This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/118/0.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "1083", "457", "1240"], "fr": "Chapitre 59.\n\u0152uvre originale : Tang Jia San Shao.\nDessin : Fan Bao Cao.", "id": "BAB LIMA PULUH SEMBILAN\nKARYA ASLI: TANG JIA SAN SHAO\nGAMBAR: FAN BAO CAO", "pt": "CAP\u00cdTULO 59. OBRA ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO. ARTE: FAN BAO CAO.", "text": "CHAPTER 59 ORIGINAL WORK: TANG JIA SAN SHAO ARTIST: FAN BAO CAO", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 59\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: TANG JIA SAN SHAO\n\u00c7\u0130ZEN: FAN BAO CAO"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/118/1.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "389", "527", "511"], "fr": "Chang Gong, vite ! J\u0027ai entendu dire que Mark est revenu \u00e0 l\u0027\u00e9cole, allons voir.", "id": "CHANG GONG, AYO CEPAT, AKU DENGAR MARK SUDAH KEMBALI KE SEKOLAH, AYO KITA JENGUK DIA.", "pt": "Zhang Gong, vamos logo! Ouvi dizer que o Mark veio para a escola, vamos dar uma olhada.", "text": "CHANG GONG, HURRY! I HEARD MARK CAME TO SCHOOL, LET\u0027S GO TAKE A LOOK.", "tr": "Chang Gong, \u00e7abuk ol! Mark\u0027\u0131n okula geldi\u011fini duydum, hadi gidip bakal\u0131m."}, {"bbox": ["701", "405", "810", "531"], "fr": "Vraiment ? C\u0027est super !", "id": "BENARKAH? BAGUS SEKALI.", "pt": "S\u00e9rio? Que \u00f3timo!", "text": "REALLY? THAT\u0027S GREAT.", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Harika."}, {"bbox": ["103", "70", "274", "180"], "fr": "Quelques jours plus tard.", "id": "BEBERAPA HARI KEMUDIAN", "pt": "Alguns dias depois", "text": "A FEW DAYS LATER", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra"}, {"bbox": ["669", "1027", "771", "1130"], "fr": "Chef ?", "id": "KETUA?", "pt": "L\u00edder?", "text": "BOSS?", "tr": "Abi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/118/2.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "190", "779", "359"], "fr": "Mark, Mark.", "id": "MARK, MARK.", "pt": "Mark, Mark.", "text": "MARK, MARK.", "tr": "Mark, Mark."}, {"bbox": ["643", "921", "785", "1064"], "fr": "Je suis de retour.", "id": "AKU KEMBALI.", "pt": "Eu voltei.", "text": "I\u0027M BACK.", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["562", "787", "686", "910"], "fr": "Chef,", "id": "KETUA,", "pt": "L\u00edder,", "text": "BOSS,", "tr": "Abi,"}, {"bbox": ["104", "456", "231", "595"], "fr": "Chef !", "id": "KETUA!", "pt": "L\u00edder!", "text": "BOSS!", "tr": "Abi!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/118/3.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "1042", "805", "1172"], "fr": "C\u0027est \u00e7a qui m\u0027int\u00e9resse le plus !", "id": "INI BARU YANG PALING INGIN KUKETAHUI.", "pt": "\u00c9 isso que mais me interessa!", "text": "THIS IS WHAT I CARE ABOUT THE MOST.", "tr": "En \u00e7ok bunu merak ediyordum."}, {"bbox": ["347", "43", "476", "173"], "fr": "Mark, tu es enfin r\u00e9tabli,", "id": "MARK, KAU AKHIRNYA SUDAH SEMBUH,", "pt": "Mark, voc\u00ea finalmente se recuperou,", "text": "MARK, YOU\u0027VE FINALLY RECOVERED.", "tr": "Mark, sonunda iyile\u015ftin,"}, {"bbox": ["78", "962", "200", "1084"], "fr": "Raconte-nous vite comment Hai Yue t\u0027a accept\u00e9.", "id": "CEPAT CERITAKAN, BAGAIMANA HAI YUE MENERIMAMU.", "pt": "Conte logo, como a Hai Yue te aceitou?", "text": "TELL ME QUICKLY, HOW DID HAI YUE ACCEPT YOU?", "tr": "\u00c7abuk anlat, Hai Yue seni nas\u0131l kabul etti?"}, {"bbox": ["141", "654", "269", "781"], "fr": "Hai Yue m\u0027a accept\u00e9.", "id": "HAI YUE SUDAH MENERIMAKU.", "pt": "A Hai Yue me aceitou.", "text": "HAI YUE ACCEPTED ME.", "tr": "Hai Yue beni kabul etti."}, {"bbox": ["738", "147", "844", "255"], "fr": "Merci \u00e0 tous pour votre sollicitude.", "id": "TERIMA KASIH ATAS PERHATIAN KALIAN SEMUA.", "pt": "Obrigado a todos pela preocupa\u00e7\u00e3o.", "text": "THANK YOU FOR EVERYONE\u0027S CONCERN.", "tr": "\u0130lginiz i\u00e7in hepinize te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["96", "356", "209", "469"], "fr": "Chef, tu sais ?", "id": "KETUA, KAU TAHU TIDAK?", "pt": "L\u00edder, voc\u00ea sabia?", "text": "BOSS, DO YOU KNOW?", "tr": "Abi, biliyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/118/4.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "279", "537", "413"], "fr": "Je ne sais pas combien de temps s\u0027est \u00e9coul\u00e9, mais j\u0027ai soudain ressenti une fra\u00eecheur parcourir mon corps.", "id": "TIDAK TAHU BERAPA LAMA, TIBA-TIBA AKU MERASAKAN SENSASI DINGIN DI TUBUHKU.", "pt": "N\u00e3o sei quanto tempo passou, mas de repente senti uma sensa\u00e7\u00e3o refrescante no corpo.", "text": "I DON\u0027T KNOW HOW LONG PASSED, BUT A COOL FEELING SUDDENLY CAME FROM INSIDE MY BODY.", "tr": "Ne kadar zaman ge\u00e7ti bilmiyorum ama birdenbire v\u00fccudumda serinletici bir his belirdi."}, {"bbox": ["603", "40", "753", "189"], "fr": "Plus tard, j\u0027ai appris que c\u0027\u00e9tait Hai Yue et son grand-p\u00e8re qui avaient gu\u00e9ri mes blessures.", "id": "KEMUDIAN AKU BARU TAHU, HAI YUE DAN KAKEKNYA YANG MENYEMBUHKAN LUKAKU.", "pt": "Mais tarde, descobri que foram Hai Yue e seu av\u00f4 que curaram meus ferimentos.", "text": "LATER I FOUND OUT THAT HAI YUE AND HER GRANDFATHER HEALED MY INJURIES.", "tr": "Sonradan \u00f6\u011frendim ki, Hai Yue ve dedesi yaralar\u0131m\u0131 iyile\u015ftirmi\u015f."}, {"bbox": ["179", "763", "314", "897"], "fr": "Il a dit que nous nous marierions tous les deux d\u00e8s l\u0027obtention de notre dipl\u00f4me.", "id": "KATANYA, KAMI BERDUA AKAN MENIKAH SETELAH LULUS.", "pt": "Disseram que nos casar\u00edamos assim que nos form\u00e1ssemos.", "text": "THEY SAID THAT WE SHOULD GET MARRIED AS SOON AS WE GRADUATE.", "tr": "Mezun olur olmaz evlenmemizi s\u00f6ylediler."}, {"bbox": ["77", "631", "214", "769"], "fr": "Mon p\u00e8re a imm\u00e9diatement arrang\u00e9 nos fian\u00e7ailles, \u00e0 Hai Yue et moi, disant que...", "id": "AYAHKU LANGSUNG MENETAPKAN PERNIKAHANKU DENGAN HAI YUE, DAN MENGATAKAN KAMI AKAN MENIKAH SETELAH LULUS.", "pt": "Meu pai aprovou nosso casamento na hora, dizendo que...", "text": "MY FATHER IMMEDIATELY SET MY MARRIAGE WITH HAI YUE ON THE SPOT, SAYING", "tr": "Babam hemen orada Hai Yue ile evlilik i\u015fimizi kararla\u015ft\u0131rd\u0131..."}, {"bbox": ["47", "28", "200", "173"], "fr": "Apr\u00e8s ma blessure, j\u0027ai constamment ressenti une douleur d\u00e9chirante dans mon corps,", "id": "SETELAH AKU TERLUKA, TUBUHKU SELALU TERASA SAKIT SEPERTI DISOBEK-SOBEK,", "pt": "Depois que me machuquei, senti uma dor constante como se meu corpo estivesse sendo rasgado,", "text": "AFTER I WAS INJURED, THERE WAS ALWAYS A TEARING PAIN INSIDE MY BODY,", "tr": "Yaraland\u0131ktan sonra v\u00fccudumda s\u00fcrekli y\u0131rt\u0131l\u0131rcas\u0131na bir a\u011fr\u0131 vard\u0131,"}, {"bbox": ["621", "1010", "748", "1153"], "fr": "Alors, Hai Yue a accept\u00e9 Ma...", "id": "LALU APA HAI YUE SETUJU?", "pt": "E a Hai Yue? Ela concordou?", "text": "SO HAI YUE AGREED TO MARK?", "tr": "Peki Hai Yue kabul etti mi?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/118/5.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "72", "406", "241"], "fr": "Elle a dit que le fait que je l\u0027aie sauv\u00e9e cette fois l\u0027a beaucoup touch\u00e9e,", "id": "DIA BILANG, DIA SANGAT TERSENTUH KARENA AKU MENYELAMATKANNYA KALI INI,", "pt": "Ela disse que, por eu t\u00ea-la salvado desta vez, ela ficou especialmente comovida,", "text": "SHE SAID THAT SHE WAS PARTICULARLY TOUCHED THAT I SAVED HER THIS TIME,", "tr": "Bu sefer onu kurtarmam\u0131n kendisini \u00e7ok etkiledi\u011fini s\u00f6yledi,"}, {"bbox": ["295", "411", "481", "601"], "fr": "elle a compris qui \u00e9tait vraiment bon pour elle, et elle est pr\u00eate \u00e0 m\u0027\u00e9pouser, haha !", "id": "DIA SUDAH MENGERTI SIAPA YANG BENAR-BENAR BAIK PADANYA, DIA BERSEDIA MENIKAH DENGANKU, HAHA!", "pt": "Ela j\u00e1 entendeu quem realmente \u00e9 bom para ela, e aceitou se casar comigo, haha!", "text": "SHE ALREADY UNDERSTOOD WHO IS TRULY GOOD TO HER, AND SHE IS WILLING TO MARRY ME, HAHA!", "tr": "Ona ger\u00e7ekten iyi davranan ki\u015finin kim oldu\u011funu anlam\u0131\u015f, benimle evlenmek istiyor, haha!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/118/6.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "280", "806", "427"], "fr": "Mon fr\u00e8re, tu as enfin vu le bout du tunnel, tu dois absolument ch\u00e9rir cette relation.", "id": "SAUDARAKU, AKHIRNYA PENDERITAANMU BERAKHIR BAHAGIA, KAU HARUS MENGHARGAI HUBUNGAN INI.", "pt": "Irm\u00e3o, seus dias dif\u00edceis finalmente acabaram! Valorize bem esse relacionamento, viu?", "text": "BROTHER, YOU\u0027VE FINALLY SEEN THE LIGHT AFTER SUFFERING SO MUCH, YOU MUST CHERISH THIS RELATIONSHIP.", "tr": "Karde\u015fim, sonunda murad\u0131na erdin, bu ili\u015fkiye \u00e7ok iyi bakmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["671", "1160", "805", "1294"], "fr": "Chang Gong, pourquoi r\u00eaves-tu tout seul ici ?", "id": "CHANG GONG, KENAPA KAU MELAMUN SENDIRIAN DI SINI?", "pt": "Zhang Gong, por que est\u00e1 a\u00ed sozinho, pensativo?", "text": "CHANG GONG, WHY ARE YOU DAYDREAMING HERE ALONE?", "tr": "Chang Gong, neden burada tek ba\u015f\u0131na bo\u015f bo\u015f bak\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["572", "1061", "682", "1171"], "fr": "\u00c7a fait longtemps,", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU,", "pt": "H\u00e1 quanto tempo,", "text": "LONG TIME NO SEE,", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli uzun zaman oldu,"}, {"bbox": ["262", "640", "420", "732"], "fr": "Apr\u00e8s les cours.", "id": "SELESAI KELAS", "pt": "Depois da aula", "text": "AFTER CLASS", "tr": "Dersten sonra"}, {"bbox": ["747", "1661", "854", "1776"], "fr": "Oui, \u00e7a fait longtemps.", "id": "IYA, LAMA TIDAK BERTEMU.", "pt": "Sim, h\u00e1 quanto tempo.", "text": "YES, LONG TIME NO SEE", "tr": "Evet, g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli uzun zaman oldu."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/118/7.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "350", "284", "504"], "fr": "Mais il y a eu du bon, au moins \u00e7a a permis \u00e0 ta s\u0153ur et Mark de se mettre ensemble.", "id": "TAPI, ADA HIKMAHNYA JUGA, SETIDAKNYA KAKAKMU DAN MARK JADIAN.", "pt": "Mas tamb\u00e9m teve seu lado bom, pelo menos juntou sua irm\u00e3 e o Mark.", "text": "BUT, THERE ARE ALSO BENEFITS, AT LEAST IT BROUGHT YOU SISTER AND MARK TOGETHER.", "tr": "Ama iyi bir yan\u0131 da oldu, en az\u0131ndan ablanla Mark\u0027\u0131 bir araya getirdi."}, {"bbox": ["62", "608", "229", "775"], "fr": "Je les envie tellement. Au fait, comment \u00e7a se passe entre toi et s\u0153ur Mu Zi ?", "id": "AKU IRI SEKALI PADA MEREKA. NGOMONG-NGOMONG, BAGAIMANA KABARMU DAN KAKAK MU ZI?", "pt": "Tenho tanta inveja deles. A prop\u00f3sito, como est\u00e3o voc\u00ea e a irm\u00e3 Mu Zi?", "text": "I\u0027M REALLY ENVIOUS OF THEM, BY THE WAY, HOW ARE YOU AND SISTER MU ZI?", "tr": "Onlar\u0131 ger\u00e7ekten k\u0131skan\u0131yorum. Bu arada, sen ve Mu Zi Abla nas\u0131ls\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["598", "87", "745", "256"], "fr": "Ma s\u0153ur m\u0027a dit que vous avez beaucoup souffert pendant la comp\u00e9tition.", "id": "KUDENGAR DARI KAKAK, KALIAN MENGALAMI BANYAK KESULITAN SAAT PERGI BERTANDING KALI INI.", "pt": "Ouvi minha irm\u00e3 dizer que voc\u00eas passaram por muitas dificuldades na competi\u00e7\u00e3o desta vez.", "text": "I HEARD FROM MY SISTER THAT YOU GUYS SUFFERED A LOT DURING THIS COMPETITION.", "tr": "Ablamdan duydu\u011fuma g\u00f6re, bu seferki yar\u0131\u015fmada \u00e7ok zorlanm\u0131\u015fs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["410", "789", "520", "911"], "fr": "Nous allons tr\u00e8s bien.", "id": "KAMI BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "Estamos muito bem.", "text": "WE ARE FINE.", "tr": "Biz \u00e7ok iyiyiz."}, {"bbox": ["633", "1023", "795", "1183"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que ta magie a atteint le niveau d\u0027un Archimage.", "id": "KUDENGAR, SIHIRMU SUDAH MENCAPAI TINGKAT MAGISTER.", "pt": "Ouvi dizer que sua magia j\u00e1 atingiu o n\u00edvel de Mago Instrutor.", "text": "I HEARD THAT YOUR MAGIC HAS REACHED THE LEVEL OF A GRAND MAGISTER", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re sihrin b\u00fcy\u00fc ustas\u0131 seviyesine ula\u015fm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/118/8.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "28", "287", "209"], "fr": "Oui, \u00e0 en juger par tes fluctuations magiques, on dirait que tu n\u0027as pas beaucoup progress\u00e9. Tu dois t\u0027efforcer davantage.", "id": "IYA, DILIHAT DARI FLUKTUASI SIHIR DI TUBUHMU, SEPERTINYA TIDAK BANYAK KEMAJUAN, KAU HARUS BERUSAHA LEBIH KERAS.", "pt": "\u00c9 mesmo. A julgar pelas suas flutua\u00e7\u00f5es m\u00e1gicas, parece que n\u00e3o houve muito progresso. Voc\u00ea precisa se esfor\u00e7ar.", "text": "YES, LOOKING AT THE MAGIC FLUCTUATIONS ON YOUR BODY, IT SEEMS LIKE YOU HAVEN\u0027T IMPROVED MUCH, YOU HAVE TO WORK HARD.", "tr": "Evet, \u00fczerindeki sihirli dalgalanmalara bak\u0131l\u0131rsa pek ilerleme kaydetmemi\u015fsin gibi, daha \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015fmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["314", "366", "460", "514"], "fr": "Mon c\u0153ur est d\u00e9j\u00e0 pris, je ne peux pas me concentrer.", "id": "HATIKU SUDAH ADA YANG MEMILIKI, JADI TIDAK BISA FOKUS.", "pt": "Meu cora\u00e7\u00e3o j\u00e1 tem dona, n\u00e3o consigo me concentrar.", "text": "MY HEART BELONGS ELSEWHERE, I CAN\u0027T FOCUS.", "tr": "Kalbim bir ba\u015fkas\u0131na ait, odaklanam\u0131yorum."}, {"bbox": ["577", "1050", "686", "1142"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["24", "1227", "831", "1267"], "fr": "*Pour les besoins de l\u0027intrigue, les \u00e9tudiants doivent privil\u00e9gier leurs \u00e9tudes. Veuillez ne pas imiter !!!", "id": "*KEBUTUHAN PLOT KOMIK, SISWA HARUS MENGUTAMAKAN BELAJAR, JANGAN DITIRU!!!", "pt": "*EXIG\u00caNCIAS DO ENREDO DO MANG\u00c1. OS ESTUDANTES DEVEM PRIORIZAR OS ESTUDOS. POR FAVOR, N\u00c3O IMITEM!!!", "text": "*THE COMIC PLOT REQUIRES THAT STUDENTS SHOULD FOCUS ON THEIR STUDIES. PLEASE DO NOT IMITATE!!!", "tr": "*\u00c7izgi roman\u0131n konusu gere\u011fidir, \u00f6\u011frenciler derslerine \u00f6ncelik vermelidir, l\u00fctfen taklit etmeyin!!!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/118/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/118/10.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "63", "260", "245"], "fr": "Ne pourrais-tu pas me donner un peu de ton affection ?", "id": "TIDAK BISAKAH KAU MEMBAGI SEDIKIT PERASAANMU UNTUKKU?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o pode me dar nem um pouco dos seus sentimentos?", "text": "CAN\u0027T YOU GIVE ME A LITTLE BIT OF YOUR AFFECTION?", "tr": "Duygular\u0131ndan biraz\u0131n\u0131 bana ay\u0131ramaz m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["143", "512", "300", "695"], "fr": "M\u00eame par piti\u00e9, ce n\u0027est pas possible ?", "id": "MESKIPUN HANYA RASA KASIHAN, APAKAH TIDAK BOLEH?", "pt": "Nem mesmo por pena?", "text": "ISN\u0027T EVEN PITY OKAY?", "tr": "Ac\u0131san bile olmaz m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2291, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/118/11.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1302", "198", "1753"], "fr": "Une superbe magie de lumi\u00e8re transcende les dimensions pour pr\u00e9senter le premier long roman de Tang Jia San Shao.", "id": "SIHIR CAHAYA YANG INDAH MELAMPAUI DIMENSI MEMPERSEMBAHKAN NOVEL PANJANG PERDANA KARYA TANG JIA SAN SHAO.", "pt": "A DESLUMBRANTE MAGIA DE LUZ ROMPE DIMENS\u00d5ES! APRESENTANDO A OBRA DE ESTREIA EM ROMANCE DE TANG JIA SAN SHAO.", "text": "THE GORGEOUS LIGHT MAGIC PRESENTS THE DIMENSIONAL DEBUT OF TANG JIA SAN SHAO\u0027S LONG NOVEL", "tr": "Tang Jia San Shao\u0027nun ilk uzun soluklu roman\u0131ndan uyarlanan, boyutlar\u0131 a\u015fan muhte\u015fem \u0131\u015f\u0131k b\u00fcy\u00fcs\u00fc."}], "width": 900}]
Manhua