This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/106/0.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "1001", "856", "1144"], "fr": "Chapitre 53 : C\u0153ur bris\u00e9 par Hai Shui.\n\u0152uvre originale : Tang Jia San Shao.\nDessin : Fan Bao Cao.", "id": "BAB LIMA PULUH TIGA: LUKA HATI HAI SHUI\nKARYA ASLI: TANG JIA SAN SHAO\nGAMBAR: FAN BAO CAO", "pt": "CAP\u00cdTULO 53: M\u00c1GOA DO MAR. OBRA ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO. ARTE: FAN BAO CAO.", "text": "Chapitre 53 : C\u0153ur bris\u00e9 par Hai Shui.\n\u0152uvre originale : Tang Jia San Shao.\nDessin : Fan Bao Cao.", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 53: KALP YARASI, DEN\u0130Z SUYU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: TANG JIA SAN SHAO\n\u00c7\u0130ZEN: FAN BAO CAO"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/106/1.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "649", "253", "788"], "fr": "Tu as dit que tu m\u0027emmenais manger, ce ne serait pas ici, par hasard ?", "id": "KAU BILANG MAU MENGAJAKKU MAKAN, TIDAK MUNGKIN DI SINI, \u0027KAN?", "pt": "Voc\u00ea disse que me levaria para comer, n\u00e3o pode ser aqui, n\u00e9?", "text": "Tu as dit que tu m\u0027emmenais manger, ce ne serait pas ici, par hasard ?", "tr": "BEN\u0130 YEME\u011eE GET\u0130RECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130N, YOKSA BURASI MI?"}, {"bbox": ["342", "1042", "494", "1176"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Chang Gong, vous \u00eates arriv\u00e9, tout le monde vous attend.", "id": "TUAN MUDA CHANG GONG, ANDA SUDAH TIBA. SEMUA ORANG TELAH MENUNGGU ANDA.", "pt": "Jovem Mestre Chang Gong, voc\u00ea chegou. Todos est\u00e3o esperando por voc\u00ea.", "text": "Jeune Ma\u00eetre Chang Gong, vous \u00eates arriv\u00e9, tout le monde vous attend.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 CHANG GONG, GELD\u0130N\u0130Z. HERKES S\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YORDU."}, {"bbox": ["281", "839", "397", "954"], "fr": "C\u0027est exact, c\u0027est bien ici.", "id": "BENAR SEKALI, MEMANG DI SINI TEMPATNYA.", "pt": "Isso mesmo, \u00e9 aqui.", "text": "C\u0027est exact, c\u0027est bien ici.", "tr": "EVET, TAM DA BURASI."}, {"bbox": ["113", "104", "302", "166"], "fr": "Manoir du Prince, la nuit tomb\u00e9e.", "id": "MALAM HARI, DI KEDIAMAN PANGERAN", "pt": "MANS\u00c3O DO PR\u00cdNCIPE AO CAIR DA NOITE", "text": "Manoir du Prince, la nuit tomb\u00e9e.", "tr": "PRENS\u0130N KONA\u011eI, GECE VAKT\u0130"}, {"bbox": ["623", "1120", "763", "1162"], "fr": "D\u0027accord, merci.", "id": "BAIK, TERIMA KASIH.", "pt": "Ok, obrigado.", "text": "D\u0027accord, merci.", "tr": "PEKALA, TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/106/2.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "746", "334", "867"], "fr": "Bien s\u00fbr qu\u0027il est l\u00e0, c\u0027est chez lui.", "id": "TENTU SAJA DIA ADA, INI KAN RUMAHNYA.", "pt": "Claro que ele est\u00e1, esta \u00e9 a casa dele.", "text": "Bien s\u00fbr qu\u0027il est l\u00e0, c\u0027est chez lui.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 BURADA, SONU\u00c7TA BURASI ONUN EV\u0130."}, {"bbox": ["391", "1108", "544", "1223"], "fr": "Viens, suis-moi vite \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, on n\u0027attend plus que toi, le grand h\u00e9ros, pour commencer \u00e0 manger.", "id": "AYO, CEPAT IKUT AKU KE DALAM. KAMI SEMUA MENUNGGUMU, SANG PAHLAWAN KITA, UNTUK MEMULAI PERJAMUAN.", "pt": "Venha, entre r\u00e1pido comigo, est\u00e1vamos esperando por voc\u00ea, nosso grande benfeitor, para come\u00e7ar a refei\u00e7\u00e3o.", "text": "Viens, suis-moi vite \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, on n\u0027attend plus que toi, le grand h\u00e9ros, pour commencer \u00e0 manger.", "tr": "HAD\u0130, \u00c7ABUK \u0130\u00c7ER\u0130 GEL BEN\u0130MLE. YEME\u011eE BA\u015eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N SEN\u0130, B\u00dcY\u00dcK KAHRAMANIMIZI BEKL\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["668", "519", "830", "673"], "fr": "Chef, tu es l\u00e0, on t\u0027attendait, par ici, par ici !", "id": "KAKAK, KAU DATANG! KAMI MENUNGGUMU! DI SINI, DI SINI!", "pt": "Chefe, voc\u00ea chegou! Est\u00e1vamos esperando por voc\u00ea! Aqui, aqui!", "text": "Chef, tu es l\u00e0, on t\u0027attendait, par ici, par ici !", "tr": "B\u00dcY\u00dcK KARDE\u015e, GELD\u0130N! SEN\u0130 BEKL\u0130YORDUK, BURAYA GEL, BURAYA!"}, {"bbox": ["729", "904", "849", "1025"], "fr": "Tant que ce sont tes amis, ce sont mes cadets.", "id": "SELAMA DIA TEMANMU, MAKA DIA KUANGGAP JUNIORKU.", "pt": "Qualquer amigo seu \u00e9 meu j\u00fanior.", "text": "Tant que ce sont tes amis, ce sont mes cadets.", "tr": "SEN\u0130N ARKADA\u015eINSA, BEN\u0130M DE YE\u011eEN\u0130M SAYILIR."}, {"bbox": ["536", "714", "681", "868"], "fr": "Oncle Kezha, voici ma camarade de classe, je l\u0027ai invit\u00e9e \u00e0 venir.", "id": "PAMAN KE ZHA, INI TEMAN SEKELASKU. AKU YANG MENGAJAKNYA KEMARI.", "pt": "Tio Keza, esta \u00e9 minha colega de classe, eu a convidei para vir.", "text": "Oncle Kezha, voici ma camarade de classe, je l\u0027ai invit\u00e9e \u00e0 venir.", "tr": "KEZHA AMCA, BU BEN\u0130M SINIF ARKADA\u015eIM. ONU BEN DAVET ETT\u0130M."}, {"bbox": ["626", "1101", "744", "1218"], "fr": "C\u0027est si embarrassant, allons-y vite.", "id": "WAH, JADI TIDAK ENAK. AYO KITA SEGERA KE SANA.", "pt": "N\u00e3o seja por isso, vamos r\u00e1pido.", "text": "C\u0027est si embarrassant, allons-y vite.", "tr": "BU \u00c7OK UTANDIRICI OLDU, HEMEN G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["47", "736", "146", "835"], "fr": "Comment se fait-il que Mark soit l\u00e0 aussi ?", "id": "KENAPA MA KE JUGA ADA DI SINI?", "pt": "Mark tamb\u00e9m est\u00e1 aqui?", "text": "Comment se fait-il que Mark soit l\u00e0 aussi ?", "tr": "MARK DA MI BURADA?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/106/3.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "540", "619", "655"], "fr": "Devant vous, professeurs, je ne suis pas du tout un expert, vous vous moquez de moi.", "id": "HAHA, DI HADAPAN PARA GURU SEKALIAN, SAYA INI BUKANLAH AHLI APA-APA.", "pt": "Haha, na frente de todos os professores, eu n\u00e3o sou nenhum mestre.", "text": "Devant vous, professeurs, je ne suis pas du tout un expert, vous vous moquez de moi.", "tr": "S\u0130Z DE\u011eERL\u0130 HOCALARIMIN YANINDA BEN\u0130M USTALI\u011eIMDAN BAHSED\u0130LEMEZ B\u0130LE."}, {"bbox": ["31", "247", "206", "384"], "fr": "Chang Gong, tu es fort ! Tu viens \u00e0 peine d\u0027arriver \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie et tu as d\u00e9j\u00e0 r\u00e9ussi \u00e0 attirer Muzi de ton c\u00f4t\u00e9.", "id": "CHANG GONG, HEBAT JUGA KAU INI. BARU SAMPAI DI AKADEMI SUDAH BERHASIL MEMIKAT MU ZI.", "pt": "Chang Gong, voc\u00ea \u00e9 bom mesmo, mal chegou na academia e j\u00e1 trouxe Mu Zi para o seu lado.", "text": "Chang Gong, tu es fort ! Tu viens \u00e0 peine d\u0027arriver \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie et tu as d\u00e9j\u00e0 r\u00e9ussi \u00e0 attirer Muzi de ton c\u00f4t\u00e9.", "tr": "CHANG GONG, AZ DE\u011e\u0130LS\u0130N HA, AKADEM\u0130YE GEL\u0130R GELMEZ MUZI\u0027Y\u0130 KEND\u0130 TARAFINA \u00c7EKMEY\u0130 BA\u015eARMI\u015eSIN."}, {"bbox": ["63", "941", "230", "1100"], "fr": "Permettez-moi de porter un toast \u00e0 vous tous pr\u00e9sents, sans vous, il n\u0027y aurait pas d\u0027avenir pour Aixia.", "id": "MARI, AKU BERSULANG UNTUK SEMUANYA. TANPA KALIAN, TIDAK AKAN ADA MASA DEPAN BAGI AIXIA.", "pt": "Venham, eu brindo a todos os presentes. Sem voc\u00eas, n\u00e3o haveria futuro para Aixia.", "text": "Permettez-moi de porter un toast \u00e0 vous tous pr\u00e9sents, sans vous, il n\u0027y aurait pas d\u0027avenir pour Aixia.", "tr": "BURADAK\u0130 HERKES\u0130N \u015eEREF\u0130NE! S\u0130ZLER OLMASAYDINIZ, AIXIA\u0027NIN GELECE\u011e\u0130 OLMAZDI."}, {"bbox": ["260", "321", "389", "450"], "fr": "Muzi est la troisi\u00e8me plus forte de l\u0027acad\u00e9mie, tu sais.", "id": "MU ZI ITU ORANG KETIGA TERKUAT DI AKADEMI, LHO.", "pt": "Mu Zi \u00e9 a terceira mais forte da academia, sabia?", "text": "Muzi est la troisi\u00e8me plus forte de l\u0027acad\u00e9mie, tu sais.", "tr": "MUZI, AKADEM\u0130N\u0130N EN \u0130Y\u0130 \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc USTASIDIR, B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["389", "490", "487", "588"], "fr": "Doyen, vous vous moquez de moi.", "id": "KEPALA SEKOLAH, ANDA BERCANDA SAJA.", "pt": "Diretor, o senhor est\u00e1 brincando comigo.", "text": "Doyen, vous vous moquez de moi.", "tr": "M\u00dcD\u00dcR\u00dcM, BEN\u0130MLE ALAY ED\u0130YORSUNUZ."}, {"bbox": ["395", "1110", "488", "1199"], "fr": "Tchin-tchin !", "id": "BERSULANG!", "pt": "Sa\u00fade!", "text": "Tchin-tchin !", "tr": "\u015eEREFE!"}, {"bbox": ["591", "1061", "724", "1187"], "fr": "Tchin-tchin.", "id": "BERSULANG!", "pt": "Sa\u00fade!", "text": "Tchin-tchin.", "tr": "\u015eEREFE!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/106/4.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "1002", "479", "1121"], "fr": "Waouh, c\u0027est d\u00e9licieux !", "id": "WAH, ENAK SEKALI~", "pt": "Uau, que del\u00edcia!", "text": "Waouh, c\u0027est d\u00e9licieux !", "tr": "VAY, \u00c7OK LEZZETL\u0130!"}, {"bbox": ["709", "620", "848", "752"], "fr": "Muzi, mange vite.", "id": "MU ZI, CEPAT MAKANLAH.", "pt": "Mu Zi, coma logo.", "text": "Muzi, mange vite.", "tr": "MUZI, HAD\u0130 \u00c7ABUK YE."}, {"bbox": ["325", "76", "464", "208"], "fr": "Servez les plats !", "id": "SAJIKAN HIDANGANNYA!", "pt": "Sirvam a comida!", "text": "Servez les plats !", "tr": "YEMEKLER\u0130 GET\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["108", "924", "227", "1037"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIKLAH!", "pt": "Ok!", "text": "D\u0027accord !", "tr": "TAMAMDIR!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/106/5.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "722", "192", "851"], "fr": "Alors, que faire ? Tu ne vas pas chercher un autre endroit pour manger maintenant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "LALU BAGAIMANA? KAU TIDAK MUNGKIN AKAN MENCARI TEMPAT LAIN UNTUK MAKAN LAGI SEKARANG, \u0027KAN?", "pt": "Ent\u00e3o, o que faremos? Voc\u00ea n\u00e3o vai procurar outro lugar para comer de novo agora, vai?", "text": "Alors, que faire ? Tu ne vas pas chercher un autre endroit pour manger maintenant, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "O ZAMAN NE YAPACA\u011eIZ? \u015e\u0130MD\u0130 BA\u015eKA B\u0130R YERDE TEKRAR YEMEK YEMEYECE\u011e\u0130Z, DE\u011e\u0130L M\u0130? \u015e\u0130MD..."}, {"bbox": ["185", "857", "316", "971"], "fr": "Pas maintenant, mais souviens-toi que tu me dois encore un repas.", "id": "SEKARANG TIDAK PERLU, TAPI INGAT, KAU MASIH BERHUTANG TRAKTIRAN MAKAN PADAKU.", "pt": "Agora n\u00e3o precisa, mas lembre-se que voc\u00ea ainda me deve uma refei\u00e7\u00e3o.", "text": "Pas maintenant, mais souviens-toi que tu me dois encore un repas.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K GEREK YOK AMA UNUTMA, BANA B\u0130R YEMEK BOR\u00c7LUSUN."}, {"bbox": ["721", "764", "836", "879"], "fr": "Tu ne comptes pas m\u0027expliquer, n\u0027est-ce pas ? Hmph.", "id": "APA KAU TIDAK AKAN MENJELASKANNYA PADAKU? HMPH.", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o vai me explicar, n\u00e3o \u00e9? Hmph.", "text": "Tu ne comptes pas m\u0027expliquer, n\u0027est-ce pas ? Hmph.", "tr": "BANA A\u00c7IKLAMA YAPMAYI D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130? HMPF."}, {"bbox": ["371", "756", "488", "875"], "fr": "Et qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 exactement aujourd\u0027hui ?", "id": "DAN JUGA, APA SEBENARNYA YANG TERJADI HARI INI?", "pt": "E o que realmente aconteceu hoje?", "text": "Et qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 exactement aujourd\u0027hui ?", "tr": "AYRICA, BUG\u00dcN TAM OLARAK NE OLDU \u00d6YLE?"}, {"bbox": ["372", "379", "508", "517"], "fr": "Alors, tu as bien mang\u00e9 aujourd\u0027hui ? C\u0027\u00e9tait suffisant ?", "id": "BAGAIMANA? APA MAKANAN HARI INI MEMUASKAN?", "pt": "E a\u00ed, comeu bem hoje? Ficou satisfeito?", "text": "Alors, tu as bien mang\u00e9 aujourd\u0027hui ? C\u0027\u00e9tait suffisant ?", "tr": "NASILDI, BUG\u00dcN DOYASIYA YED\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["540", "1041", "671", "1172"], "fr": "Muzi, ne te f\u00e2che pas, je vais t\u0027expliquer.", "id": "MU ZI, JANGAN MARAH, BIAR KUJELASKAN...", "pt": "Mu Zi, n\u00e3o fique brava, eu digo...", "text": "Muzi, ne te f\u00e2che pas, je vais t\u0027expliquer.", "tr": "MUZI, KIZMA, ANLATACA\u011eIM..."}, {"bbox": ["56", "551", "182", "677"], "fr": "Il y avait tellement de monde, je n\u0027ai pas du tout mang\u00e9 \u00e0 ma faim.", "id": "ADA BEGITU BANYAK ORANG, AKU SAMA SEKALI TIDAK MAKAN SAMPAI KENYANG.", "pt": "Com tanta gente l\u00e1, eu nem comi o suficiente.", "text": "Il y avait tellement de monde, je n\u0027ai pas du tout mang\u00e9 \u00e0 ma faim.", "tr": "O KADAR \u00c7OK \u0130NSAN VARDI K\u0130, DOYAMADIM B\u0130LE."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/106/6.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "1647", "855", "1780"], "fr": "Ne pleure pas, ne pleure pas, je vais te soigner tout de suite, \u00e7a ne fera plus mal tr\u00e8s vite.", "id": "JANGAN MENANGIS, JANGAN MENANGIS. AKU AKAN SEGERA MENGOBATIMU, SEBENTAR LAGI TIDAK AKAN SAKIT LAGI, YA.", "pt": "N\u00e3o chore, n\u00e3o chore, vou te curar agora mesmo, logo n\u00e3o vai doer mais.", "text": "Ne pleure pas, ne pleure pas, je vais te soigner tout de suite, \u00e7a ne fera plus mal tr\u00e8s vite.", "tr": "A\u011eLAMA, A\u011eLAMA, HEMEN TEDAV\u0130 EDECE\u011e\u0130M, B\u0130RAZDAN ACISI GE\u00c7ER."}, {"bbox": ["118", "2281", "289", "2409"], "fr": "Alors demain, \u00e0 l\u0027\u00e9cole, je te trouverai un mage de l\u0027eau pour te soigner.", "id": "KALAU BEGITU, BESOK DI SEKOLAH AKU AKAN MENCARIKAN PENYIHIR ELEMEN AIR UNTUK MENGOBATIMU.", "pt": "Ent\u00e3o, amanh\u00e3 na escola, vou encontrar um mago do elemento \u00e1gua para te curar.", "text": "Alors demain, \u00e0 l\u0027\u00e9cole, je te trouverai un mage de l\u0027eau pour te soigner.", "tr": "O HALDE YARIN OKULDA SANA B\u0130R SU B\u00dcY\u00dcC\u00dcS\u00dc BULUP TEDAV\u0130 ETT\u0130REL\u0130M."}, {"bbox": ["47", "1886", "186", "2024"], "fr": "Pas besoin de tes soins, je suis allergique aux \u00e9l\u00e9ments de lumi\u00e8re.", "id": "TIDAK PERLU KAU YANG MENGOBATI, AKU ALERGI TERHADAP ELEMEN CAHAYA.", "pt": "N\u00e3o preciso do seu tratamento, sou al\u00e9rgica ao elemento luz.", "text": "Pas besoin de tes soins, je suis allergique aux \u00e9l\u00e9ments de lumi\u00e8re.", "tr": "SEN\u0130N TEDAV\u0130NE GEREK YOK, I\u015eIK ELEMENT\u0130NE ALERJ\u0130M VAR."}, {"bbox": ["738", "2067", "864", "2192"], "fr": "Ah ? Il y a aussi ce genre de situation ?", "id": "HAH? ADA YANG SEPERTI ITU JUGA YA?", "pt": "Ah? Existe uma situa\u00e7\u00e3o dessas?", "text": "Ah ? Il y a aussi ce genre de situation ?", "tr": "HA? B\u00d6YLE B\u0130R DURUM DA MI VARMI\u015e?"}, {"bbox": ["98", "1289", "348", "1404"], "fr": "J\u0027ai si mal \u00e0 la t\u00eate.", "id": "KEPALAKU SAKIT SEKALI...", "pt": "Minha cabe\u00e7a d\u00f3i tanto!", "text": "J\u0027ai si mal \u00e0 la t\u00eate.", "tr": "BA\u015eIM \u00c7OK A\u011eRIYOR!"}, {"bbox": ["597", "971", "694", "1068"], "fr": "Tu...", "id": "KAU...", "pt": "Voc\u00ea...", "text": "Tu...", "tr": "SEN..."}, {"bbox": ["599", "2345", "724", "2408"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "Tudo bem.", "text": "D\u0027accord.", "tr": "PEKALA."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/106/7.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "930", "684", "1061"], "fr": "Oui, on ne peut pas n\u00e9gliger les \u00e9tudes. En fait...", "id": "IYA, URUSAN SEKOLAH TIDAK BOLEH KETINGGALAN.", "pt": "Sim, os estudos n\u00e3o podem ser negligenciados. Na verdade...", "text": "Oui, on ne peut pas n\u00e9gliger les \u00e9tudes. En fait...", "tr": "EVET, DERSLER\u0130 AKSATMAMAK LAZIM. AS..."}, {"bbox": ["667", "1033", "794", "1160"], "fr": "En fait, je voudrais que tu m\u0027aides \u00e0 soigner quelqu\u0027un.", "id": "SEBENARNYA, AKU INGIN MEMINTAMU MEMBANTU MENGOBATI SESEORANG.", "pt": "Na verdade, eu queria te pedir para ajudar a curar uma pessoa.", "text": "En fait, je voudrais que tu m\u0027aides \u00e0 soigner quelqu\u0027un.", "tr": "ASLINDA, B\u0130R\u0130NE TEDAV\u0130 UYGULAMAN \u0130\u00c7\u0130N SENDEN YARDIM \u0130STEMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["672", "527", "803", "657"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu \u00e9tais en vacances, tu es d\u00e9j\u00e0 de retour si vite ?", "id": "KUDENGAR KAU SEDANG LIBUR. CEPAT SEKALI KAU KEMBALI.", "pt": "Ouvi dizer que voc\u00ea estava de f\u00e9rias, j\u00e1 voltou t\u00e3o r\u00e1pido?", "text": "J\u0027ai entendu dire que tu \u00e9tais en vacances, tu es d\u00e9j\u00e0 de retour si vite ?", "tr": "\u0130ZNE AYRILDI\u011eINI DUYMU\u015eTUM, BU KADAR \u00c7ABUK MU D\u00d6ND\u00dcN?"}, {"bbox": ["222", "518", "349", "614"], "fr": "Hein, Chang Gong ?", "id": "EH, CHANG GONG?", "pt": "Hm? Chang Gong?", "text": "Hein, Chang Gong ?", "tr": "HA, CHANG GONG?"}, {"bbox": ["566", "63", "708", "118"], "fr": "\u00c9cole.", "id": "SEKOLAH", "pt": "ESCOLA", "text": "\u00c9cole.", "tr": "OKUL"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/106/8.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "54", "756", "175"], "fr": "C\u0027est Muzi, elle est allergique \u00e0 la magie de lumi\u00e8re, alors je pensais...", "id": "ITU MU ZI. DIA ALERGI TERHADAP SIHIR ELEMEN CAHAYA, JADI AKU BERPIKIR...", "pt": "\u00c9 a Mu Zi, ela \u00e9 al\u00e9rgica \u00e0 magia do elemento luz, ent\u00e3o eu pensei...", "text": "C\u0027est Muzi, elle est allergique \u00e0 la magie de lumi\u00e8re, alors je pensais...", "tr": "O MUZI, I\u015eIK B\u00dcY\u00dcS\u00dcNE KAR\u015eI ALERJ\u0130S\u0130 VAR, O Y\u00dcZDEN BEN DE..."}, {"bbox": ["80", "837", "221", "960"], "fr": "Si c\u0027est trop compliqu\u00e9 pour toi, je trouverai quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "JIKA INI SANGAT MEREPOTKANMU, AKU AKAN MENCARI ORANG LAIN SAJA.", "pt": "Se for muito inc\u00f4modo para voc\u00ea, eu procuro outra pessoa.", "text": "Si c\u0027est trop compliqu\u00e9 pour toi, je trouverai quelqu\u0027un d\u0027autre.", "tr": "E\u011eER SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK ZORSA, BA\u015eKA B\u0130R\u0130N\u0130 BULURUM."}, {"bbox": ["79", "41", "175", "138"], "fr": "D\u0027accord, qui est-ce ?", "id": "TENTU, SIAPA ORANGNYA?", "pt": "Claro, quem?", "text": "D\u0027accord, qui est-ce ?", "tr": "TAMAM, K\u0130M PEK\u0130?"}, {"bbox": ["694", "1030", "807", "1105"], "fr": "Attends, je vais t\u0027aider.", "id": "TUNGGU, AKAN KU BANTU.", "pt": "Espere, eu te ajudo.", "text": "Attends, je vais t\u0027aider.", "tr": "BEKLE, SANA YARDIM EDEY\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/106/9.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "397", "587", "550"], "fr": "Grande s\u0153ur Muzi, j\u0027ai entendu dire que tu \u00e9tais bless\u00e9e, Chang Gong m\u0027a demand\u00e9 de venir te soigner.", "id": "KAKAK MU ZI, KUDENGAR KAU TERLUKA. CHANG GONG MEMINTAKU DATANG UNTUK MEMBANTU MENGOBATIMU.", "pt": "Irm\u00e3 Mu Zi, ouvi dizer que voc\u00ea se machucou. Chang Gong me pediu para vir te curar.", "text": "Grande s\u0153ur Muzi, j\u0027ai entendu dire que tu \u00e9tais bless\u00e9e, Chang Gong m\u0027a demand\u00e9 de venir te soigner.", "tr": "MUZI ABLA, YARALANDI\u011eINI DUYDUM. CHANG GONG, SEN\u0130 TEDAV\u0130 ETMEM \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 BULDU."}, {"bbox": ["612", "59", "721", "181"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine, je vais y aller avec toi.", "id": "TIDAK PERLU, AKU IKUT DENGANMU SAJA KE SANA.", "pt": "N\u00e3o precisa, eu vou com voc\u00ea.", "text": "Ce n\u0027est pas la peine, je vais y aller avec toi.", "tr": "GEREK YOK, BEN SEN\u0130NLE GEL\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["95", "48", "220", "173"], "fr": "Merci, je vais appeler Muzi tout de suite.", "id": "TERIMA KASIH. AKU AKAN SEGERA MEMANGGIL MU ZI KEMARI.", "pt": "Obrigado, vou chamar a Mu Zi para vir aqui agora.", "text": "Merci, je vais appeler Muzi tout de suite.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M, HEMEN G\u0130D\u0130P MUZI\u0027Y\u0130 \u00c7A\u011eIRAYIM."}, {"bbox": ["178", "306", "292", "405"], "fr": "Tu as trouv\u00e9 quelqu\u0027un si vite ?", "id": "CEPAT SEKALI KAU MENEMUKAN ORANG?", "pt": "Voc\u00ea encontrou algu\u00e9m t\u00e3o r\u00e1pido?", "text": "Tu as trouv\u00e9 quelqu\u0027un si vite ?", "tr": "BU KADAR \u00c7ABUK B\u0130R\u0130N\u0130 M\u0130 BULDUN?"}, {"bbox": ["82", "908", "187", "1030"], "fr": "Alors je vais te d\u00e9ranger, Hai Shui.", "id": "KALAU BEGITU, MAAF MEREPOTKANMU, HAI SHUI.", "pt": "Ent\u00e3o, conto com voc\u00ea, Hai Shui.", "text": "Alors je vais te d\u00e9ranger, Hai Shui.", "tr": "O ZAMAN SANA ZAHMET OLACAK, HAISHUI."}, {"bbox": ["734", "912", "821", "1000"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "id": "TIDAK APA-APA.", "pt": "Sem problemas.", "text": "Ce n\u0027est rien.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["338", "750", "416", "808"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/106/10.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "982", "809", "1148"], "fr": "Hai Shui, ta magie de l\u0027eau est vraiment puissante, je n\u0027ai plus mal, merci.", "id": "HAI SHUI, SIHIR ELEMEN AIRMU HEBAT SEKALI. AKU SUDAH TIDAK SAKIT LAGI. TERIMA KASIH.", "pt": "Hai Shui, sua magia do elemento \u00e1gua \u00e9 incr\u00edvel! J\u00e1 n\u00e3o d\u00f3i mais, obrigado!", "text": "Hai Shui, ta magie de l\u0027eau est vraiment puissante, je n\u0027ai plus mal, merci.", "tr": "HAISHUI, SU B\u00dcY\u00dcN GER\u00c7EKTEN HAR\u0130KA! ARTIK ACIMIYOR, TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}, {"bbox": ["690", "230", "811", "373"], "fr": "Que ta douce nature gu\u00e9risse la douleur pr\u00e9sente.", "id": "DENGAN KELEMBUTAN WUJUDMU, SEMBUHKANLAH LUKA DI HADAPANKU INI.", "pt": "Cure a dor diante de mim com seu corpo gentil.", "text": "Que ta douce nature gu\u00e9risse la douleur pr\u00e9sente.", "tr": "O YUMU\u015eAK VARLI\u011eINLA \u00d6N\u00dcMDEK\u0130 BU ACIYI D\u0130ND\u0130R."}, {"bbox": ["82", "153", "199", "285"], "fr": "\u00d4 eau douce et bienveillante,", "id": "WAHAI AIR YANG LEMBUT DAN PENUH KASIH,", "pt": "\u00d3 \u00e1gua gentil e compassiva,", "text": "\u00d4 eau douce et bienveillante,", "tr": "EY NAZ\u0130K VE \u015eEFKATL\u0130 SU,"}], "width": 900}]
Manhua