This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 29
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1390", "900", "1499"], "fr": "Produit par : A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai\nSc\u00e9nario et Dessin : YMY", "id": "Produksi: A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai\nIlustrasi: YMY", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: A\u00b7S\u00b7S MAR INFINITO DESENHO: YMY", "text": "PRODUCED BY: A\u00b7S\u00b7S UNFIRED SEA\nILLUSTRATED BY: YMY", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "1278", "899", "1493"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Le Gardien des Myriades de Mondes \u00bb de l\u0027\u00e9crivain Yan Huo Cheng Cheng.\nProduit par : A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai\nSc\u00e9nario et Dessin : YMY", "id": "Diadaptasi dari novel dengan judul yang sama \"Penjaga Gerbang Segudang Dunia\" karya Yanhuo Chengcheng dari Qidian Chinese Network, di bawah naungan China Literature.\nProduksi: A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai\nIlustrasi: YMY", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE HOM\u00d4NIMO \u0027GUARDI\u00c3O DOS MUNDOS\u0027 DO AUTOR YANHUO CHENGCHENG DA REDE QIDIAN CHINESE, GRUPO YUEWEN. PRODU\u00c7\u00c3O: A\u00b7S\u00b7S MAR INFINITO DESENHO: YMY", "text": "ADAPTED FROM THE SAME-NAMED NOVEL \"GATEKEEPER\" BY AUTHOR YAN HUO CHENG CHENG FROM QIDIAN CHINESE WEBSITE, YUEWEN GROUP\nPRODUCED BY: A\u00b7S\u00b7S UNFIRED SEA\nILLUSTRATED BY: YMY", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/1.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "1445", "589", "1684"], "fr": "Je dois faire attention, surtout ne pas mettre Mlle Wenna en col\u00e8re...", "id": "Aku harus hati-hati, jangan sampai membuat Nona Wen Na marah.....", "pt": "PRECISO TER CUIDADO, N\u00c3O POSSO IRRITAR A SRTA. WENNA...", "text": "I have to be careful, I must not make Miss Wenna angry...", "tr": "Dikkatli olmal\u0131y\u0131m, Bayan Wenna\u0027y\u0131 k\u0131zd\u0131rmamal\u0131y\u0131m..."}, {"bbox": ["542", "659", "872", "909"], "fr": "C\u0027est fichu, je l\u0027ai tu\u00e9 en plus, quel d\u00e9sastre ! Je ne peux qu\u0027attendre l\u0027autopsie pour voir si on trouve des indices !", "id": "Gawat, aku malah membunuhnya, ini bencana besar! Hanya bisa menunggu hasil otopsi untuk melihat apakah ada petunjuk!", "pt": "DROGA, EU O MATEI, QUE DESASTRE! S\u00d3 POSSO ESPERAR PELA AUT\u00d3PSIA PARA VER SE ENCONTRO ALGUMA PISTA!", "text": "Crap, I even killed him, this is a disaster! I can only wait for the autopsy to see if I can find any clues!", "tr": "Kahretsin, bir de onu \u00f6ld\u00fcrd\u00fcm, ba\u015f\u0131m b\u00fcy\u00fck belada! Otopsiden bir ipucu \u00e7\u0131k\u0131p \u00e7\u0131kmayaca\u011f\u0131n\u0131 beklemekten ba\u015fka \u00e7are yok!"}, {"bbox": ["135", "431", "503", "747"], "fr": "Je n\u0027ai jamais entendu parler de quelqu\u0027un capable de ma\u00eetriser la technique de d\u00e9guisement \u00e0 ce point, il a tromp\u00e9 le cerveau de d\u00e9fense intelligent, et moi aussi !", "id": "Belum pernah dengar ada orang yang bisa melatih Teknik Kulit Manusia sampai sejauh ini, berhasil menipu AI Pertahanan, dan juga menipuku!", "pt": "NUNCA OUVI FALAR DE NINGU\u00c9M QUE CONSEGUISSE LEVAR A T\u00c9CNICA DA PELE HUMANA A TAL PONTO, ENGANANDO O C\u00c9REBRO DE DEFESA E A MIM!", "text": "I\u0027ve never heard of anyone who can train the Human Skin Art to such a degree that it even deceived the defense AI and me!", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 kimsenin insan derisi tekni\u011fini bu kadar ustaca kullanabildi\u011fini, savunma yapay zekas\u0131n\u0131 ve beni kand\u0131rabildi\u011fini duymam\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["270", "0", "616", "188"], "fr": "Assistants : Phasme sans talent artistique\n\u00c9diteur responsable : Shuiyuan\nRemerciements sp\u00e9ciaux : 314 Wuyue", "id": "Asisten: Meiyou Huaji Zhujiechong\nEditor Penanggung Jawab: Shui Yuan\nTerima Kasih Khusus: 314 Wu Yue", "pt": "ASSISTENTE: BICHO-PAU SEM-HABILIDADE-DE-DESENHO EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MIZUHARA AGRADECIMENTOS ESPECIAIS: 314 DE MAIO", "text": "ASSISTANT: STICK INSECT WITH NO DRAWING SKILLS\nEDITOR: SHUI YUAN\nSPECIAL THANKS: 314 MAY", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/3.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "902", "367", "1205"], "fr": "Il n\u0027a rien sur lui qui puisse prouver son identit\u00e9, et la base de donn\u00e9es du cerveau intelligent ne trouve aucune information pertinente.", "id": "Tidak ada apa pun di tubuhnya yang bisa membuktikan identitasnya, database AI juga tidak bisa menemukan informasi terkait.", "pt": "ELE N\u00c3O TEM NADA QUE POSSA PROVAR SUA IDENTIDADE, E O BANCO DE DADOS DO C\u00c9REBRO ELETR\u00d4NICO N\u00c3O ENCONTROU NENHUMA INFORMA\u00c7\u00c3O RELEVANTE.", "text": "He doesn\u0027t have anything on him that can prove his identity. The AI database also can\u0027t find any related information.", "tr": "\u00dczerinde kimli\u011fini kan\u0131tlayacak hi\u00e7bir \u015fey yoktu, yapay zeka veritaban\u0131nda da onunla ilgili hi\u00e7bir bilgi bulunamad\u0131."}, {"bbox": ["330", "2552", "685", "2823"], "fr": "Ce n\u0027est pas ta faute, sa technique de d\u00e9guisement est tr\u00e8s habile, m\u00eame le syst\u00e8me de s\u00e9curit\u00e9 du groupe n\u0027a pas d\u00e9couvert sa v\u00e9ritable identit\u00e9.", "id": "Ini bukan salahmu, Teknik Kulit Manusianya sangat hebat, bahkan sistem keamanan Grup tidak menyadari identitas aslinya.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 SUA CULPA, A T\u00c9CNICA DE PELE HUMANA DELE \u00c9 MUITO HABILIDOSA, NEM O SISTEMA DE SEGURAN\u00c7A DO GRUPO DESCOBRIU SUA VERDADEIRA IDENTIDADE.", "text": "This isn\u0027t your fault. His Human Skin Art is extremely advanced. Even the group\u0027s security system couldn\u0027t detect his true identity.", "tr": "Bu senin su\u00e7un de\u011fil, insan derisi tekni\u011fi o kadar ustacayd\u0131 ki \u015firketin g\u00fcvenlik sistemi bile ger\u00e7ek kimli\u011fini tespit edemedi."}, {"bbox": ["478", "572", "817", "864"], "fr": "Monsieur, le d\u00e9partement technique a termin\u00e9 l\u0027examen. Cet individu est un expert en techniques de meurtre.", "id": "Tuan, departemen teknis sudah selesai membedahnya, orang ini adalah ahli dalam teknik membunuh.", "pt": "SENHOR, O DEPARTAMENTO T\u00c9CNICO CONCLUIU A AUT\u00d3PSIA. ESTE INDIV\u00cdDUO \u00c9 UM MESTRE EM T\u00c9CNICAS DE ASSASSINATO.", "text": "Sir, the technical department has finished the analysis. This guy is a master assassin.", "tr": "Efendim, teknik departman otopsiyi tamamlad\u0131. Bu adam cinayet sanatlar\u0131nda usta biri."}, {"bbox": ["302", "3541", "579", "3769"], "fr": "Allons-y, ce cadavre n\u0027a plus aucune valeur.", "id": "Ayo pergi, mayat ini sudah tidak ada nilainya lagi.", "pt": "VAMOS, ESTE CORPO N\u00c3O TEM MAIS NENHUM VALOR.", "text": "Let\u0027s go. This corpse is worthless now.", "tr": "Gidelim, bu cesedin art\u0131k hi\u00e7bir de\u011feri kalmad\u0131."}, {"bbox": ["577", "1370", "789", "1526"], "fr": "Votre subordonn\u00e9 est incomp\u00e9tent.", "id": "Bawahan tidak becus.", "pt": "ESTE SUBORDINADO FOI INCOMPETENTE.", "text": "I am incompetent.", "tr": "Yetersiz kald\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/4.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "118", "622", "311"], "fr": "Partez d\u0027abord, je vais rester encore un peu.", "id": "Kalian pergi dulu, aku akan tinggal sebentar lagi.", "pt": "VOC\u00caS PODEM IR PRIMEIRO, EU VOU FICAR MAIS UM POUCO.", "text": "You guys go ahead, I\u0027ll stay a little longer.", "tr": "Siz gidin, ben biraz daha kalaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/5.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "563", "356", "822"], "fr": "Cet enfant peut percevoir la mort, peut-\u00eatre qu\u0027il peut sentir quelque chose ?", "id": "Anak ini bisa merasakan kematian, mungkin dia bisa merasakan sesuatu?", "pt": "ESTA CRIAN\u00c7A CONSEGUE SENTIR A MORTE, TALVEZ ELE CONSIGA SENTIR ALGUMA COISA?", "text": "This child can sense death. Perhaps he can sense something?", "tr": "Bu \u00e7ocuk \u00f6l\u00fcm\u00fc hissedebiliyor, belki bir \u015feyler alg\u0131layabilir?"}, {"bbox": ["360", "101", "660", "325"], "fr": "D\u0027accord, alors rejoins-moi sur le toit plus tard.", "id": "Baiklah, kalau begitu nanti temui aku di lantai atas.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O ME ENCONTRE NO TELHADO MAIS TARDE.", "text": "Alright, then come find me on the top floor later.", "tr": "Tamam o zaman, birazdan \u00e7at\u0131 kat\u0131nda beni bul."}, {"bbox": ["332", "1293", "462", "1404"], "fr": "Bien.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/6.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "286", "612", "461"], "fr": "L\u00e8ve-toi !", "id": "Bangun!", "pt": "LEVANTE-SE!", "text": "Get up!", "tr": "Kalk!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/7.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "829", "820", "1005"], "fr": "R\u00e9ponds \u00e0 ma question !", "id": "Jawab pertanyaanku!", "pt": "RESPONDA MINHA PERGUNTA!", "text": "Answer my question!", "tr": "Soruma cevap ver!"}, {"bbox": ["292", "70", "490", "651"], "fr": "Murmure Sombre", "id": "[SFX] Bisikan Gelap", "pt": "SUSSURRO SOMBRIO", "text": "[SFX]Whispers of Darkness", "tr": "Karanl\u0131k F\u0131s\u0131lt\u0131"}, {"bbox": ["300", "209", "489", "806"], "fr": "Murmure Sombre", "id": "[SFX] Bisikan Gelap", "pt": "SUSSURRO SOMBRIO", "text": "[SFX]Whispers of Darkness", "tr": "Karanl\u0131k F\u0131s\u0131lt\u0131"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/8.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "1453", "549", "1650"], "fr": "Hahaha... mais c\u0027est inutile...", "id": "Hahaha, tapi tidak ada gunanya.....", "pt": "HAHAHA, MAS \u00c9 IN\u00daTIL...", "text": "Hahahaha... But it\u0027s useless...", "tr": "Hahahaha... Ama i\u015fe yaramaz..."}, {"bbox": ["588", "2219", "803", "2414"], "fr": "Je ne te dirai rien !", "id": "Aku tidak akan memberitahumu apa pun!", "pt": "EU N\u00c3O VOU TE CONTAR NADA!", "text": "I won\u0027t tell you anything!", "tr": "Sana hi\u00e7bir \u015fey s\u00f6ylemeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["262", "50", "423", "162"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/9.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "139", "409", "501"], "fr": "Hehehehe, int\u00e9ressant ! Je n\u0027ai jamais vu un cadavre d\u00e9fier le \u00ab Murmure Sombre \u00bb !", "id": "Hehehehe, menarik! Aku belum pernah melihat mayat yang menolak \"Bisikan Gelap\"!", "pt": "HEHEHEHE, INTERESSANTE! EU NUNCA VI UM CORPO RESISTIR AO \u0027SUSSURRO OBSCURO\u0027 ANTES!", "text": "Hehehehe, interesting! I\u0027ve never seen a corpse resist \"Whispers of Darkness\" before!", "tr": "Hehehehe, ilgin\u00e7! Daha \u00f6nce hi\u00e7 \"Karanl\u0131k F\u0131s\u0131lt\u0131\"ya direnen bir ceset g\u00f6rmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["248", "655", "434", "810"], "fr": "Que se passera-t-il s\u0027il ne parle pas ?", "id": "Apa yang akan terjadi jika dia tidak bicara?", "pt": "O QUE ACONTECER\u00c1 SE ELE N\u00c3O FALAR?", "text": "What will happen if he doesn\u0027t talk?", "tr": "Konu\u015fmazsa ne olur?"}, {"bbox": ["211", "1011", "542", "1308"], "fr": "Je ne sais pas ! Mais je suis s\u00fbr qu\u0027il y aura du spectacle~", "id": "Tidak tahu! Tapi aku yakin, pasti akan ada pertunjukan menarik~", "pt": "N\u00c3O SEI! MAS POSSO GARANTIR QUE VAI SER UM BOM SHOW~", "text": "I don\u0027t know! But I\u0027m sure there\u0027ll be a good show~", "tr": "Bilmiyorum! Ama eminim ki izlemesi e\u011flenceli bir \u015feyler olacak~"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/11.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "800", "791", "932"], "fr": "C\u0027est...", "id": "Ini", "pt": "ISTO \u00c9", "text": "This is...", "tr": "Bu..."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/14.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "256", "357", "362"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/15.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "919", "799", "1072"], "fr": "Quoi...?!", "id": "Apa.....?!", "pt": "O QU\u00ca...?!", "text": "What...?!", "tr": "Ne...?!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/16.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "615", "410", "950"], "fr": "Ensuite, les trois mille six cents types de tortures seront appliqu\u00e9s, chaque torture durant cent millions d\u0027ann\u00e9es, puis d\u0027autres tortures seront appliqu\u00e9es jusqu\u0027\u00e0 ce que l\u0027\u00e2me du p\u00e9cheur parle.", "id": "Selanjutnya, akan dilakukan tiga ribu enam ratus jenis hukuman, setiap hukuman berlangsung selama seratus juta tahun, kemudian diganti dengan hukuman lain sampai jiwa pendosa itu bicara.", "pt": "EM SEGUIDA, APLICAREMOS TR\u00caS MIL E SEISCENTAS TORTURAS, CADA UMA DURANDO CEM MILH\u00d5ES DE ANOS, ANTES DE PASSAR PARA OUTRAS, AT\u00c9 QUE A ALMA DO PECADOR FALE.", "text": "Next, we will implement three thousand six hundred types of torture, each lasting one hundred million years, then switch to other forms of torture until the sinner\u0027s soul speaks.", "tr": "Ard\u0131ndan, \u00fc\u00e7 bin alt\u0131 y\u00fcz \u00e7e\u015fit i\u015fkencenin her biri y\u00fcz milyon y\u0131l boyunca uygulanacak, sonra g\u00fcnahkar\u0131n ruhu konu\u015fana kadar di\u011fer i\u015fkencelerle de\u011fi\u015ftirilecek."}, {"bbox": ["434", "2053", "897", "2343"], "fr": "Pour une \u00e2me aussi obstin\u00e9e, je crois que ces esprits mal\u00e9fiques seront tr\u00e8s int\u00e9ress\u00e9s. Chacun d\u0027eux est habile et peut maintenir l\u0027\u00e2me consciente et intacte pendant qu\u0027elle endure la torture.", "id": "Untuk jiwa yang keras kepala seperti ini, aku percaya para roh jahat akan sangat tertarik. Masing-masing dari mereka sangat terampil, bisa membuat jiwa tetap sadar dan utuh saat disiksa.", "pt": "PARA UMA ALMA T\u00c3O TEIMOSA, ACREDITO QUE OS ESP\u00cdRITOS MALIGNOS ESTAR\u00c3O MUITO INTERESSADOS. CADA UM DELES \u00c9 HABILIDOSO E PODE MANTER A ALMA CONSCIENTE E INTACTA DURANTE O TORMENTO.", "text": "I believe those evil spirits will be very interested in this kind of stubborn soul. Each of them is skilled and can keep the soul conscious and intact while it suffers.", "tr": "B\u00f6yle inat\u00e7\u0131 bir ruhla k\u00f6t\u00fc ruhlar\u0131n \u00e7ok ilgilenece\u011fine eminim. Her biri o kadar h\u00fcnerlidir ki, ruhun i\u015fkence g\u00f6r\u00fcrken daima bilin\u00e7li ve b\u00fct\u00fcn kalmas\u0131n\u0131 sa\u011flayabilirler."}, {"bbox": ["57", "2322", "410", "2623"], "fr": "Au fait, ce long temps n\u0027est appr\u00e9ci\u00e9 que par le puni. Ses dix milliards d\u0027ann\u00e9es ne sont pour nous qu\u0027un instant.", "id": "Oh ya, waktu yang panjang ini hanya dinikmati oleh si terhukum. Sepuluh miliar tahun baginya, bagi kita hanyalah sekejap mata.", "pt": "AH, E TODO ESSE TEMPO \u00c9 APROVEITADO APENAS PELO PUNIDO. SEUS DEZ BILH\u00d5ES DE ANOS S\u00c3O APENAS UM INSTANTE PARA N\u00d3S.", "text": "Oh right, this long period is only experienced by the punished. His billions of years are just a moment for us.", "tr": "Ha, bu arada, bu uzun s\u00fcreyi sadece cezaland\u0131r\u0131lan ki\u015fi \"tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karacak\". Onun on milyar y\u0131l\u0131 bizim i\u00e7in sadece bir an."}, {"bbox": ["70", "36", "389", "336"], "fr": "Hihihi, je me souviens, l\u0027\u00e2me d\u00e9funte qui d\u00e9fie le \u00ab Murmure Sombre \u00bb sera continuellement tortur\u00e9e par une mal\u00e9diction.", "id": "Hihihi, aku ingat sekarang, jiwa yang menolak \"Bisikan Gelap\" akan terus menerus disiksa oleh kutukan.", "pt": "HIIHIIHII, LEMBREI-ME, O ESP\u00cdRITO QUE RESISTE AO \u0027SUSSURRO OBSCURO\u0027 SER\u00c1 CONTINUAMENTE ATORMENTADO POR UMA MALDI\u00c7\u00c3O.", "text": "Heeheehee, I remember! Souls that resist \"Whispers of Darkness\" will be continuously tortured by a curse.", "tr": "Hihihi, hat\u0131rlad\u0131m! \"Karanl\u0131k F\u0131s\u0131lt\u0131\"ya direnen ruh, lanetle s\u00fcrekli i\u015fkence g\u00f6recek."}, {"bbox": ["425", "1769", "715", "2014"], "fr": "Si elle ne parle toujours pas, des esprits mal\u00e9fiques encore plus puissants seront invoqu\u00e9s.", "id": "Jika dia masih tidak mau bicara, akan dipanggil roh jahat yang lebih kuat.", "pt": "SE AINDA N\u00c3O FALAR, ESP\u00cdRITOS MALIGNOS AINDA MAIS PODEROSOS SER\u00c3O CONVOCADOS.", "text": "If it still doesn\u0027t talk, we will summon even more powerful evil spirits.", "tr": "E\u011fer hala konu\u015fmazsa, daha da g\u00fc\u00e7l\u00fc k\u00f6t\u00fc ruhlar \u00e7a\u011fr\u0131lacak."}, {"bbox": ["555", "257", "851", "492"], "fr": "La br\u00fblure de cette flamme durera cent ans, mais ce n\u0027est que le pr\u00e9lude !", "id": "Pembakaran api ini akan berlangsung selama seratus tahun, tapi ini baru permulaan!", "pt": "A QUEIMA DESTA CHAMA DURAR\u00c1 CEM ANOS, MAS ISSO \u00c9 APENAS O PREL\u00daDIO!", "text": "This burning will last for a hundred years, but this is just the foreplay!", "tr": "Bu alevlerin yakmas\u0131 y\u00fcz y\u0131l s\u00fcrecek, ama bu sadece bir ba\u015flang\u0131\u00e7!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/17.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "1059", "770", "1327"], "fr": "Je parlerai, je dirai tout !", "id": "Aku bicara, aku akan bicara semuanya", "pt": "EU FALO, EU FALO TUDO!", "text": "I\u0027ll talk! I\u0027ll talk!", "tr": "Konu\u015faca\u011f\u0131m! Her \u015feyi anlataca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["550", "202", "754", "400"], "fr": "Assez, \u00e7a suffit ! Arr\u00eatez !", "id": "Cukup, cukup! Hentikan!", "pt": "CHEGA, CHEGA! PARE!", "text": "Enough, enough! Stop!", "tr": "Yeter, yeter art\u0131k! Durun!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/19.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "227", "309", "480"], "fr": "Oh~ Il est revenu, on dirait qu\u0027il a vraiment c\u00e9d\u00e9.", "id": "Oh~ sudah kembali, sepertinya dia benar-benar menyerah.", "pt": "OH~ ELE VOLTOU, PARECE QUE REALMENTE CEDEU.", "text": "Oh~ It\u0027s back, it seems it has indeed given in.", "tr": "Oh~ Geri d\u00f6nd\u00fc. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ger\u00e7ekten pes etti."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/20.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1047", "285", "1251"], "fr": "Dis tout, dans les moindres d\u00e9tails.", "id": "Katakan semuanya dengan jelas.", "pt": "CONTE TUDO, TIM-TIM POR TIM-TIM.", "text": "Tell me everything.", "tr": "Her \u015feyi oldu\u011fu gibi anlat."}, {"bbox": ["603", "58", "793", "236"], "fr": "Ce que tu sais...", "id": "Semua yang kau tahu....", "pt": "CONTE O QUE VOC\u00ca SABE...", "text": "Tell me what you know...", "tr": "Bildiklerini..."}, {"bbox": ["351", "1676", "448", "1832"], "fr": "[SFX] Bip", "id": "[SFX] Tut", "pt": "[SFX] BIP", "text": "[SFX]Beep", "tr": "[SFX] Bip"}, {"bbox": ["287", "734", "352", "799"], "fr": "[SFX] Bip.", "id": "[SFX] Tut.", "pt": "[SFX] BIP.", "text": "[SFX]Beep", "tr": "[SFX] Bip."}, {"bbox": ["541", "1397", "663", "1588"], "fr": "[SFX] Bip.", "id": "[SFX] Tut.", "pt": "[SFX] BIP.", "text": "[SFX]Beep", "tr": "[SFX] Bip."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/21.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "668", "522", "891"], "fr": "Quelques minutes plus t\u00f4t, sur le toit du dortoir des filles.", "id": "Beberapa menit yang lalu, di atap asrama putri.", "pt": "ALGUNS MINUTOS ATR\u00c1S, NO TELHADO DO DORMIT\u00d3RIO FEMININO.", "text": "A few minutes ago, on the roof of the girls\u0027 dormitory.", "tr": "Birka\u00e7 dakika \u00f6nce, k\u0131z yurdunun \u00e7at\u0131s\u0131."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/23.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "337", "873", "618"], "fr": "J\u0027ai tout fait selon vos instructions, mais malheureusement, Shen Ye n\u0027est pas tomb\u00e9 dans le pi\u00e8ge.", "id": "Semua sudah dilakukan sesuai perintah Anda, sayangnya Shen Ye tidak tertipu.", "pt": "FIZ TUDO COMO VOC\u00ca INSTRUIU, MAS INFELIZMENTE SHEN YE N\u00c3O CAIU NA ARMADILHA.", "text": "I did everything as you instructed, but unfortunately, Shen Ye didn\u0027t fall for it.", "tr": "Her \u015feyi dedi\u011finiz gibi yapt\u0131m ama maalesef Shen Ye tuza\u011fa d\u00fc\u015fmedi."}, {"bbox": ["57", "492", "493", "832"], "fr": "Il a \u00e9t\u00e9 recrut\u00e9 par le Groupe Martial Terrestre. Je ne suis qu\u0027une simple coll\u00e9gienne, aucune de mes actions ne peut fonctionner.", "id": "Dia dikontrak oleh Grup Seni Bela Diri Dunia Manusia, aku hanyalah seorang siswa SMP, tindakan apa pun tidak akan berhasil.", "pt": "ELE FOI CONTRATADO PELO GRUPO DE ARTES MARCIAIS DO MUNDO HUMANO. EU SOU APENAS UM ESTUDANTE DO FUNDAMENTAL, NENHUMA A\u00c7\u00c3O MINHA SURTIRIA EFEITO.", "text": "He\u0027s been signed by the Human Martial Arts Group. I\u0027m just a junior high student, nothing I do will work.", "tr": "O, \u0130nsanlar\u0131n D\u00f6v\u00fc\u015f Sanatlar\u0131 Grubu taraf\u0131ndan i\u015fe al\u0131nd\u0131. Ben sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir ortaokul \u00f6\u011frencisiyim, hi\u00e7bir hamlem i\u015fe yaramaz."}, {"bbox": ["96", "47", "532", "263"], "fr": "Monsieur Han, comment avancent les choses ?", "id": "Tuan Han, bagaimana urusannya?", "pt": "SR. HAN, COMO EST\u00c3O AS COISAS?", "text": "Mr. Han, how did things go?", "tr": "Bay Han, i\u015fler nas\u0131l gidiyor?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/24.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "648", "297", "801"], "fr": "\u00c7a... Dois-je y aller ou pas ?", "id": "Ini... haruskah aku pergi?", "pt": "ISSO... DEVO IR?", "text": "This... Should I go?", "tr": "Bu... Gitmeli miyim?"}, {"bbox": ["144", "41", "668", "347"], "fr": "Monsieur Han, ce soir \u00e0 20h, \u00e0 l\u0027H\u00f4tel Fenglin dans la banlieue ouest, ne soyez pas en retard.", "id": "Tuan Han, malam ini jam delapan di Hotel Fenglin Pinggiran Barat, jangan terlambat.", "pt": "SR. HAN, HOTEL MAPLE FOREST NO SUB\u00daRBIO OESTE, \u00c0S OITO DESTA NOITE, N\u00c3O SE ATRASE.", "text": "Mr. Han, tonight at 8 o\u0027clock, Maple Forest Hotel in the western suburbs. Don\u0027t be late.", "tr": "Bay Han, bu ak\u015fam saat sekizde Bat\u0131 Banliy\u00f6s\u00fc Maplewood Oteli\u0027nde olun, ge\u00e7 kalmay\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/25.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "1650", "460", "1865"], "fr": "Super ! Merci, merci !", "id": "Bagus sekali! Terima kasih, terima kasih!", "pt": "\u00d3TIMO! OBRIGADO, OBRIGADO!", "text": "Great! Thank you, thank you!", "tr": "Harika! Te\u015fekk\u00fcr ederim, te\u015fekk\u00fcr ederim!"}, {"bbox": ["84", "1145", "461", "1408"], "fr": "Vraiment ? J\u0027ai obtenu une place garantie dans un lyc\u00e9e d\u0027\u00e9lite ?!", "id": "Benarkah? Aku mendapatkan kuota untuk masuk SMA unggulan?!", "pt": "S\u00c9RIO? CONSEGUI UMA VAGA GARANTIDA EM UMA ESCOLA DE ELITE?!", "text": "Really? I\u0027ve been recommended to a key high school?!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Se\u00e7kin bir liseye do\u011frudan kabul hakk\u0131 kazand\u0131m m\u0131?!"}, {"bbox": ["591", "685", "801", "899"], "fr": "All\u00f4, qui est \u00e0 l\u0027appareil...?", "id": "Halo, siapa ini....?", "pt": "AL\u00d4, QUEM \u00c9...?", "text": "Hello, who is this...?", "tr": "Alo, kimsiniz...?"}, {"bbox": ["589", "554", "674", "665"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["129", "214", "419", "497"], "fr": "[SFX] Dring dring dring~", "id": "[SFX] Kring kring kring~", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM~", "text": "[SFX]Ring Ring Ring~", "tr": "[SFX] D\u0131r\u0131nn d\u0131r\u0131nn~~"}, {"bbox": ["166", "1014", "301", "1082"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/26.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "159", "863", "460"], "fr": "Merci, Monsieur Han ! Je serai \u00e0 l\u0027heure au rendez-vous aujourd\u0027hui !", "id": "Terima kasih, Tuan Han! Aku pasti akan datang tepat waktu hari ini!", "pt": "OBRIGADO, SR. HAN! COM CERTEZA CHEGAREI NA HORA HOJE!", "text": "Thank you, Mr. Han! I\u0027ll be there on time tonight!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Bay Han! Bug\u00fcn randevuya kesinlikle zaman\u0131nda gelece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/27.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "91", "516", "299"], "fr": "Donne-moi le t\u00e9l\u00e9phone. \u00c0 qui parlais-tu \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "Berikan ponselmu, dengan siapa kau bicara tadi?", "pt": "ME D\u00ca O CELULAR. COM QUEM VOC\u00ca ESTAVA FALANDO AGORA?", "text": "Give me the phone. Who were you talking to just now?", "tr": "Telefonu ver bana. Az \u00f6nce kiminle konu\u015fuyordun?"}, {"bbox": ["190", "1128", "475", "1401"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/28.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "122", "431", "468"], "fr": "Qui es-tu ?! Tu es malade ou quoi ! Te tenir silencieusement derri\u00e8re quelqu\u0027un.", "id": "Siapa kau?! Sinting ya! Berdiri diam-diam di belakang orang.", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?! VOC\u00ca \u00c9 LOUCO?! PARADO SILENCIOSAMENTE ATR\u00c1S DOS OUTROS.", "text": "WHO ARE YOU?! ARE YOU CRAZY?! STANDING SILENTLY BEHIND SOMEONE LIKE THAT!", "tr": "Sen de kimsin?! Manyak m\u0131s\u0131n?! Sessizce birinin arkas\u0131nda dikiliyorsun."}, {"bbox": ["441", "1322", "812", "1596"], "fr": "Ce sont mes affaires, pourquoi devrais-je te le dire ?", "id": "Ini urusanku, kenapa harus memberitahumu", "pt": "ISSO \u00c9 ASSUNTO MEU, POR QUE EU DEVERIA TE CONTAR?", "text": "THAT\u0027S MY BUSINESS, WHY SHOULD I TELL YOU?", "tr": "Bu benim i\u015fim, sana niye s\u00f6yleyeyim?"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/29.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "2000", "428", "2265"], "fr": "Zhao Yibing, je sais que ce dont tu es la plus fi\u00e8re, ce ne sont pas tes notes, mais ton apparence.", "id": "Zhao Yibing, aku tahu yang paling kau banggakan bukanlah nilaimu, melainkan penampilanmu.", "pt": "ZHAO YIBING, EU SEI QUE O QUE VOC\u00ca MAIS SE ORGULHA N\u00c3O S\u00c3O SUAS NOTAS, MAS SUA APAR\u00caNCIA.", "text": "ZHAO YIBING, I KNOW WHAT YOU\u0027RE MOST PROUD OF ISN\u0027T YOUR GRADES, BUT YOUR LOOKS.", "tr": "Zhao Yibing, en \u00e7ok notlar\u0131nla de\u011fil, g\u00fczelli\u011finle gurur duydu\u011funu biliyorum."}, {"bbox": ["86", "2361", "403", "2671"], "fr": "Je le r\u00e9p\u00e8te, donne-moi le t\u00e9l\u00e9phone, ou... je peux commencer par te couper le nez ?", "id": "Kukatakan sekali lagi, berikan ponselmu, atau.... aku bisa memotong hidungmu dulu?", "pt": "VOU DIZER DE NOVO, ME D\u00ca O CELULAR, OU... EU POSSO CORTAR SEU NARIZ PRIMEIRO?", "text": "I\u0027LL SAY IT AGAIN, GIVE ME THE PHONE, OR... SHOULD I JUST SLICE OFF YOUR NOSE FIRST?", "tr": "Tekrar s\u00f6yl\u00fcyorum, telefonu ver, yoksa... \u00f6nce burnunu kesebilir miyim?"}, {"bbox": ["591", "576", "778", "712"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/30.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "1251", "431", "1485"], "fr": "[SFX] Dring dring dring", "id": "[SFX] Kring kring kring", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "[SFX]Ring Ring Ring~", "tr": "[SFX] D\u0131r\u0131nn d\u0131r\u0131nn"}, {"bbox": ["194", "297", "471", "587"], "fr": "Peu importe qui tu es, \u00e7a ne se terminera pas comme \u00e7a, attends-toi \u00e0 \u00eatre arr\u00eat\u00e9 par la police !", "id": "Siapa pun kau, masalah ini tidak akan berakhir begitu saja, tunggu saja kau ditangkap polisi!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUEM VOC\u00ca SEJA, ISSO N\u00c3O VAI FICAR ASSIM, ESPERE SER PRESO PELA POL\u00cdCIA!", "text": "NO MATTER WHO YOU ARE, THIS ISN\u0027T OVER! JUST WAIT TO BE ARRESTED BY THE POLICE!", "tr": "Kim olursan ol, bu i\u015f burada bitmeyecek! Polis taraf\u0131ndan tutuklanmay\u0131 bekle!"}, {"bbox": ["170", "139", "301", "274"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/31.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "1021", "504", "1313"], "fr": "J\u0027ai attrap\u00e9 un assassin ici, il est en cours d\u0027interrogatoire, il a d\u00e9j\u00e0 avou\u00e9.", "id": "Aku menangkap seorang pembunuh di sini, sedang diinterogasi, dia sudah mengaku.", "pt": "EU PEGUEI UM ASSASSINO AQUI, ESTOU INTERROGANDO-O, ELE J\u00c1 CONFESSOU.", "text": "I\u0027VE CAPTURED AN ASSASSIN AND I\u0027M INTERROGATING HIM. HE\u0027S ALREADY CONFESSED.", "tr": "Burada bir katil yakalad\u0131m, sorgulan\u0131yor ve itiraf etti."}, {"bbox": ["97", "191", "359", "401"], "fr": "All\u00f4, Shen Ye, y a-t-il de nouvelles informations ?", "id": "Halo, Shen Ye, ada informasi baru?", "pt": "AL\u00d4, SHEN YE, ALGUMA NOVA INFORMA\u00c7\u00c3O?", "text": "HELLO, SHEN YE, ANY NEW INFORMATION?", "tr": "Alo, Shen Ye, yeni bir bilgi var m\u0131?"}, {"bbox": ["497", "129", "569", "212"], "fr": "[SFX] Bip", "id": "[SFX] Tut", "pt": "[SFX] BIP", "text": "[SFX]Beep", "tr": "[SFX] Bip"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/32.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "694", "524", "865"], "fr": "Toi... Tu as \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 par Shen Ye pour te venger de moi ?", "id": "Kau... kau disuruh Shen Ye untuk membalasku?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca FOI ENVIADO POR SHEN YE PARA SE VINGAR DE MIM?", "text": "YOU... DID SHEN YE SEND YOU TO GET REVENGE ON ME?", "tr": "Sen... Shen Ye mi g\u00f6nderdi seni benden intikam alman i\u00e7in?"}, {"bbox": ["68", "175", "220", "279"], "fr": "Shen Ye !?", "id": "Shen Ye!?", "pt": "SHEN YE!?", "text": "SHEN YE?!", "tr": "Shen Ye!?"}, {"bbox": ["441", "70", "646", "219"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il a dit ?", "id": "Apa katanya?", "pt": "O QUE ELE DISSE?", "text": "WHAT DID HE SAY?", "tr": "Ne dedi?"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/33.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "1733", "341", "2018"], "fr": "Nous avons mis en sc\u00e8ne un lieu de \u00ab catastrophe \u00bb pr\u00e9sum\u00e9e \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, et mon complice \u00e9tait charg\u00e9 d\u0027agir.", "id": "Kami menyiapkan lokasi yang diduga sebagai \"bencana\" di rumah sakit, rekanku yang bertanggung jawab untuk bertindak.", "pt": "N\u00d3S MONTAMOS UMA CENA NO HOSPITAL QUE PARECIA UMA \u0027CALAMIDADE\u0027, E MEU COMPANHEIRO FOI RESPONS\u00c1VEL PELA A\u00c7\u00c3O.", "text": "WE SET UP A SCENE RESEMBLING A \"DISASTER\" AT THE HOSPITAL. ONE OF MY COMPANIONS WAS RESPONSIBLE FOR MAKING THE MOVE.", "tr": "Hastanede \"felaket\" benzeri bir olay yeri haz\u0131rlad\u0131k, orta\u011f\u0131m harekete ge\u00e7mekle g\u00f6revliydi."}, {"bbox": ["427", "1457", "769", "1732"], "fr": "L\u0027objectif principal de cette mission \u00e9tait de te tuer, mais de faire en sorte que ta mort ressemble \u00e0 un accident.", "id": "Tujuan utama misi ini adalah untuk membunuhmu, tapi harus terlihat seolah-olah kau mati karena kecelakaan.", "pt": "O OBJETIVO PRINCIPAL DESTA MISS\u00c3O ERA TE MATAR, MAS FAZENDO PARECER QUE FOI UMA MORTE ACIDENTAL.", "text": "THE MAIN OBJECTIVE OF THIS MISSION WAS TO KILL YOU, BUT MAKE IT LOOK LIKE AN ACCIDENTAL DEATH.", "tr": "Bu g\u00f6revin as\u0131l amac\u0131 seni \u00f6ld\u00fcrmekti, ama \u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fcn bir kaza sonucu olmu\u015f gibi g\u00f6r\u00fcnmesini sa\u011flamakt\u0131."}, {"bbox": ["71", "285", "363", "554"], "fr": "Nous sommes des assassins de la Ligue des Assassins. Nous avons re\u00e7u une mission conjointe il y a peu.", "id": "Kami adalah pembunuh dari Aliansi Pembunuh, belum lama ini menerima misi gabungan.", "pt": "SOMOS ASSASSINOS DA LIGA DOS ASSASSINOS. RECEBEMOS UMA MISS\u00c3O CONJUNTA H\u00c1 POUCO TEMPO.", "text": "WE ARE ASSASSINS FROM THE ASSASSIN\u0027S LEAGUE. WE RECEIVED A JOINT MISSION NOT LONG AGO.", "tr": "Biz Suikast\u00e7\u0131lar Birli\u011fi\u0027ndeniz. K\u0131sa bir s\u00fcre \u00f6nce ortak bir g\u00f6rev ald\u0131k."}, {"bbox": ["195", "2061", "472", "2301"], "fr": "Au d\u00e9but, j\u0027ai tu\u00e9 Chen Haoyu, je me suis d\u00e9guis\u00e9 en lui, pour t\u0027attirer \u00e0 l\u0027h\u00f4pital.", "id": "Awalnya aku membunuh Chen Haoyu, menyamar sebagai dia, untuk memancingmu ke rumah sakit.", "pt": "NO IN\u00cdCIO, EU MATEI CHEN HAOYU, ME DISFARCEI DELE E TE ATRA\u00cd PARA O HOSPITAL.", "text": "INITIALLY, I KILLED CHEN HAOYU, DISGUISED MYSELF AS HIM, AND LURED YOU TO THE HOSPITAL.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta Chen Haoyu\u0027yu \u00f6ld\u00fcrd\u00fcm, k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girdim ve seni hastaneye \u00e7ekmeye \u00e7al\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["475", "2909", "764", "3152"], "fr": "Normalement, une fois cette chose activ\u00e9e, tu aurais d\u00fb mourir \u00e0 l\u0027h\u00f4pital.", "id": "Begitu benda itu diaktifkan, seharusnya kau sudah mati di rumah sakit.", "pt": "QUANDO AQUELA COISA FOI ATIVADA, VOC\u00ca J\u00c1 DEVERIA ESTAR MORTO NO HOSPITAL.", "text": "ONCE THAT THING WAS ACTIVATED, YOU SHOULD HAVE DIED IN THE HOSPITAL.", "tr": "O \u015fey tetiklendi\u011finde hastanede \u00f6lm\u00fc\u015f olman gerekirdi."}, {"bbox": ["492", "104", "646", "241"], "fr": "Continue.", "id": "Lanjutkan.", "pt": "CONTINUE.", "text": "GO ON.", "tr": "Devam et."}, {"bbox": ["384", "3207", "628", "3299"], "fr": "Mais non seulement tu n\u0027es pas mort,", "id": "Tapi kau tidak hanya tidak mati", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O APENAS N\u00c3O MORREU,", "text": "BUT NOT ONLY DID YOU NOT DIE,", "tr": "Ama sen \u00f6lmedin,"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/34.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "250", "385", "595"], "fr": "ce qui a fait que plus tard, nous devions non seulement te tuer, mais aussi comprendre pourquoi cette \u00ab technique \u00bb avait \u00e9chou\u00e9, et r\u00e9cup\u00e9rer l\u0027outil utilis\u00e9 pour l\u0027activer.", "id": "Akibatnya, kami tidak hanya harus membunuhmu, tapi juga mencari tahu mengapa \"teknik\" itu gagal, dan mengambil kembali alat sihirnya.", "pt": "O QUE FEZ COM QUE DEPOIS N\u00c3O S\u00d3 TIV\u00c9SSEMOS QUE TE MATAR, MAS TAMB\u00c9M DESCOBRIR POR QUE AQUELA \u0027T\u00c9CNICA\u0027 FALHOU E RECUPERAR O ARTEFATO USADO.", "text": "WE NOT ONLY HAD TO KILL YOU, BUT ALSO FIGURE OUT WHY THAT \"TECHNIQUE\" FAILED, AND RETRIEVE THE CASTING TOOL.", "tr": "bu y\u00fczden sonras\u0131nda sadece seni \u00f6ld\u00fcrmekle kalmay\u0131p, o \"tekni\u011fin\" neden i\u015fe yaramad\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlamam\u0131z ve kullan\u0131lan e\u015fyay\u0131 geri almam\u0131z gerekti."}, {"bbox": ["120", "1641", "417", "1873"], "fr": "Malheureusement, tout a \u00e9chou\u00e9 jusqu\u0027\u00e0 aujourd\u0027hui, o\u00f9 j\u0027ai agi personnellement.", "id": "Sayangnya semua gagal, sampai hari ini, aku sendiri yang turun tangan.", "pt": "INFELIZMENTE, TUDO FALHOU AT\u00c9 HOJE, QUANDO EU MESMO AGI.", "text": "UNFORTUNATELY, WE FAILED UNTIL TODAY, WHEN I PERSONALLY TOOK ACTION.", "tr": "Maalesef hepsi ba\u015far\u0131s\u0131z oldu, ta ki bug\u00fcne kadar, ben bizzat devreye girene dek."}, {"bbox": ["507", "958", "877", "1279"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, un policier nous a trouv\u00e9s, mais il \u00e9tait trop jeune. Nous l\u0027avons utilis\u00e9, apprenant que tu avais un lien avec lui.", "id": "Saat itu ada seorang polisi yang menemukan kami, tapi dia terlalu muda, kami memanfaatkannya, dan mengetahui kau punya hubungan dengannya.", "pt": "NESSE MOMENTO, UM POLICIAL NOS ENCONTROU, MAS ELE ERA MUITO JOVEM. N\u00d3S O USAMOS E DESCOBRIMOS QUE VOC\u00ca TINHA CONTATO COM ELE.", "text": "THEN, A POLICE OFFICER ACTUALLY FOUND US, BUT HE WAS TOO YOUNG. WE USED HIM AND LEARNED OF YOUR CONNECTION TO HIM.", "tr": "O s\u0131rada bir polis bizi buldu, ama \u00e7ok gen\u00e7ti. Onu kulland\u0131k ve seninle ba\u011flant\u0131s\u0131 oldu\u011funu \u00f6\u011frendik."}, {"bbox": ["304", "1313", "708", "1581"], "fr": "Alors, nous avons retourn\u00e9 la situation \u00e0 notre avantage, nous l\u0027avons tu\u00e9 au commissariat, nous nous sommes fait passer pour des policiers pour tenter d\u0027obtenir des informations et t\u0027\u00e9liminer.", "id": "Jadi kami membalikkan keadaan, membunuhnya di kantor polisi, menyamar sebagai polisi untuk mendapatkan informasi dan menghabisimu.", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00d3S O MATAMOS NA DELEGACIA, NOS PASSANDO POR POLICIAIS PARA TENTAR OBTER INFORMA\u00c7\u00d5ES E TE ELIMINAR.", "text": "SO WE ADAPTED OUR PLAN, KILLED HIM AT THE POLICE STATION, IMPERSONATED POLICE OFFICERS TO TRICK YOU INTO REVEALING INFORMATION, AND THEN KILL YOU.", "tr": "Biz de durumu lehimize \u00e7evirip onu polis merkezinde \u00f6ld\u00fcrd\u00fck, polis k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girerek senden bilgi s\u0131zd\u0131rmaya ve seni ortadan kald\u0131rmaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["71", "2336", "353", "2579"], "fr": "J\u0027ai cach\u00e9 le corps de Chen Haoyu dans les \u00e9gouts de l\u0027\u00e9cole.", "id": "Mayat Chen Haoyu kusembunyikan di selokan sekolah.", "pt": "O CORPO DE CHEN HAOYU FOI ESCONDIDO POR MIM NO ESGOTO DA ESCOLA.", "text": "I HID CHEN HAOYU\u0027S BODY IN THE SCHOOL\u0027S SEWERS.", "tr": "Chen Haoyu\u0027nun cesedini okulun kanalizasyonuna saklad\u0131m."}, {"bbox": ["481", "1982", "822", "2243"], "fr": "Le corps de l\u0027officier Luo, vous l\u0027avez cach\u00e9 dans un casier au commissariat. Le corps de Chen Haoyu, o\u00f9 l\u0027avez-vous cach\u00e9 ?", "id": "Mayat Petugas Luo kalian sembunyikan di lemari kantor polisi. Mayat Chen Haoyu, di mana kalian sembunyikan?", "pt": "O CORPO DO OFICIAL LUO, VOC\u00caS ESCONDERAM NO ARM\u00c1RIO DA DELEGACIA. ONDE VOC\u00caS ESCONDERAM O CORPO DE CHEN HAOYU?", "text": "YOU HID OFFICER LUO\u0027S BODY IN A LOCKER AT THE POLICE STATION. WHERE DID YOU HIDE CHEN HAOYU\u0027S BODY?", "tr": "Memur Luo\u0027nun cesedini polis merkezindeki bir dolaba saklad\u0131n\u0131z. Chen Haoyu\u0027nun cesedini nereye saklad\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["93", "2885", "370", "3186"], "fr": "...Shen Ye, le corps dont je parlais plus t\u00f4t, a \u00e9t\u00e9 retrouv\u00e9 dans les \u00e9gouts de ton \u00e9cole.", "id": "....Shen Ye, mayat yang kusebutkan sebelumnya, ditemukan di selokan sekolahmu.", "pt": "...SHEN YE, O CORPO QUE MENCIONEI ANTES FOI ENCONTRADO NO ESGOTO DA SUA ESCOLA.", "text": "...SHEN YE, THE BODY I MENTIONED EARLIER WAS FOUND IN THE SEWERS OF YOUR SCHOOL.", "tr": "...Shen Ye, daha \u00f6nce bahsetti\u011fim ceset, senin okulunun kanalizasyonunda bulundu."}, {"bbox": ["362", "5", "676", "136"], "fr": "Il y avait m\u00eame des t\u00e9moins oculaires sur les lieux.", "id": "Bahkan ada saksi mata di lokasi kejadian.", "pt": "HAVIA AT\u00c9 MESMO UMA TESTEMUNHA OCULAR NO LOCAL.", "text": "THERE WERE EVEN EYEWITNESSES AT THE SCENE.", "tr": "Olay yerinde g\u00f6rg\u00fc tan\u0131klar\u0131 bile vard\u0131."}, {"bbox": ["623", "1833", "743", "1913"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/35.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "2439", "424", "2699"], "fr": "Qui est votre employeur ?", "id": "Siapa majikan kalian?", "pt": "QUEM \u00c9 O SEU EMPREGADOR?", "text": "WHO IS YOUR EMPLOYER?", "tr": "Sizi kim tuttu?"}, {"bbox": ["221", "621", "345", "752"], "fr": "Parle.", "id": "Bicara.", "pt": "FALE.", "text": "SPEAK.", "tr": "Konu\u015f."}, {"bbox": ["0", "431", "414", "542"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 943, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/29/36.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "480", "371", "575"], "fr": "Votre suivi des mises \u00e0 jour est le soutien qui nous permet de continuer la s\u00e9rialisation de l\u0027\u0153uvre !", "id": "Dukungan kalian adalah semangat kami untuk melanjutkan serial ini!", "pt": "SEU APOIO \u00c9 A MOTIVA\u00c7\u00c3O PARA CONTINUAR A S\u00c9RIE!", "text": "YOUR PURSUIT IS THE FOUNDATION OF THIS WORK\u0027S CONTINUED SERIALIZATION!", "tr": ""}, {"bbox": ["93", "858", "710", "943"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["15", "284", "442", "468"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mercredis et samedis ! Bienvenue \u00e0 tous pour suivre les mises \u00e0 jour !", "id": "Update setiap Rabu dan Sabtu! Selamat mengikuti!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA QUARTA E S\u00c1BADO! ACOMPANHEM AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES!", "text": "UPDATES EVERY WEDNESDAY AND SATURDAY! PLEASE STAY TUNED!", "tr": ""}, {"bbox": ["93", "858", "710", "943"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua