT LIKE I WAS HOLDING MY TEAMMATES BACK,", "tr": "Her zaman tak\u0131m arkada\u015flar\u0131m\u0131 geride tuttu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcnen ben,"}, {"bbox": ["12", "166", "894", "384"], "fr": "Lord Grim : Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! Avec toi, il n\u0027y aura pas de probl\u00e8me. Je crois que tu peux le faire, c\u0027est pourquoi j\u0027ai sp\u00e9cialement gard\u00e9 seulement trois chances pour t\u0027attendre.", "id": "JUN MO XIAO: TENANG SAJA! KAU PASTI BISA, AKU PERCAYA KAU BISA MELAKUKANNYA, KARENA ITU AKU SENGAJA HANYA MENYISAKAN TIGA KESEMPATAN UNTUK MENUNGGUMU.", "pt": "LORD GRIM: FIQUE TRANQUILO! COM VOC\u00ca N\u00c3O HAVER\u00c1 PROBLEMAS. ACREDITO QUE VOC\u00ca CONSEGUE, POR ISSO DEIXEI APENAS TR\u00caS CHANCES ESPERANDO POR VOC\u00ca.", "text": "LORD GRIM: DON\u0027T WORRY! I BELIEVE YOU CAN DO IT, SO I INTENTIONALLY ONLY LEFT THREE CHANCES FOR YOU.", "tr": "Lord Grim: Endi\u015felenme! Sen yapars\u0131n, sorun olmaz. Sana inan\u0131yorum, bu y\u00fczden \u00f6zellikle senin i\u00e7in sadece \u00fc\u00e7 \u015fans b\u0131rakt\u0131m."}, {"bbox": ["622", "2406", "940", "2724"], "fr": "Je n\u0027ai jamais entendu une telle affirmation.", "id": "AKU BELUM PERNAH MENDENGAR PENEGASAN SEPERTI INI.", "pt": "EU NUNCA TINHA OUVIDO UMA AFIRMA\u00c7\u00c3O ASSIM ANTES.", "text": "I\u0027VE NEVER HEARD SUCH AFFIRMATION BEFORE.", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 b\u00f6yle bir onay duymam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["160", "2046", "458", "2299"], "fr": "Je suis aussi... un joueur professionnel.", "id": "AKU JUGA... PEMAIN PROFESIONAL.", "pt": "EU TAMB\u00c9M SOU... UM JOGADOR PROFISSIONAL.", "text": "I\u0027M ALSO... A PRO PLAYER.", "tr": "Ben de... profesyonel bir oyuncuyum."}, {"bbox": ["264", "2733", "652", "3023"], "fr": "Moi qui suis habitu\u00e9 \u00e0 chauffer le banc, habitu\u00e9 \u00e0 envier Xiao Jie.", "id": "AKU YANG SUDAH TERBIASA MENJADI PEMAIN CADANGAN, YANG TERBIASA IRI PADA XIAO JIE.", "pt": "EU, QUE J\u00c1 ESTAVA ACOSTUMADO A ESQUENTAR O BANCO, ACOSTUMADO A INVEJAR O XIAO JIE.", "text": "I\u0027M USED TO SITTING ON THE BENCH, USED TO ENVYING XIAO JIE.", "tr": "Yedek kul\u00fcbesinde oturmaya al\u0131\u015fm\u0131\u015f olan ben, Xiao Jie\u0027yi k\u0131skanmaya al\u0131\u015fm\u0131\u015f olan ben."}, {"bbox": ["679", "499", "956", "737"], "fr": "Sp\u00e9cialement ? M\u0027attendre ?", "id": "SENGAJA? MENUNGGUKU?", "pt": "DE PROP\u00d3SITO? ESPERANDO POR MIM?", "text": "INTENTIONALLY? WAITING FOR ME?", "tr": "\u00d6zellikle mi? Benim i\u00e7in mi beklediniz?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/17.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "108", "948", "371"], "fr": "Le Grand Dieu Ye Qiu est pr\u00eat \u00e0 reconna\u00eetre quelqu\u0027un comme moi...", "id": "DEWA YE QIU BERSEDIA MENGAKUI DIRIKU YANG SEPERTI INI...", "pt": "O DEUS YE QIU EST\u00c1 DISPOSTO A RECONHECER ALGU\u00c9M COMO EU...", "text": "THE GREAT GOD YE QIU IS WILLING TO BELIEVE IN SOMEONE LIKE ME...", "tr": "Tanr\u0131 Ye Qiu, benim gibi birini onaylamaya istekli..."}, {"bbox": ["343", "1402", "762", "1718"], "fr": "Oui, trois fois, c\u0027est suffisant !", "id": "YA, TIGA KALI, SUDAH CUKUP!", "pt": "SIM, TR\u00caS VEZES, \u00c9 O SUFICIENTE!", "text": "YES, THREE TIMES IS ENOUGH!", "tr": "Evet, \u00fc\u00e7 kez, yeterli!"}], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/18.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "1784", "729", "2112"], "fr": "Il s\u0027appelle Qiao Yifan. En duel, il n\u0027est effectivement pas exceptionnel, mais dans des endroits comme les donjons qui n\u00e9cessitent un effort d\u0027\u00e9quipe, c\u0027est l\u00e0 sa vraie sc\u00e8ne.", "id": "NAMANYA QIAO YI FAN. KALAU SOAL DUEL SATU LAWAN SATU, DIA MEMANG TIDAK MENONJOL SAMA SEKALI. TAPI DI TEMPAT SEPERTI DUNGEON YANG MEMBUTUHKAN KERJA SAMA TIM, ITULAH PANGGUNGNYA YANG SESUNGGUHNYA.", "pt": "O NOME DELE \u00c9 QIAO YIFAN. EM UM DUELO, ELE REALMENTE N\u00c3O SE DESTACA NEM UM POUCO, MAS EM LUGARES COMO INST\u00c2NCIAS, QUE EXIGEM ESFOR\u00c7O EM EQUIPE, \u00c9 ONDE ELE REALMENTE BRILHA.", "text": "HIS NAME IS QIAO YIFAN. IN ONE-ON-ONE, HE\u0027S REALLY NOT OUTSTANDING, BUT IN PLACES LIKE DUNGEONS THAT REQUIRE TEAM EFFORT, THAT\u0027S HIS REAL STAGE.", "tr": "Ad\u0131 Qiao Yifan. Teke tek d\u00f6v\u00fc\u015flerde ger\u00e7ekten pek g\u00f6ze \u00e7arpmaz ama zindanlar gibi tak\u0131m \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131 gerektiren yerler onun ger\u00e7ek sahnesidir."}, {"bbox": ["522", "932", "907", "1233"], "fr": "Oh ? Cette personne... il semblait \u00eatre le moins bon de ce groupe, mais au moins il est plus fort que moi.", "id": "OH? ORANG ITU... DI ANTARA KELOMPOK ITU DIA TERLIHAT YANG PALING BURUK, TAPI SETIDAKNYA DIA LEBIH KUAT DARIKU.", "pt": "OH? AQUELA PESSOA... PARECIA SER A PIOR DAQUELE GRUPO, MAS PELO MENOS \u00c9 MAIS FORTE DO QUE EU.", "text": "OH? THAT PERSON... HE SEEMED TO BE THE WORST IN THAT BATCH, BUT AT LEAST HE\u0027S BETTER THAN ME.", "tr": "Oh? O ki\u015fi... O gruptaki en k\u00f6t\u00fcs\u00fc gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordu ama en az\u0131ndan benden daha g\u00fc\u00e7l\u00fc."}, {"bbox": ["551", "406", "845", "658"], "fr": "Qui est donc ce cinqui\u00e8me co\u00e9quipier, si myst\u00e9rieux ?", "id": "SIAPA SEBENARNYA ANGGOTA TIM KELIMA ITU, BEGITU MISTERIUS.", "pt": "QUEM SER\u00c1 O QUINTO MEMBRO DA EQUIPE, AFINAL? T\u00c3O MISTERIOSO.", "text": "WHO EXACTLY IS THE FIFTH MEMBER? SO MYSTERIOUS.", "tr": "Be\u015finci tak\u0131m \u00fcyesi de kimmi\u015f b\u00f6yle, \u00e7ok gizemli."}, {"bbox": ["171", "678", "460", "936"], "fr": "Le pr\u00e9c\u00e9dent, Cendre Lunaire, tu t\u0027en souviens ?", "id": "HUI YUE YANG SEBELUMNYA, MASIH INGAT?", "pt": "AQUELE LUA CINZENTA DE ANTES, AINDA SE LEMBRA DELE?", "text": "DO YOU REMEMBER THAT GRAY MOON FROM BEFORE?", "tr": "Daha \u00f6nceki Gri Ay\u0027\u0131 hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["122", "4130", "417", "4338"], "fr": "One Inch Ash, Lame Fant\u00f4me, op\u00e9rateur : Qiao Yifan.", "id": "YI CUN HUI, GHOSTBLADE, DIKENDALIKAN OLEH QIAO YI FAN", "pt": "ONE INCH ASH, ESPADACHIM FANTASMA, OPERADOR: QIAO YIFAN.", "text": "ONE INCH ASH, GHOSTBLADE USER, QIAO YIFAN", "tr": "One Inch Ash, Hayalet K\u0131l\u0131\u00e7 Ustas\u0131, Operat\u00f6r: Qiao Yifan"}, {"bbox": ["515", "2333", "793", "2568"], "fr": "\u00c0 minuit, nous commen\u00e7ons imm\u00e9diatement.", "id": "TEPAT TENGAH MALAM KITA LANGSUNG MULAI.", "pt": "\u00c0 MEIA-NOITE, COME\u00c7AREMOS IMEDIATAMENTE.", "text": "WE\u0027LL START IMMEDIATELY AT MIDNIGHT.", "tr": "Gece yar\u0131s\u0131 hemen ba\u015fl\u0131yoruz."}, {"bbox": ["63", "201", "358", "409"], "fr": "\u00c0 l\u0027ext\u00e9rieur du donjon de la Terre de l\u0027Exil", "id": "DI LUAR DUNGEON LIU LI ZHI DI", "pt": "FORA DA INST\u00c2NCIA DAS TERRAS ERRANTES", "text": "OUTSIDE LIVELIHOOD LANDS DUNGEON", "tr": "Kay\u0131p Topraklar Zindan\u0131\u0027n\u0131n D\u0131\u015f\u0131nda"}, {"bbox": ["195", "3582", "452", "3771"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OKAY.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["749", "2198", "951", "2307"], "fr": "J\u0027arrive.", "id": "SUDAH DATANG.", "pt": "CHEGOU.", "text": "HE\u0027S HERE.", "tr": "Geldi."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/19.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "1545", "1004", "1805"], "fr": "Le chef de la Guilde de la Ronde Lunaire s\u0027est entra\u00een\u00e9 pendant plusieurs jours !", "id": "KETUA GUILD YUE LUN SUDAH BERLATIH BERHARI-HARI!", "pt": "O L\u00cdDER DA GUILDA DA VIG\u00cdLIA LUNAR TREINOU POR V\u00c1RIOS DIAS!", "text": "THE LEADER OF MOONWHEEL GUILD HAS BEEN PRACTICING FOR DAYS!", "tr": "Ay Tekerle\u011fi Loncas\u0131\u0027n\u0131n ba\u015fkan\u0131 birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr antrenman yap\u0131yor!"}, {"bbox": ["348", "425", "757", "729"], "fr": "Il y a un nouveau, laissons-le s\u0027adapter \u00e0 notre style de jeu.", "id": "ADA ANAK BARU KAN, BIARKAN DIA BERADAPTASI DENGAN CARA BERMAIN KITA.", "pt": "TEMOS UM NOVATO, DEIXE-O SE ACOSTUMAR AO NOSSO ESTILO DE JOGO.", "text": "WE HAVE A NEWBIE, LET HIM GET USED TO OUR PLAYSTYLE.", "tr": "Yeni biri var, bizim oyun tarz\u0131m\u0131za al\u0131\u015fs\u0131n."}, {"bbox": ["637", "128", "978", "407"], "fr": "Pour la premi\u00e8re fois, ne visons pas la vitesse,", "id": "UNTUK PERTAMA KALI, TIDAK USAH MENGEJAR KECEPATAN,", "pt": "NA PRIMEIRA VEZ, N\u00c3O VAMOS NOS PREOCUPAR COM VELOCIDADE.", "text": "THE FIRST TIME, WE WON\u0027T PURSUE SPEED.", "tr": "\u0130lk seferde h\u0131za odaklanmayal\u0131m,"}, {"bbox": ["783", "929", "1010", "1126"], "fr": "Une seule fois suffira ?", "id": "SEKALI SAJA CUKUP?", "pt": "UMA VEZ S\u00d3 \u00c9 SUFICIENTE?", "text": "IS ONE TIME ENOUGH?", "tr": "Bir kez yeterli mi?"}, {"bbox": ["315", "1843", "559", "2066"], "fr": "\u00c7a suffira.", "id": "CUKUP.", "pt": "\u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "MORE THAN ENOUGH.", "tr": "Yeterli."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/20.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "2004", "781", "2264"], "fr": "Je ne laisserai pas l\u0027aggro se tourner vers toi, tu ne subiras pas d\u0027attaques.", "id": "TIDAK AKAN MEMBIARKAN AGGRO MENGARAH PADAMU, KAU TIDAK AKAN TERKENA SERANGAN.", "pt": "N\u00c3O VOU DEIXAR A AMEA\u00c7A CHEGAR AT\u00c9 VOC\u00ca, VOC\u00ca N\u00c3O SOFRER\u00c1 ATAQUES.", "text": "WE WON\u0027T LET THE AGGRO SHIFT TO YOU, YOU WON\u0027T BE ATTACKED.", "tr": "Nefretin sana y\u00f6nelmesine izin vermeyece\u011fim, sald\u0131r\u0131 almayacaks\u0131n."}, {"bbox": ["512", "241", "907", "564"], "fr": "Observe bien le rythme de nos attaques, ne perds pas une seconde pour placer tes formations,", "id": "PERHATIKAN RITME SERANGAN KITA, JANGAN SIA-SIAKAN SEDIKIT PUN WAKTU UNTUK MEMBUKA FORMASI (ARRAY),", "pt": "PRESTE ATEN\u00c7\u00c3O AO RITMO DOS NOSSOS ATAQUES, N\u00c3O DESPERDICE TEMPO AO ABRIR AS FORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "WATCH THE RHYTHM OF OUR ATTACKS. DON\u0027T WASTE ANY TIME OPENING YOUR ARRAYS.", "tr": "Sald\u0131r\u0131 ritmimize dikkat et, dizilimi a\u00e7ma zaman\u0131n\u0131 hi\u00e7 bo\u015fa harcama,"}, {"bbox": ["166", "1713", "567", "2031"], "fr": "Tu peux laisser tomber Image R\u00e9manente. Le temps de l\u0027activer, tu ferais mieux de donner deux coups d\u0027\u00e9p\u00e9e de plus pour augmenter les d\u00e9g\u00e2ts, \u00e7a n\u0027attirera pas l\u0027aggro.", "id": "TIDAK PERLU MENGAKTIFKAN AFTERIMAGE, WAKTU UNTUK MENGAKTIFKANNYA LEBIH BAIK DIGUNAKAN UNTUK MENEBAS DUA KALI LAGI DEMI MEMBERIKAN OUTPUT DAMAGE, TIDAK AKAN MENARIK AGGRO.", "pt": "PODE PARAR DE USAR A IMAGEM REMANESCENTE. O TEMPO GASTO NISSO \u00c9 MELHOR APROVEITADO COM MAIS DOIS GOLPES PARA AUMENTAR O DANO, SEM PUXAR A AMEA\u00c7A.", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO USE AFTERIMAGE, IT\u0027S BETTER TO LAND TWO MORE HITS FOR DAMAGE.WE WON\u0027T LET THE AGGRO.", "tr": "Art\u0131k G\u00f6r\u00fcnt\u00fc\u0027y\u00fc a\u00e7mana gerek yok, onu a\u00e7makla harcayaca\u011f\u0131n zamanda birka\u00e7 k\u0131l\u0131\u00e7 darbesi daha vurup hasar vermek, nefretin sana gelmesini engeller."}, {"bbox": ["154", "2465", "410", "2591"], "fr": "C\u0027est vrai ! Nous allons tous te prot\u00e9ger !", "id": "BENAR! KAMI SEMUA AKAN MELINDUNGIMU!", "pt": "ISSO MESMO! TODOS N\u00d3S VAMOS PROTEGER VOC\u00ca!", "text": "THAT\u0027S RIGHT! WE\u0027LL ALL PROTECT YOU!", "tr": "Do\u011fru! Hepimiz seni koruyaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["265", "580", "640", "878"], "fr": "G\u00e8re bien les temps de recharge de tes comp\u00e9tences pour maximiser l\u0027efficacit\u00e9.", "id": "KENDALIKAN COOLDOWN SKILL DENGAN BAIK, PASTIKAN EFISIENSI MAKSIMAL.", "pt": "CONTROLE BEM A RECARGA DAS HABILIDADES, GARANTA A M\u00c1XIMA EFICI\u00caNCIA.", "text": "MANAGE YOUR SKILL COOLDOWNS WELL TO MAXIMIZE EFFICIENCY.", "tr": "Yeteneklerin bekleme s\u00fcrelerini iyi kontrol et, verimlili\u011fi en \u00fcst d\u00fczeye \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["538", "2891", "750", "3069"], "fr": "[SFX] Waaah...", "id": "[SFX] UWAAA...", "pt": "[SFX] UWAAA...", "text": "WHOA...", "tr": "[SFX] Uwaaa..."}, {"bbox": ["583", "1079", "801", "1269"], "fr": "Compris !", "id": "MENGERTI!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "UNDERSTOOD!", "tr": "Anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["204", "130", "500", "337"], "fr": "Hmm, c\u0027est \u00e7a,", "id": "HMM, SEPERTI ITU,", "pt": "SIM, \u00c9 ASSIM MESMO.", "text": "YEAH, JUST LIKE THAT.", "tr": "Evet, i\u015fte b\u00f6yle,"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/21.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1291", "518", "1553"], "fr": "Non, non, c\u0027\u00e9tait tr\u00e8s bien plac\u00e9 et au bon moment.", "id": "TIDAK, TIDAK, FORMASINYA DIBUKA DENGAN SANGAT BAIK DAN TEPAT WAKTU.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, VOC\u00ca USOU MUITO BEM E NA HORA CERTA.", "text": "NO, NO, IT WAS VERY WELL-TIMED.", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r, \u00e7ok iyi ve tam zaman\u0131nda a\u00e7t\u0131n."}, {"bbox": ["54", "254", "438", "425"], "fr": "Hmm, cette Formation de Glace...", "id": "HMM, ICE ARRAY INI..", "pt": "HMM, ESTE C\u00cdRCULO DE GELO...", "text": "UM, THIS ICE ARRAY...", "tr": "Hmm, bu Buz Dizilimi..."}, {"bbox": ["604", "980", "933", "1264"], "fr": "Un probl\u00e8me ?", "id": "ADA MASALAH?", "pt": "ALGUM PROBLEMA?", "text": "IS THERE A PROBLEM?", "tr": "Bir sorun mu var?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/22.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "134", "385", "358"], "fr": "Baozi, cette fois, c\u0027est ton erreur.", "id": "BAO ZI, KALI INI KESALAHANMU.", "pt": "BAOZI, DESTA VEZ FOI ERRO SEU.", "text": "STEAMED BUN, THAT WAS YOUR MISTAKE.", "tr": "Baozi, bu sefer senin hatand\u0131."}, {"bbox": ["525", "238", "736", "431"], "fr": "Ma faute, ma faute !", "id": "SALAHKU, SALAHKU!", "pt": "FOI MAL, FOI MAL!", "text": "MY BAD, MY BAD!", "tr": "Benim hatam, benim hatam!"}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/23.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1359", "568", "1681"], "fr": "Mais les deux monstres qu\u0027il a fait appara\u00eetre \u00e9taient justement dans ta direction.", "id": "TAPI DUA MONSTER YANG DIA KUMPULKAN DAN TERCERAI-BERAI ITU, PAS SEKALI MENGHADAP KE ARAHMU.", "pt": "MAS OS DOIS MONSTROS QUE ELE DISPERSOU ESTAVAM EXATAMENTE NA SUA DIRE\u00c7\u00c3O.", "text": "BUT THE TWO MONSTERS HE KNOCKED AWAY WERE RIGHT IN YOUR DIRECTION.", "tr": "Ama onun toplad\u0131\u011f\u0131 o iki canavar tam da senin bakt\u0131\u011f\u0131n y\u00f6ndeydi."}, {"bbox": ["556", "125", "883", "383"], "fr": "Cependant, ici, tu avais en fait un meilleur choix.", "id": "TAPI, DI SINI SEBENARNYA KAU PUNYA PILIHAN YANG LEBIH BAIK.", "pt": "NO ENTANTO, AQUI VOC\u00ca REALMENTE TINHA UMA OP\u00c7\u00c3O MELHOR.", "text": "HOWEVER, YOU ACTUALLY HAD A BETTER OPTION HERE.", "tr": "Ama burada asl\u0131nda daha iyi bir se\u00e7ene\u011fin vard\u0131."}, {"bbox": ["183", "2622", "594", "2968"], "fr": "En t\u0027occupant imm\u00e9diatement de deux monstres, tu aurais pu les repousser de quelques positions, et le regroupement des monstres aurait toujours \u00e9t\u00e9 possible.", "id": "JIKA KAU SEGERA MENGELUARKAN DUA MONSTER ITU, MEREKA BISA DIPUKUL MUNDUR BEBERAPA LANGKAH, DAN PENGUMPULAN MONSTER MASIH BISA DISELESAIKAN.", "pt": "SE VOC\u00ca ATACAR IMEDIATAMENTE DOIS MONSTROS, ELES PODEM SER EMPURRADOS ALGUMAS POSI\u00c7\u00d5ES PARA TR\u00c1S, E O AGRUPAMENTO DE MONSTROS AINDA PODE SER CONCLU\u00cdDO.", "text": "YOU CAN PUSH THOSE TWO MONSTERS BACK A FEW BODY LENGTHS, STILL COMPLETING THE PULL.", "tr": "E\u011fer hemen \u00f6nce iki canavar\u0131 birka\u00e7 ad\u0131m geri p\u00fcsk\u00fcrtebilirsen, canavarlar\u0131 toplama i\u015fi yine de tamamlanabilir."}, {"bbox": ["105", "986", "484", "1311"], "fr": "Regarde. L\u0027erreur de Baozi tout \u00e0 l\u0027heure a emp\u00each\u00e9 un regroupement parfait des monstres,", "id": "LIHAT. KESALAHAN BAO ZI TADI, MENYEBABKAN PENGUMPULAN MONSTER TIDAK SEMPURNA,", "pt": "VEJA S\u00d3. O ERRO DO BAOZI AGORA H\u00c1 POUCO FEZ COM QUE O AGRUPAMENTO DE MONSTROS N\u00c3O FOSSE PERFEITO.", "text": "YOU SEE. STEAMED BUN\u0027S MISTAKE JUST NOW PREVENTED THE PERFECT PULL.", "tr": "Bak. Baozi\u0027nin az \u00f6nceki hatas\u0131 y\u00fcz\u00fcnden canavarlar\u0131 toplama i\u015fi m\u00fckemmel olmad\u0131,"}, {"bbox": ["584", "2401", "969", "2770"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, tu n\u0027avais en fait pas besoin d\u0027utiliser imm\u00e9diatement la Formation de Glace pour contr\u00f4ler. Un Coup de Lune d\u0027abord, pour repousser les monstres et...", "id": "SAAT ITU SEBENARNYA KAU TIDAK PERLU LANGSUNG MENGGUNAKAN ICE ARRAY UNTUK MENGONTROL, KELUARKAN DULU MOONLIGHT SLASH, PUKUL MUNDUR MONSTER ITU, LALU...", "pt": "NESTA HORA, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA USAR IMEDIATAMENTE O C\u00cdRCULO DE GELO PARA CONTROLAR. PRIMEIRO, USE UM CORTE DO LUAR PARA FAZER OS MONSTROS RECUAREM.", "text": "YOU DIDN\u0027T NEED TO IMMEDIATELY USE AN ICE ARRAY TO CONTROL, FIRST USE A MOONLIGHT SLASH, SEND THE MONSTERS FLYING BACK", "tr": "O anda asl\u0131nda hemen Buz Dizilimi ile kontrol etmene gerek yoktu, \u00f6nce bir Ay I\u015f\u0131\u011f\u0131 Kesi\u011fi kullan\u0131p canavarlar\u0131 geri p\u00fcsk\u00fcrtebilirdin ve..."}, {"bbox": ["392", "3714", "765", "4027"], "fr": "Ensuite, si tu utilisais ta Formation de Glace pour contr\u00f4ler le terrain et attaquer, \u00e7a aurait \u00e9t\u00e9 parfait.", "id": "KEMUDIAN KAU GUNAKAN ICE ARRAY UNTUK MENGONTROL AREA DAN MENYERANG, ITU AKAN SEMPURNA.", "pt": "DEPOIS, VOC\u00ca USA O C\u00cdRCULO DE GELO PARA CONTROLAR O CAMPO E ATACAR, E SERIA PERFEITO.", "text": "THEN YOU USE THE ICE ARRAY TO CONTROL AND ATTACK PERFECTLY.", "tr": "Sonra da alan\u0131 kontrol etmek ve sald\u0131rmak i\u00e7in Buz Dizilimi\u0027ni kullansayd\u0131n m\u00fckemmel olurdu."}, {"bbox": ["664", "522", "877", "665"], "fr": "Meilleur ?", "id": "LEBIH BAIK?", "pt": "MELHOR?", "text": "BETTER?", "tr": "Daha iyisi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/24.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "586", "406", "819"], "fr": "Et nous alors, on est l\u00e0 aussi, non ?", "id": "BUKANKAH MASIH ADA KAMI?", "pt": "N\u00d3S AINDA ESTAMOS AQUI, N\u00c3O ESTAMOS?", "text": "AREN\u0027T WE HERE FOR YOU?", "tr": "Biz de var\u0131z ya, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["166", "1864", "489", "2109"], "fr": "Si une telle erreur se produit, le record...", "id": "JIKA TERJADI KESALAHAN SEPERTI ITU, REKORNYA...", "pt": "SE UM ERRO ASSIM ACONTECER, O RECORDE...", "text": "IF SUCH A MISTAKE HAPPENED, THE RECORD...", "tr": "E\u011fer b\u00f6yle bir hata olursa, rekor..."}, {"bbox": ["527", "311", "779", "585"], "fr": "Mais il n\u0027y avait pas que deux monstres qui se sont regroup\u00e9s/dispers\u00e9s tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "TAPI MONSTER YANG BARU SAJA DIKUMPULKAN DAN DIPISAHKAN ITU BUKAN HANYA DUA!", "pt": "MAS OS MONSTROS DISPERSOS AGORA H\u00c1 POUCO ERAM MAIS DE DOIS!", "text": "BUT THE MONSTERS JUST NOW WEREN\u0027T JUST TWO!", "tr": "Ama az \u00f6nce toplanan canavarlar ikiden fazlayd\u0131!"}, {"bbox": ["552", "3153", "938", "3498"], "fr": "Le temps aussi... mais, plus que le record, nous devons surtout entra\u00eener notre conscience et notre jugement dans de telles situations.", "id": "WAKTUNYA JUGA... TAPI, DIBANDINGKAN REKOR, KITA LEBIH PERLU MELATIH KESADARAN DAN PENILAIAN DIRI KITA DALAM SITUASI SEPERTI INI.", "pt": "O TEMPO TAMB\u00c9M... MAS, COMPARADO AO RECORDE, PRECISAMOS AINDA MAIS TREINAR NOSSA PERCEP\u00c7\u00c3O E JULGAMENTO EM SITUA\u00c7\u00d5ES COMO ESTA.", "text": "BUT, COMPARED TO THE RECORD, WE NEED TO TRAIN OUR AWARENESS AND JUDGMENT IN SUCH SITUATIONS.", "tr": "Zaman da... Ama rekordan daha \u00e7ok, b\u00f6yle durumlarda fark\u0131ndal\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 ve muhakememizi geli\u015ftirmemiz gerekiyor."}, {"bbox": ["457", "2049", "815", "2311"], "fr": "Avec cette erreur, il n\u0027y a plus d\u0027espoir pour le record, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KESALAHAN, APA REKORNYA SUDAH TIDAK ADA HARAPAN LAGI?", "pt": "COM ESSE ERRO, O RECORDE J\u00c1 ERA?", "text": "HAS THE RECORD BECOME HOPELESS?", "tr": "Hata yapt\u0131k, rekor umudu kalmad\u0131 m\u0131 art\u0131k?"}, {"bbox": ["624", "4950", "972", "5270"], "fr": "Je vois ! J\u0027ai compris.", "id": "BEGITU RUPANYA! AKU MENGERTI.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO! ENTENDI.", "text": "I SEE! I UNDERSTAND.", "tr": "Demek \u00f6yle! Anlad\u0131m."}, {"bbox": ["567", "1471", "879", "1773"], "fr": "Nous aussi, nous nous ajusterons en fonction des erreurs !", "id": "KITA JUGA AKAN MELAKUKAN PENYESUAIAN TERHADAP KESALAHAN!", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M FAREMOS AJUSTES DE ACORDO COM OS ERROS!", "text": "WE WILL ALSO ADJUST TO MISTAKES!", "tr": "Biz de hatalara g\u00f6re ayarlamalar yapar\u0131z!"}, {"bbox": ["424", "6141", "833", "6485"], "fr": "M\u00eame si ce n\u0027est qu\u0027un petit donjon, il faut quand m\u00eame s\u0027efforcer d\u0027am\u00e9liorer sa conscience du jeu !", "id": "MESKIPUN HANYA DUNGEON KECIL, TAPI TETAP HARUS BERUSAHA MENINGKATKAN KESADARAN!", "pt": "EMBORA SEJA APENAS UMA INST\u00c2NCIA PEQUENA, AINDA PRECISAMOS NOS ESFOR\u00c7AR PARA MELHORAR NOSSA PERCEP\u00c7\u00c3O!", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S JUST A SMALL DUNGEON, WE STILL NEED TO WORK ON IMPROVING OUR AWARENESS!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bir zindan olsa da, yine de fark\u0131ndal\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 geli\u015ftirmek i\u00e7in \u00e7abalamal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["24", "4522", "518", "4923"], "fr": "Es-tu s\u00fbr que sans aucune couverture de contr\u00f4le, ta Formation de Glace ne sera pas interrompue ?", "id": "APA KAU YAKIN TANPA PERLINDUNGAN KONTROL APAPUN, ICE ARRAY-MU TIDAK AKAN TERGANGGU?", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA DE QUE, SEM NENHUMA COBERTURA DE CONTROLE, SEU C\u00cdRCULO DE GELO N\u00c3O SER\u00c1 INTERROMPIDO?", "text": "ARE YOU SURE THAT WITHOUT ANY CONTROL COVER, YOUR ICE ARRAY WON\u0027T BE INTERRUPTED?", "tr": "Hi\u00e7bir kontrol veya koruma olmadan Buz Dizilimi\u0027nin kesintiye u\u011framayaca\u011f\u0131ndan emin misin?"}, {"bbox": ["119", "2872", "577", "3249"], "fr": "Hehe, du point de vue du record, peu importe comment tu contr\u00f4les le terrain, le temps gagn\u00e9 ne suffira pas \u00e0 le battre. Mais nous...", "id": "HEHE, DARI SUDUT PANDANG MEMECAHKAN REKOR, MEMANG BAGAIMANA CARA MENGONTROL AREA TIDAK MASALAH, WAKTU YANG DIDAPAT KEMBALI JUGA TIDAK CUKUP UNTUK MEMENANGKAN REKOR. TAPI KITA...", "pt": "HEHE, DO PONTO DE VISTA DE QUEBRAR O RECORDE, REALMENTE N\u00c3O IMPORTA COMO VOC\u00ca CONTROLA O CAMPO, O TEMPO RECUPERADO N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE PARA GARANTIR O RECORDE. MAS N\u00d3S...", "text": "HEHE, FROM A RECORD-BREAKING PERSPECTIVE, IT DOESN\u0027T MATTER HOW WE CONTROL, THE TIME GAINED ISN\u0027T ENOUGH TO BEAT THE RECORD. BUT WE", "tr": "Hehe, rekor k\u0131rma a\u00e7\u0131s\u0131ndan bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, alan\u0131 nas\u0131l kontrol etti\u011finin pek bir \u00f6nemi yok, kazan\u0131lan zaman da rekoru geri getirmeye yetmez. Ama biz..."}, {"bbox": ["45", "3599", "638", "4057"], "fr": "Dans la situation de tout \u00e0 l\u0027heure, en donjon, tu peux facilement contr\u00f4ler avec une Formation de Glace, mais si c\u0027\u00e9tait en comp\u00e9tition ?", "id": "DALAM SITUASI SEPERTI TADI, DI DUNGEON KAU BISA DENGAN LANCAR MENGGUNAKAN ICE ARRAY UNTUK MENGONTROL, TAPI BAGAIMANA JIKA DI ARENA PERTANDINGAN?", "pt": "NUMA SITUA\u00c7\u00c3O COMO AQUELA DE AGORA H\u00c1 POUCO, EM UMA INST\u00c2NCIA VOC\u00ca PODE CONTROLAR FACILMENTE COM UM C\u00cdRCULO DE GELO, MAS E SE FOSSE NUM CAMPO DE COMPETI\u00c7\u00c3O?", "text": "IN THAT SITUATION JUST NOW, YOU COULD SUCCESSFULLY USE AN ICE ARRAY TO CONTROL IN THE DUNGEON, BUT WHAT IF IT WAS ON A COMPETITION STAGE?", "tr": "Az \u00f6nceki gibi bir durumda, zindanda Buz Dizilimi\u0027ni sorunsuz bir \u015fekilde kontrol i\u00e7in kullanabilirsin, peki ya bir ma\u00e7ta olsayd\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/25.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "2157", "827", "2525"], "fr": "Tant que tu y accordes assez d\u0027importance, m\u00eame dans un donjon comme celui-ci, il y a beaucoup d\u0027aspects sur lesquels tu peux t\u0027am\u00e9liorer !", "id": "SELAMA DIANGGAP PENTING, BAHKAN DUNGEON SEPERTI INI PUN, TETAP ADA BANYAK HAL YANG BISA MENINGKATKAN DIRI!", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca LEVE A S\u00c9RIO O SUFICIENTE, MESMO EM UMA INST\u00c2NCIA COMO ESTA, H\u00c1 MUITAS MANEIRAS DE SE APERFEI\u00c7OAR!", "text": "AS LONG AS YOU VALUE IT ENOUGH, EVEN A SMALL DUNGEON LIKE THIS HAS MANY ASPECTS THAT CAN HELP YOU IMPROVE!", "tr": "Yeterince ciddiye al\u0131nd\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece, b\u00f6yle bir zindanda bile kendini geli\u015ftirebilece\u011fin bir\u00e7ok \u015fey vard\u0131r!"}, {"bbox": ["253", "1739", "596", "2076"], "fr": "Je n\u0027accorde toujours pas assez d\u0027importance \u00e0 ce petit donjon.", "id": "TINGKAT KESERIUSANKU TERHADAP DUNGEON KECIL INI MASIH KURANG.", "pt": "MEU N\u00cdVEL DE SERIEDADE COM ESTA PEQUENA INST\u00c2NCIA AINDA N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE.", "text": "I HAVEN\u0027T VALUED THIS SMALL DUNGEON ENOUGH.", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck zindan\u0131 yeterince ciddiye alm\u0131yordum."}, {"bbox": ["436", "3321", "850", "3689"], "fr": "Je dois y accorder plus d\u0027importance !", "id": "AKU HARUS LEBIH SERIUS LAGI!", "pt": "PRECISO LEVAR MAIS A S\u00c9RIO!", "text": "I NEED TO VALUE IT MORE!", "tr": "Daha fazla ciddiye almal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["222", "297", "475", "502"], "fr": "Continuez !", "id": "LANJUTKAN!", "pt": "CONTINUAR!", "text": "CONTINUE!", "tr": "Devam!"}, {"bbox": ["572", "501", "767", "696"], "fr": "Oui !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["497", "1381", "827", "1678"], "fr": "Le Grand Dieu Ye Qiu a raison !", "id": "DEWA YE QIU BENAR!", "pt": "O DEUS YE QIU EST\u00c1 CERTO!", "text": "YE QIU WAS RIGHT!", "tr": "Tanr\u0131 Ye Qiu hakl\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 524, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/81/26.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua