This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 34
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1390", "899", "1497"], "fr": "Produit par : A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai\nSc\u00e9nario et Dessin : YMY", "id": "Produksi: A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai Ilustrasi: YMY", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: A\u00b7S\u00b7S MAR INFINITO DESENHO: YMY", "text": "PRODUCED BY: A\u00b7S\u00b7S UNFIRED SEA\nILLUSTRATED BY: YMY", "tr": "Yap\u0131m: A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai \u00c7izim: YMY"}, {"bbox": ["277", "1230", "641", "1264"], "fr": "LE GARDIEN DES MYRIADES DE MONDES", "id": "PENJAGA GERBANG SEGUDANG DUNIA", "pt": "GUARDI\u00c3O DOS MUNDOS ILIMITADOS", "text": "GATEKEEPER OF THE BOUNDLESS WORLDS", "tr": "SINIRSIZ D\u00dcNYALARIN KAPI BEK\u00c7\u0130S\u0130"}, {"bbox": ["70", "0", "866", "48"], "fr": "", "id": "Tonton, tercepat, paling stabil, Iklan paling sedikit", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "1281", "898", "1499"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Le Gardien des Myriades de Mondes \u00bb de l\u0027\u00e9crivain Yan Huo Cheng Cheng.\nProduit par : A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai\nSc\u00e9nario et Dessin : YMY", "id": "Diadaptasi dari novel dengan judul yang sama \"Penjaga Gerbang Segudang Dunia\" karya Yanhuo Chengcheng dari Qidian Chinese Network, di bawah naungan China Literature. Produksi: A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai Ilustrasi: YMY", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE HOM\u00d4NIMO \u0027GUARDI\u00c3O DOS MUNDOS\u0027 DO AUTOR YANHUO CHENGCHENG DA REDE QIDIAN CHINESE, GRUPO YUEWEN. PRODU\u00c7\u00c3O: A\u00b7S\u00b7S MAR INFINITO DESENHO: YMY", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL OF THE SAME NAME \"GATEKEEPER\" BY AUTHOR YAN HUO CHENG CHENG FROM QIDIAN CHINESE WEBSITE, YUEWEN GROUP\nPRODUCED BY: A\u00b7S\u00b7S UNFIRED SEA\nILLUSTRATED BY: YMY", "tr": "Yazar Yanhuo Chengcheng\u0027in China Literature Qidian Chinese Network\u0027teki ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131 \u0027Say\u0131s\u0131z Alemin Kap\u0131 Bek\u00e7isi\u0027nden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Yap\u0131m: A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai \u00c7izim: YMY"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/1.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "0", "614", "165"], "fr": "Assistants : Phasme sans talent artistique\n\u00c9diteur responsable : Shui Yuan\nRemerciements sp\u00e9ciaux : 314 Wu Yue", "id": "Asisten: Meiyou Huaji Zhujiechong Editor Penanggung Jawab: Shui Yuan Terima Kasih Khusus: 314 Wuyue", "pt": "ASSISTENTE: BICHO-PAU SEM-HABILIDADE-DE-DESENHO EDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHUI YUAN AGRADECIMENTOS ESPECIAIS: 314 WU YUE", "text": "ASSISTANT: STICK INSECT WITH NO DRAWING SKILLS\nEDITOR: SHUI YUAN\nSPECIAL THANKS: 314 MAY", "tr": "Asistan: Beceriksiz Sopa B\u00f6ce\u011fi Edit\u00f6r: Shui Yuan \u00d6zel Te\u015fekk\u00fcrler: 314 May"}, {"bbox": ["276", "0", "612", "175"], "fr": "Assistants : Phasme sans talent artistique\n\u00c9diteur responsable : Shui Yuan\nRemerciements sp\u00e9ciaux : 314 Wu Yue", "id": "Asisten: Meiyou Huaji Zhujiechong Editor Penanggung Jawab: Shui Yuan Terima Kasih Khusus: 314 Wuyue", "pt": "ASSISTENTE: BICHO-PAU SEM-HABILIDADE-DE-DESENHO EDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHUI YUAN AGRADECIMENTOS ESPECIAIS: 314 WU YUE", "text": "ASSISTANT: STICK INSECT WITH NO DRAWING SKILLS\nEDITOR: SHUI YUAN\nSPECIAL THANKS: 314 MAY", "tr": "Asistan: Beceriksiz Sopa B\u00f6ce\u011fi Edit\u00f6r: Shui Yuan \u00d6zel Te\u015fekk\u00fcrler: 314 May"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/2.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "733", "322", "1107"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027idiot, si tu meurs, je vais te ressusciter en zombie d\u00e9c\u00e9r\u00e9br\u00e9 gr\u00e2ce \u00e0 la n\u00e9cromancie !!", "id": "Dasar bodoh, kalau kau mati, aku pasti akan menggunakan sihir necromancy untuk membangkitkanmu sebagai zombie tak berotak!!", "pt": "SEU IDIOTA, SE VOC\u00ca MORRER, EU VOU USAR NECROMANCIA PARA TE REVIVER COMO UM ZUMBI SEM C\u00c9REBRO!!", "text": "YOU IDIOT, IF YOU DIE, I\u0027LL USE NECROMANCY TO REVIVE YOU AS A BRAINLESS ZOMBIE!!", "tr": "Seni aptal, e\u011fer \u00f6l\u00fcrsen, seni kesinlikle beyinsiz bir zombiye d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrmek i\u00e7in necromancy kullanaca\u011f\u0131m!!"}, {"bbox": ["426", "1605", "636", "1793"], "fr": "La porte !", "id": "Pintu!", "pt": "A PORTA!", "text": "[SFX] DOOR!", "tr": "Kap\u0131!"}, {"bbox": ["664", "169", "788", "342"], "fr": "[SFX] AAAAAAAAH !!", "id": "[SFX] AAAAAAAAH!!", "pt": "AAAAAAAHHH!!", "text": "[SFX] AAAAAAAAAAAH!!", "tr": "[SFX] Aaaaaaaah!!"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/3.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "2091", "306", "2281"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["465", "0", "765", "277"], "fr": "2", "id": "2", "pt": "2", "text": "...", "tr": "2"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/4.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "1232", "858", "1567"], "fr": "Tant que j\u0027ouvre la porte \u00e0 une hauteur de chute s\u00fbre, je peux utiliser le Monde des Cauchemars comme plateforme a\u00e9rienne pour amortir ma chute !", "id": "Selama aku membuka pintu dalam ketinggian jatuh yang aman, aku bisa menggunakan Dunia Mimpi Buruk sebagai platform udara untuk mengurangi momentum!", "pt": "DESDE QUE EU ABRA A PORTA DENTRO DE UMA ALTURA SEGURA DURANTE A QUEDA, POSSO USAR O MUNDO DOS PESADELOS COMO UMA PLATAFORMA A\u00c9REA PARA AMORTECER O IMPACTO!", "text": "AS LONG AS I OPEN THE DOOR WITHIN A SAFE FALLING HEIGHT, I CAN USE THE NIGHTMARE WORLD AS AN AERIAL PLATFORM TO REDUCE THE IMPACT!", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fc\u015f\u00fcn g\u00fcvenli y\u00fcksekli\u011fi i\u00e7inde kap\u0131y\u0131 a\u00e7t\u0131\u011f\u0131m s\u00fcrece, Kabus D\u00fcnyas\u0131\u0027n\u0131 g\u00fcc\u00fcm\u00fc bo\u015faltmak i\u00e7in bir hava platformu olarak kullanabilirim!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/6.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "151", "678", "441"], "fr": "En r\u00e9p\u00e9tant cela, c\u0027est comme si je cr\u00e9ais d\u0027innombrables points d\u0027appui \u00e0 partir de rien !", "id": "Dengan melakukan ini berulang kali, sama saja aku menciptakan pijakan yang tak terhitung jumlahnya dari udara!", "pt": "REPETINDO ISSO, \u00c9 COMO SE EU CRIASSE IN\u00daMEROS PONTOS DE APOIO DO NADA!", "text": "BY REPEATING THIS, IT\u0027S LIKE I\u0027M CREATING COUNTLESS FOOTING POINTS OUT OF THIN AIR!", "tr": "Bunu tekrarlayarak, sanki havada say\u0131s\u0131z basamak yaratm\u0131\u015f gibi oluyorum!"}], "width": 900}, {"height": 2675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/7.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "820", "798", "1072"], "fr": "Atterrissage en douceur.", "id": "Mendarat dengan mulus", "pt": "[SFX]ATERRISSAGEM SUAVE", "text": "[SFX] LANDED SAFELY", "tr": "Sorunsuz ini\u015f."}], "width": 900}, {"height": 2675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/8.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "1140", "371", "1395"], "fr": "M\u00eame si tu m\u0027insultes, au fond, tu es choqu\u00e9 par ma man\u0153uvre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Meskipun kau mengutukku, tapi sebenarnya hatimu sudah terkejut dengan tindakanku, kan?", "pt": "EMBORA VOC\u00ca ESTEJA ME XINGANDO, NO FUNDO VOC\u00ca EST\u00c1 IMPRESSIONADO COM MINHAS HABILIDADES, N\u00c3O \u00c9?", "text": "ALTHOUGH YOU\u0027RE SCOLDING ME, YOU\u0027RE ACTUALLY SHOCKED BY MY MOVES, RIGHT?", "tr": "Bana k\u00fcfrediyor olsan da, asl\u0131nda yapt\u0131klar\u0131m kar\u015f\u0131s\u0131nda \u015fok olmu\u015f olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["377", "655", "735", "950"], "fr": "J\u0027ai failli croire que j\u0027allais mourir dans votre monde st\u00e9rile !", "id": "Aku hampir mengira akan mati di duniamu yang tandus ini!", "pt": "QUASE PENSEI QUE IA MORRER NESTE SEU MUNDO EST\u00c9RIL!", "text": "I ALMOST THOUGHT I WAS GOING TO DIE IN YOUR BARREN WORLD!", "tr": "Neredeyse bu \u00e7orak d\u00fcnyan\u0131zda \u00f6lece\u011fimi sanm\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["466", "2045", "787", "2294"], "fr": "Sors vite la moto, nous sommes tr\u00e8s occup\u00e9s ce soir.", "id": "Cepat keluarkan motornya, malam ini kita sangat sibuk.", "pt": "TRAGA A MOTO LOGO, ESTAMOS OCUPADOS ESTA NOITE.", "text": "QUICKLY SEND OUT THE MOTORCYCLE. WE\u0027RE BUSY TONIGHT.", "tr": "Motosikleti \u00e7abuk \u00e7\u0131kar, bu gece \u00e7ok i\u015fimiz var."}, {"bbox": ["336", "452", "565", "620"], "fr": "... Fou !", "id": "... Orang gila!", "pt": "...LOUCO!", "text": "...MADMAN!", "tr": "\u00b7\u00b7Deli!"}, {"bbox": ["415", "250", "889", "421"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["98", "1715", "331", "1827"], "fr": "N\u0027importe quoi !", "id": "Omong kosong!", "pt": "ABSURDO!", "text": "BULLSHIT!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 2675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/9.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "2390", "676", "2596"], "fr": "Mot de passe v\u00e9rifi\u00e9 !", "id": "Verifikasi kata sandi berhasil!", "pt": "SENHA VERIFICADA COM SUCESSO!", "text": "COMMAND VERIFIED!", "tr": "Parola do\u011fruland\u0131!"}, {"bbox": ["224", "1962", "397", "2093"], "fr": "Tuer un homme en dix pas, sans laisser de trace sur mille lieues.", "id": "Membunuh satu orang dalam sepuluh langkah, tidak meninggalkan jejak sejauh ribuan mil.", "pt": "MATAR UM A CADA DEZ PASSOS, MIL MILHAS SEM DEIXAR RASTROS.", "text": "KILL ONE MAN IN TEN STEPS, LEAVING NO TRACE FOR A THOUSAND MILES.", "tr": "On ad\u0131mda birini \u00f6ld\u00fcr\u00fcr, bin mil iz b\u0131rakmaz."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/11.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1093", "350", "1222"], "fr": "Banlieue ouest de la ville.", "id": "Pinggiran Barat Kota", "pt": "SUB\u00daRBIOS OCIDENTAIS DA CIDADE", "text": "WESTERN SUBURBS OF THE CITY", "tr": "\u015eehrin Bat\u0131 Banliy\u00f6s\u00fc"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/12.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "179", "808", "355"], "fr": "C\u0027est ici.", "id": "Ini dia tempatnya.", "pt": "\u00c9 AQUI.", "text": "THIS IS THE PLACE.", "tr": "\u0130\u015fte buras\u0131."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/13.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "90", "344", "294"], "fr": "C\u0027est toi qui m\u0027as appel\u00e9 ?", "id": "Kau yang meneleponku?", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM ME LIGOU?", "text": "DID YOU CALL ME?", "tr": "Beni arayan sen miydin?"}, {"bbox": ["701", "667", "833", "799"], "fr": "Oui !", "id": "Ya!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["684", "329", "763", "393"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["666", "562", "741", "636"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/14.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "1640", "787", "1903"], "fr": "Je vais tout de suite chercher ta m\u00e8re. Au fait, as-tu appel\u00e9 la police ?", "id": "Aku akan segera mencari ibumu, ngomong-ngomong, apa kau sudah lapor polisi?", "pt": "VOU PROCURAR SUA M\u00c3E IMEDIATAMENTE. A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca CHAMOU A POL\u00cdCIA?", "text": "I\u0027M GOING TO FIND YOUR MOTHER RIGHT AWAY. BY THE WAY, HAVE YOU CALLED THE POLICE?", "tr": "Hemen anneni bulmaya gidece\u011fim, bu arada polisi arad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["571", "114", "853", "389"], "fr": "Avez-vous vu ma m\u00e8re ? Je n\u0027arrive pas \u00e0 la joindre.", "id": "Apa kau melihat ibuku? Aku tidak bisa menghubunginya.", "pt": "VOC\u00ca VIU MINHA M\u00c3E? N\u00c3O CONSIGO CONTAT\u00c1-LA.", "text": "DID YOU SEE MY MOTHER? I CAN\u0027T REACH HER.", "tr": "Annemi g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc? Ona ula\u015fam\u0131yorum."}, {"bbox": ["105", "1912", "357", "2162"], "fr": "Le t\u00e9l\u00e9phone sonne, mais personne ne r\u00e9pond.", "id": "Teleponnya tersambung tapi tidak ada yang mengangkat.", "pt": "A LIGA\u00c7\u00c3O COMPLETOU, MAS NINGU\u00c9M ATENDEU.", "text": "THE CALL CONNECTED, BUT NO ONE ANSWERED.", "tr": "Telefon \u00e7al\u0131yor ama kimse a\u00e7m\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/15.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "1358", "826", "1606"], "fr": "... Personne ne r\u00e9pond ? \u00c9trange, comment est-ce possible ?", "id": "... Tidak ada yang menjawab? Aneh, kenapa bisa begini?", "pt": "...NINGU\u00c9M ATENDE? ESTRANHO, POR QUE SER\u00c1?", "text": "...NO ONE ANSWERED? STRANGE, HOW COULD THIS BE?", "tr": "\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7Cevap yok mu? Garip, neden b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["72", "1552", "362", "1786"], "fr": "Ma m\u00e8re est-elle encore en vie ? Pouvez-vous m\u0027aider \u00e0 la chercher ?", "id": "Apakah ibuku masih hidup? Bisakah Anda membantuku mencarinya?", "pt": "MINHA M\u00c3E AINDA EST\u00c1 VIVA? VOC\u00ca PODERIA ME AJUDAR A PROCUR\u00c1-LA?", "text": "IS MY MOTHER STILL ALIVE? CAN YOU HELP ME FIND HER?", "tr": "Annem hala hayatta m\u0131? Onu bulmama yard\u0131m eder misiniz?"}, {"bbox": ["617", "0", "836", "125"], "fr": "Laisse-moi essayer.", "id": "Biar aku yang telepon.", "pt": "DEIXA QUE EU LIGO.", "text": "I\u0027LL CALL.", "tr": "Ben arayay\u0131m."}, {"bbox": ["361", "536", "498", "669"], "fr": "[SFX] Bip", "id": "[SFX] Tut", "pt": "[SFX]TUUT", "text": "[SFX] RINGING...", "tr": "[SFX] D\u00fct"}, {"bbox": ["487", "711", "659", "816"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["273", "923", "403", "1075"], "fr": "[SFX] Bip", "id": "[SFX] Tut", "pt": "[SFX]TUUT", "text": "[SFX] RINGING...", "tr": "[SFX] D\u00fct"}], "width": 900}, {"height": 2287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/16.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "328", "390", "591"], "fr": "Son num\u00e9ro de chambre est le 707, mais je n\u0027ose pas y aller...", "id": "Nomor kamarnya 707, tapi aku tidak berani pergi...", "pt": "O N\u00daMERO DO QUARTO DELA \u00c9 707, MAS EU N\u00c3O TENHO CORAGEM DE IR...", "text": "HER ROOM NUMBER IS 707, BUT I\u0027M AFRAID TO GO...", "tr": "Oda numaras\u0131 707, ama gitmeye cesaret edemiyorum\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["34", "1139", "291", "1396"], "fr": "Il est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 il y a longtemps. Ma m\u00e8re et moi ne comptons que l\u0027une sur l\u0027autre.", "id": "Sudah lama meninggal, aku dan ibuku hidup berdua.", "pt": "ELE FALECEU H\u00c1 MUITO TEMPO. MINHA M\u00c3E E EU S\u00d3 TEMOS UMA \u00c0 OUTRA.", "text": "PASSED AWAY A LONG TIME AGO. IT\u0027S JUST ME AND MY MOM.", "tr": "(Babam) \u00c7ok erken vefat etti, annemle birbirimize destek olarak ya\u015f\u0131yoruz."}, {"bbox": ["367", "1752", "726", "2049"], "fr": "Faisons comme \u00e7a : je t\u0027emm\u00e8ne d\u0027abord dans un endroit s\u00fbr. D\u00e8s que j\u0027aurai retrouv\u00e9 ta m\u00e8re, je te contacterai.", "id": "Begini, aku antar kau ke tempat aman dulu. Nanti kalau ibumu sudah ketemu, aku akan menghubungimu lagi.", "pt": "FA\u00c7AMOS ASSIM: PRIMEIRO, VOU TE LEVAR PARA UM LUGAR SEGURO. QUANDO ENCONTRAR SUA M\u00c3E, ENTRO EM CONTATO COM VOC\u00ca.", "text": "HOW ABOUT THIS, I\u0027LL TAKE YOU TO A SAFE PLACE FIRST. ONCE I FIND YOUR MOTHER, I\u0027LL CONTACT YOU.", "tr": "Bak, \u00f6nce seni g\u00fcvenli bir yere g\u00f6t\u00fcreyim, anneni bulunca seninle ileti\u015fime ge\u00e7erim."}, {"bbox": ["97", "2153", "371", "2286"], "fr": "Feu Follet, emm\u00e8ne-la au B\u00e2timent des Arts Martiaux du Monde Humain.", "id": "Gui Huo, antar dia ke Gedung Seni Bela Diri Dunia Manusia.", "pt": "GUI HUO, LEVE-A PARA O EDIF\u00cdCIO DE ARTES MARCIAIS DO MUNDO HUMANO.", "text": "GHOST FIRE, TAKE HER TO THE HUMAN MARTIAL ARTS BUILDING.", "tr": "Hayalet Ate\u015fi, onu \u0130nsan D\u00fcnyas\u0131 D\u00f6v\u00fc\u015f Sanatlar\u0131 Kulesi\u0027ne g\u00f6t\u00fcr."}, {"bbox": ["613", "877", "796", "997"], "fr": "Et ton p\u00e8re ?", "id": "Ayahmu mana?", "pt": "E O SEU PAI?", "text": "WHAT ABOUT YOUR DAD?", "tr": "Baban nerede?"}, {"bbox": ["4", "107", "412", "205"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["565", "1593", "656", "1670"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/17.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "593", "751", "974"], "fr": "Recalcul de l\u0027itin\u00e9raire en cours. Itin\u00e9raire confirm\u00e9, nous partons imm\u00e9diatement. De retour \u00e0 vos c\u00f4t\u00e9s dans 5 minutes et 40 secondes.", "id": "Sedang menghitung ulang rute, rute sudah dikonfirmasi, kami akan segera berangkat, akan kembali padamu dalam 5 menit 40 detik.", "pt": "RECALCULANDO ROTA. ROTA CONFIRMADA. PARTIREMOS IMEDIATAMENTE. RETORNAREMOS A VOC\u00ca EM 5 MINUTOS E 40 SEGUNDOS.", "text": "REROUTING. ROUTE CONFIRMED. WE\u0027LL DEPART IMMEDIATELY AND RETURN TO YOU IN 5 MINUTES AND 40 SECONDS.", "tr": "Rota yeniden planlan\u0131yor, rota onayland\u0131, hemen yola \u00e7\u0131k\u0131yoruz. 5 dakika 40 saniye sonra yan\u0131n\u0131zda olaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["601", "1978", "861", "2211"], "fr": "N\u0027aie pas peur, l\u0027endroit o\u00f9 je t\u0027emm\u00e8ne est tr\u00e8s s\u00fbr.", "id": "Jangan takut, tempat yang akan kuantar sangat aman,", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, O LUGAR PARA ONDE ESTOU TE LEVANDO \u00c9 MUITO SEGURO,", "text": "DON\u0027T BE AFRAID, THE PLACE I\u0027M SENDING YOU TO IS VERY SAFE,", "tr": "Korkma, seni g\u00f6t\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcm yer \u00e7ok g\u00fcvenli,"}, {"bbox": ["123", "1230", "358", "1402"], "fr": "Je veux voir ma m\u00e8re.", "id": "Aku ingin bertemu ibuku.", "pt": "EU QUERO VER MINHA M\u00c3E.", "text": "I WANT TO SEE MY MOM.", "tr": "Annemi g\u00f6rmek istiyorum."}, {"bbox": ["72", "0", "401", "132"], "fr": "Puis reviens me chercher.", "id": "Lalu kembali lagi untuk menemuiku.", "pt": "DEPOIS VOLTE PARA ME ENCONTRAR.", "text": "THEN COME BACK AND FIND ME.", "tr": "Sonra bana geri d\u00f6n."}, {"bbox": ["81", "1058", "259", "1191"], "fr": "J\u0027ai peur.", "id": "Aku takut.", "pt": "ESTOU COM MEDO.", "text": "I\u0027M SCARED.", "tr": "Korkuyorum."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/18.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "449", "340", "708"], "fr": "Je retrouverai ta m\u00e8re, c\u0027est s\u00fbr, et ensuite nous viendrons te chercher ensemble.", "id": "Aku pasti akan menemukan ibumu, lalu kami akan datang menemuimu bersama.", "pt": "EU CERTAMENTE ENCONTRAREI SUA M\u00c3E, E ENT\u00c3O VIREMOS JUNTOS AT\u00c9 VOC\u00ca.", "text": "I WILL DEFINITELY FIND YOUR MOTHER, AND THEN WE\u0027LL COME FIND YOU TOGETHER.", "tr": "Anneni kesinlikle bulaca\u011f\u0131m, sonra birlikte sana gelece\u011fiz."}, {"bbox": ["106", "788", "402", "1083"], "fr": "En attendant, reste au B\u00e2timent des Arts Martiaux du Monde Humain, d\u0027accord ?", "id": "Sebelum itu, kau tunggu saja di Gedung Seni Bela Diri Dunia Manusia, oke?", "pt": "AT\u00c9 L\u00c1, ESPERE UM POUCO NO EDIF\u00cdCIO DE ARTES MARCIAIS DO MUNDO HUMANO, TUDO BEM?", "text": "UNTIL THEN, JUST WAIT AT THE HUMAN MARTIAL ARTS BUILDING, OKAY?", "tr": "O zamana kadar, \u0130nsan D\u00fcnyas\u0131 D\u00f6v\u00fc\u015f Sanatlar\u0131 Kulesi\u0027nde bekle, tamam m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/19.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "925", "813", "1050"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["646", "127", "770", "221"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/20.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "2332", "853", "2702"], "fr": "C\u0027est une perte de temps totale ! Cette petite fille n\u0027a aucun lien avec toi et risque fort de te ralentir. Je ne comprends pas pourquoi tu l\u0027aides.", "id": "Benar-benar buang-buang waktu! Gadis kecil ini tidak ada hubungannya denganmu, dan sangat mungkin akan membebanimu. Aku tidak mengerti kenapa kau mau membantunya?", "pt": "\u00c9 UMA COMPLETA PERDA DE TEMPO! ESSA GAROTINHA N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca E PROVAVELMENTE S\u00d3 VAI TE ATRAPALHAR. N\u00c3O ENTENDO POR QUE VOC\u00ca QUER AJUD\u00c1-LA.", "text": "IT\u0027S A COMPLETE WASTE OF TIME! THIS LITTLE GIRL HAS NOTHING TO DO WITH YOU, AND SHE\u0027LL LIKELY BE A BURDEN. I DON\u0027T UNDERSTAND WHY YOU\u0027RE HELPING HER?", "tr": "Tamamen zaman kayb\u0131! Bu k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131n seninle hi\u00e7bir ilgisi yok ve b\u00fcy\u00fck ihtimalle sana ayak ba\u011f\u0131 olacak, neden ona yard\u0131m etti\u011fini anlam\u0131yorum?"}, {"bbox": ["73", "2736", "390", "3025"], "fr": "Sa m\u00e8re est innocente. C\u0027est \u00e0 cause de moi que tout cela est arriv\u00e9.", "id": "Ibunya tidak bersalah, semua ini terjadi karena aku yang terlibat.", "pt": "A M\u00c3E DELA \u00c9 INOCENTE. TUDO ISSO ACONTECEU POR MINHA CAUSA.", "text": "HER MOTHER IS INNOCENT. THESE THINGS ARE HAPPENING BECAUSE SHE\u0027S CONNECTED TO ME.", "tr": "Annesi masum, b\u00fct\u00fcn bunlar benim y\u00fcz\u00fcmden ba\u015f\u0131na geldi."}, {"bbox": ["200", "3367", "510", "3585"], "fr": "Hmph ! La piti\u00e9 et la mollesse n\u0027accomplissent jamais de grandes choses.", "id": "Hmph! Berhati lembut tidak akan bisa mencapai hal besar.", "pt": "HMPH! COM ESSA SUA COMPAIX\u00c3O, VOC\u00ca NUNCA FAR\u00c1 NADA GRANDIOSO.", "text": "HMPH! KINDNESS WON\u0027T GET YOU ANYWHERE.", "tr": "Hmph! Merhametli ve yumu\u015fak kalpli olmak b\u00fcy\u00fck i\u015fler ba\u015farmay\u0131 zorla\u015ft\u0131r\u0131r."}, {"bbox": ["521", "1904", "831", "2156"], "fr": "Tu ne vas quand m\u00eame pas vraiment chercher sa m\u00e8re ?", "id": "Kau tidak benar-benar akan mencari ibunya, kan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI MESMO PROCURAR A M\u00c3E DELA, VAI?", "text": "YOU\u0027RE NOT REALLY GOING TO LOOK FOR HER MOM, ARE YOU?", "tr": "Ger\u00e7ekten annesini aramaya gitmeyeceksin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["254", "2127", "413", "2251"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "Tentu saja.", "pt": "CLARO QUE VOU.", "text": "OF COURSE.", "tr": "Tabii ki."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/21.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "1945", "448", "2329"], "fr": "Je peux sentir le feu de la vie des vivants, mais depuis que nous sommes entr\u00e9s dans ce quartier, \u00e0 part cette petite fille, je n\u0027ai pas d\u00e9tect\u00e9 la moindre \u00e9tincelle !", "id": "Aku bisa merasakan api kehidupan orang hidup, dan sejak memasuki jalanan ini, selain gadis kecil tadi, aku bahkan tidak menemukan setitik pun percikan api!", "pt": "EU POSSO SENTIR O FOGO DA VIDA DOS VIVOS, MAS DESDE QUE ENTRAMOS NESTA RUA, AL\u00c9M DAQUELA GAROTINHA, N\u00c3O DETECTEI NEM UMA FA\u00cdSCA!", "text": "I CAN SENSE THE LIFE FIRE OF LIVING PEOPLE, AND SINCE ENTERING THIS STREET, ASIDE FROM THAT LITTLE GIRL JUST NOW, I HAVEN\u0027T SENSED EVEN A SINGLE SPARK!", "tr": "Canl\u0131lar\u0131n ya\u015fam ate\u015fini hissedebiliyorum ve bu soka\u011fa girdi\u011fimden beri o k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z d\u0131\u015f\u0131nda en ufak bir k\u0131v\u0131lc\u0131m bile fark etmedim!"}, {"bbox": ["444", "1439", "817", "1749"], "fr": "Hmph, cette petite fille a tellement accapar\u00e9 ton attention que tu n\u0027as m\u00eame pas \u00e9t\u00e9 vigilant \u00e0 ton environnement !", "id": "Hmph, perhatianmu terlalu teralihkan oleh gadis kecil itu sampai kau tidak waspada dengan lingkungan sekitar!", "pt": "HMPH, VOC\u00ca ESTAVA T\u00c3O DISTRA\u00cdDO COM AQUELA GAROTINHA QUE NEM PERCEBEU O PERIGO AO REDOR!", "text": "HMPH, YOU WERE SO DISTRACTED BY THAT LITTLE GIRL THAT YOU WEREN\u0027T EVEN AWARE OF YOUR SURROUNDINGS!", "tr": "Hmph, o k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z dikkatini o kadar da\u011f\u0131tt\u0131 ki etraf\u0131na kar\u015f\u0131 hi\u00e7 tetikte de\u011fildin!"}, {"bbox": ["46", "1120", "337", "1348"], "fr": "Maintenant que tu le dis, j\u0027ai effectivement un tr\u00e8s mauvais pressentiment.", "id": "Setelah kau bilang begitu, aku memang merasa sangat tidak nyaman.", "pt": "AGORA QUE VOC\u00ca MENCIONOU, EU REALMENTE ESTOU COM UM PRESSENTIMENTO RUIM.", "text": "NOW THAT YOU MENTION IT, I DO FEEL VERY UNEASY.", "tr": "Sen b\u00f6yle s\u00f6yleyince ger\u00e7ekten de \u00e7ok rahats\u0131z edici bir his var."}, {"bbox": ["383", "195", "744", "468"], "fr": "Tu n\u0027as pas encore remarqu\u00e9 ce qui cloche dans ce quartier ?", "id": "Kau belum menyadari keanehan di blok jalanan ini?", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O PERCEBEU NADA DE ESTRANHO NESTE QUARTEIR\u00c3O?", "text": "HAVEN\u0027T YOU NOTICED ANYTHING STRANGE ABOUT THIS NEIGHBORHOOD?", "tr": "Bu mahalledeki tuhafl\u0131\u011f\u0131 hala fark etmedin mi?"}, {"bbox": ["158", "740", "276", "916"], "fr": "Ce qui cloche ?", "id": "Keanehan?", "pt": "ESTRANHO?", "text": "STRANGE?", "tr": "Tuhafl\u0131k m\u0131?"}, {"bbox": ["558", "2537", "863", "2624"], "fr": "Tu veux dire que...", "id": "Maksudmu adalah", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE...", "text": "WHAT YOU MEAN IS...", "tr": "Demek istedi\u011fin--"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/22.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "702", "663", "1059"], "fr": "Dans ce quartier, il n\u0027y a pas \u00e2me qui vive !", "id": "Di blok jalanan ini, tidak ada satu pun orang hidup!", "pt": "NESTE QUARTEIR\u00c3O, N\u00c3O H\u00c1 UMA \u00daNICA PESSOA VIVA!", "text": "THERE ISN\u0027T A SINGLE LIVING PERSON IN THIS NEIGHBORHOOD!", "tr": "Bu mahallede tek bir canl\u0131 insan bile yok!"}, {"bbox": ["516", "410", "693", "573"], "fr": "Exactement !", "id": "Benar!", "pt": "EXATO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "Do\u011fru!"}, {"bbox": ["262", "2255", "454", "2381"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["605", "12", "847", "116"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/24.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1789", "368", "2071"], "fr": "Surveille mes arri\u00e8res. S\u0027il se passe quoi que ce soit, pr\u00e9viens-moi imm\u00e9diatement pour que je puisse m\u0027enfuir !", "id": "Kau bantu awasi, jika ada sesuatu, segera ingatkan aku untuk kabur!", "pt": "FIQUE DE OLHO PARA MIM. SE ALGO ACONTECER, ME AVISE IMEDIATAMENTE PARA EU FUGIR!", "text": "KEEP AN EYE OUT FOR ME. IF ANYTHING HAPPENS, WARN ME IMMEDIATELY SO I CAN ESCAPE!", "tr": "Etrafa g\u00f6z kulak ol, bir terslik olursa hemen ka\u00e7mam i\u00e7in beni uyar!"}, {"bbox": ["548", "1451", "851", "1724"], "fr": "Grand Squelette, je vais entrer directement dans l\u0027h\u00f4tel maintenant !", "id": "Tengkorak Besar, aku akan langsung masuk ke hotel sekarang!", "pt": "GRANDE ESQUELETO, VOU ENTRAR DIRETO NO HOTEL AGORA!", "text": "BIG SKELETON, I\u0027M GOING STRAIGHT INTO THE HOTEL NOW!", "tr": "Koca \u0130skelet, \u015fimdi do\u011fruca otele giriyorum!"}, {"bbox": ["130", "72", "382", "288"], "fr": "Grand Squelette, tu m\u0027entends ?", "id": "Tengkorak Besar, kau dengar?", "pt": "GRANDE ESQUELETO, VOC\u00ca OUVIU?", "text": "BIG SKELETON, DID YOU HEAR ME?", "tr": "Koca \u0130skelet, duydun mu?"}, {"bbox": ["135", "1280", "374", "1452"], "fr": "Je ne peux plus attendre.", "id": "Tidak bisa menunggu lagi.", "pt": "N\u00c3O POSSO MAIS ESPERAR.", "text": "I CAN\u0027T WAIT ANY LONGER.", "tr": "Daha fazla bekleyemem."}, {"bbox": ["530", "385", "847", "703"], "fr": "Le fracas des combats provient de l\u0027h\u00f4tel Fenglin. On dirait qu\u0027ils sont en plein affrontement.", "id": "Suara gemuruh pertempuran datang dari Hotel Fenglin, sepertinya mereka sedang bertarung sengit.", "pt": "O ESTRONDO DA BATALHA VEM DO HOTEL FLORESTA DE \u00c1CER. PARECE QUE ELES EST\u00c3O EM COMBATE INTENSO.", "text": "THE SOUNDS OF BATTLE ARE COMING FROM THE MAPLE FOREST HOTEL. IT SEEMS THEY\u0027RE IN A FIERCE FIGHT.", "tr": "Sava\u015f\u0131n g\u00fcmb\u00fcrt\u00fcs\u00fc Fenglin Oteli\u0027nden geliyor, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u015fiddetli bir \u00e7at\u0131\u015fma i\u00e7indeler."}], "width": 900}, {"height": 1448, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/34/25.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "972", "381", "1081"], "fr": "Votre suivi des mises \u00e0 jour est le soutien qui nous permet de continuer la s\u00e9rialisation de l\u0027\u0153uvre !", "id": "Dukungan kalian adalah semangat kami untuk melanjutkan serial ini!", "pt": "SEU APOIO \u00c9 A MOTIVA\u00c7\u00c3O PARA CONTINUAR A S\u00c9RIE!", "text": "YOUR PURSUIT IS THE FOUNDATION OF THIS WORK\u0027S CONTINUED SERIALIZATION!", "tr": "Takibiniz, serinin devam etmesi i\u00e7in en b\u00fcy\u00fck destektir!"}, {"bbox": ["9", "797", "459", "958"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mercredis et samedis ! Bienvenue \u00e0 tous pour suivre les mises \u00e0 jour !", "id": "Update setiap Rabu dan Sabtu! Selamat mengikuti!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA QUARTA E S\u00c1BADO! ACOMPANHEM AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES!", "text": "UPDATES EVERY WEDNESDAY AND SATURDAY! WELCOME, EVERYONE!", "tr": "Her \u00c7ar\u015famba ve Cumartesi g\u00fcncellenir! Herkesi takip etmeye davet ediyoruz!"}, {"bbox": ["123", "1282", "797", "1431"], "fr": "", "id": "Tonton, tercepat, paling stabil, Iklan paling sedikit", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "1278", "641", "1427"], "fr": "", "id": "Tonton, tercepat, paling stabil, Iklan paling sedikit", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua