This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/0.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "326", "556", "717"], "fr": "MERDE !", "id": "SIAL!", "pt": "PUTA MERDA!", "text": "DAMN!", "tr": "Kahretsin!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/1.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "520", "939", "895"], "fr": "Laisse-moi t\u0027apprendre le sens du mot \"d\u00e9chet\".", "id": "BIAR AKU AJARI KAU BAGAIMANA MENULIS KATA \"SAMPAH\".", "pt": "DEIXE-ME TE ENSINAR COMO SE ESCREVE \"LIXO\".", "text": "LET ME TEACH YOU HOW TO SPELL \"TRASH.\"", "tr": "Sana \"\u00e7\u00f6p\"\u00fcn ne demek oldu\u011funu \u00f6\u011freteyim."}, {"bbox": ["179", "241", "521", "580"], "fr": "Celui qui a dit \"d\u00e9chet\" tout \u00e0 l\u0027heure, qu\u0027il ne bouge pas.", "id": "SIAPA TADI YANG BILANG \"SAMPAH\"? DIAM DI SITU.", "pt": "QUEM ACABOU DE CHAMAR DE \"LIXO\"? PARE A\u00cd.", "text": "WHO WAS IT THAT SAID \"TRASH\" JUST NOW? STOP RIGHT THERE.", "tr": "Az \u00f6nce \"\u00e7\u00f6p\" diyen kimdi, oldu\u011fun yerde kal."}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/2.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "2442", "998", "2817"], "fr": "Arr\u00eatez de polluer l\u0027environnement. Chaque seconde de votre existence...", "id": "JANGAN TERUS MENCEMARI LINGKUNGAN, SETIAP DETIK KEBERADAAN KALIAN...", "pt": "N\u00c3O CONTINUEM POLUINDO O AMBIENTE. CADA SEGUNDO DA SUA EXIST\u00caNCIA...", "text": "STOP POLLUTING THE ENVIRONMENT. EVERY SECOND YOU EXIST...", "tr": "\u00c7evreyi daha fazla kirletmeyin, var oldu\u011funuz her saniye..."}, {"bbox": ["495", "101", "961", "558"], "fr": "Qui est-ce ? Qui est-ce ? Qui est-ce ? Pourquoi une bande de niveaux 33 s\u0027enfuit ? Vous avez peur de moi, un simple \u00e9p\u00e9iste de niveau 27 ? D\u00e9chets, vous \u00eates m\u00eame...", "id": "SIAPA SIAPA SIAPA? KENAPA KABUR? SEKUMPULAN LEVEL 33, APA KALIAN TAKUT PADA PENDEKAR PEDANG LEVEL 27 SEPERTIKU? SAMPAH, BAHKAN...", "pt": "QUEM \u00c9? QUEM \u00c9? QUEM \u00c9? POR QUE EST\u00c3O FUGINDO, UM BANDO DE N\u00cdVEL 33? T\u00caM MEDO AT\u00c9 DE UM PEQUENO ESPADACHIM N\u00cdVEL 27 COMO EU? LIXO, \u00c9 ISSO.", "text": "WHO IS IT, WHO IS IT, WHO IS IT? WHAT ARE YOU RUNNING FROM? A BUNCH OF LEVEL 33S, ARE YOU AFRAID OF A LEVEL 27 LITTLE SWORDSMAN LIKE ME? TRASH", "tr": "Kim o, kim o, kim o? Bir s\u00fcr\u00fc 33. seviye, ne diye ka\u00e7\u0131yorsunuz? 27. seviye bir k\u0131l\u0131\u00e7 ustas\u0131 olan benden bile mi korkuyorsunuz? Sizi \u00e7\u00f6pler, hatta..."}, {"bbox": ["111", "393", "581", "786"], "fr": "Une bande de niveaux 27... Si je suis un d\u00e9chet, est-ce que vous n\u0027\u00eates m\u00eame pas pires que des d\u00e9chets ?", "id": "KALAU AKU YANG LEVEL 27 INI SAMPAH, APAKAH KALIAN BAHKAN TIDAK LEBIH BAIK DARI SAMPAH?", "pt": "UM BANDO DE N\u00cdVEL 27! SE EU SOU LIXO, VOC\u00caS S\u00c3O PIORES QUE LIXO?", "text": "A BUNCH OF LEVEL 27S... IF I\u0027M TRASH, AREN\u0027T YOU GUYS EVEN WORSE THAN TRASH?", "tr": "Ben 27. seviyeyim. E\u011fer ben \u00e7\u00f6psem, siz \u00e7\u00f6pten bile beter de\u011fil misiniz?"}, {"bbox": ["450", "720", "926", "1194"], "fr": "Pires ? Ce qui est pire que des d\u00e9chets ? Ce sont des d\u00e9chets non recyclables, des rebuts sans aucune valeur !", "id": "TIDAK LEBIH BAIK? YANG BAHKAN TIDAK LEBIH BAIK DARI SAMPAH ADALAH SAMPAH YANG TIDAK BISA DIDAUR ULANG, LIMBAH YANG SAMA SEKALI TIDAK PUNYA NILAI GUNA!", "pt": "PIOR? O QUE \u00c9 PIOR QUE LIXO? \u00c9 LIXO N\u00c3O RECICL\u00c1VEL, RES\u00cdDUOS COMPLETAMENTE SEM VALOR!", "text": "WORSE THAN TRASH? WHAT\u0027S WORSE THAN TRASH? NON-RECYCLABLE TRASH, COMPLETELY USELESS WASTE!", "tr": "Beter mi? \u00c7\u00f6pten bile beter olan nedir? Geri d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fclemez \u00e7\u00f6p, hi\u00e7bir kullan\u0131m de\u011feri olmayan at\u0131k!"}, {"bbox": ["72", "2349", "414", "2710"], "fr": "Ayez un peu de jugeote, creusez un trou et enterrez-vous !", "id": "SADARLAH SEDIKIT, GALI LUBANG DAN KUBUR DIRI KALIAN SAJA!", "pt": "TENHAM ALGUMA CONSCI\u00caNCIA, CAVEM UM BURACO E SE ENTERREM!", "text": "HAVE SOME SELF-AWARENESS AND DIG A HOLE TO BURY YOURSELVES!", "tr": "Biraz akl\u0131n\u0131z\u0131 ba\u015f\u0131n\u0131za toplay\u0131n da bir \u00e7ukur kaz\u0131p kendinizi g\u00f6m\u00fcn!"}, {"bbox": ["140", "1132", "632", "1547"], "fr": "14 tas de d\u00e9chets, vous courez bien en rang ! Vous faites la queue pour \u00eatre recycl\u00e9s ?", "id": "14 GUMPALAN SAMPAH, LARINYA RAPI SEKALI! ANTRI MINTA DIDAUR ULANG?", "pt": "14 MONTES DE LIXO, CORRENDO EM FORMA\u00c7\u00c3O! EST\u00c3O NA FILA PARA SEREM RECICLADOS?", "text": "14 PIECES OF TRASH, RUNNING SO NEATLY! ARE YOU LINING UP TO BE RECYCLED?", "tr": "14 par\u00e7a \u00e7\u00f6p, ne kadar da d\u00fczenli ka\u00e7\u0131yorsunuz! Geri d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm i\u00e7in s\u0131raya m\u0131 girdiniz?"}, {"bbox": ["515", "1478", "959", "1885"], "fr": "Mais avez-vous oubli\u00e9 que vous n\u0027\u00eates pas recyclables ?", "id": "TAPI APA KALIAN LUPA KALAU KALIAN TIDAK BISA DIDAUR ULANG?", "pt": "MAS VOC\u00caS ESQUECERAM QUE N\u00c3O PODEM SER RECICLADOS?", "text": "BUT HAVE YOU FORGOTTEN THAT YOU\u0027RE NON-RECYCLABLE?", "tr": "Ama geri d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fclemez oldu\u011funuzu unuttunuz mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/3.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "1625", "638", "1878"], "fr": "Hmm ? C\u0027\u00e9tait toi tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "HMM? APAKAH TADI ITU KAU?", "pt": "HMM? FOI VOC\u00ca AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "HUH? WAS IT YOU JUST NOW?", "tr": "Hm? Az \u00f6nceki sen miydin?"}, {"bbox": ["419", "286", "811", "598"], "fr": "Quel vacarme !! La ferme !!", "id": "BERISIK SEKALI!! DIAM KAU!!", "pt": "QUE BARULHO!! CALE A BOCA!!", "text": "SO NOISY!! SHUT UP!!", "tr": "\u00c7ok g\u00fcr\u00fclt\u00fcc\u00fcs\u00fcn!! Kapa \u00e7eneni!!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/4.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "133", "538", "428"], "fr": "Tr\u00e8s bien, c\u0027est donc aussi un \u00e9p\u00e9iste.", "id": "BAGUS, TERNYATA KAU JUGA SEORANG PENDEKAR PEDANG.", "pt": "MUITO BEM, TAMB\u00c9M \u00c9 UM ESPADACHIM.", "text": "VERY GOOD, YOU\u0027RE ALSO A SWORDSMAN.", "tr": "\u00c7ok iyi, me\u011fer o da bir k\u0131l\u0131\u00e7 ustas\u0131ym\u0131\u015f."}, {"bbox": ["421", "472", "844", "793"], "fr": "Mais on dirait que tu n\u0027es pas un \u00e9p\u00e9iste comme les autres.", "id": "TAPI SEPERTINYA PENDEKAR PEDANG SEPERTIMU INI BERBEDA DARI PENDEKAR PEDANG BIASA.", "pt": "MAS PARECE QUE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UM ESPADACHIM COMUM.", "text": "BUT IT SEEMS YOU\u0027RE NOT LIKE THE USUAL SWORDSMAN.", "tr": "Ama g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sen pek s\u0131radan bir k\u0131l\u0131\u00e7 ustas\u0131na benzemiyorsun."}, {"bbox": ["410", "1801", "785", "2118"], "fr": "\u00c0 te voir te pr\u00e9cipiter comme \u00e7a pour mourir,", "id": "MELIHATMU YANG TIDAK SABAR MAJU UNTUK MATI,", "pt": "OLHANDO PARA VOC\u00ca CORRENDO ANSIOSAMENTE PARA A MORTE,", "text": "LOOKING AT HOW EAGER YOU ARE TO RUSH OUT AND DIE,", "tr": "\u00d6lmek i\u00e7in sab\u0131rs\u0131zlan\u0131p ortaya at\u0131lan bu haline bak\u0131l\u0131rsa,"}, {"bbox": ["180", "2183", "611", "2595"], "fr": "Serais-tu en fait le l\u00e9gendaire...", "id": "APAKAH KAU SEBENARNYA ADALAH YANG LEGENDARIS ITU...", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca \u00c9 O LEND\u00c1RIO...?", "text": "COULD YOU ACTUALLY BE THE LEGENDARY...", "tr": "Yoksa sen asl\u0131nda efsanelerdeki..."}, {"bbox": ["176", "1370", "418", "1441"], "fr": "Que de bavardages !", "id": "BANYAK OMONG KOSONG!", "pt": "QUANTA BOBAGEM!", "text": "SO MUCH NONSENSE!", "tr": "Bu kadar bo\u015f laf!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/6.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "5279", "664", "5842"], "fr": "[SFX] AAAAAAAAH !", "id": "AAAAAAAARGH!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAH!", "text": "[SFX] AAAAAAHHHHH!", "tr": "[SFX] Aaaaaaaah!"}, {"bbox": ["405", "3261", "971", "3743"], "fr": "Guignol !", "id": "PEMAIN SANDIWARA!", "pt": "ATREVIDO.", "text": "...", "tr": "Artist!"}, {"bbox": ["450", "2492", "988", "2968"], "fr": "Hya !", "id": "PESOLEK!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO.", "text": "...", "tr": "G\u00fczellik!"}, {"bbox": ["97", "858", "374", "1113"], "fr": "Hein !?", "id": "HA!?", "pt": "HAH!?", "text": "HAH!?", "tr": "Ha!?"}, {"bbox": ["31", "2876", "515", "3376"], "fr": "Hya !", "id": "PESOLEK!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO.", "text": "...", "tr": "G\u00fczellik!"}, {"bbox": ["181", "5825", "647", "6146"], "fr": "Tu vas arr\u00eater, oui ou non ?!", "id": "APA KAU TIDAK BISA BERHENTI!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI PARAR?!", "text": "ARE YOU DONE YET?!", "tr": "Kes art\u0131k \u015funu!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/7.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "1026", "977", "1499"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab THE KING\u0027S AVATAR \u00bb DE HU DIE LAN (QIDIAN - CHINA LITERATURE). DESSINATEUR PRINCIPAL : TAKU. STORYBOARD : YINSU JI. RESPONSABLES \u00c9DITORIAUX : CHUN BA / SLIME.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" KARYA HU DIE LAN, PENULIS DARI QIDIAN CHINESE NETWORK, YUEWEN GROUP.\nKARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: YIN SU JI\nEDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU", "pt": "", "text": "ADAPTED FROM BUTTERFLY BLUE\u0027S NOVEL \"FULL-TIME EXPERT\" FROM QIDIAN CHINESE WEBSITE. ORIGINAL AUTHOR: BUTTERFLY BLUE MAIN ARTIST: TAKU STORYBOARD: SONIC CHICKEN EDITOR: CHUN BA / SLIME", "tr": "YUE WEN GROUP - QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI HUDIE LAN\u0027IN \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR.\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: TAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME"}, {"bbox": ["259", "1026", "977", "1499"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab THE KING\u0027S AVATAR \u00bb DE HU DIE LAN (QIDIAN - CHINA LITERATURE). DESSINATEUR PRINCIPAL : TAKU. STORYBOARD : YINSU JI. RESPONSABLES \u00c9DITORIAUX : CHUN BA / SLIME.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" KARYA HU DIE LAN, PENULIS DARI QIDIAN CHINESE NETWORK, YUEWEN GROUP.\nKARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: YIN SU JI\nEDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU", "pt": "", "text": "ADAPTED FROM BUTTERFLY BLUE\u0027S NOVEL \"FULL-TIME EXPERT\" FROM QIDIAN CHINESE WEBSITE. ORIGINAL AUTHOR: BUTTERFLY BLUE MAIN ARTIST: TAKU STORYBOARD: SONIC CHICKEN EDITOR: CHUN BA / SLIME", "tr": "YUE WEN GROUP - QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI HUDIE LAN\u0027IN \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR.\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: TAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME"}, {"bbox": ["555", "1435", "837", "1500"], "fr": "CHUN BA / SLIME", "id": "EDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU", "pt": "", "text": "CHUN BA / SLIME", "tr": "CHUN BA / SLIME"}, {"bbox": ["259", "1026", "977", "1499"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab THE KING\u0027S AVATAR \u00bb DE HU DIE LAN (QIDIAN - CHINA LITERATURE). DESSINATEUR PRINCIPAL : TAKU. STORYBOARD : YINSU JI. RESPONSABLES \u00c9DITORIAUX : CHUN BA / SLIME.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" KARYA HU DIE LAN, PENULIS DARI QIDIAN CHINESE NETWORK, YUEWEN GROUP.\nKARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: YIN SU JI\nEDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU", "pt": "", "text": "ADAPTED FROM BUTTERFLY BLUE\u0027S NOVEL \"FULL-TIME EXPERT\" FROM QIDIAN CHINESE WEBSITE. ORIGINAL AUTHOR: BUTTERFLY BLUE MAIN ARTIST: TAKU STORYBOARD: SONIC CHICKEN EDITOR: CHUN BA / SLIME", "tr": "YUE WEN GROUP - QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI HUDIE LAN\u0027IN \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR.\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\n\u00c7\u0130ZER: TAKU\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/8.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "22", "991", "218"], "fr": "LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU", "id": "TINTA: LING ZHI SI\nPEWARNA: YUN GUI LAN, MU MU", "pt": "", "text": "ZERO\u0027S SUCCESSOR / YUN GUILAN / MU MU", "tr": "LING ZHI SI / YUN GUI LAN / MU MU"}, {"bbox": ["451", "608", "642", "672"], "fr": "CHAPITRE 89", "id": "EPISODE 89", "pt": "CAP\u00cdTULO 89", "text": "EPISODE 89", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 89"}], "width": 1080}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/9.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "1801", "882", "1984"], "fr": "H\u00e9h\u00e9.", "id": "HIHI.", "pt": "HEHE.", "text": "HEHE.", "tr": "[SFX] Hihi."}, {"bbox": ["27", "3098", "391", "3349"], "fr": "Regarde mon \u00e9p\u00e9e ! Regarde mon \u00e9p\u00e9e !", "id": "RASAKAN PEDANGKU! RASAKAN PEDANGKU!", "pt": "TOMA ESSA! TOMA ESSA!", "text": "TAKE THIS! TAKE THIS!", "tr": "K\u0131l\u0131c\u0131m\u0131 g\u00f6r! K\u0131l\u0131c\u0131m\u0131 g\u00f6r!"}, {"bbox": ["331", "416", "629", "770"], "fr": "Je vais te tailler en pi\u00e8ces !!", "id": "AKAN KUHAJAR KAU SAMPAI MATI!!", "pt": "VOU TE FATIAR!!", "text": "I\u0027LL CUT YOU DOWN!!", "tr": "Seni mahvedece\u011fim!!"}, {"bbox": ["335", "5013", "761", "5408"], "fr": "Frappe D\u00e9gain\u00e9e ! Regarde mon \u00e9p\u00e9e, regarde mon \u00e9p\u00e9e !", "id": "TEBASAN MENCABUT PEDANG! RASAKAN PEDANGKU, RASAKAN PEDANGKU!", "pt": "SAQUE R\u00c1PIDO! TOMA ESSA, TOMA ESSA!", "text": "DRAWING SWORD! TAKE THIS TAKE THIS", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 \u00c7ekme Sald\u0131r\u0131s\u0131! K\u0131l\u0131c\u0131m\u0131 g\u00f6r, k\u0131l\u0131c\u0131m\u0131 g\u00f6r!"}, {"bbox": ["144", "3616", "601", "3873"], "fr": "Lame de Lumi\u00e8re d\u0027Argent ! Regarde mon \u00e9p\u00e9e ! Regarde mon \u00e9p\u00e9e !", "id": "TEBASAN CAHAYA PERAK! PEDANG, RASAKAN PEDANGKU!", "pt": "L\u00c2MINA DE PRATA CADENTE! TOMA ESSA, TOMA ESSA!", "text": "SILVER LIGHT FALLING BLADE! TAKE THIS TAKE THIS!", "tr": "G\u00fcm\u00fc\u015f I\u015f\u0131k D\u00fc\u015fen K\u0131l\u0131\u00e7! K\u0131l\u0131c\u0131m\u0131 g\u00f6r, k\u0131l\u0131c\u0131m\u0131 g\u00f6r!"}, {"bbox": ["695", "4825", "847", "4907"], "fr": "Uppercut !", "id": "TUSUKAN KE ATAS!", "pt": "GOLPE ASCENDENTE!", "text": "UPWARD SLASH!", "tr": "Yukar\u0131 Vuru\u015f!"}, {"bbox": ["434", "3248", "808", "3514"], "fr": "Estocs Continus !", "id": "TUSUKAN BERUNTUN!", "pt": "ESTOCADA CONT\u00cdNUA!", "text": "DOUBLE THRUST!", "tr": "Seri Saplama!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/10.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "2211", "960", "2488"], "fr": "On dirait bien qu\u0027il va se faire tuer.", "id": "SEPERTINYA DIA AKAN TERBUNUH.", "pt": "PARECE QUE ELE VAI SER MORTO.", "text": "HE\u0027S ABOUT TO BE KILLED.", "tr": "G\u00f6z g\u00f6re g\u00f6re \u00f6ld\u00fcr\u00fclecek gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["156", "2022", "442", "2266"], "fr": "Ce type est fort.", "id": "ORANG INI KUAT SEKALI.", "pt": "ESSA PESSOA \u00c9 MUITO FORTE.", "text": "THIS PERSON IS STRONG.", "tr": "Bu adam \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/11.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "175", "711", "431"], "fr": "N\u0027restez pas l\u00e0 \u00e0 regarder !", "id": "JANGAN HANYA DIAM MENONTON!", "pt": "N\u00c3O FIQUEM S\u00d3 OLHANDO!", "text": "STOP WATCHING!", "tr": "\u00d6ylece bakmay\u0131 b\u0131rak\u0131n!"}, {"bbox": ["505", "465", "903", "778"], "fr": "Tous ensemble, \u00e0 l\u0027attaque !", "id": "SEMUANYA, SERANG BERSAMA!", "pt": "TODOS JUNTOS, ATACAR!", "text": "EVERYONE ATTACK TOGETHER!", "tr": "Herkes birlikte sald\u0131rs\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/12.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "83", "972", "352"], "fr": "Hmph hmph !! Vous n\u0027arriverez pas \u00e0 temps !!", "id": "HMPH HMPH!! KALIAN SUDAH TERLAMBAT!!", "pt": "HUMPH HUMPH!! VOC\u00caS N\u00c3O V\u00c3O CHEGAR A TEMPO!!", "text": "HEHE!! YOU\u0027RE TOO LATE!!", "tr": "Hmph hmph!! \u00c7ok ge\u00e7 kald\u0131n\u0131z!!"}, {"bbox": ["322", "1457", "662", "1716"], "fr": "Voil\u00e0 !", "id": "INILAH!", "pt": "ESTE \u00c9!", "text": "THIS IS!", "tr": "\u0130\u015fte bu!"}, {"bbox": ["458", "1768", "872", "2138"], "fr": "Le sort des d\u00e9chets !", "id": "AKIBAT DARI SAMPAH!", "pt": "O FIM DO LIXO!", "text": "THE FATE OF TRASH!", "tr": "\u00c7\u00f6p olman\u0131n sonu!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/15.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "351", "766", "657"], "fr": "Nous n\u0027avons pas besoin de perdre notre temps avec lui.", "id": "KITA TIDAK PERLU MEMBUANG WAKTU UNTUKNYA.", "pt": "N\u00c3O PRECISAMOS PERDER TEMPO COM ELE.", "text": "WE DON\u0027T NEED TO WASTE TIME ON HIM.", "tr": "Onunla zaman kaybetmemize gerek yok."}, {"bbox": ["358", "1549", "676", "1822"], "fr": "Tuer Lord Grim plusieurs fois, l\u0027emp\u00eacher de monter de niveau,", "id": "BUNUH JUN MO XIAO BEBERAPA KALI LAGI, HENTIKAN DIA NAIK LEVEL,", "pt": "MATAR LORD GRIM ALGUMAS VEZES, IMPEDI-LO DE SUBIR DE N\u00cdVEL,", "text": "KILL JUN MOXIAO MULTIPLE TIMES, PREVENT HIM FROM LEVELING UP,", "tr": "Lord Grim\u0027i birka\u00e7 kez daha \u00f6ld\u00fcr\u00fcp seviye atlamas\u0131n\u0131 engellemek,"}, {"bbox": ["476", "76", "774", "375"], "fr": "Il est fort, mais il n\u0027est que niveau 27,", "id": "SANGAT KUAT, TAPI DIA HANYA LEVEL 27,", "pt": "ELE \u00c9 FORTE, MAS \u00c9 APENAS N\u00cdVEL 27,", "text": "VERY STRONG, BUT HE\u0027S ONLY LEVEL 27,", "tr": "\u00c7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc ama o da sadece 27. seviye,"}, {"bbox": ["449", "1856", "829", "2170"], "fr": "C\u0027est notre objectif cette fois.", "id": "ITULAH TUJUAN KITA KALI INI.", "pt": "\u00c9 O NOSSO OBJETIVO DESTA VEZ.", "text": "THAT\u0027S OUR GOAL THIS TIME.", "tr": "as\u0131l amac\u0131m\u0131z bu."}, {"bbox": ["658", "766", "969", "1004"], "fr": "\u00c7a se tient.", "id": "ADA BENARNYA.", "pt": "FAZ SENTIDO.", "text": "MAKES SENSE.", "tr": "Mant\u0131kl\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/16.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "1478", "973", "1814"], "fr": "Tuer un simple sbire m\u0027a co\u00fbt\u00e9 70% de mana. Six niveaux de diff\u00e9rence, ce n\u0027est vraiment pas une blague...", "id": "MEMBUNUH BAWAHAN KECIL SAJA MENGHABISKAN TUJUH PULUH PERSEN MANA, PERBEDAAN ENAM LEVEL MEMANG BUKAN MAIN-MAIN...", "pt": "GASTEI SETENTA POR CENTO DA MINHA MANA PARA MATAR UM Z\u00c9 NINGU\u00c9M. UMA DIFEREN\u00c7A DE SEIS N\u00cdVEIS N\u00c3O \u00c9 BRINCADEIRA...", "text": "IT TOOK 70% OF MY MANA TO KILL A SMALL FRY, THE SIX-LEVEL DIFFERENCE IS NO JOKE...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bir piyonu \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in manam\u0131n y\u00fczde yetmi\u015fini harcad\u0131m, alt\u0131 seviye fark \u015faka de\u011fil..."}, {"bbox": ["530", "1883", "937", "2290"], "fr": "Je n\u0027ai plus de potions ni de nourriture sur moi, il me faudra pr\u00e8s de dix minutes pour r\u00e9cup\u00e9rer...", "id": "AKU TIDAK PUNYA OBAT ATAU MAKANAN, PEMULIHANNYA BUTUH HAMPIR SEPULUH MENIT...", "pt": "N\u00c3O TENHO PO\u00c7\u00d5ES NEM COMIDA. VAI LEVAR QUASE DEZ MINUTOS PARA ME RECUPERAR...", "text": "I DON\u0027T HAVE ANY POTIONS OR FOOD ON ME, IT\u0027LL TAKE ALMOST TEN MINUTES TO RECOVER...", "tr": "\u00dczerimde ne iksir ne de yiyecek var, iyile\u015fmem neredeyse on dakika s\u00fcrecek..."}, {"bbox": ["207", "2355", "701", "2670"], "fr": "Ne pas poursuivre pour l\u0027instant, r\u00e9cup\u00e9rer mon mana est le plus important !", "id": "JANGAN KEJAR DULU, MEMULIHKAN MANA YANG PALING PENTING!", "pt": "N\u00c3O VOU PERSEGUIR AGORA, RECUPERAR MANA \u00c9 O MAIS IMPORTANTE!", "text": "LET\u0027S NOT CHASE, RECOVERING MANA IS THE MOST IMPORTANT THING!", "tr": "\u00d6nce takip etmeyelim, manay\u0131 yenilemek en \u00f6nemlisi!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/17.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "233", "734", "468"], "fr": "Mais au fait, o\u00f9 est pass\u00e9 ce type ?", "id": "TAPI NGOMONG-NGOMONG, KE MANA ORANG ITU PERGI?", "pt": "MAS, FALANDO NISSO, PARA ONDE AQUELE CARA FOI?", "text": "BUT SPEAKING OF WHICH, WHERE DID THAT GUY GO?", "tr": "Ama laf aram\u0131zda, o herif nereye ka\u00e7t\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/18.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "388", "358", "454"], "fr": "[SFX] *Tourne*", "id": "[SFX] GULING", "pt": "[SFX] ROLA", "text": "[SFX] ROLL", "tr": "[SFX] Tak"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/19.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "94", "796", "510"], "fr": "Eh ? Comment se fait-il que tu sois revenu ?", "id": "EH? KENAPA KAU BERPUTAR KEMBALI?", "pt": "EI? POR QUE VOC\u00ca VOLTOU POR AQUI?", "text": "HUH? WHY DID YOU COME BACK?", "tr": "Ha? Neden geri doland\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/20.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "492", "968", "738"], "fr": "Je te m\u00e9prise ! Tu transportes tellement de choses.", "id": "AKU MEREMEHKANMU! MEMBAWA BEGITU BANYAK BARANG.", "pt": "DESPREZO VOC\u00ca! CARREGANDO TANTAS COISAS.", "text": "I DESPISE YOU! CARRYING SO MUCH STUFF.", "tr": "Sana da yuh yani! Bu kadar \u00e7ok e\u015fya ta\u015f\u0131yorsun."}, {"bbox": ["78", "1303", "365", "1574"], "fr": "Mon vieux, je joue \u00e0 un jeu en ligne.", "id": "KAWAN, AKU INI SEDANG MAIN GAME ONLINE.", "pt": "CARA, ESTOU JOGANDO UM MMORPG.", "text": "BRO, I\u0027M PLAYING AN ONLINE GAME.", "tr": "Karde\u015fim, ben online oyun oynuyorum."}, {"bbox": ["361", "96", "719", "400"], "fr": "Tu n\u0027as plus de mana ? J\u0027ai des potions et de la nourriture.", "id": "APA KAU KEHABISAN MANA? AKU PUNYA OBAT DAN MAKANAN.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SEM MANA? TENHO PO\u00c7\u00d5ES E COMIDA AQUI.", "text": "ARE YOU OUT OF MANA? I HAVE POTIONS AND FOOD.", "tr": "Manan m\u0131 bitti? Bende iksir ve yiyecek var."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/21.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "1788", "640", "2067"], "fr": "Tu n\u0027as aucun bon sens ? Ces types sont tous niveau 30 et plus,", "id": "APA KAU TIDAK PUNYA AKAL SEHAT? MEREKA SEMUA LEVEL 30-AN,", "pt": "VOC\u00ca TEM BOM SENSO? ESSES CARAS S\u00c3O TODOS N\u00cdVEL 30 E POUCOS,", "text": "DO YOU HAVE ANY COMMON SENSE? THESE PEOPLE ARE ALL LEVEL 30+,", "tr": "Hi\u00e7 akl\u0131n yok mu? Bu adamlar\u0131n hepsi 30 k\u00fcs\u00fcr seviye,"}, {"bbox": ["581", "2043", "972", "2394"], "fr": "Tu n\u0027es que niveau 27, tu crois que tu peux utiliser l\u0027\u00e9quipement qu\u0027ils l\u00e2chent ?", "id": "KAU BARU LEVEL 27, APAKAH KAU BISA MEMAKAI PERALATAN YANG JATUH DARI MEREKA?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 S\u00d3 N\u00cdVEL 27. OS EQUIPAMENTOS QUE ELES DROPAM, VOC\u00ca CONSEGUE USAR?", "text": "YOU\u0027RE ONLY LEVEL 27, CAN YOU EVEN USE THE EQUIPMENT THEY DROP?", "tr": "Sen daha 27. seviyesin, d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fckleri ekipmanlar\u0131 kullanabilir misin?"}, {"bbox": ["128", "408", "561", "755"], "fr": "Cette \u00e9p\u00e9e de lumi\u00e8re bleue est immonde !", "id": "PEDANG CAHAYA BIRU INI MENJIJIKKAN SEKALI!", "pt": "ESSA ESPADA DE LUZ AZUL \u00c9 NOJENTA!", "text": "THIS BLUE-GRADE LIGHT SWORD IS DISGUSTING!", "tr": "Bu mavi yaz\u0131l\u0131 \u0131\u015f\u0131n k\u0131l\u0131c\u0131 i\u011fren\u00e7!"}, {"bbox": ["90", "2386", "436", "2720"], "fr": "Les jeux en ligne, c\u0027est vraiment p\u00e9nible !", "id": "GAME ONLINE MEMANG MEREPOTKAN!", "pt": "MMORPGS S\u00c3O REALMENTE UM SACO!", "text": "ONLINE GAMES ARE SO TROUBLESOME!", "tr": "Online oyunlar ger\u00e7ekten ba\u015f belas\u0131!"}, {"bbox": ["449", "118", "795", "386"], "fr": "Tu pourrais me faire dropper une \u00e9p\u00e9e,", "id": "BANTU AKU DAPATKAN PEDANG DONG,", "pt": "ME AJUDE A CONSEGUIR UMA ESPADA DROPADA,", "text": "HELP ME GET A SWORD,", "tr": "Bana bir k\u0131l\u0131\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcrmeme yard\u0131m etsene,"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/22.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "247", "608", "504"], "fr": "Ils nous poursuivent \u00e0 nouveau,", "id": "MEREKA MENGEJAR LAGI,", "pt": "ELES EST\u00c3O NOS PERSEGUINDO DE NOVO,", "text": "THEY\u0027RE CHASING AGAIN,", "tr": "Yine pe\u015fimizden geliyorlar,"}, {"bbox": ["304", "1064", "486", "1170"], "fr": "Lord Grim est l\u00e0 !!", "id": "JUN MO XIAO ADA DI SANA!!", "pt": "LORD GRIM EST\u00c1 ALI!!", "text": "JUN MOXIAO IS THERE!!", "tr": "Lord Grim orada!!"}, {"bbox": ["508", "516", "857", "810"], "fr": "D\u00e9brouille-toi.", "id": "CARI JALAN SENDIRI SAJA.", "pt": "D\u00ca UM JEITO SOZINHO.", "text": "YOU FIGURE IT OUT.", "tr": "Kendi ba\u015f\u0131n\u0131n \u00e7aresine bak."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/24.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "805", "747", "1123"], "fr": "H\u00e9, l\u0027\u00e9p\u00e9iste, attends une seconde.", "id": "HEI, PENDEKAR PEDANG ITU, TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "EI, ESPADACHIM, ESPERE UM POUCO.", "text": "HEY, THAT SWORDSMAN, WAIT.", "tr": "Hey, o k\u0131l\u0131\u00e7 ustas\u0131, bekle biraz."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/25.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "1554", "772", "1899"], "fr": "Et je te le dis, \u00e0 part quelques potions, je n\u0027ai rien sur moi, hein !", "id": "DAN KUBERITAHU, SELAIN SEDIKIT OBAT, AKU TIDAK PUNYA APA-APA LAGI!", "pt": "E DEIXE-ME DIZER, EU N\u00c3O TENHO NADA AL\u00c9M DE ALGUMAS PO\u00c7\u00d5ES COMIGO, OK!", "text": "AND I\u0027M TELLING YOU, I DON\u0027T HAVE ANYTHING ON ME EXCEPT FOR A FEW POTIONS!", "tr": "Ayr\u0131ca sana s\u00f6yleyeyim, \u00fczerimde birazc\u0131k iksirden ba\u015fka hi\u00e7bir \u015fey yok, ha!"}, {"bbox": ["659", "1256", "990", "1556"], "fr": "Mais comme \u00e7a, ton poids transport\u00e9 sera plus \u00e9lev\u00e9 que le mien, tu sais,", "id": "TAPI DENGAN BEGITU, BEBANMU JADI LEBIH BERAT DARIKU, LHO.", "pt": "MAS ASSIM, SEU PESO DE CARGA SER\u00c1 MAIOR QUE O MEU, SABIA?", "text": "BUT THIS WAY, YOUR BURDEN WILL BE HIGHER THAN MINE.", "tr": "Ama bu durumda senin ta\u015f\u0131ma y\u00fck\u00fcn benimkinden fazla olacak, ha,"}, {"bbox": ["123", "1966", "615", "2390"], "fr": "Tu saisis le concept ? \u00c7a veut dire que m\u00eame si tu enl\u00e8ves tout ton \u00e9quipement et que tu cours nu, je te rattraperai. Ta fuite est inutile.", "id": "TAHU APA ARTINYA? INI BERARTI MESKIPUN KAU MELEPAS SEMUA PERALATANMU DAN LARI TELANJANG, AKU TETAP BISA MENGEJARMU. LARIMU TIDAK ADA ARTINYA.", "pt": "SABE O QUE ISSO SIGNIFICA? SIGNIFICA QUE MESMO SE VOC\u00ca TIRAR TODO O SEU EQUIPAMENTO E CORRER PELADO, EU AINDA VOU TE ALCAN\u00c7AR. SUA FUGA \u00c9 IN\u00daTIL.", "text": "DO YOU KNOW WHAT THIS MEANS? IT MEANS EVEN IF YOU STRIP NAKED AND RUN, I\u0027LL STILL CATCH UP TO YOU. YOUR RUNNING IS POINTLESS.", "tr": "Bunun ne anlama geldi\u011fini biliyor musun? Bu, b\u00fct\u00fcn ekipmanlar\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131p \u00e7\u0131r\u0131l\u00e7\u0131plak ko\u015fsan bile sana yeti\u015fece\u011fim demek, ka\u00e7man\u0131n hi\u00e7bir anlam\u0131 yok."}, {"bbox": ["202", "121", "621", "485"], "fr": "L\u0027\u00e9p\u00e9e que tu tiens, c\u0027est une \u00c9p\u00e9e d\u0027Assaut ? Une arme orange de niveau 25, pas mal !", "id": "APA PEDANG BESAR DI TANGANMU ITU PEDANG SERBUAN? SENJATA ORANYE LEVEL 25, LUMAYAN!", "pt": "ESSA ESPADA GRANDE NA SUA M\u00c3O \u00c9 A ESPADA DE ASSALTO? ARMA LARANJA N\u00cdVEL 25, NADA MAL!", "text": "IS THAT A STRIKE SWORD IN YOUR HAND? LEVEL 25 ORANGE WEAPON, NOT BAD!", "tr": "Elindeki b\u00fcy\u00fck k\u0131l\u0131\u00e7 Sald\u0131r\u0131 K\u0131l\u0131c\u0131 m\u0131? 25. seviye turuncu silah, fena de\u011fil!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/26.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "111", "963", "472"], "fr": "Regarde, en \u00e0 peine quelques phrases, la distance s\u0027est d\u00e9j\u00e0 bien r\u00e9duite,", "id": "LIHAT, HANYA DALAM BEBERAPA KATA SAJA JARAK KITA SUDAH BERKURANG BANYAK,", "pt": "VEJA, EM APENAS ALGUMAS PALAVRAS, A DIST\u00c2NCIA J\u00c1 DIMINUIU BASTANTE,", "text": "SEE, IN JUST THESE FEW SENTENCES, THE DISTANCE HAS CLOSED QUITE A BIT,", "tr": "Bak, sadece birka\u00e7 kelime konu\u015ftuk ve aram\u0131zdaki mesafe epey kapand\u0131,"}, {"bbox": ["408", "1949", "873", "2341"], "fr": "Une fois que tu l\u0027auras essay\u00e9e, tu l\u0027adoreras. Garanti qu\u0027elle est plus maniable et plaisante que ta grande \u00e9p\u00e9e...", "id": "SETELAH KAU PAKAI, KAU PASTI AKAN MENYUKAINYA, DIJAMIN LEBIH NYAMAN DAN ENAK DIPAKAI DARIPADA PEDANG BESARMU...", "pt": "DEPOIS DE USAR, VOC\u00ca VAI AMAR. GARANTO QUE \u00c9 MAIS F\u00c1CIL DE MANUSEAR E MAIS AM\u00c1VEL QUE SUA ESPADA GRANDE...", "text": "ONCE YOU USE IT, YOU\u0027LL LOVE IT. I GUARANTEE IT\u0027LL BE MORE COMFORTABLE AND LOVELY THAN YOUR GREATSWORD...", "tr": "Kulland\u0131ktan sonra ona bay\u0131lacaks\u0131n, b\u00fcy\u00fck k\u0131l\u0131c\u0131ndan \u00e7ok daha kullan\u0131\u015fl\u0131 ve sevimli olaca\u011f\u0131na garanti veririm..."}, {"bbox": ["264", "1451", "729", "1917"], "fr": "Arr\u00eate-toi qu\u0027on discute, fr\u00e9rot. Tu ne veux pas changer d\u0027arme ? Une \u00e9p\u00e9e de lumi\u00e8re niveau 30, qualit\u00e9 bleue, vitesse d\u0027attaque 10.", "id": "BERHENTI DAN BICARALAH, KAWAN. MAU TUKAR SENJATA? PEDANG CAHAYA LEVEL 30, KUALITAS BIRU, KECEPATAN SERANG 10.", "pt": "PARE E CONVERSE UM POUCO, IRM\u00c3O. QUER TROCAR DE ARMA? ESPADA DE LUZ N\u00cdVEL 30, QUALIDADE AZUL, VELOCIDADE DE ATAQUE 10.", "text": "STOP AND LET\u0027S CHAT, BROTHER. DO YOU WANT TO SWITCH WEAPONS? LEVEL 30 LIGHT SWORD, BLUE QUALITY, ATTACK SPEED 10.", "tr": "Dur da konu\u015fal\u0131m karde\u015fim, silah\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirmek ister misin? 30. seviye \u0131\u015f\u0131n k\u0131l\u0131c\u0131, mavi kalite, sald\u0131r\u0131 h\u0131z\u0131 10."}, {"bbox": ["514", "1229", "879", "1519"], "fr": "Dis-moi, pourquoi tu cours encore ? Arr\u00eate-toi qu\u0027on discute, fr\u00e9rot.", "id": "KAU BILANG KENAPA KAU MASIH LARI? BERHENTI DAN BICARALAH, KAWAN.", "pt": "ME DIGA, POR QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 CORRENDO? PARE E CONVERSE, IRM\u00c3O.", "text": "WHY ARE YOU STILL RUNNING? STOP AND LET\u0027S CHAT, BROTHER.", "tr": "S\u00f6ylesene, daha ne diye ka\u00e7\u0131yorsun, dur da konu\u015fal\u0131m karde\u015fim."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/27.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "236", "664", "543"], "fr": "Putain de ta m\u00e8re, t\u0027es que niveau 27, d\u0027o\u00f9 tu sors une \u00e9p\u00e9e de lumi\u00e8re niveau 30 ?!!", "id": "SIALAN KAU, KAU ITU BARU LEVEL 27, DARI MANA KAU DAPAT PEDANG CAHAYA LEVEL 30!!", "pt": "PUTA QUE PARIU, VOC\u00ca \u00c9 S\u00d3 N\u00cdVEL 27, DE ONDE TIROU UMA ESPADA DE LUZ N\u00cdVEL 30?!", "text": "DAMN IT, YOU\u0027RE ONLY LEVEL 27, WHERE DID YOU GET A LEVEL 30 LIGHT SWORD?!", "tr": "Hay ben senin! Sen lanet olas\u0131ca 27. seviyesin, 30. seviye \u0131\u015f\u0131n k\u0131l\u0131c\u0131n\u0131 nereden buldun!!"}, {"bbox": ["457", "1258", "782", "1514"], "fr": "Ta perspicacit\u00e9 m\u0027\u00e9meut aux larmes.", "id": "DAYA OBSERVASIMU MEMBUATKU TERHARU SAMPAI MAU MENANGIS.", "pt": "SUA CAPACIDADE DE OBSERVA\u00c7\u00c3O ME EMOCIONA AT\u00c9 AS L\u00c1GRIMAS.", "text": "YOUR OBSERVATION SKILLS ARE SO TOUCHING, I\u0027M ABOUT TO CRY.", "tr": "G\u00f6zlem yetene\u011fin beni a\u011flatacak kadar etkiledi."}, {"bbox": ["719", "609", "928", "777"], "fr": "Tr\u00e8s bien,", "id": "SANGAT BAGUS,", "pt": "MUITO BOM,", "text": "VERY GOOD,", "tr": "\u00c7ok iyi,"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/28.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "87", "664", "439"], "fr": "Tu sais donc que je suis niveau 27 ? Alors pourquoi tu fuis ? Viens te battre contre moi !", "id": "KAU MASIH TAHU AKU LEVEL 27? LALU KENAPA KAU LARI, SINI LAWAN AKU SAMPAI TUNTAS!", "pt": "VOC\u00ca AINDA SABE QUE SOU N\u00cdVEL 27? ENT\u00c3O POR QUE EST\u00c1 FUGINDO? VENHA E LUTE COMIGO!", "text": "YOU STILL KNOW I\u0027M LEVEL 27? THEN WHY ARE YOU RUNNING? COME OVER HERE AND FIGHT ME!", "tr": "Benim 27. seviye oldu\u011fumu biliyorsun demek? O zaman ne ka\u00e7\u0131yorsun, gel de benimle kozlar\u0131n\u0131 payla\u015f!"}, {"bbox": ["663", "1402", "981", "1662"], "fr": "Tu n\u0027as plus le choix !", "id": "KAU TIDAK BISA MENOLAK LAGI!", "pt": "N\u00c3O CABE A VOC\u00ca DECIDIR!", "text": "YOU HAVE NO CHOICE!", "tr": "Bu i\u015f sana kalmad\u0131!"}, {"bbox": ["256", "1098", "587", "1366"], "fr": "J\u0027ai pas l\u0027temps, fr\u00e9rot !!", "id": "AKU TIDAK PUNYA WAKTU!!", "pt": "EU N\u00c3O TENHO TEMPO!!", "text": "I DON\u0027T HAVE TIME!!", "tr": "Abinin vakti yok!!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/29.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "137", "572", "475"], "fr": "Triple Entaille !!", "id": "TEBASAN TIGA LANGKAH!!", "pt": "CORTE TRIPLO!!", "text": "TRIPLE SLASH!!", "tr": "\u00dc\u00e7l\u00fc Kesik!!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/31.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "1596", "518", "1896"], "fr": "A\u00efe, a\u00efe, a\u00efe, quelle chance incroyable !", "id": "AIH, KENAPA NASIBKU BAIK SEKALI!", "pt": "AI, MINHA NOSSA, QUE SORTE!", "text": "OH, HOW CAN I BE SO LUCKY!", "tr": "Vay can\u0131na, \u015fans\u0131m ne kadar da yaver gitti!"}, {"bbox": ["329", "2942", "774", "3332"], "fr": "Effectivement, ne pas avoir jou\u00e9 \u00e0 des MMO depuis longtemps, \u00e7a change tout ! Ce n\u0027est pas facile d\u0027accumuler autant de karma.", "id": "MEMANG SUDAH LAMA TIDAK MAIN GAME ONLINE JADI BERBEDA! KARMA BAIK INI SULIT DIKUMPULKAN.", "pt": "REALMENTE, FICAR MUITO TEMPO SEM JOGAR MMORPG FAZ DIFEREN\u00c7A! ACUMULAR TANTA SORTE N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL.", "text": "IT\u0027S TRUE THAT NOT PLAYING ONLINE GAMES FOR A LONG TIME MAKES A DIFFERENCE! IT\u0027S NOT EASY TO ACCUMULATE SUCH GOOD LUCK.", "tr": "Uzun zamand\u0131r online oyun oynamay\u0131nca ger\u00e7ekten farkl\u0131 oluyor! Bu \u015fans\u0131 biriktirmek kolay olmad\u0131."}, {"bbox": ["174", "315", "462", "603"], "fr": "Mon... \u00e9p\u00e9e...", "id": "PE... DANG... KU...", "pt": "MINHA... ESPADA...", "text": "MY... SWORD...", "tr": "K\u0131... l\u0131... c\u0131m..."}, {"bbox": ["659", "2628", "972", "2932"], "fr": "On peut vraiment looter une arme orange en tuant n\u0027importe qui ?", "id": "APA MEMBUNUH ORANG SEMBARANGAN BISA DAPAT SENJATA ORANYE?", "pt": "S\u00d3 DE MATAR ALGU\u00c9M ALEATORIAMENTE J\u00c1 D\u00c1 PARA DROPAR UMA ARMA LARANJA?", "text": "CAN YOU REALLY GET AN ORANGE WEAPON JUST BY KILLING SOMEONE RANDOMLY?", "tr": "Rastgele birini \u00f6ld\u00fcrerek de turuncu silah d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fclebilir mi?"}, {"bbox": ["84", "97", "337", "332"], "fr": "MERDE !!", "id": "SIAL!!", "pt": "PUTA MERDA!!", "text": "DAMN!!", "tr": "Kahretsin!!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/32.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "442", "718", "690"], "fr": "Je l\u0027emprunte un instant, je te la rends apr\u00e8s.", "id": "PINJAM SEBENTAR, SETELAH SELESAI AKAN KUKEMBALIKAN.", "pt": "VOU PEGAR EMPRESTADO, DEVOLVO QUANDO TERMINAR DE USAR.", "text": "BORROWING THIS FOR A BIT, I\u0027LL RETURN IT WHEN I\u0027M DONE.", "tr": "\u00d6d\u00fcn\u00e7 al\u0131yorum, i\u015fim bitince geri veririm."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/33.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "690", "760", "2123"], "fr": "Liu Mu : J\u0027ai eu un drop ! J\u0027ai eu un drop !`\n`Lord Grim : Qu\u0027as-tu obtenu ?`\n`Liu Mu : L\u0027\u00c9p\u00e9e d\u0027Assaut, arme orange de niveau 25 ! Regarde ma chance, mon pote !`\n`Lord Grim : Pas mal, continue tes efforts.`\n`Liu Mu : Ta position ?`\n`Lord Grim : 1645, 1866.`\n`Liu Mu : Combien en as-tu \u00e9limin\u00e9s ?`\n`Lord Grim : Deux.`\n`Liu Mu : Pareil. Battons-nous jusqu\u0027\u00e0 la victoire !`\n`Lord Grim : Tu as perdu.`\n`Liu Mu : Pourquoi ?!`\n`Lord Grim : Tu n\u0027as plus assez de potions.", "id": "LIU MU: AKU DAPAT! AKU DAPAT! AKU DAPAT!\nJUN MO XIAO: Dapat apa?\nLIU MU: PEDANG SERBUAN, SENJATA ORANYE LEVEL 25! LIHAT KARMA BAIKKU!\nJUN MO XIAO: Lumayan, teruskan usahamu.\nLIU MU: Posisimu.\nJUN MO XIAO: 1645, 1866.\nLIU MU: Sudah bunuh berapa?\nJUN MO XIAO: Dua.\nLIU MU: Sama, ayo bertarung!\nJUN MO XIAO: Kau kalah.\nLIU MU: Kenapa!\nJUN MO XIAO: Obatmu tidak cukup.", "pt": "FLOWING WOOD: EU CONSEGUI! EU CONSEGUI! EU CONSEGUI!\nLORD GRIM: O QUE VOC\u00ca CONSEGUIU?\nFLOWING WOOD: ESPADA DE ASSALTO, ARMA LARANJA N\u00cdVEL 25! OLHA A SORTE DO PAPAI AQUI!\nLORD GRIM: NADA MAL, CONTINUE ASSIM.\nFLOWING WOOD: SUA POSI\u00c7\u00c3O.\nLORD GRIM: 1645, 1866.\nFLOWING WOOD: QUANTOS VOC\u00ca MATOU?\nLORD GRIM: DOIS.\nFLOWING WOOD: IGUAL. VAMOS DECIDIR ISSO!\nLORD GRIM: VOC\u00ca PERDEU.\nFLOWING WOOD: POR QU\u00ca?!\nLORD GRIM: VOC\u00ca N\u00c3O TEM PO\u00c7\u00d5ES SUFICIENTES.", "text": "FLOWING TREE: I GOT IT, I GOT IT! LORD GRIM: GOT WHAT? FLOWING TREE: LEVEL 25 ORANGE WEAPON, STRIKE SWORD! LOOK AT MY LUCK! LORD GRIM: NICE, KEEP UP THE GOOD WORK. FLOWING TREE: YOUR POSITION. LORD GRIM: 1645, 1866. FLOWING TREE: HOW MANY DID YOU KILL? LORD GRIM: TWO. FLOWING TREE: SAME, LET\u0027S DECIDE THE WINNER! LORD GRIM: YOU LOSE. FLOWING TREE: WHY?! LORD GRIM: YOU DON\u0027T HAVE ENOUGH POTIONS.", "tr": "Liu Mu: D\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcm, d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcm!\nLord Grim: Ne d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcn?\nLiu Mu: 25. seviye turuncu silah, Sald\u0131r\u0131 K\u0131l\u0131c\u0131! Bak \u015fu karde\u015finin \u015fans\u0131na!\nLord Grim: Fena de\u011fil, devam et.\nLiu Mu: Konumun?\nLord Grim: 1645, 1866.\nLiu Mu: Ka\u00e7 tane haklad\u0131n?\nLord Grim: \u0130ki.\nLiu Mu: Ayn\u0131, hadi kozlar\u0131m\u0131z\u0131 payla\u015fal\u0131m!\nLord Grim: Kaybettin.\nLiu Mu: Neden!\nLord Grim: \u0130ksirin yetmez."}, {"bbox": ["100", "690", "760", "2123"], "fr": "Liu Mu : J\u0027ai eu un drop ! J\u0027ai eu un drop !`\n`Lord Grim : Qu\u0027as-tu obtenu ?`\n`Liu Mu : L\u0027\u00c9p\u00e9e d\u0027Assaut, arme orange de niveau 25 ! Regarde ma chance, mon pote !`\n`Lord Grim : Pas mal, continue tes efforts.`\n`Liu Mu : Ta position ?`\n`Lord Grim : 1645, 1866.`\n`Liu Mu : Combien en as-tu \u00e9limin\u00e9s ?`\n`Lord Grim : Deux.`\n`Liu Mu : Pareil. Battons-nous jusqu\u0027\u00e0 la victoire !`\n`Lord Grim : Tu as perdu.`\n`Liu Mu : Pourquoi ?!`\n`Lord Grim : Tu n\u0027as plus assez de potions.", "id": "LIU MU: AKU DAPAT! AKU DAPAT! AKU DAPAT!\nJUN MO XIAO: Dapat apa?\nLIU MU: PEDANG SERBUAN, SENJATA ORANYE LEVEL 25! LIHAT KARMA BAIKKU!\nJUN MO XIAO: Lumayan, teruskan usahamu.\nLIU MU: Posisimu.\nJUN MO XIAO: 1645, 1866.\nLIU MU: Sudah bunuh berapa?\nJUN MO XIAO: Dua.\nLIU MU: Sama, ayo bertarung!\nJUN MO XIAO: Kau kalah.\nLIU MU: Kenapa!\nJUN MO XIAO: Obatmu tidak cukup.", "pt": "FLOWING WOOD: EU CONSEGUI! EU CONSEGUI! EU CONSEGUI!\nLORD GRIM: O QUE VOC\u00ca CONSEGUIU?\nFLOWING WOOD: ESPADA DE ASSALTO, ARMA LARANJA N\u00cdVEL 25! OLHA A SORTE DO PAPAI AQUI!\nLORD GRIM: NADA MAL, CONTINUE ASSIM.\nFLOWING WOOD: SUA POSI\u00c7\u00c3O.\nLORD GRIM: 1645, 1866.\nFLOWING WOOD: QUANTOS VOC\u00ca MATOU?\nLORD GRIM: DOIS.\nFLOWING WOOD: IGUAL. VAMOS DECIDIR ISSO!\nLORD GRIM: VOC\u00ca PERDEU.\nFLOWING WOOD: POR QU\u00ca?!\nLORD GRIM: VOC\u00ca N\u00c3O TEM PO\u00c7\u00d5ES SUFICIENTES.", "text": "FLOWING TREE: I GOT IT, I GOT IT! LORD GRIM: GOT WHAT? FLOWING TREE: LEVEL 25 ORANGE WEAPON, STRIKE SWORD! LOOK AT MY LUCK! LORD GRIM: NICE, KEEP UP THE GOOD WORK. FLOWING TREE: YOUR POSITION. LORD GRIM: 1645, 1866. FLOWING TREE: HOW MANY DID YOU KILL? LORD GRIM: TWO. FLOWING TREE: SAME, LET\u0027S DECIDE THE WINNER! LORD GRIM: YOU LOSE. FLOWING TREE: WHY?! LORD GRIM: YOU DON\u0027T HAVE ENOUGH POTIONS.", "tr": "Liu Mu: D\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcm, d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcm!\nLord Grim: Ne d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcn?\nLiu Mu: 25. seviye turuncu silah, Sald\u0131r\u0131 K\u0131l\u0131c\u0131! Bak \u015fu karde\u015finin \u015fans\u0131na!\nLord Grim: Fena de\u011fil, devam et.\nLiu Mu: Konumun?\nLord Grim: 1645, 1866.\nLiu Mu: Ka\u00e7 tane haklad\u0131n?\nLord Grim: \u0130ki.\nLiu Mu: Ayn\u0131, hadi kozlar\u0131m\u0131z\u0131 payla\u015fal\u0131m!\nLord Grim: Kaybettin.\nLiu Mu: Neden!\nLord Grim: \u0130ksirin yetmez."}, {"bbox": ["100", "690", "760", "2123"], "fr": "Liu Mu : J\u0027ai eu un drop ! J\u0027ai eu un drop !`\n`Lord Grim : Qu\u0027as-tu obtenu ?`\n`Liu Mu : L\u0027\u00c9p\u00e9e d\u0027Assaut, arme orange de niveau 25 ! Regarde ma chance, mon pote !`\n`Lord Grim : Pas mal, continue tes efforts.`\n`Liu Mu : Ta position ?`\n`Lord Grim : 1645, 1866.`\n`Liu Mu : Combien en as-tu \u00e9limin\u00e9s ?`\n`Lord Grim : Deux.`\n`Liu Mu : Pareil. Battons-nous jusqu\u0027\u00e0 la victoire !`\n`Lord Grim : Tu as perdu.`\n`Liu Mu : Pourquoi ?!`\n`Lord Grim : Tu n\u0027as plus assez de potions.", "id": "LIU MU: AKU DAPAT! AKU DAPAT! AKU DAPAT!\nJUN MO XIAO: Dapat apa?\nLIU MU: PEDANG SERBUAN, SENJATA ORANYE LEVEL 25! LIHAT KARMA BAIKKU!\nJUN MO XIAO: Lumayan, teruskan usahamu.\nLIU MU: Posisimu.\nJUN MO XIAO: 1645, 1866.\nLIU MU: Sudah bunuh berapa?\nJUN MO XIAO: Dua.\nLIU MU: Sama, ayo bertarung!\nJUN MO XIAO: Kau kalah.\nLIU MU: Kenapa!\nJUN MO XIAO: Obatmu tidak cukup.", "pt": "FLOWING WOOD: EU CONSEGUI! EU CONSEGUI! EU CONSEGUI!\nLORD GRIM: O QUE VOC\u00ca CONSEGUIU?\nFLOWING WOOD: ESPADA DE ASSALTO, ARMA LARANJA N\u00cdVEL 25! OLHA A SORTE DO PAPAI AQUI!\nLORD GRIM: NADA MAL, CONTINUE ASSIM.\nFLOWING WOOD: SUA POSI\u00c7\u00c3O.\nLORD GRIM: 1645, 1866.\nFLOWING WOOD: QUANTOS VOC\u00ca MATOU?\nLORD GRIM: DOIS.\nFLOWING WOOD: IGUAL. VAMOS DECIDIR ISSO!\nLORD GRIM: VOC\u00ca PERDEU.\nFLOWING WOOD: POR QU\u00ca?!\nLORD GRIM: VOC\u00ca N\u00c3O TEM PO\u00c7\u00d5ES SUFICIENTES.", "text": "FLOWING TREE: I GOT IT, I GOT IT! LORD GRIM: GOT WHAT? FLOWING TREE: LEVEL 25 ORANGE WEAPON, STRIKE SWORD! LOOK AT MY LUCK! LORD GRIM: NICE, KEEP UP THE GOOD WORK. FLOWING TREE: YOUR POSITION. LORD GRIM: 1645, 1866. FLOWING TREE: HOW MANY DID YOU KILL? LORD GRIM: TWO. FLOWING TREE: SAME, LET\u0027S DECIDE THE WINNER! LORD GRIM: YOU LOSE. FLOWING TREE: WHY?! LORD GRIM: YOU DON\u0027T HAVE ENOUGH POTIONS.", "tr": "Liu Mu: D\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcm, d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcm!\nLord Grim: Ne d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcn?\nLiu Mu: 25. seviye turuncu silah, Sald\u0131r\u0131 K\u0131l\u0131c\u0131! Bak \u015fu karde\u015finin \u015fans\u0131na!\nLord Grim: Fena de\u011fil, devam et.\nLiu Mu: Konumun?\nLord Grim: 1645, 1866.\nLiu Mu: Ka\u00e7 tane haklad\u0131n?\nLord Grim: \u0130ki.\nLiu Mu: Ayn\u0131, hadi kozlar\u0131m\u0131z\u0131 payla\u015fal\u0131m!\nLord Grim: Kaybettin.\nLiu Mu: Neden!\nLord Grim: \u0130ksirin yetmez."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/34.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "1407", "722", "1712"], "fr": "D\u0027abord, bats-toi jusqu\u0027\u00e0 ce que mes potions soient \u00e9puis\u00e9es.", "id": "BUNUH DULU SAMPAI OBATKU HABIS.", "pt": "PRIMEIRO, LUTAREMOS AT\u00c9 MINHAS PO\u00c7\u00d5ES ACABAREM.", "text": "UNTIL I RUN OUT OF POTIONS.", "tr": "\u0130ksirlerim bitene kadar sava\u015fmaya devam et."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/35.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "588", "790", "970"], "fr": "Yo, ce coin de terrain n\u0027est pas mal~ Voyons voir qui s\u0027est isol\u00e9~", "id": "YO, DAERAH INI BAGUS~ BIAR KULIHAT SIAPA YANG TERSESAT SENDIRIAN~", "pt": "OPA, ESTE TERRENO \u00c9 BOM~ DEIXE-ME VER QUEM EST\u00c1 SOZINHO~", "text": "OH, THIS TERRAIN LOOKS GOOD~ LET ME SEE WHO\u0027S ALONE~", "tr": "Yo, bu arazi fena de\u011fil~ Bakal\u0131m kim tek ba\u015f\u0131na kalm\u0131\u015f~"}, {"bbox": ["561", "2043", "930", "2359"], "fr": "Ne te fais pas attraper par moi~~", "id": "JANGAN SAMPAI TERTANGKAP OLEHKU YA~~", "pt": "N\u00c3O SEJA PEGO POR MIM~~", "text": "DON\u0027T LET ME CATCH YOU~~", "tr": "Sak\u0131n bana yakalanmay\u0131n~~"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/36.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "377", "773", "659"], "fr": "Regarde mon \u00e9p\u00e9e ! Regarde mon \u00e9p\u00e9e !", "id": "RASAKAN PEDANGKU, RASAKAN PEDANGKU!", "pt": "TOMA ESSA, TOMA ESSA!", "text": "SWORD, SWORD!", "tr": "K\u0131l\u0131c\u0131m\u0131 g\u00f6r, k\u0131l\u0131c\u0131m\u0131 g\u00f6r!"}, {"bbox": ["182", "137", "466", "413"], "fr": "J\u0027en ai trouv\u00e9 un !", "id": "MENEMUKAN SATU!", "pt": "ENCONTREI UM!", "text": "FOUND ONE!", "tr": "Bir tane buldum!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/38.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "450", "508", "730"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression... qu\u0027ils n\u0027essaient pas de nous semer, mais plut\u00f4t...", "id": "KURASA... MEREKA BUKANNYA INGIN MENGHINDARI KITA, SEPERTINYA MEREKA...", "pt": "EU ACHO... QUE ELES N\u00c3O EST\u00c3O TENTANDO SE LIVRAR DE N\u00d3S, PARECE QUE ELES EST\u00c3O...", "text": "I THINK... THEY DON\u0027T SEEM TO BE TRYING TO GET RID OF US, IT\u0027S LIKE", "tr": "Bence... bizden kurtulmak istiyor gibi de\u011filler, sanki"}, {"bbox": ["464", "1128", "771", "1397"], "fr": "On a d\u00e9j\u00e0 perdu dix hommes...", "id": "KITA SUDAH KEHILANGAN SEPULUH ORANG...", "pt": "J\u00c1 PERDEMOS DEZ DOS NOSSOS...", "text": "WE\u0027VE ALREADY LOST TEN PEOPLE...", "tr": "Bizden on ki\u015fi \u00f6ld\u00fc bile..."}, {"bbox": ["445", "676", "741", "941"], "fr": "On dirait qu\u0027ils veulent tous nous tuer...", "id": "SEPERTINYA INGIN MEMBUNUH KITA SEMUA HABIS...", "pt": "PARECE QUE ELES QUEREM NOS MATAR TODOS...", "text": "IT\u0027S LIKE THEY WANT TO KILL US ALL...", "tr": "Sanki hepimizi \u00f6ld\u00fcrmek istiyorlar..."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/39.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "820", "601", "1209"], "fr": "Les dix fr\u00e8res qui sont morts, je pense que personne ne dira qu\u0027ils ont perdu \u00e0 cause de leur technique, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEPULUH KAWAN YANG TEWAS, KURASA TIDAK ADA YANG MENGANGGAP MEREKA KALAH KARENA TEKNIK, KAN?", "pt": "OS DEZ IRM\u00c3OS QUE MORRERAM, ACHO QUE NINGU\u00c9M DIRIA QUE PERDERAM POR FALTA DE HABILIDADE, CERTO?", "text": "OF THE TEN BROTHERS WHO DIED, I DON\u0027T THINK ANYONE WOULD THINK THEY LOST BECAUSE OF SKILL, RIGHT?", "tr": "\u00d6len on karde\u015fimiz i\u00e7in, kimsenin onlar\u0131n teknik y\u00fcz\u00fcnden kaybetti\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnece\u011fini sanm\u0131yorum, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["92", "534", "416", "814"], "fr": "La situation actuelle est un peu dangereuse,", "id": "SITUASI SAAT INI AGAK BERBAHAYA,", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL \u00c9 UM POUCO PERIGOSA,", "text": "THE SITUATION IS A BIT DANGEROUS,", "tr": "Mevcut durum biraz tehlikeli,"}, {"bbox": ["690", "2118", "1053", "2368"], "fr": "Gu Yin, chef de la guilde Samsara du dixi\u00e8me serveur.", "id": "KETUA GUILD REINKARNASI SERVER KESEPULUH, GU YIN.", "pt": "L\u00cdDER DA GUILDA SAMSARA NO D\u00c9CIMO DISTRITO, LONESOME DRINKER", "text": "COLD DRINK - GUILD LEADER OF CARNIVAL IN THE TENTH SERVER", "tr": "Samsara Loncas\u0131 Onuncu B\u00f6lge Ba\u015fkan\u0131, Gu Yin"}], "width": 1080}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/40.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "711", "644", "1113"], "fr": "Nous \u00e9tions 32 au d\u00e9part, mais maintenant, nous ne sommes plus que 22 ! Nous ne pouvons plus continuer comme \u00e7a, nous devons changer notre approche.", "id": "KITA AWALNYA ADA 32 ORANG, TAPI SEKARANG TINGGAL 22 ORANG! KITA TIDAK BISA TERUS BEGINI, KITA PERLU MENGUBAH CARA KITA.", "pt": "ORIGINALMENTE \u00c9RAMOS 32, MAS AGORA, SOMOS APENAS 22! N\u00c3O PODEMOS CONTINUAR ASSIM, PRECISAMOS MUDAR NOSSA ABORDAGEM.", "text": "WE ORIGINALLY HAD 32 PEOPLE, BUT NOW, WE ONLY HAVE 22! WE CAN\u0027T KEEP GOING LIKE THIS, WE NEED TO CHANGE OUR APPROACH.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta 32 ki\u015fiydik ama \u015fimdi sadece 22 ki\u015fiyiz! Bu \u015fekilde devam edemeyiz, y\u00f6ntemimizi de\u011fi\u015ftirmemiz gerekiyor."}, {"bbox": ["438", "3987", "863", "4365"], "fr": "Chaque escouade doit maintenir un contact constant et signaler sa position au groupe \u00e0 tout moment,", "id": "SETIAP TIM KECIL HARUS MENJAGA KOMUNIKASI YANG BAIK, LAPORKAN POSISI MASING-MASING DI GRUP KAPAN SAJA,", "pt": "MANTENHAM CONTATO TOTAL ENTRE AS EQUIPES, COMUNIQUEM SUAS POSI\u00c7\u00d5ES NO GRUPO A TODO MOMENTO,", "text": "EACH SQUAD, MAINTAIN CONTACT AND REPORT YOUR POSITIONS IN THE GROUP CHAT.", "tr": "Her manga birbiriyle tam temas halinde olsun, konumlar\u0131n\u0131 her an gruba bildirsin,"}, {"bbox": ["407", "1169", "870", "1557"], "fr": "Notre dispersion leur a donn\u00e9 une ouverture. La priorit\u00e9 est de nous regrouper.", "id": "KETERPENCARAN KITA MEMBERI KESEMPATAN PADA LAWAN, YANG MENDESAK SEKARANG ADALAH KITA HARUS BERSATU.", "pt": "NOSSA DESORGANIZA\u00c7\u00c3O DEU A ELES UMA OPORTUNIDADE. A PRIORIDADE AGORA \u00c9 NOS UNIRMOS.", "text": "OUR DISORGANIZATION GAVE THEM AN ADVANTAGE. OUR TOP PRIORITY IS TO UNITE.", "tr": "Da\u011f\u0131n\u0131kl\u0131\u011f\u0131m\u0131z kar\u015f\u0131 tarafa f\u0131rsat verdi, \u015fu anki \u00f6nceli\u011fimiz birlik olmak."}, {"bbox": ["544", "2372", "912", "2683"], "fr": "Ensuite, formons des escouades par guilde,", "id": "SELANJUTNYA KITA AKAN MEMBENTUK TIM KECIL BERDASARKAN GUILD MASING-MASING,", "pt": "EM SEGUIDA, FORMAREMOS ESQUADR\u00d5ES POR GUILDA,", "text": "NEXT, WE\u0027LL FORM SQUADS BASED ON OUR GUILDS,", "tr": "Bundan sonra her loncay\u0131 birim alarak mangalar olu\u015fturaca\u011f\u0131z,"}, {"bbox": ["456", "323", "896", "671"], "fr": "Lord Grim utilise le terrain pour nous \u00e9liminer un par un, et maintenant il y a aussi Liu Mu.", "id": "JUN MO XIAO MEMANFAATKAN MEDAN UNTUK MEMBUNUH KITA SATU PER SATU, SEKARANG MUNCUL LAGI SI LIU MU.", "pt": "LORD GRIM USOU O TERRENO PARA NOS ABATER UM POR UM, E AGORA TEMOS FLOWING WOOD.", "text": "JUN MOXIAO IS USING THE TERRAIN TO PICK US OFF ONE BY ONE, AND NOW THERE\u0027S FLOWING TREE AS WELL.", "tr": "Lord Grim araziyi kullanarak bizi teker teker avl\u0131yor, \u015fimdi bir de Liu Mu \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["267", "4450", "754", "4866"], "fr": "Convergeons dans une direction unifi\u00e9e pour les encercler ! Si nous pouvons les forcer \u00e0 sortir de cette for\u00eat, ce sera bien plus avantageux pour nous.", "id": "MARI KITA KEPUNG MEREKA DARI ARAH YANG SAMA! JIKA BISA MEMAKSA MEREKA KELUAR DARI HUTAN INI, ITU AKAN JAUH LEBIH MENGUNTUNGKAN BAGI KITA.", "pt": "AVANCEMOS EM UMA DIRE\u00c7\u00c3O UNIFICADA PARA CERC\u00c1-LOS! SE PUDERMOS FOR\u00c7\u00c1-LOS PARA FORA DESTA FLORESTA, SER\u00c1 MUITO MAIS VANTAJOSO PARA N\u00d3S.", "text": "LET\u0027S SURROUND THEM FROM ALL SIDES! IF WE CAN FORCE THEM OUT OF THIS FOREST, IT\u0027LL BE MUCH MORE ADVANTAGEOUS FOR US.", "tr": "Tek bir y\u00f6ne do\u011fru ku\u015fatarak ilerleyelim! Onlar\u0131 bu ormandan \u00e7\u0131karabilirsek, bu bizim i\u00e7in \u00e7ok daha avantajl\u0131 olur."}, {"bbox": ["93", "3034", "449", "3332"], "fr": "Je sugg\u00e8re que chaque \u00e9quipe ne compte pas moins de 4 personnes.", "id": "SETIAP TIM, SAYA SARANKAN JANGAN KURANG DARI 4 ORANG.", "pt": "SUGIRO QUE CADA EQUIPE N\u00c3O TENHA MENOS DE 4 PESSOAS.", "text": "I SUGGEST EACH SQUAD HAVE NO LESS THAN FOUR MEMBERS.", "tr": "Her tak\u0131m\u0131n en az 4 ki\u015fiden olu\u015fmas\u0131n\u0131 \u00f6neriyorum."}, {"bbox": ["260", "2705", "641", "2982"], "fr": "Que diriez-vous d\u0027op\u00e9rer en petites \u00e9quipes ?", "id": "BAGAIMANA KALAU BERGERAK DALAM UNIT TIM KECIL?", "pt": "QUE TAL OPERARMOS EM UNIDADES DE ESQUADR\u00c3O?", "text": "HOW ABOUT OPERATING IN SQUADS?", "tr": "Manga bazl\u0131 hareket etmeye ne dersiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/41.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "713", "709", "982"], "fr": "Ce n\u0027est pas qu\u0027on a chang\u00e9 de tactique, c\u0027est qu\u0027on en a une maintenant, voil\u00e0 la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "BUKAN MENGUBAH TAKTIK, TAPI BARU PUNYA TAKTIK SEKARANG.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE MUDAMOS DE T\u00c1TICA, \u00c9 QUE AGORA TEMOS UMA T\u00c1TICA.", "text": "IT\u0027S NOT THAT THEY CHANGED TACTICS, IT\u0027S THAT THEY FINALLY HAVE A TACTIC.", "tr": "Taktik de\u011fi\u015ftirmedik, art\u0131k bir takti\u011fimiz var demek daha do\u011fru."}, {"bbox": ["145", "306", "585", "520"], "fr": "Ils ont chang\u00e9 de tactique.", "id": "MEREKA MENGUBAH TAKTIK.", "pt": "ELES MUDARAM DE T\u00c1TICA.", "text": "THEY\u0027VE CHANGED THEIR TACTICS.", "tr": "Taktik de\u011fi\u015ftirdiler."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/42.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "527", "766", "804"], "fr": "Si on continue \u00e0 les \u00e9viter, on va se faire repousser hors de la for\u00eat.", "id": "JIKA TERUS MENGHINDAR, KITA AKAN DIPAKSA KELUAR DARI HUTAN.", "pt": "SE CONTINUARMOS EVITANDO, SEREMOS FOR\u00c7ADOS PARA FORA DA FLORESTA.", "text": "IF WE KEEP AVOIDING THEM, WE\u0027LL BE FORCED OUT OF THE FOREST.", "tr": "Ka\u00e7\u0131nmaya devam edersek ormandan d\u0131\u015far\u0131 at\u0131laca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["551", "151", "1016", "472"], "fr": "Au minimum, ils sont par quatre, les \u00e9quipes ne sont pas trop \u00e9loign\u00e9es les unes des autres, et la zone qu\u0027ils contr\u00f4lent est vaste...", "id": "YANG PALING SEDIKIT PUN EMPAT ORANG BERSAMA, JARAK ANTAR TIM TIDAK TERLALU JAUH, AREA KONTROLNYA SANGAT BESAR...", "pt": "O M\u00cdNIMO \u00c9 DE QUATRO PESSOAS JUNTAS, E AS EQUIPES N\u00c3O EST\u00c3O MUITO DISTANTES UMAS DAS OUTRAS, CONTROLAM UMA \u00c1REA GRANDE...", "text": "AT LEAST FOUR PEOPLE IN EACH SQUAD... THE SQUADS AREN\u0027T TOO FAR APART, COVERING A LARGE AREA...", "tr": "En az d\u00f6rder ki\u015fi birlikteler, tak\u0131mlar aras\u0131nda da \u00e7ok mesafe yok, kontrol ettikleri alan geni\u015f..."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/43.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1366", "951", "1654"], "fr": "M\u00eame en attaquant ensemble, il n\u0027est pas certain que nous r\u00e9ussissions avant l\u0027arriv\u00e9e de leurs renforts.", "id": "MESKIPUN MENYERANG BERSAMA, BELUM TENTU BERHASIL SEBELUM BANTUAN LAWAN TIBA.", "pt": "MESMO ATACANDO JUNTOS, PODEMOS N\u00c3O TER SUCESSO ANTES QUE O REFOR\u00c7O DELES CHEGUE.", "text": "EVEN A JOINT ATTACK MIGHT NOT SUCCEED BEFORE REINFORCEMENTS ARRIVE.", "tr": "Birlikte sald\u0131rsak bile, onlar\u0131n deste\u011fi gelmeden ba\u015far\u0131l\u0131 olaca\u011f\u0131m\u0131z kesin de\u011fil."}, {"bbox": ["289", "3259", "782", "3606"], "fr": "Ceux qui peuvent les soutenir le plus rapidement ne sont qu\u0027une seule \u00e9quipe.", "id": "YANG BISA MEMBERI BANTUAN TERCEPAT PADA MEREKA HANYA SATU TIM SAJA.", "pt": "A EQUIPE QUE PODE REFOR\u00c7\u00c1-LOS MAIS RAPIDAMENTE \u00c9 APENAS UMA.", "text": "ONLY ONE SQUAD CAN REACH THEM THE FASTEST.", "tr": "Onlara en h\u0131zl\u0131 destek verebilecek olan sadece bir tak\u0131m."}, {"bbox": ["105", "1942", "477", "2277"], "fr": "Ou alors, tu devrais venir jeter un \u0153il \u00e0 cette \u00e9quipe.", "id": "ATAU KAU SEBAIKNYA DATANG DAN LIHAT TIM YANG INI.", "pt": "OU TALVEZ VOC\u00ca DEVESSE VIR DAR UMA OLHADA NESTA EQUIPE.", "text": "OR YOU SHOULD COME AND TAKE A LOOK AT THIS SQUAD.", "tr": "Ya da gelip \u015fu tak\u0131ma bir g\u00f6z atmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["554", "2939", "970", "3290"], "fr": "Trois en armure de tissu, un en armure de cuir, positionn\u00e9s sur le flanc,", "id": "TIGA ORANG BERPAKAIAN KAIN, SATU BERPAKAIAN KULIT, POSISI DI SAYAP,", "pt": "TR\u00caS USU\u00c1RIOS DE TECIDO E UM DE COURO, POSICIONADOS NO FLANCO,", "text": "THREE CLOTH-ARMORED, ONE LEATHER-ARMORED, POSITIONED ON THE FLANK,", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fc kuma\u015f z\u0131rhl\u0131, biri deri z\u0131rhl\u0131, kanattalar,"}, {"bbox": ["407", "120", "823", "474"], "fr": "Mais s\u0027ils sont quatre... il semble que nous devions attaquer ensemble.", "id": "TAPI KALAU EMPAT ORANG... SEPERTINYA KITA PERLU MENYERANG BERSAMA.", "pt": "MAS SE FOREM QUATRO... PARECE QUE PRECISAMOS ATACAR JUNTOS.", "text": "BUT WITH FOUR PEOPLE... IT SEEMS WE NEED A JOINT ATTACK.", "tr": "Ama d\u00f6rt ki\u015filerse... g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re birlikte sald\u0131rmam\u0131z gerekecek."}, {"bbox": ["702", "2160", "1005", "2377"], "fr": "Comment \u00e7a ?", "id": "KENAPA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/44.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1010", "512", "1267"], "fr": "Les an\u00e9antir compl\u00e8tement, peut-\u00eatre pas, mais je pense qu\u0027\u00e9liminer deux ou trois d\u0027entre eux ne posera pas de probl\u00e8me.", "id": "MUNGKIN TIDAK BISA MEMUSNAHKAN SEMUANYA, TAPI KURASA MEMBUNUH DUA SAMPAI TIGA ORANG TIDAK MASALAH.", "pt": "ANIQUILAR TODOS PODE N\u00c3O SER POSS\u00cdVEL, MAS ACHO QUE MATAR DOIS OU TR\u00caS N\u00c3O SER\u00c1 PROBLEMA.", "text": "A COMPLETE ANNIHILATION MIGHT NOT BE POSSIBLE, BUT I THINK KILLING TWO OR THREE OF THEM SHOULDN\u0027T BE A PROBLEM.", "tr": "Hepsini yok etmek m\u00fcmk\u00fcn olmayabilir ama iki \u00fc\u00e7 ki\u015fiyi \u00f6ld\u00fcrmekte sorun ya\u015famay\u0131z bence."}, {"bbox": ["237", "479", "604", "769"], "fr": "S\u0027en prendre \u00e0 ceux en tissu parce qu\u0027ils ont une d\u00e9fense faible, hein. D\u0027accord.", "id": "MENINDAS YANG BERPAKAIAN KAIN KARENA PERTAHANANNYA RENDAH, YA. BAIKLAH.", "pt": "APROVEITAR A DEFESA BAIXA DOS USU\u00c1RIOS DE TECIDO, CERTO. TUDO BEM.", "text": "BULLYING THE CLOTH-ARMORED FOR THEIR LOW DEFENSE, HUH? ALRIGHT.", "tr": "Kuma\u015f z\u0131rhl\u0131lar\u0131n d\u00fc\u015f\u00fck savunmas\u0131ndan faydalanmak ha, peki tamam."}, {"bbox": ["524", "2244", "852", "2510"], "fr": "Envoie la position !", "id": "KIRIM POSISINYA!", "pt": "MANDE A POSI\u00c7\u00c3O!", "text": "SEND THE LOCATION!", "tr": "Konumu g\u00f6nder!"}, {"bbox": ["406", "1893", "754", "2173"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce qu\u0027on attend ?", "id": "LALU BUAT APA BANYAK BICARA LAGI,", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE ESTAMOS ESPERANDO?", "text": "THEN WHAT ARE WE WAITING FOR?", "tr": "O zaman ne diye laf\u0131 uzat\u0131yorsun,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/45.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "642", "981", "845"], "fr": "Chers lecteurs, si vous aimez \u00ab The King\u0027s Avatar \u00bb, n\u0027oubliez pas de liker, commenter, ajouter aux favoris et voter !", "id": "PARA PEMBACA SEKALIAN, JIKA KALIAN SUKA \"THE KING\u0027S AVATAR\", JANGAN LUPA LIKE, KOMEN, SIMPAN, DAN VOTE YA!", "pt": "", "text": "DEAR READERS, IF YOU ENJOY \"THE KING\u0027S AVATAR,\" DON\u0027T FORGET TO LIKE, COMMENT, FAVORITE, AND VOTE!", "tr": "Sevgili okuyucular, e\u011fer \u300aThe King\u0027s Avatar\u300b\u0131 be\u011fendiyseniz be\u011fenmeyi, yorum yapmay\u0131, koleksiyonunuza eklemeyi ve oy vermeyi unutmay\u0131n!"}, {"bbox": ["460", "870", "669", "947"], "fr": "N\u0027oubliez pas de venir lire !", "id": "JANGAN LUPA NONTON YA!", "pt": "", "text": "REMEMBER TO COME AND WATCH!", "tr": "Okumay\u0131 unutmay\u0131n!"}, {"bbox": ["611", "1212", "692", "1451"], "fr": "Laissez des commentaires !", "id": "MOHON KOMENNYA", "pt": "", "text": "PLEASE COMMENT", "tr": "Yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 bekliyoruz"}, {"bbox": ["141", "1209", "247", "1458"], "fr": "Ajoutez aux favoris !", "id": "MOHON DIFAVORITKAN", "pt": "", "text": "PLEASE FAVORITE", "tr": "Koleksiyonunuza ekleyin"}], "width": 1080}, {"height": 687, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/89/46.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua