This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/135/0.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "536", "318", "735"], "fr": "Je dois d\u0027abord aller trouver grand fr\u00e8re Zhan Hu. Avec leur aide, mon voyage chez les d\u00e9mons se passera mieux.", "id": "AKU HARUS MENCARI KAKAK ZHAN HU DULU. DENGAN BANTUAN MEREKA, PERJALANANKU KE WILAYAH IBLIS AKAN LEBIH LANCAR.", "pt": "EU PRECISO ENCONTRAR O IRM\u00c3O MAIS VELHO ZHAN HU PRIMEIRO. COM A AJUDA DELES, MINHA IDA AO CL\u00c3 DOS DEM\u00d4NIOS SER\u00c1 MAIS TRANQUILA.", "text": "AKU HARUS MENCARI KAKAK ZHAN HU DULU. DENGAN BANTUAN MEREKA, PERJALANANKU KE WILAYAH IBLIS AKAN LEBIH LANCAR.", "tr": "\u00d6NCE SAVA\u015e KAPLANI AB\u0130\u0027Y\u0130 BULMALIYIM, ONUN YARDIMIYLA \u0130BL\u0130S KAB\u0130LES\u0130\u0027NE DAHA KOLAY G\u0130DEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["62", "1138", "314", "1262"], "fr": "J\u0027ai march\u00e9 pendant trois jours entiers dans la for\u00eat.", "id": "AKU SUDAH BERJALAN DI HUTAN SELAMA TIGA HARI PENUH.", "pt": "ANDEI PELA FLORESTA POR TR\u00caS DIAS INTEIROS.", "text": "AKU SUDAH BERJALAN DI HUTAN SELAMA TIGA HARI PENUH.", "tr": "ORMANDA TAM \u00dc\u00c7 G\u00dcN Y\u00dcR\u00dcD\u00dcM."}, {"bbox": ["583", "858", "834", "975"], "fr": "\u00c0 cause d\u0027une erreur de jugement de ma part,", "id": "KARENA SATU KESALAHAN PENILAIANKU,", "pt": "DEVIDO A UM ERRO DE JULGAMENTO MEU,", "text": "KARENA SATU KESALAHAN PENILAIANKU,", "tr": "YANLI\u015e B\u0130R KARARIM Y\u00dcZ\u00dcNDEN,"}, {"bbox": ["319", "2", "798", "63"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN PALING STABIL.", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL.", "text": "PALING CEPAT DAN PALING STABIL.", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/135/1.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "707", "783", "823"], "fr": "Qui es-tu ? Que viens-tu faire ici ?", "id": "SIAPA KAMU? APA TUJUANMU DATANG KE SINI?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca? O QUE VEIO FAZER AQUI?", "text": "SIAPA KAMU? APA TUJUANMU DATANG KE SINI?", "tr": "K\u0130M BU? BURAYA NE \u0130\u015e\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["78", "335", "306", "561"], "fr": "Super, j\u0027ai enfin vu un village !", "id": "SYUKURLAH, AKHIRNYA AKU MELIHAT DESA!", "pt": "\u00d3TIMO, FINALMENTE AVISTEI UMA ALDEIA!", "text": "SYUKURLAH, AKHIRNYA AKU MELIHAT DESA!", "tr": "HAR\u0130KA, SONUNDA B\u0130R K\u00d6Y G\u00d6RD\u00dcM!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/135/2.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "865", "558", "1021"], "fr": "C\u0027est vrai, notre grand fr\u00e8re Jian Shan est le meilleur combattant de la jeune g\u00e9n\u00e9ration du village.", "id": "TENTU SAJA, KAKAK JIAN SHAN KITA ADALAH AHLI NOMOR SATU DARI GENERASI MUDA DI DESA INI.", "pt": "CLARO, NOSSO IRM\u00c3O MAIS VELHO JIAN SHAN \u00c9 O MAIOR MESTRE DA GERA\u00c7\u00c3O MAIS JOVEM DA ALDEIA.", "text": "TENTU SAJA, KAKAK JIAN SHAN KITA ADALAH AHLI NOMOR SATU DARI GENERASI MUDA DI DESA INI.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130, JIAN SHAN AB\u0130M\u0130Z K\u00d6Y\u00dcN GEN\u00c7 NESL\u0130N\u0130N EN \u0130Y\u0130 USTASIDIR."}, {"bbox": ["257", "145", "429", "317"], "fr": "En fait, je voulais acheter de la nourriture et de l\u0027eau au village, et me reposer un peu au passage.", "id": "SEBENARNYA AKU BERPIKIR UNTUK MEMBELI MAKANAN DAN AIR DI DESA, SEKALIGUS BERISTIRAHAT SEBENTAR.", "pt": "NA VERDADE, EU QUERIA COMPRAR COMIDA E \u00c1GUA NA ALDEIA, E DESCANSAR UM POUCO.", "text": "SEBENARNYA AKU BERPIKIR UNTUK MEMBELI MAKANAN DAN AIR DI DESA, SEKALIGUS BERISTIRAHAT SEBENTAR.", "tr": "ASLINDA K\u00d6YDEN B\u0130RAZ Y\u0130YECEK VE SU ALIP B\u0130RAZ D\u0130NLENMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["93", "817", "257", "974"], "fr": "Grand fr\u00e8re Jian Shan, tu es de retour ! Waouh, tu as encore chass\u00e9 un renard violet !", "id": "KAKAK JIAN SHAN, KAU SUDAH KEMBALI! WAH, KAU DAPAT RUBAH UNGU LAGI!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO JIAN SHAN, VOC\u00ca VOLTOU! UAU, CA\u00c7OU OUTRA RAPOSA P\u00daRPURA!", "text": "KAKAK JIAN SHAN, KAU SUDAH KEMBALI! WAH, KAU DAPAT RUBAH UNGU LAGI!", "tr": "JIAN SHAN AB\u0130, GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN, VAAY, Y\u0130NE MOR T\u0130LK\u0130 YAKALAMI\u015eSIN!"}, {"bbox": ["69", "45", "246", "221"], "fr": "Fr\u00e8re, je passais par ici par hasard, je suis vraiment \u00e9puis\u00e9, et je n\u0027ai plus de provisions.", "id": "SAUDARAKU, AKU KEBETULAN LEWAT SINI, AKU BENAR-BENAR SANGAT LELAH, DI TANGANKU HANYA ADA SEDIKIT GANDUM.", "pt": "IRM\u00c3O, EU ESTAVA DE PASSAGEM POR AQUI, ESTOU EXAUSTO E...", "text": "SAUDARAKU, AKU KEBETULAN LEWAT SINI, AKU BENAR-BENAR SANGAT LELAH, DI TANGANKU HANYA ADA SEDIKIT GANDUM.", "tr": "KARDE\u015e\u0130M, TESAD\u00dcFEN BURADAN GE\u00c7\u0130YORDUM, \u00c7OK YORGUNUM VE YANIMDA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YOK."}, {"bbox": ["658", "548", "806", "705"], "fr": "D\u0027accord, suis-moi.", "id": "BAIKLAH, IKUT DENGANKU.", "pt": "CERTO, VENHA COMIGO.", "text": "BAIKLAH, IKUT DENGANKU.", "tr": "PEKALA, BEN\u0130MLE GEL."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/135/3.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1311", "266", "1468"], "fr": "Fr\u00e8re Jian Shan, l\u0027ancien veut que tu lui am\u00e8nes cet \u00e9tranger.", "id": "KAKAK JIAN SHAN, TETUA MEMINTAMU MEMBAWA ORANG ASING ITU UNTUK MENEMUINYA.", "pt": "IRM\u00c3O JIAN SHAN, O ANCI\u00c3O PEDIU PARA VOC\u00ca LEVAR AQUELE ESTRANHO PARA V\u00ca-LO.", "text": "KAKAK JIAN SHAN, TETUA MEMINTAMU MEMBAWA ORANG ASING ITU UNTUK MENEMUINYA.", "tr": "JIAN SHAN AB\u0130, \u0130HT\u0130YAR SEN\u0130 O YABANCIYLA B\u0130RL\u0130KTE G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["514", "492", "657", "634"], "fr": "Viens d\u0027abord te reposer \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur avec moi.", "id": "KAU ISTIRAHAT DULU SAJA DI RUMAH BERSAMAKU.", "pt": "VENHA DESCANSAR NA MINHA CASA PRIMEIRO.", "text": "KAU ISTIRAHAT DULU SAJA DI RUMAH BERSAMAKU.", "tr": "\u00d6NCE BEN\u0130MLE EVE GEL\u0130P D\u0130NLEN."}, {"bbox": ["103", "758", "226", "895"], "fr": "Go\u00fbte l\u0027eau de source de chez nous, elle est tr\u00e8s bonne.", "id": "COBALAH MATA AIR GUNUNG KAMI INI, RASANYA SANGAT ENAK.", "pt": "EXPERIMENTE A \u00c1GUA DA NOSSA FONTE DA MONTANHA, \u00c9 MUITO BOA.", "text": "COBALAH MATA AIR GUNUNG KAMI INI, RASANYA SANGAT ENAK.", "tr": "BURADAK\u0130 DA\u011e KAYNA\u011eIMIZDAN TAT, \u00c7OK \u0130Y\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["425", "237", "549", "377"], "fr": "Ne dis pas de b\u00eatises, va pr\u00e9venir le Grand Ancien.", "id": "JANGAN BICARA SEMBARANGAN. PERGILAH, BERI TAHU TETUA AGUNG.", "pt": "N\u00c3O FALE BESTEIRAS, V\u00c1 AVISAR O GRANDE ANCI\u00c3O.", "text": "JANGAN BICARA SEMBARANGAN. PERGILAH, BERI TAHU TETUA AGUNG.", "tr": "SA\u00c7MALAMA, G\u0130T B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130YARA HABER VER."}, {"bbox": ["215", "110", "333", "240"], "fr": "D\u0027o\u00f9 as-tu ramen\u00e9 ce mendiant ?", "id": "?DARI MANA KAU MEMBAWA PULANG PENGEMIS INI?", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca TROUXE ESSE MENDIGO?", "text": "?DARI MANA KAU MEMBAWA PULANG PENGEMIS INI?", "tr": "NEREDEN B\u0130R D\u0130LENC\u0130 GET\u0130RD\u0130N?"}, {"bbox": ["64", "42", "200", "177"], "fr": "Grand fr\u00e8re Jian Shan, qui est-ce ? Tu...", "id": "KAKAK JIAN SHAN, SIAPA DIA? KAU...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO JIAN SHAN, QUEM \u00c9 ELE? VOC\u00ca...", "text": "KAKAK JIAN SHAN, SIAPA DIA? KAU...", "tr": "JIAN SHAN AB\u0130, O K\u0130M? SEN..."}, {"bbox": ["304", "1065", "471", "1150"], "fr": "Waouh ! Cette eau de source est d\u00e9licieuse.", "id": "WAH! MATA AIR INI ENAK SEKALI.", "pt": "UAU! ESTA \u00c1GUA DA FONTE DA MONTANHA \u00c9 DELICIOSA.", "text": "WAH! MATA AIR INI ENAK SEKALI.", "tr": "VAY! BU KAYNAK SUYU \u00c7OK LEZZETL\u0130."}, {"bbox": ["482", "1407", "615", "1546"], "fr": "Compris, j\u0027y vais tout de suite.", "id": "AKU MENGERTI, AKAN SEGERA KE SANA.", "pt": "ENTENDIDO, J\u00c1 ESTOU INDO.", "text": "AKU MENGERTI, AKAN SEGERA KE SANA.", "tr": "ANLADIM, HEMEN GEL\u0130YORUM."}, {"bbox": ["710", "584", "810", "671"], "fr": "Merci !", "id": "TERIMA KASIH!", "pt": "OBRIGADO!", "text": "TERIMA KASIH!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/135/4.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "84", "222", "225"], "fr": "Pourrais-je me changer ? Aller voir l\u0027ancien comme \u00e7a serait impoli.", "id": "BOLEHKAH AKU BERGANTI PAKAIAN DULU? TIDAK SOPAN BERTEMU TETUA SEPERTI INI.", "pt": "POSSO TROCAR DE ROUPA ANTES? N\u00c3O \u00c9 MUITO EDUCADO ENCONTRAR O ANCI\u00c3O ASSIM.", "text": "BOLEHKAH AKU BERGANTI PAKAIAN DULU? TIDAK SOPAN BERTEMU TETUA SEPERTI INI.", "tr": "KIYAFETLER\u0130M\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M? BU HALDE \u0130HT\u0130YARIN KAR\u015eISINA \u00c7IKMAK PEK UYGUN OLMAZ."}, {"bbox": ["244", "339", "377", "475"], "fr": "Bien, allons-y.", "id": "BAIKLAH, AYO PERGI.", "pt": "PRONTO, VAMOS.", "text": "BAIKLAH, AYO PERGI.", "tr": "TAMAM, G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["48", "696", "175", "818"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tu es un magicien.", "id": "TERNYATA KAU SEORANG PENYIHIR.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 UM MAGO.", "text": "TERNYATA KAU SEORANG PENYIHIR.", "tr": "DEMEK SEN B\u0130R B\u00dcY\u00dcC\u00dcS\u00dcN."}, {"bbox": ["266", "699", "423", "845"], "fr": "Oui, si tu veux apprendre, je pourrai t\u0027enseigner plus tard.", "id": "IYA, JIKA KAU MAU BELAJAR, NANTI BISA KUAJARI.", "pt": "SIM, SE QUISER APRENDER, POSSO TE ENSINAR NO FUTURO.", "text": "IYA, JIKA KAU MAU BELAJAR, NANTI BISA KUAJARI.", "tr": "EVET, E\u011eER \u00d6\u011eRENMEK \u0130STERSEN, \u0130LER\u0130DE SANA \u00d6\u011eRETEB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/135/5.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "344", "288", "498"], "fr": "Jian Shan, j\u0027ai entendu dire que tu avais ramen\u00e9 un \u00e9tranger. C\u0027est lui ?", "id": "JIAN SHAN, KUDENGAR KAU MEMBAWA ORANG ASING PULANG. APAKAH ITU DIA?", "pt": "JIAN SHAN, OUVI DIZER QUE VOC\u00ca TROUXE UM ESTRANHO DE VOLTA. \u00c9 ELE?", "text": "JIAN SHAN, KUDENGAR KAU MEMBAWA ORANG ASING PULANG. APAKAH ITU DIA?", "tr": "JIAN SHAN, B\u0130R YABANCI GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM, O MU?"}, {"bbox": ["193", "1791", "354", "1940"], "fr": "Cependant, s\u0027il fait quoi que ce soit qui nuise au village,", "id": "TAPI, JIKA DIA MELAKUKAN SESUATU YANG MEMBAHAYAKAN DESA,", "pt": "MAS, SE ELE FIZER ALGO QUE PREJUDIQUE A ALDEIA...", "text": "TAPI, JIKA DIA MELAKUKAN SESUATU YANG MEMBAHAYAKAN DESA,", "tr": "AMA K\u00d6YE ZARAR VERECEK B\u0130R \u015eEY YAPARSA,"}, {"bbox": ["95", "2124", "278", "2321"], "fr": "Je ne le laisserai absolument pas s\u0027en tirer.", "id": "AKU PASTI TIDAK AKAN MEMBIARKANNYA LOLOS.", "pt": "...EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O O PERDOAREI.", "text": "AKU PASTI TIDAK AKAN MEMBIARKANNYA LOLOS.", "tr": "ONU ASLA AFFETMEM."}, {"bbox": ["75", "1614", "238", "1764"], "fr": "On ne peut pas juger un livre \u00e0 sa couverture. Qu\u0027il reste chez Jian Shan pour le moment,", "id": "JANGAN MENILAI ORANG DARI PENAMPILANNYA. UNTUK SEMENTARA, BIARKAN DIA TINGGAL DI TEMPAT JIAN SHAN,", "pt": "AS APAR\u00caNCIAS ENGANAM. POR ENQUANTO, DEIXE-O FICAR COM JIAN SHAN.", "text": "JANGAN MENILAI ORANG DARI PENAMPILANNYA. UNTUK SEMENTARA, BIARKAN DIA TINGGAL DI TEMPAT JIAN SHAN,", "tr": "\u0130NSANLARI DI\u015e G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dcNE G\u00d6RE YARGILAMAMALI. \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K JIAN SHAN\u0027IN YANINDA KALSIN,"}, {"bbox": ["572", "2901", "858", "3055"], "fr": "Ensuite, Chang Gong suivit Jian Shan jusqu\u0027\u00e0 sa demeure, mangea, but, puis se reposa.", "id": "SETELAH ITU, CHANG GONG MENGIKUTI JIAN SHAN KEMBALI KE KEDIAMANNYA. SETELAH MAKAN DAN MINUM, DIA PUN BERISTIRAHAT.", "pt": "DEPOIS, CHANG GONG SEGUIU JIAN SHAN AT\u00c9 SUA CASA, COMEU, BEBEU E DESCANSOU.", "text": "SETELAH ITU, CHANG GONG MENGIKUTI JIAN SHAN KEMBALI KE KEDIAMANNYA. SETELAH MAKAN DAN MINUM, DIA PUN BERISTIRAHAT.", "tr": "SONRA CHANG GONG, JIAN SHAN\u0027I TAK\u0130P EDEREK EV\u0130NE G\u0130TT\u0130, YEMEK Y\u0130Y\u0130P \u0130\u00c7T\u0130KTEN SONRA D\u0130NLEND\u0130."}, {"bbox": ["558", "853", "747", "1007"], "fr": "Salutations aux deux anciens. Je ne faisais que passer par votre estim\u00e9 village et je souhaiterais seulement y s\u00e9journer quelques jours,", "id": "SALAM, KEDUA TETUA. SAYA HANYA KEBETULAN MELEWATI DESA ANDA, DAN HANYA INGIN MENUMPANG BEBERAPA HARI,", "pt": "OL\u00c1, ANCI\u00c3OS. EU ESTAVA APENAS DE PASSAGEM PELA SUA ESTIMADA ALDEIA E PE\u00c7O PARA FICAR POR ALGUNS DIAS.", "text": "SALAM, KEDUA TETUA. SAYA HANYA KEBETULAN MELEWATI DESA ANDA, DAN HANYA INGIN MENUMPANG BEBERAPA HARI,", "tr": "\u0130K\u0130 \u0130HT\u0130YARA DA SELAMLAR, SADECE K\u00d6Y\u00dcN\u00dcZDEN GE\u00c7\u0130YORDUM, B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN KALMAK \u0130\u00c7\u0130N \u0130Z\u0130N \u0130ST\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["488", "2584", "712", "2805"], "fr": "Quelle pression intense ! Ce vieil homme a d\u00e9finitivement le niveau d\u0027un Ma\u00eetre \u00c9p\u00e9iste !", "id": "TEKANAN YANG SANGAT KUAT! ORANG TUA INI PASTI SUDAH SELEVEL PENDEKAR PEDANG SUCI!", "pt": "QUE PRESS\u00c3O PODEROSA! ESTE ANCI\u00c3O DEFINITIVAMENTE TEM O N\u00cdVEL DE UM MESTRE ESPADACHIM!", "text": "TEKANAN YANG SANGAT KUAT! ORANG TUA INI PASTI SUDAH SELEVEL PENDEKAR PEDANG SUCI!", "tr": "NE KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R BASKI, BU YA\u015eLI ADAM KES\u0130NL\u0130KLE KILI\u00c7 USTASI SEV\u0130YES\u0130NDE!"}, {"bbox": ["107", "1296", "260", "1450"], "fr": "Troisi\u00e8me Grand-p\u00e8re, il n\u0027a pas l\u0027air d\u0027une mauvaise personne.", "id": "KAKEK KETIGA, DIA TIDAK TERLIHAT SEPERTI ORANG JAHAT.", "pt": "TERCEIRO AV\u00d4, ELE N\u00c3O PARECE SER UMA M\u00c1 PESSOA.", "text": "KAKEK KETIGA, DIA TIDAK TERLIHAT SEPERTI ORANG JAHAT.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc DEDE, K\u00d6T\u00dc B\u0130R\u0130NE BENZEM\u0130YOR."}, {"bbox": ["63", "3345", "216", "3497"], "fr": "Xiao Douzi, bonjour.", "id": "XIAO DOUZI, SELAMAT PAGI.", "pt": "XIAO DOUZI, BOM DIA.", "text": "XIAO DOUZI, SELAMAT PAGI.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK BEZELYE, G\u00dcNAYDIN."}, {"bbox": ["689", "1033", "857", "1146"], "fr": "D\u00e8s que mon corps sera r\u00e9tabli, je partirai imm\u00e9diatement.", "id": "BEGITU TUBUHKU PULIH, AKU AKAN SEGERA PERGI.", "pt": "ASSIM QUE MEU CORPO SE RECUPERAR, PARTIREI IMEDIATAMENTE.", "text": "BEGITU TUBUHKU PULIH, AKU AKAN SEGERA PERGI.", "tr": "V\u00dcCUDUM \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130R \u0130Y\u0130LE\u015eMEZ HEMEN AYRILACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/135/6.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "353", "247", "510"], "fr": "Bien s\u00fbr, grand fr\u00e8re Jian Shan est le meilleur en kung-fu parmi notre jeune g\u00e9n\u00e9ration,", "id": "TENTU SAJA! KAKAK JIAN SHAN ADALAH YANG TERBAIK KUNGFU-NYA DI ANTARA GENERASI MUDA KITA,", "pt": "CLARO, O IRM\u00c3O MAIS VELHO JIAN SHAN \u00c9 O MELHOR EM ARTES MARCIAIS ENTRE A NOSSA GERA\u00c7\u00c3O MAIS JOVEM.", "text": "TENTU SAJA! KAKAK JIAN SHAN ADALAH YANG TERBAIK KUNGFU-NYA DI ANTARA GENERASI MUDA KITA,", "tr": "ELBETTE, JIAN SHAN AB\u0130 GEN\u00c7 NESL\u0130M\u0130Z\u0130N EN \u0130Y\u0130 D\u00d6V\u00dc\u015e\u00c7\u00dcS\u00dcD\u00dcR,"}, {"bbox": ["652", "39", "796", "198"], "fr": "Le kung-fu de Jian Shan est excellent.", "id": "KUNGFU JIAN SHAN HEBAT SEKALI.", "pt": "AS HABILIDADES DE JIAN SHAN S\u00c3O REALMENTE \u00d3TIMAS.", "text": "KUNGFU JIAN SHAN HEBAT SEKALI.", "tr": "JIAN SHAN\u0027IN BECER\u0130LER\u0130 HAR\u0130KA."}, {"bbox": ["629", "483", "787", "572"], "fr": "Tu sais, nous sommes...", "id": "KAU HARUS TAHU, KITA INI...", "pt": "SAIBA QUE N\u00d3S SOMOS...", "text": "KAU HARUS TAHU, KITA INI...", "tr": "B\u0130LMEL\u0130S\u0130N K\u0130, B\u0130Z..."}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/135/7.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "2970", "520", "3128"], "fr": "Shan Dou, gamin, fais attention \u00e0 ce que tu dis \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "SHAN DOU, BOCAH, LAIN KALI HATI-HATI KALAU BICARA PADAKU.", "pt": "SHAN DOU, MOLEQUE, TENHA MAIS CUIDADO COM O QUE DIZ DE AGORA EM DIANTE.", "text": "SHAN DOU, BOCAH, LAIN KALI HATI-HATI KALAU BICARA PADAKU.", "tr": "SHAN DOU, SEN VELET, BUNDAN SONRA KONU\u015eMALARINA D\u0130KKAT ET."}, {"bbox": ["99", "1938", "235", "2090"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, grand fr\u00e8re Chang Gong, je ne t\u0027ai pas bless\u00e9 ?", "id": "MAAF, KAKAK CHANG GONG, KAU TIDAK APA-APA, \u0027KAN?", "pt": "DESCULPE, IRM\u00c3O MAIS VELHO CHANG GONG, N\u00c3O TE MACHUQUEI, CERTO?", "text": "MAAF, KAKAK CHANG GONG, KAU TIDAK APA-APA, \u0027KAN?", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, CHANG GONG AB\u0130, YARALANDIN MI?"}, {"bbox": ["643", "1593", "825", "1747"], "fr": "Quelle force tyrannique !", "id": "KEKUATAN YANG SANGAT DAHSYAT!", "pt": "QUE FOR\u00c7A TIR\u00c2NICA!", "text": "KEKUATAN YANG SANGAT DAHSYAT!", "tr": "MUZAAM B\u0130R G\u00dc\u00c7!"}, {"bbox": ["688", "2311", "805", "2428"], "fr": "\u00c7a va.", "id": "TIDAK APA-APA.", "pt": "ESTOU BEM.", "text": "TIDAK APA-APA.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["353", "526", "483", "627"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX] AH!", "tr": "[SFX] AHH!"}, {"bbox": ["104", "2566", "271", "2784"], "fr": "C\u0027est trop embarrassant.", "id": "MEMALUKAN SEKALI.", "pt": "QUE VERGONHA.", "text": "MEMALUKAN SEKALI.", "tr": "\u00c7OK UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130."}, {"bbox": ["117", "3874", "208", "4311"], "fr": "La sublime magie de lumi\u00e8re transcende les dimensions, pr\u00e9sentant le premier roman fleuve de Tang Jia San Shao.", "id": "SIHIR ELEMEN CAHAYA YANG INDAH MEMUKAU HADIR MELINTASI DIMENSI\nNOVEL PANJANG PERDANA KARYA TANG JIA SAN SHAO", "pt": "MAGIA DE LUZ DESLUMBRANTE, ROMPENDO DIMENS\u00d5ES! APRESENTANDO A OBRA DE ESTREIA DE TANG JIA SAN SHAO!", "text": "SIHIR ELEMEN CAHAYA YANG INDAH MEMUKAU HADIR MELINTASI DIMENSI\nNOVEL PANJANG PERDANA KARYA TANG JIA SAN SHAO", "tr": "TANG JIA SAN SHAO\u0027NUN \u0130LK UZUN ROMANINDAN UYARLANAN NEFES KES\u0130C\u0130 I\u015eIK B\u00dcY\u00dcS\u00dc BOYUTLARI A\u015eIYOR."}], "width": 900}, {"height": 187, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/135/8.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua