This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/11/0.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "244", "668", "407"], "fr": "Trois jours pour gagner cent mille pi\u00e8ces de l\u0027Alliance ? Quelle diff\u00e9rence avec un braquage ?", "id": "Tiga hari, mendapatkan seratus ribu Koin Aliansi? Apa bedanya ini dengan merampok?", "pt": "TR\u00caS DIAS, GANHAR CEM MIL MOEDAS DA ALIAN\u00c7A? QUAL \u00c9 A DIFEREN\u00c7A ENTRE ISSO E ROUBAR DINHEIRO?", "text": "Trois jours pour gagner cent mille pi\u00e8ces de l\u0027Alliance ? Quelle diff\u00e9rence avec un braquage ?", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcnde y\u00fcz bin \u0130ttifak Paras\u0131 m\u0131? Bunun banka soymaktan ne fark\u0131 var?"}, {"bbox": ["490", "1488", "826", "1817"], "fr": "Donc, la prochaine chose que je dois faire, c\u0027est braquer une banque, c\u0027est \u00e7a !?", "id": "Jadi, langkahku selanjutnya adalah merampok bank, kan!?", "pt": "ENT\u00c3O, A PR\u00d3XIMA COISA QUE EU TENHO QUE FAZER \u00c9 ROUBAR UM BANCO, CERTO!?", "text": "Donc, la prochaine chose que je dois faire, c\u0027est braquer une banque, c\u0027est \u00e7a !?", "tr": "Yani, bir sonraki ad\u0131m\u0131m banka soymak, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["250", "19", "727", "70"], "fr": "Regarder", "id": "", "pt": "", "text": "Regarder", "tr": ""}, {"bbox": ["185", "2871", "844", "3289"], "fr": "Difficult\u00e9 Normale : Deux informations relatives \u00e0 l\u0027accomplissement de la mission seront donn\u00e9es pour aider l\u0027h\u00f4te \u00e0 terminer la mission. (En terminant la difficult\u00e9 normale, l\u0027h\u00f4te recevra 10% des cent mille pi\u00e8ces de l\u0027Alliance en r\u00e9compense, et aura 100% de chances d\u0027obtenir un coffre de niveau d\u00e9butant.)", "id": "Tingkat Kesulitan Normal: Akan diberikan dua informasi terkait penyelesaian misi untuk membantu Host menyelesaikan misi. (Menyelesaikan tingkat kesulitan normal, Host bisa mendapatkan 10% dari seratus ribu Koin Aliansi sebagai hadiah, dan 100% kemungkinan mendapatkan peti harta junior.)", "pt": "DIFICULDADE NORMAL: SER\u00c3O DADAS DUAS INFORMA\u00c7\u00d5ES RELEVANTES PARA A CONCLUS\u00c3O DA MISS\u00c3O, PARA QUE O HOSPEDEIRO A COMPLETE. (AO COMPLETAR A DIFICULDADE NORMAL, O HOSPEDEIRO PODE OBTER 10% DAS CEM MIL MOEDAS DA ALIAN\u00c7A COMO RECOMPENSA, E 100% DE CHANCE DE RECEBER UM BA\u00da PRIM\u00c1RIO.)", "text": "Difficult\u00e9 Normale : Deux informations relatives \u00e0 l\u0027accomplissement de la mission seront donn\u00e9es pour aider l\u0027h\u00f4te \u00e0 terminer la mission. (En terminant la difficult\u00e9 normale, l\u0027h\u00f4te recevra 10% des cent mille pi\u00e8ces de l\u0027Alliance en r\u00e9compense, et aura 100% de chances d\u0027obtenir un coffre de niveau d\u00e9butant.)", "tr": "NORMAL ZORLUK: G\u00f6revi tamamlamana yard\u0131mc\u0131 olacak iki bilgi verilecek. (Normal zorlu\u011fu tamamlarsan, y\u00fcz bin \u0130ttifak Paras\u0131\u0027n\u0131n %10\u0027unu ve %100 ihtimalle bir ba\u015flang\u0131\u00e7 seviyesi hazine sand\u0131\u011f\u0131 alacaks\u0131n.)"}, {"bbox": ["99", "3799", "752", "4088"], "fr": "Le syst\u00e8me fournira une information relative \u00e0 l\u0027accomplissement de la mission pour aider l\u0027h\u00f4te \u00e0 la terminer. (En terminant la difficult\u00e9 excellente, l\u0027h\u00f4te pourra recevoir 50% des cent mille pi\u00e8ces de l\u0027Alliance en r\u00e9compense, et aura 100% de chances d\u0027obtenir un coffre de niveau d\u00e9butant, ainsi que 10% de chances d\u0027obtenir un coffre de niveau interm\u00e9diaire.)", "id": "Sistem akan memberikan satu informasi terkait penyelesaian misi untuk membantu Host menyelesaikan misi. (Menyelesaikan tingkat kesulitan luar biasa, Host bisa mendapatkan 50% dari seratus ribu Koin Aliansi sebagai hadiah, dan 100% kemungkinan mendapatkan peti harta junior, 10% kemungkinan mendapatkan peti harta menengah.)", "pt": "O SISTEMA FORNECER\u00c1 UMA INFORMA\u00c7\u00c3O RELEVANTE PARA A CONCLUS\u00c3O DA MISS\u00c3O, PARA AJUDAR O HOSPEDEIRO A COMPLET\u00c1-LA. (AO COMPLETAR A DIFICULDADE EXCELENTE, O HOSPEDEIRO PODE OBTER 50% DAS CEM MIL MOEDAS DA ALIAN\u00c7A COMO RECOMPENSA, E 100% DE CHANCE DE RECEBER UM BA\u00da PRIM\u00c1RIO, 10% DE CHANCE DE RECEBER UM BA\u00da INTERMEDI\u00c1RIO.)", "text": "Le syst\u00e8me fournira une information relative \u00e0 l\u0027accomplissement de la mission pour aider l\u0027h\u00f4te \u00e0 la terminer. (En terminant la difficult\u00e9 excellente, l\u0027h\u00f4te pourra recevoir 50% des cent mille pi\u00e8ces de l\u0027Alliance en r\u00e9compense, et aura 100% de chances d\u0027obtenir un coffre de niveau d\u00e9butant, ainsi que 10% de chances d\u0027obtenir un coffre de niveau interm\u00e9diaire.)", "tr": "S\u0130STEM, g\u00f6revi tamamlamana yard\u0131mc\u0131 olacak bilgiler verecek. (M\u00fckemmel zorlu\u011fu tamamlarsan, y\u00fcz bin \u0130ttifak Paras\u0131\u0027n\u0131n %50\u0027sini, %100 ihtimalle bir ba\u015flang\u0131\u00e7 seviyesi hazine sand\u0131\u011f\u0131 ve %10 ihtimalle orta seviye bir hazine sand\u0131\u011f\u0131 alacaks\u0131n.)"}, {"bbox": ["121", "4429", "858", "4791"], "fr": "Difficult\u00e9 Cauchemar : \u0027Mon talent trouvera son utilit\u00e9\u0027, je suis l\u0027\u00e9lu du nouveau monde ! Pas de blabla inutile, d\u00e8s que la mission commence, on passe \u00e0 l\u0027action ! (En terminant la difficult\u00e9 cauchemar, l\u0027h\u00f4te pourra recevoir 100% des cent mille pi\u00e8ces de l\u0027Alliance en r\u00e9compense, et aura 100% de chances d\u0027obtenir un coffre de niveau interm\u00e9diaire, ainsi que 10% de chances d\u0027obtenir une participation au grand tirage au sort de la chance.)", "id": "Tingkat Kesulitan Mimpi Buruk: Aku terlahir berbakat dan pasti berguna, akulah anak keberuntungan dunia! Jangan banyak bacot, lakukan saja! (Menyelesaikan tingkat kesulitan mimpi buruk, Host bisa mendapatkan 100% dari seratus ribu Koin Aliansi sebagai hadiah, dan 100% kemungkinan mendapatkan peti harta menengah, 10% kemungkinan mendapatkan kesempatan undian berhadiah besar sekali.)", "pt": "DIFICULDADE PESADELO: \u0027NASCIDO COM TALENTO PARA SER \u00daTIL\u0027, EU SOU O SORTUDO DO NOVO MUNDO, N\u00c3O DISCUTA, APENAS FA\u00c7A QUANDO A MISS\u00c3O COME\u00c7AR! (AO COMPLETAR A DIFICULDADE PESADELO, O HOSPEDEIRO PODE OBTER 100% DAS CEM MIL MOEDAS DA ALIAN\u00c7A COMO RECOMPENSA, E AINDA, 100% DE CHANCE DE RECEBER UM BA\u00da INTERMEDI\u00c1RIO, 10% DE CHANCE DE OBTER UMA OPORTUNIDADE NO SORTEIO DA SORTE.)", "text": "Difficult\u00e9 Cauchemar : \u0027Mon talent trouvera son utilit\u00e9\u0027, je suis l\u0027\u00e9lu du nouveau monde ! Pas de blabla inutile, d\u00e8s que la mission commence, on passe \u00e0 l\u0027action ! (En terminant la difficult\u00e9 cauchemar, l\u0027h\u00f4te pourra recevoir 100% des cent mille pi\u00e8ces de l\u0027Alliance en r\u00e9compense, et aura 100% de chances d\u0027obtenir un coffre de niveau interm\u00e9diaire, ainsi que 10% de chances d\u0027obtenir une participation au grand tirage au sort de la chance.)", "tr": "K\u00c2BUS ZORLU\u011eU: Do\u011fu\u015ftan yetenekliyim ve bu yeni d\u00fcnyan\u0131n \u015fansl\u0131 \u00e7ocu\u011fuyum, laf\u0131 uzatma, g\u00f6rev ba\u015flas\u0131n ve halledelim! (K\u00e2bus zorlu\u011funu tamamlarsan, y\u00fcz bin \u0130ttifak Paras\u0131\u0027n\u0131n %100\u0027\u00fcn\u00fc, %100 ihtimalle \u0027orta seviye hazine sand\u0131\u011f\u0131\u0027 ve %10 ihtimalle bir \u0027\u015eansl\u0131 B\u00fcy\u00fck \u00c7ekili\u015f\u0027 hakk\u0131 kazanacaks\u0131n.)"}, {"bbox": ["153", "4429", "857", "4696"], "fr": "Difficult\u00e9 Cauchemar : \u0027Mon talent trouvera son utilit\u00e9\u0027, je suis l\u0027\u00e9lu du nouveau monde ! Pas de blabla inutile, d\u00e8s que la mission commence, on passe \u00e0 l\u0027action ! (En terminant la difficult\u00e9 cauchemar, l\u0027h\u00f4te pourra recevoir 100% des cent mille pi\u00e8ces de l\u0027Alliance en r\u00e9compense, et aura 100% de chances d\u0027obtenir un coffre de niveau interm\u00e9diaire, ainsi que 10% de chances d\u0027obtenir une participation au grand tirage au sort de la chance.)", "id": "Tingkat Kesulitan Mimpi Buruk: Aku terlahir berbakat dan pasti berguna, akulah anak keberuntungan dunia! Jangan banyak bacot, lakukan saja! (Menyelesaikan tingkat kesulitan mimpi buruk, Host bisa mendapatkan 100% dari seratus ribu Koin Aliansi sebagai hadiah, dan 100% kemungkinan mendapatkan peti harta menengah, 10% kemungkinan mendapatkan kesempatan undian berhadiah besar sekali.)", "pt": "DIFICULDADE PESADELO: \u0027NASCIDO COM TALENTO PARA SER \u00daTIL\u0027, EU SOU O SORTUDO DO NOVO MUNDO, N\u00c3O DISCUTA, APENAS FA\u00c7A QUANDO A MISS\u00c3O COME\u00c7AR! (AO COMPLETAR A DIFICULDADE PESADELO, O HOSPEDEIRO PODE OBTER 100% DAS CEM MIL MOEDAS DA ALIAN\u00c7A COMO RECOMPENSA, E AINDA, 100% DE CHANCE DE RECEBER UM BA\u00da INTERMEDI\u00c1RIO, 10% DE CHANCE DE OBTER UMA OPORTUNIDADE NO SORTEIO DA SORTE.)", "text": "Difficult\u00e9 Cauchemar : \u0027Mon talent trouvera son utilit\u00e9\u0027, je suis l\u0027\u00e9lu du nouveau monde ! Pas de blabla inutile, d\u00e8s que la mission commence, on passe \u00e0 l\u0027action ! (En terminant la difficult\u00e9 cauchemar, l\u0027h\u00f4te pourra recevoir 100% des cent mille pi\u00e8ces de l\u0027Alliance en r\u00e9compense, et aura 100% de chances d\u0027obtenir un coffre de niveau interm\u00e9diaire, ainsi que 10% de chances d\u0027obtenir une participation au grand tirage au sort de la chance.)", "tr": "K\u00c2BUS ZORLU\u011eU: Do\u011fu\u015ftan yetenekliyim ve bu yeni d\u00fcnyan\u0131n \u015fansl\u0131 \u00e7ocu\u011fuyum, laf\u0131 uzatma, g\u00f6rev ba\u015flas\u0131n ve halledelim! (K\u00e2bus zorlu\u011funu tamamlarsan, y\u00fcz bin \u0130ttifak Paras\u0131\u0027n\u0131n %100\u0027\u00fcn\u00fc, %100 ihtimalle \u0027orta seviye hazine sand\u0131\u011f\u0131\u0027 ve %10 ihtimalle bir \u0027\u015eansl\u0131 B\u00fcy\u00fck \u00c7ekili\u015f\u0027 hakk\u0131 kazanacaks\u0131n.)"}, {"bbox": ["305", "2885", "706", "3276"], "fr": "Difficult\u00e9 Normale : Deux informations relatives \u00e0 l\u0027accomplissement de la mission seront donn\u00e9es pour aider l\u0027h\u00f4te \u00e0 terminer la mission. (En terminant la difficult\u00e9 normale, l\u0027h\u00f4te recevra 10% des cent mille pi\u00e8ces de l\u0027Alliance en r\u00e9compense, et aura 100% de chances d\u0027obtenir un coffre de niveau d\u00e9butant.)", "id": "Tingkat Kesulitan Normal: Akan diberikan dua informasi terkait penyelesaian misi untuk membantu Host menyelesaikan misi. (Menyelesaikan tingkat kesulitan normal, Host bisa mendapatkan 10% dari seratus ribu Koin Aliansi sebagai hadiah, dan 100% kemungkinan mendapatkan peti harta junior.)", "pt": "DIFICULDADE NORMAL: SER\u00c3O DADAS DUAS INFORMA\u00c7\u00d5ES RELEVANTES PARA A CONCLUS\u00c3O DA MISS\u00c3O, PARA QUE O HOSPEDEIRO A COMPLETE. (AO COMPLETAR A DIFICULDADE NORMAL, O HOSPEDEIRO PODE OBTER 10% DAS CEM MIL MOEDAS DA ALIAN\u00c7A COMO RECOMPENSA, E 100% DE CHANCE DE RECEBER UM BA\u00da PRIM\u00c1RIO.)", "text": "Difficult\u00e9 Normale : Deux informations relatives \u00e0 l\u0027accomplissement de la mission seront donn\u00e9es pour aider l\u0027h\u00f4te \u00e0 terminer la mission. (En terminant la difficult\u00e9 normale, l\u0027h\u00f4te recevra 10% des cent mille pi\u00e8ces de l\u0027Alliance en r\u00e9compense, et aura 100% de chances d\u0027obtenir un coffre de niveau d\u00e9butant.)", "tr": "NORMAL ZORLUK: G\u00f6revi tamamlamana yard\u0131mc\u0131 olacak iki bilgi verilecek. (Normal zorlu\u011fu tamamlarsan, y\u00fcz bin \u0130ttifak Paras\u0131\u0027n\u0131n %10\u0027unu ve %100 ihtimalle bir ba\u015flang\u0131\u00e7 seviyesi hazine sand\u0131\u011f\u0131 alacaks\u0131n.)"}, {"bbox": ["99", "3799", "752", "4088"], "fr": "Le syst\u00e8me fournira une information relative \u00e0 l\u0027accomplissement de la mission pour aider l\u0027h\u00f4te \u00e0 la terminer. (En terminant la difficult\u00e9 excellente, l\u0027h\u00f4te pourra recevoir 50% des cent mille pi\u00e8ces de l\u0027Alliance en r\u00e9compense, et aura 100% de chances d\u0027obtenir un coffre de niveau d\u00e9butant, ainsi que 10% de chances d\u0027obtenir un coffre de niveau interm\u00e9diaire.)", "id": "Sistem akan memberikan satu informasi terkait penyelesaian misi untuk membantu Host menyelesaikan misi. (Menyelesaikan tingkat kesulitan luar biasa, Host bisa mendapatkan 50% dari seratus ribu Koin Aliansi sebagai hadiah, dan 100% kemungkinan mendapatkan peti harta junior, 10% kemungkinan mendapatkan peti harta menengah.)", "pt": "O SISTEMA FORNECER\u00c1 UMA INFORMA\u00c7\u00c3O RELEVANTE PARA A CONCLUS\u00c3O DA MISS\u00c3O, PARA AJUDAR O HOSPEDEIRO A COMPLET\u00c1-LA. (AO COMPLETAR A DIFICULDADE EXCELENTE, O HOSPEDEIRO PODE OBTER 50% DAS CEM MIL MOEDAS DA ALIAN\u00c7A COMO RECOMPENSA, E 100% DE CHANCE DE RECEBER UM BA\u00da PRIM\u00c1RIO, 10% DE CHANCE DE RECEBER UM BA\u00da INTERMEDI\u00c1RIO.)", "text": "Le syst\u00e8me fournira une information relative \u00e0 l\u0027accomplissement de la mission pour aider l\u0027h\u00f4te \u00e0 la terminer. (En terminant la difficult\u00e9 excellente, l\u0027h\u00f4te pourra recevoir 50% des cent mille pi\u00e8ces de l\u0027Alliance en r\u00e9compense, et aura 100% de chances d\u0027obtenir un coffre de niveau d\u00e9butant, ainsi que 10% de chances d\u0027obtenir un coffre de niveau interm\u00e9diaire.)", "tr": "S\u0130STEM, g\u00f6revi tamamlamana yard\u0131mc\u0131 olacak bilgiler verecek. (M\u00fckemmel zorlu\u011fu tamamlarsan, y\u00fcz bin \u0130ttifak Paras\u0131\u0027n\u0131n %50\u0027sini, %100 ihtimalle bir ba\u015flang\u0131\u00e7 seviyesi hazine sand\u0131\u011f\u0131 ve %10 ihtimalle orta seviye bir hazine sand\u0131\u011f\u0131 alacaks\u0131n.)"}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/11/1.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "3669", "307", "3899"], "fr": "Tr\u00e8s bien ! Ce n\u0027est qu\u0027un d\u00e9fi, n\u0027est-ce pas !", "id": "Baiklah! Bukankah ini hanya tantangan!", "pt": "OK! N\u00c3O \u00c9 APENAS UM DESAFIO?!", "text": "Tr\u00e8s bien ! Ce n\u0027est qu\u0027un d\u00e9fi, n\u0027est-ce pas !", "tr": "Tamam o zaman! Sadece bir meydan okuma, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["62", "2640", "322", "2916"], "fr": "Ce syst\u00e8me de pacotille a m\u00eame appris \u00e0 prendre une commission ! Il est bien \u00e0 la page !", "id": "Sistem bodoh ini bahkan belajar mengambil komisi! Benar-benar mengikuti perkembangan zaman!", "pt": "O SISTEMA IDIOTA AT\u00c9 APRENDEU A TIRAR UMA PORCENTAGEM! BEM ATUALIZADO, HEIN!", "text": "Ce syst\u00e8me de pacotille a m\u00eame appris \u00e0 prendre une commission ! Il est bien \u00e0 la page !", "tr": "Bu salak sistem komisyon almay\u0131 bile \u00f6\u011frenmi\u015f! Zaman\u0131n ruhunu yakalam\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["679", "2977", "842", "3126"], "fr": "Mon \u0153il !", "id": "Omong kosong!", "pt": "QUE BESTEIRA!", "text": "Mon \u0153il !", "tr": "Hadi oradan be!"}, {"bbox": ["350", "3851", "738", "4219"], "fr": "Hein ! Un vrai homme ose naturellement relever les d\u00e9fis, un talent cach\u00e9 de -50% n\u0027est pas un probl\u00e8me, ce n\u0027est que gagner cent mille pi\u00e8ces de l\u0027Alliance en trois jours !", "id": "Hah! Pria sejati tentu berani menerima tantangan, bakat tersembunyi -50% bukan masalah, bukankah ini hanya mendapatkan seratus ribu Koin Aliansi dalam tiga hari!", "pt": "UM HOMEM DE VERDADE CERTAMENTE OUSA DESAFIAR! TALENTO OCULTO -50% N\u00c3O \u00c9 NADA, N\u00c3O \u00c9 APENAS GANHAR CEM MIL MOEDAS DA ALIAN\u00c7A EM TR\u00caS DIAS?!", "text": "Hein ! Un vrai homme ose naturellement relever les d\u00e9fis, un talent cach\u00e9 de -50% n\u0027est pas un probl\u00e8me, ce n\u0027est que gagner cent mille pi\u00e8ces de l\u0027Alliance en trois jours !", "tr": "Ha! Ger\u00e7ek bir erkek tabii ki meydan okumaktan korkmaz, gizli yetenek -%50 de neymi\u015f, sadece \u00fc\u00e7 g\u00fcnde y\u00fcz bin \u0130ttifak Paras\u0131 kazanmak de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["316", "432", "792", "866"], "fr": "Le temps, c\u0027est de l\u0027argent, veuillez choisir rapidement la difficult\u00e9. Un choix prudent aidera l\u0027h\u00f4te \u00e0 mieux progresser !", "id": "Waktu adalah uang, silakan pilih dengan cepat, pilihan yang hati-hati akan membantu Host tumbuh dengan baik!", "pt": "TEMPO \u00c9 DINHEIRO, POR FAVOR, ESCOLHA RAPIDAMENTE A DIFICULDADE. UMA ESCOLHA PRUDENTE AJUDAR\u00c1 O HOSPEDEIRO A CRESCER BEM!", "text": "Le temps, c\u0027est de l\u0027argent, veuillez choisir rapidement la difficult\u00e9. Un choix prudent aidera l\u0027h\u00f4te \u00e0 mieux progresser !", "tr": "Vakit nakittir, l\u00fctfen h\u0131zl\u0131ca se\u00e7in. Dikkatli bir se\u00e7im, ev sahibinin daha iyi geli\u015fmesine yard\u0131mc\u0131 olacakt\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/11/2.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "2725", "815", "2928"], "fr": "Avec de telles conditions, c\u0027est clairement un pi\u00e8ge destin\u00e9 \u00e0 inciter au crime.", "id": "Dengan kondisi seperti ini, ini jelas jebakan untuk memancing orang melakukan kejahatan.", "pt": "COM ESSAS CONDI\u00c7\u00d5ES, ISSO \u00c9 CLARAMENTE UMA ARMADILHA PARA INDUZIR ALGU\u00c9M AO CRIME.", "text": "Avec de telles conditions, c\u0027est clairement un pi\u00e8ge destin\u00e9 \u00e0 inciter au crime.", "tr": "Bu \u015fartlarla, bu kesinlikle insanlar\u0131 su\u00e7a te\u015fvik eden bir tuzak."}, {"bbox": ["303", "3376", "500", "3553"], "fr": "Survivre en jouant la s\u00e9curit\u00e9, c\u0027est mieux que tout !", "id": "Bertahan hidup lebih baik dari apapun!", "pt": "SOBREVIVER \u00c9 MELHOR DO QUE QUALQUER COISA!", "text": "Survivre en jouant la s\u00e9curit\u00e9, c\u0027est mieux que tout !", "tr": "Hayatta kalmak her \u015feyden iyidir!"}, {"bbox": ["272", "246", "584", "447"], "fr": "De quoi aurais-je peur !", "id": "Apa yang kutakutkan!", "pt": "O QUE EU TENHO A TEMER?!", "text": "De quoi aurais-je peur !", "tr": "Neden korkay\u0131m ki!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/11/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/11/4.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "2730", "384", "2888"], "fr": "Vraiment braquer une banque, hein ?", "id": "Benar-benar merampok bank?", "pt": "S\u00c9RIO QUE \u00c9 PARA ROUBAR UM BANCO?", "text": "Vraiment braquer une banque, hein ?", "tr": "Ger\u00e7ekten banka m\u0131 soyaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["549", "1673", "820", "1907"], "fr": "Tu ne te surestimes pas un peu, dis-moi !?", "id": "Apa kau tidak sadar diri sama sekali!?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM NENHUMA NO\u00c7\u00c3O, HEIN!?", "text": "Tu ne te surestimes pas un peu, dis-moi !?", "tr": "Hi\u00e7 mi haddini bilmiyorsun sen?!"}, {"bbox": ["130", "1950", "543", "2287"], "fr": "Indice 2 : \u00c0 deux heures du matin, la d\u00e9fense est la plus faible, c\u0027est aussi la seule opportunit\u00e9. L\u0027h\u00f4te est pri\u00e9 de pr\u00e9parer \u00e0 l\u0027avance un marteau, une cl\u00e9 et une pelle, sinon vous n\u0027accomplirez rien.", "id": "Petunjuk 2: Pukul dua dini hari adalah saat pertahanan paling lemah, dan juga satu-satunya kesempatan. Mohon Host menyiapkan palu, kunci pas, dan sekop sebelumnya, jika tidak, kau tidak akan mencapai apa-apa.", "pt": "DICA 2: \u00c0S DUAS DA MANH\u00c3, A DEFESA ESTAR\u00c1 MAIS FRACA. \u00c9 TAMB\u00c9M A \u00daNICA OPORTUNIDADE. POR FAVOR, HOSPEDEIRO, PREPARE UM MARTELO, UMA CHAVE INGLESA E UMA P\u00c1 COM ANTECED\u00caNCIA, CASO CONTR\u00c1RIO, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 NADA.", "text": "Indice 2 : \u00c0 deux heures du matin, la d\u00e9fense est la plus faible, c\u0027est aussi la seule opportunit\u00e9. L\u0027h\u00f4te est pri\u00e9 de pr\u00e9parer \u00e0 l\u0027avance un marteau, une cl\u00e9 et une pelle, sinon vous n\u0027accomplirez rien.", "tr": "\u0130PUCU 2: Gece yar\u0131s\u0131 saat iki, savunman\u0131n en zay\u0131f oldu\u011fu ve tek f\u0131rsat\u0131n oldu\u011fu zamand\u0131r. Ev sahibinin \u00f6nceden \u00e7eki\u00e7, \u0130ngiliz anahtar\u0131 ve k\u00fcrek haz\u0131rlamas\u0131 rica olunur, yoksa hi\u00e7bir \u015fey ba\u015faramayacaks\u0131n."}, {"bbox": ["31", "824", "401", "1094"], "fr": "Et \u00e7a, \u00e7a compte comme un indice ? Comment ce p\u00e9riph\u00e9rique de stockage que j\u0027ai ramass\u00e9 gr\u00e2ce \u00e0 mes propres comp\u00e9tences peut-il compter comme ton indice !", "id": "Ini sudah dihitung sebagai satu petunjuk? Penyimpanan yang kutemukan dengan kemampuanku sendiri bagaimana bisa dihitung sebagai petunjukmu!", "pt": "ISSO J\u00c1 CONTA COMO UMA DICA? COMO O DISPOSITIVO DE ARMAZENAMENTO QUE EU, SEU PAI, ENCONTREI COM MINHAS PR\u00d3PRIAS HABILIDADES CONTA COMO SUA DICA?!", "text": "Et \u00e7a, \u00e7a compte comme un indice ? Comment ce p\u00e9riph\u00e9rique de stockage que j\u0027ai ramass\u00e9 gr\u00e2ce \u00e0 mes propres comp\u00e9tences peut-il compter comme ton indice !", "tr": "Bu da bir ipucu mu say\u0131l\u0131yor? Kendi \u00e7abalar\u0131mla buldu\u011fum depolama cihaz\u0131 nas\u0131l senin ipucun olur!"}, {"bbox": ["537", "4568", "808", "4770"], "fr": "Effectivement, quand il faut la jouer profil bas, il faut s\u0027y tenir mordicus.", "id": "Benar saja, saat harus bersembunyi, harus benar-benar bersembunyi.", "pt": "COM CERTEZA, QUANDO FOR PARA JOGAR SEGURO, TEM QUE SE SEGURAR FIRMEMENTE.", "text": "Effectivement, quand il faut la jouer profil bas, il faut s\u0027y tenir mordicus.", "tr": "Beklendi\u011fi gibi, saklanmak gerekti\u011finde, sonuna kadar saklanmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["82", "229", "537", "424"], "fr": "Indice 1 : Le p\u00e9riph\u00e9rique de stockage en m\u00e9tal que l\u0027h\u00f4te a ramass\u00e9 peut vous fournir des indices.", "id": "Petunjuk 1: Penyimpanan logam yang ditemukan Host, di dalamnya bisa memberimu petunjuk.", "pt": "DICA 1: O DISPOSITIVO DE ARMAZENAMENTO DE METAL QUE O HOSPEDEIRO ENCONTROU PODE LHE DAR A RESPOSTA.", "text": "Indice 1 : Le p\u00e9riph\u00e9rique de stockage en m\u00e9tal que l\u0027h\u00f4te a ramass\u00e9 peut vous fournir des indices.", "tr": "\u0130PUCU 1: Ev sahibinin buldu\u011fu metal depolama cihaz\u0131n\u0131n i\u00e7inde sana cevaplar verebilecek \u015feyler var."}, {"bbox": ["239", "2640", "346", "2728"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["66", "4466", "421", "4825"], "fr": "De plus, ce deuxi\u00e8me indice est clairement la cl\u00e9. Si j\u0027avais c\u00e9d\u00e9 \u00e0 la tentation et choisi la difficult\u00e9 excellente tout \u00e0 l\u0027heure... j\u0027ai bien peur que je n\u0027aurais vraiment rien accompli.", "id": "Dan petunjuk kedua ini jelas yang paling penting, jika tadi tergoda memilih tingkat kesulitan luar biasa... mungkin benar-benar tidak akan mencapai apa-apa.", "pt": "E ESTA SEGUNDA DICA \u00c9 OBVIAMENTE A CHAVE. SE EU TIVESSE CA\u00cdDO NA TENTA\u00c7\u00c3O E ESCOLHIDO A DIFICULDADE EXCELENTE AGORA H\u00c1 POUCO... RECEIO QUE REALMENTE N\u00c3O TERIA CONSEGUIDO NADA.", "text": "De plus, ce deuxi\u00e8me indice est clairement la cl\u00e9. Si j\u0027avais c\u00e9d\u00e9 \u00e0 la tentation et choisi la difficult\u00e9 excellente tout \u00e0 l\u0027heure... j\u0027ai bien peur que je n\u0027aurais vraiment rien accompli.", "tr": "\u00dcstelik bu ikinci ipucu a\u00e7\u0131k\u00e7a kilit nokta. Az \u00f6nce tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcp m\u00fckemmel zorlu\u011fu se\u00e7seydim... Korkar\u0131m ger\u00e7ekten hi\u00e7bir \u015fey ba\u015faramazd\u0131m."}, {"bbox": ["16", "93", "278", "157"], "fr": "Regarde vite !", "id": "Cepat lihat!", "pt": "OLHE R\u00c1PIDO!", "text": "Regarde vite !", "tr": "\u00c7abuk bak!"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/11/5.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "1736", "685", "1937"], "fr": "Il n\u0027y a qu\u0027un seul dossier \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, et il est doublement crypt\u00e9 ?", "id": "Di dalamnya hanya ada satu folder, dan\u7adf\u7136 dienkripsi ganda?", "pt": "S\u00d3 H\u00c1 UMA PASTA AQUI DENTRO, E AINDA EST\u00c1 COM CRIPTOGRAFIA DUPLA?", "text": "Il n\u0027y a qu\u0027un seul dossier \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, et il est doublement crypt\u00e9 ?", "tr": "\u0130\u00e7inde sadece bir klas\u00f6r var ve \u00e7ift \u015fifreli mi?"}, {"bbox": ["342", "2902", "727", "3149"], "fr": "Ce fichu syst\u00e8me, si je n\u0027\u00e9tais pas un crack, cet indice aurait vraiment \u00e9t\u00e9 inutile...", "id": "Sistem sialan ini, kalau bukan karena aku seorang siswa pintar, petunjuk ini benar-benar akan sia-sia... 0%", "pt": "ESSE SISTEMA PROBLEM\u00c1TICO, SE EU N\u00c3O FOSSE UM G\u00caNIO DOS ESTUDOS, ESSA DICA TERIA SIDO REALMENTE IN\u00daTIL...", "text": "Ce fichu syst\u00e8me, si je n\u0027\u00e9tais pas un crack, cet indice aurait vraiment \u00e9t\u00e9 inutile...", "tr": "Bu lanet olas\u0131 sistem... E\u011fer bir dahi olmasayd\u0131m, bu ipucu ger\u00e7ekten bo\u015fa giderdi... %0"}, {"bbox": ["475", "155", "894", "268"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/11/6.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "52", "323", "136"], "fr": "C\u0027est fait.", "id": "Selesai.", "pt": "PRONTO.", "text": "C\u0027est fait.", "tr": "Tamamd\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/11/7.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "895", "286", "1049"], "fr": "Serait-ce vraiment la chambre forte d\u0027une banque ?", "id": "Mungkinkah ini benar-benar brankas bank?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 REALMENTE UM COFRE DE BANCO?", "text": "Serait-ce vraiment la chambre forte d\u0027une banque ?", "tr": "Yoksa ger\u00e7ekten bir banka kasas\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["432", "563", "701", "809"], "fr": "\u00c7a, on dirait les sch\u00e9mas d\u0027analyse de la structure interne d\u0027un certain endroit.", "id": "Ini, sepertinya gambar analisis struktur internal suatu tempat.", "pt": "ISTO PARECE SER UM DIAGRAMA DA ESTRUTURA INTERNA DE ALGUM LUGAR.", "text": "\u00c7a, on dirait les sch\u00e9mas d\u0027analyse de la structure interne d\u0027un certain endroit.", "tr": "Bunlar, bir yerin i\u00e7 yap\u0131s\u0131n\u0131n analiz \u015femalar\u0131na benziyor."}, {"bbox": ["529", "2690", "793", "2878"], "fr": "Attends... Ces deux mots sont...", "id": "Hei... dua kata ini adalah...", "pt": "EI... ESSAS DUAS PALAVRAS S\u00c3O...", "text": "Attends... Ces deux mots sont...", "tr": "Hey... Bu iki kelime..."}, {"bbox": ["276", "3080", "602", "3332"], "fr": "Pile Magn\u00e9tique ?!", "id": "Reaktor Magnetik?!?!", "pt": "PILHA MAGN\u00c9TICA?!!?!", "text": "Pile Magn\u00e9tique ?!", "tr": "Manyetik Y\u0131\u011f\u0131n?!!?!"}, {"bbox": ["119", "1641", "444", "1905"], "fr": "Non, ces sch\u00e9mas ressemblent plus \u00e0 une usine avec diverses machines lourdes align\u00e9es...", "id": "Tidak, gambar-gambar ini lebih terlihat seperti pabrik dengan berbagai mesin berat tersusun...", "pt": "N\u00c3O, ESTES DIAGRAMAS PARECEM MAIS COM UMA F\u00c1BRICA, E H\u00c1 V\u00c1RIOS EQUIPAMENTOS PESADOS ALINHADOS...", "text": "Non, ces sch\u00e9mas ressemblent plus \u00e0 une usine avec diverses machines lourdes align\u00e9es...", "tr": "Hay\u0131r, bu \u00e7izimler daha \u00e7ok bir fabrikaya benziyor ve \u00e7e\u015fitli a\u011f\u0131r makineler s\u0131ralanm\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["207", "3420", "651", "3707"], "fr": "Pile Magn\u00e9tique... L\u0027origine du Grand Cataclysme !!", "id": "Reaktor Magnetik... Sumber dari Bencana Besar!!", "pt": "PILHA MAGN\u00c9TICA... A ORIGEM DO GRANDE CATACLISMA!!", "text": "Pile Magn\u00e9tique... L\u0027origine du Grand Cataclysme !!", "tr": "Manyetik Y\u0131\u011f\u0131n... B\u00fcy\u00fck Felaketin Kayna\u011f\u0131!!"}, {"bbox": ["232", "2528", "482", "2713"], "fr": "Attends... Il semble y avoir une annotation dessus.", "id": "Tunggu... sepertinya ada catatan di sini.", "pt": "ESPERE... PARECE QUE H\u00c1 UMA ANOTA\u00c7\u00c3O AQUI.", "text": "Attends... Il semble y avoir une annotation dessus.", "tr": "Dur bir dakika... \u00dczerinde bir i\u015faret var gibi."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/11/8.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "3384", "837", "3665"], "fr": "Dans l\u0027actuelle Terre Oubli\u00e9e, on n\u0027a absolument pas la qualification pour obtenir des informations sur la Pile Magn\u00e9tique.", "id": "Di Tanah Terlupakan saat ini, sama sekali tidak ada kualifikasi untuk mendapatkan informasi tentang Reaktor Magnetik.", "pt": "NA ATUAL TERRA DO ESQUECIMENTO, N\u00c3O H\u00c1 QUALQUER QUALIFICA\u00c7\u00c3O PARA OBTER INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE A PILHA MAGN\u00c9TICA.", "text": "Dans l\u0027actuelle Terre Oubli\u00e9e, on n\u0027a absolument pas la qualification pour obtenir des informations sur la Pile Magn\u00e9tique.", "tr": "\u015eu anki Unutulmu\u015f Topraklar\u0027da, Manyetik Y\u0131\u011f\u0131n hakk\u0131nda bilgi almaya hi\u00e7 yetkimiz yok."}, {"bbox": ["56", "2484", "301", "2708"], "fr": "Mais ma connaissance de la Pile Magn\u00e9tique se limite \u00e0 cela...", "id": "Tapi pengetahuanku tentang Reaktor Magnetik hanya sebatas ini...", "pt": "MAS MEU CONHECIMENTO SOBRE A PILHA MAGN\u00c9TICA SE LIMITA A ISSO...", "text": "Mais ma connaissance de la Pile Magn\u00e9tique se limite \u00e0 cela...", "tr": "Ama Manyetik Y\u0131\u011f\u0131n hakk\u0131ndaki bilgim de bu kadarla s\u0131n\u0131rl\u0131..."}, {"bbox": ["60", "1418", "406", "1646"], "fr": "Et aujourd\u0027hui, la Pile Magn\u00e9tique a apport\u00e9 une nouvelle civilisation \u00e0 l\u0027humanit\u00e9.", "id": "Dan sekarang, Reaktor Magnetik telah membawa peradaban baru bagi umat manusia.", "pt": "E AGORA, A PILHA MAGN\u00c9TICA TROUXE UMA NOVA CIVILIZA\u00c7\u00c3O PARA A HUMANIDADE.", "text": "Et aujourd\u0027hui, la Pile Magn\u00e9tique a apport\u00e9 une nouvelle civilisation \u00e0 l\u0027humanit\u00e9.", "tr": "Ve \u015fimdi, Manyetik Y\u0131\u011f\u0131n insanl\u0131\u011fa yeni bir medeniyet getirdi."}, {"bbox": ["504", "2074", "852", "2377"], "fr": "L\u0027invention de la capsule de haute dimension, l\u0027\u00e9mergence des guerriers de l\u0027\u00e9nergie, tout cela est intimement li\u00e9 \u00e0 la Pile Magn\u00e9tique.", "id": "Penemuan kapsul dimensi tinggi, kebangkitan prajurit energi, semuanya memiliki hubungan besar dengan Reaktor Magnetik.", "pt": "A INVEN\u00c7\u00c3O DA C\u00c1PSULA DE ALTA DIMENS\u00c3O E A ASCENS\u00c3O DOS GUERREIROS DE ENERGIA EST\u00c3O INTIMAMENTE RELACIONADAS COM A PILHA MAGN\u00c9TICA.", "text": "L\u0027invention de la capsule de haute dimension, l\u0027\u00e9mergence des guerriers de l\u0027\u00e9nergie, tout cela est intimement li\u00e9 \u00e0 la Pile Magn\u00e9tique.", "tr": "Y\u00fcksek boyutlu kaps\u00fcllerin icad\u0131 ve enerji sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n\u0131n y\u00fckseli\u015fi, Manyetik Y\u0131\u011f\u0131n ile yak\u0131ndan ili\u015fkili."}, {"bbox": ["554", "315", "861", "379"], "fr": "En tant que responsable du Grand Cataclysme...", "id": "Sebagai awal dari Bencana Besar,", "pt": "COMO O INICIADOR DO GRANDE CATACLISMA,", "text": "En tant que responsable du Grand Cataclysme...", "tr": "B\u00fcy\u00fck Felaketin ba\u015flang\u0131c\u0131 olarak,"}, {"bbox": ["551", "393", "854", "452"], "fr": "L\u0027instigateur.", "id": "Penyebabnya.", "pt": "O CULPADO.", "text": "L\u0027instigateur.", "tr": "sorumlusu."}], "width": 900}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/11/9.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "4562", "805", "4747"], "fr": "C\u0027est clairement quelqu\u0027un qui r\u00e9pand des rumeurs, \u00e7a.", "id": "Ini jelas-jelas ada orang yang menyebarkan rumor.", "pt": "ISSO \u00c9 CLARAMENTE ALGU\u00c9M ESPALHANDO BOATOS.", "text": "C\u0027est clairement quelqu\u0027un qui r\u00e9pand des rumeurs, \u00e7a.", "tr": "Bu kesinlikle birilerinin yayd\u0131\u011f\u0131 bir s\u00f6ylenti."}, {"bbox": ["118", "5723", "503", "5984"], "fr": "Le premier indice donnait le lieu, le deuxi\u00e8me indice contenait l\u0027heure et les outils du crime...", "id": "Petunjuk pertama memberikan lokasi, petunjuk kedua berisi waktu dan alat kejahatan...", "pt": "A PRIMEIRA DICA DEU O LOCAL, A SEGUNDA DICA TEM O HOR\u00c1RIO E AS FERRAMENTAS DO CRIME...", "text": "Le premier indice donnait le lieu, le deuxi\u00e8me indice contenait l\u0027heure et les outils du crime...", "tr": "Birinci ipucu yeri, ikinci ipucu ise zaman\u0131 ve su\u00e7 aletlerini veriyor..."}, {"bbox": ["159", "2940", "461", "3131"], "fr": "L\u0027endroit est un peu loin...? Ferm\u00e9 il y a quatre mois ?", "id": "Lokasinya agak jauh...? Tutup empat bulan yang lalu?", "pt": "A LOCALIZA\u00c7\u00c3O \u00c9 UM POUCO LONGE...? FECHOU H\u00c1 QUATRO MESES?", "text": "L\u0027endroit est un peu loin...? Ferm\u00e9 il y a quatre mois ?", "tr": "Konum biraz uzak m\u0131..? D\u00f6rt ay \u00f6nce mi kapat\u0131ld\u0131?"}, {"bbox": ["562", "2073", "871", "2271"], "fr": "Une usine de jouets aurait un lien avec la Pile Magn\u00e9tique ?", "id": "Apakah pabrik mainan bisa berhubungan dengan Reaktor Magnetik?", "pt": "UMA F\u00c1BRICA DE BRINQUEDOS TERIA LIGA\u00c7\u00c3O COM A PILHA MAGN\u00c9TICA?", "text": "Une usine de jouets aurait un lien avec la Pile Magn\u00e9tique ?", "tr": "Bir oyuncak fabrikas\u0131n\u0131n Manyetik Y\u0131\u011f\u0131n ile bir ba\u011flant\u0131s\u0131 olabilir mi?"}, {"bbox": ["103", "4353", "275", "4404"], "fr": "B\u00e9b\u00e9 gar\u00e7on \u00e0 grosse t\u00eate", "id": "Bayi laki-laki berkepala besar.", "pt": "BEB\u00ca MENINO CABE\u00c7UDO", "text": "B\u00e9b\u00e9 gar\u00e7on \u00e0 grosse t\u00eate", "tr": "B\u00fcy\u00fck Ba\u015fl\u0131 Erkek Bebek"}, {"bbox": ["509", "292", "866", "491"], "fr": "Mais, ce n\u0027est pas logique... Comment une Pile Magn\u00e9tique pourrait-elle \u00eatre une usine ?", "id": "Tapi, tidak benar... bagaimana mungkin Reaktor Magnetik adalah sebuah pabrik?", "pt": "MAS, N\u00c3O EST\u00c1 CERTO... COMO UMA PILHA MAGN\u00c9TICA PODERIA SER UMA F\u00c1BRICA?", "text": "Mais, ce n\u0027est pas logique... Comment une Pile Magn\u00e9tique pourrait-elle \u00eatre une usine ?", "tr": "Ama, bu do\u011fru de\u011fil... Manyetik Y\u0131\u011f\u0131n nas\u0131l bir fabrika olabilir?"}, {"bbox": ["110", "1036", "402", "1227"], "fr": "L\u0027Usine de Jouets R\u00eave...?", "id": "Pabrik Mainan Impian...?", "pt": "F\u00c1BRICA DE BRINQUEDOS SONHO...?", "text": "L\u0027Usine de Jouets R\u00eave...?", "tr": "R\u00fcya Oyuncak Fabrikas\u0131..?"}, {"bbox": ["506", "5897", "832", "6064"], "fr": "Mais une usine ferm\u00e9e...", "id": "Tapi sebuah pabrik yang sudah tutup...", "pt": "MAS UMA F\u00c1BRICA FECHADA", "text": "Mais une usine ferm\u00e9e...", "tr": "Ama kapal\u0131 bir fabrika..."}, {"bbox": ["437", "3264", "790", "3530"], "fr": "Ph\u00e9nom\u00e8ne paranormal ? Pas possible... Il y a encore des gens qui croient \u00e0 ces trucs de nos jours ?", "id": "Kejadian supranatural? Tidak mungkin... Masih ada orang yang percaya hal seperti ini sekarang?", "pt": "EVENTO SOBRENATURAL? N\u00c3O PODE SER... AINDA H\u00c1 PESSOAS QUE ACREDITAM NISSO HOJE EM DIA?", "text": "Ph\u00e9nom\u00e8ne paranormal ? Pas possible... Il y a encore des gens qui croient \u00e0 ces trucs de nos jours ?", "tr": "Do\u011fa\u00fcst\u00fc olaylar m\u0131? Olamaz... H\u00e2l\u00e2 bu t\u00fcr \u015feylere inanan var m\u0131?"}, {"bbox": ["106", "4211", "360", "4263"], "fr": "Affaire de meurtre par un fant\u00f4me", "id": "Kasus Pembunuhan Hantu.", "pt": "CASO DE ASSASSINATO FANTASMA", "text": "Affaire de meurtre par un fant\u00f4me", "tr": "Hayalet Cinayeti Vakas\u0131"}, {"bbox": ["145", "43", "465", "400"], "fr": "Pourquoi y a-t-il des annotations \u0027Pile Magn\u00e9tique\u0027 sur ces sch\u00e9mas ? Se pourrait-il que ce soit une Pile Magn\u00e9tique ?", "id": "Mengapa ada tanda \u0027Reaktor Magnetik\u0027 di gambar-gambar ini? Mungkinkah ini sebuah Reaktor Magnetik?", "pt": "POR QUE H\u00c1 ANOTA\u00c7\u00d5ES DE \u0027PILHA MAGN\u00c9TICA\u0027 NESTES DIAGRAMAS? SER\u00c1 QUE ISTO \u00c9 UMA PILHA MAGN\u00c9TICA?", "text": "Pourquoi y a-t-il des annotations \u0027Pile Magn\u00e9tique\u0027 sur ces sch\u00e9mas ? Se pourrait-il que ce soit une Pile Magn\u00e9tique ?", "tr": "Neden bu \u00e7izimlerde \u0027Manyetik Y\u0131\u011f\u0131n\u0027 i\u015fareti var? Yoksa bu bir Manyetik Y\u0131\u011f\u0131n m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/11/10.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "4539", "571", "4767"], "fr": "Qu\u0027il s\u0027agisse de voler des humains ou des fant\u00f4mes, il faut voler de toute fa\u00e7on.", "id": "Entah itu merampok orang atau merampok hantu, tetap saja harus merampok.", "pt": "SEJA ROUBAR PESSOAS OU ROUBAR FANTASMAS, DE QUALQUER FORMA, \u00c9 PRECISO ROUBAR.", "text": "Qu\u0027il s\u0027agisse de voler des humains ou des fant\u00f4mes, il faut voler de toute fa\u00e7on.", "tr": "\u0130ster insan soyulsun ister hayalet, sonu\u00e7ta soygun yap\u0131lacak."}, {"bbox": ["563", "3739", "835", "3939"], "fr": "Cette pelle... elle doit servir \u00e0 enterrer les gens, non ?", "id": "Sekop itu... seharusnya untuk mengubur orang, kan?", "pt": "AQUELA P\u00c1... DEVE SER PARA ENTERRAR PESSOAS, CERTO?", "text": "Cette pelle... elle doit servir \u00e0 enterrer les gens, non ?", "tr": "O k\u00fcrek... Muhtemelen insanlar\u0131 g\u00f6mmek i\u00e7in, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["557", "31", "843", "158"], "fr": "Braquer une banque serait quand m\u00eame mieux que de s\u0027attaquer \u00e0 \u00e7a, non ?", "id": "Merampok bank masih lebih baik daripada merampok ini, kan?", "pt": "ROUBAR UM BANCO SERIA MELHOR DO QUE ROUBAR ISSO, CERTO?", "text": "Braquer une banque serait quand m\u00eame mieux que de s\u0027attaquer \u00e0 \u00e7a, non ?", "tr": "Banka soymak bile bundan daha iyidir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["397", "5852", "697", "6037"], "fr": "On ne peut quand m\u00eame pas esp\u00e9rer franchir les portes de l\u0027enfer avec la force d\u0027attacher un poulet, si ?", "id": "Tidak mungkin aku bisa menerobos gerbang neraka dengan kekuatan selemah ayam, kan?", "pt": "N\u00c3O POSSO ENTRAR NO PORT\u00c3O DOS FANTASMAS COM A FOR\u00c7A DE AMARRAR UMA GALINHA, POSSO?", "text": "On ne peut quand m\u00eame pas esp\u00e9rer franchir les portes de l\u0027enfer avec la force d\u0027attacher un poulet, si ?", "tr": "Tavuk ba\u011flayacak kadar bile g\u00fcc\u00fcm yokken \u00f6l\u00fcmle burun buruna gelemem herhalde?"}, {"bbox": ["531", "2004", "842", "2234"], "fr": "L\u0027indice me dit d\u0027apporter un marteau. \u00c0 part frapper les gens, \u00e0 quoi d\u0027autre peut servir un marteau ?", "id": "Petunjuk menyuruhku membawa palu, selain untuk memukul orang, apa lagi gunanya palu?", "pt": "A DICA DIZ PARA EU CARREGAR UM MARTELO. AL\u00c9M DE BATER EM PESSOAS, PARA QUE MAIS SERVE UM MARTELO?", "text": "L\u0027indice me dit d\u0027apporter un marteau. \u00c0 part frapper les gens, \u00e0 quoi d\u0027autre peut servir un marteau ?", "tr": "\u0130pucu \u00e7eki\u00e7 ta\u015f\u0131mam\u0131 s\u00f6yledi, \u00e7eki\u00e7 insanlara vurmaktan ba\u015fka ne i\u015fe yarar ki?"}, {"bbox": ["187", "1658", "538", "1925"], "fr": "\u00c0 moins que cette usine ne contienne r\u00e9ellement une Pile Magn\u00e9tique... Ou du moins quelque chose en rapport avec la Pile Magn\u00e9tique.", "id": "Kecuali jika di pabrik ini benar-benar ada Reaktor Magnetik... atau setidaknya ada sesuatu yang berhubungan dengan Reaktor Magnetik.", "pt": "A MENOS QUE REALMENTE HAJA UMA PILHA MAGN\u00c9TICA NESTA F\u00c1BRICA... OU PELO MENOS ALGO RELACIONADO A ELA.", "text": "\u00c0 moins que cette usine ne contienne r\u00e9ellement une Pile Magn\u00e9tique... Ou du moins quelque chose en rapport avec la Pile Magn\u00e9tique.", "tr": "Me\u011fer ki bu fabrikada ger\u00e7ekten bir Manyetik Y\u0131\u011f\u0131n olsun... ya da en az\u0131ndan Manyetik Y\u0131\u011f\u0131n ile ilgili bir \u015feyler."}, {"bbox": ["432", "895", "634", "1016"], "fr": "\u00c0 moins que...", "id": "Kecuali...", "pt": "A MENOS QUE...", "text": "\u00c0 moins que...", "tr": "Me\u011fer ki..."}, {"bbox": ["32", "2805", "498", "3080"], "fr": "Une cl\u00e9... Une cl\u00e9 devrait \u00eatre \u00e0 peu pr\u00e8s pareille.", "id": "Kunci pas... Kunci pas seharusnya juga kurang lebih sama.", "pt": "A CHAVE INGLESA... A CHAVE INGLESA DEVE SER PARA ALGO SEMELHANTE.", "text": "Une cl\u00e9... Une cl\u00e9 devrait \u00eatre \u00e0 peu pr\u00e8s pareille.", "tr": "\u0130ngiliz anahtar\u0131... \u0130ngiliz anahtar\u0131 da muhtemelen benzerdir."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/11/11.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "117", "720", "318"], "fr": "On dirait... qu\u0027il est temps de prendre un en-cas nocturne.", "id": "Sepertinya... sudah waktunya untuk camilan malam.", "pt": "PARECE QUE... EST\u00c1 NA HORA DE UM LANCHE NOTURNO.", "text": "On dirait... qu\u0027il est temps de prendre un en-cas nocturne.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re... biraz gece at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131\u011f\u0131n\u0131n zaman\u0131 gelmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/11/12.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "87", "448", "319"], "fr": "Go\u00fbt menthe ? C\u0027est frais et plut\u00f4t agr\u00e9able...", "id": "Rasa mint? Dinginnya cukup nyaman...", "pt": "SABOR DE MENTA? REFRESCANTE E AT\u00c9 CONFORT\u00c1VEL...", "text": "Go\u00fbt menthe ? C\u0027est frais et plut\u00f4t agr\u00e9able...", "tr": "Nane aromas\u0131 m\u0131? Serinletici ve olduk\u00e7a rahatlat\u0131c\u0131..."}, {"bbox": ["265", "960", "692", "1121"], "fr": "Non... Ce froid me glace jusqu\u0027\u00e0 la moelle !", "id": "Tidak... dinginnya ini sampai sumsum tulangku membeku!", "pt": "N\u00c3O... ESSE FRIO EST\u00c1 CONGELANDO AT\u00c9 A MEDULA DOS OSSOS!", "text": "Non... Ce froid me glace jusqu\u0027\u00e0 la moelle !", "tr": "Hay\u0131r... Bu o kadar so\u011fuk ki iliklerim donacak!"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/11/13.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "1956", "813", "2239"], "fr": "P-Putain... La moelle de mes os est gel\u00e9e comme une caverne de glace, et mon sang est si chaud qu\u0027il va bouillir !", "id": "A-aku... Sialan! Sumsum tulangku dingin seperti gua es, dan darahku panas mendidih!", "pt": "EU... PQP... A MEDULA EST\u00c1 FRIA COMO UMA CAVERNA DE GELO, E O SANGUE EST\u00c1 QUENTE A PONTO DE FERVER!", "text": "P-Putain... La moelle de mes os est gel\u00e9e comme une caverne de glace, et mon sang est si chaud qu\u0027il va bouillir !", "tr": "S*ktir... \u0130liklerim buz gibi, kan\u0131m ise kaynayacak kadar s\u0131cak!"}, {"bbox": ["327", "2499", "557", "2706"], "fr": "Cette pilule... est empoisonn\u00e9e !!!", "id": "Pil ini... beracun!!!", "pt": "ESTA P\u00cdLULA... \u00c9 VENENOSA!!!", "text": "Cette pilule... est empoisonn\u00e9e !!!", "tr": "Bu hap... zehirli!!!"}, {"bbox": ["142", "2349", "377", "2499"], "fr": "\u00c7a, \u00e7a...", "id": "Ini... Ini...", "pt": "ISSO... ISSO...", "text": "\u00c7a, \u00e7a...", "tr": "Bu... Bu..."}], "width": 900}, {"height": 521, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/11/14.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "467", "874", "520"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua