This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/216/0.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "678", "959", "959"], "fr": "Chapitre 104 : Repousser le Clan des D\u00e9mons.\n\u0152uvre originale : Tang Jia San Shao.\nDessin : Ban Ge Cheng Zi Shu.", "id": "BAB SERATUS EMPAT: MENGUSIR RAS IBLIS\nKARYA ASLI: TANG JIA SAN SHAO\nGAMBAR: BAN GE CHENG ZI SHU\nDIPRODUKSI OLEH:", "pt": "CAP\u00cdTULO 104: REPELINDO A RA\u00c7A DEMON\u00cdACA. OBRA ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO. ARTE: BAN GE CHENG ZI SHU.", "text": "CAP\u00cdTULO 104: REPELINDO A RA\u00c7A DEMON\u00cdACA. OBRA ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO. ARTE: BAN GE CHENG ZI SHU.", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 104: \u0130BL\u0130S IRKINI P\u00dcSK\u00dcRTMEK\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: TANG JIA SAN SHAO\n\u00c7\u0130ZEN: YARIM PORTAKAL A\u011eACI"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/216/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/216/2.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1001", "370", "1109"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "ISTO \u00c9...", "tr": "BU..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/216/3.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "746", "715", "985"], "fr": "Sacr\u00e9 gamin, survivre \u00e0 notre triple assaut... Il semble que tu aies v\u00e9ritablement obtenu la puissance de Michael.", "id": "BOCAH BAGUS, KAU BISA SELAMAT SETELAH MENERIMA SERANGAN KAMI BERTIGA. SEPERTINYA, KAU BENAR-BENAR MENDAPATKAN KEKUATAN MICHAEL.", "pt": "BOM GAROTO! SUPORTAR UM GOLPE DE N\u00d3S TR\u00caS E AINDA SOBREVIVER... PARECE QUE VOC\u00ca REALMENTE OBTEVE O PODER DE MIGUEL.", "text": "BOM GAROTO! SUPORTAR UM GOLPE DE N\u00d3S TR\u00caS E AINDA SOBREVIVER... PARECE QUE VOC\u00ca REALMENTE OBTEVE O PODER DE MIGUEL.", "tr": "SEN\u0130 G\u0130D\u0130 VELET, \u00dc\u00c7\u00dcM\u00dcZ\u00dcN B\u0130RLE\u015e\u0130K SALDIRISINA DAYANIP HAYATTA KALAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE BAKILIRSA M\u0130KA\u0130L\u0027\u0130N G\u00dcC\u00dcN\u00dc GER\u00c7EKTEN ELDE ETM\u0130\u015eS\u0130N."}, {"bbox": ["541", "1118", "820", "1338"], "fr": "Gaskridor, tu crois que vous, les trois Seigneurs D\u00e9mons, \u00eates si puissants ? Vous n\u0027\u00eates rien \u00e0 mes yeux.", "id": "GASKRIDO, APA KAU PIKIR KALIAN TIGA PENGUASA IBLIS SANGAT KUAT? KALIAN BAHKAN TIDAK PANTAS BERADA DI MATAKU.", "pt": "GASKELIDO, VOC\u00ca ACHA QUE VOC\u00caS, OS TR\u00caS GRANDES LORDES DEM\u00d4NIOS, S\u00c3O MUITO FORTES? VOC\u00caS N\u00c3O S\u00c3O P\u00c1REO PARA MIM.", "text": "GASKELIDO, VOC\u00ca ACHA QUE VOC\u00caS, OS TR\u00caS GRANDES LORDES DEM\u00d4NIOS, S\u00c3O MUITO FORTES? VOC\u00caS N\u00c3O S\u00c3O P\u00c1REO PARA MIM.", "tr": "GASKER\u0130DO, S\u0130Z \u00dc\u00c7 \u0130BL\u0130S LORDU \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc OLDU\u011eUNUZU MU SANIYORSUNUZ? S\u0130Z\u0130 C\u0130DD\u0130YE B\u0130LE ALMIYORUM."}, {"bbox": ["374", "16", "823", "132"], "fr": "Gaskridor, le d\u00e9mon des enfers qui a usurp\u00e9 le corps du Roi D\u00e9mon Sada.", "id": "IBLIS KEMATIAN YANG MERASUKI TUBUH RAJA IBLIS SADA, GASKRIDO.", "pt": "O DEM\u00d4NIO DO SUBMUNDO QUE OCUPA O CORPO DO REI DEM\u00d4NIO SADA \u2014 GASKELIDO.", "text": "O DEM\u00d4NIO DO SUBMUNDO QUE OCUPA O CORPO DO REI DEM\u00d4NIO SADA \u2014 GASKELIDO.", "tr": "SADA \u0130BL\u0130S KRALI\u0027NIN BEDEN\u0130N\u0130 ELE GE\u00c7\u0130REN CEHENNEM \u0130BL\u0130S\u0130 \u2014 GASKER\u0130DO."}, {"bbox": ["818", "789", "1071", "942"], "fr": "Kayendarga, le d\u00e9mon de sang.", "id": "IBLIS DARAH, KAYENDARGA.", "pt": "DEM\u00d4NIO DE SANGUE \u2014 KAYENDARGA.", "text": "DEM\u00d4NIO DE SANGUE \u2014 KAYENDARGA.", "tr": "KAN \u0130BL\u0130S\u0130 \u2014 KAYENDARGA."}, {"bbox": ["940", "1322", "1067", "1411"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "O QU\u00ca?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["89", "853", "377", "971"], "fr": "La liche, Hal Yuedi.", "id": "LICH, KAISAR HAR YUE.", "pt": "LICH, HAL YUEDI.", "text": "LICH, HAL YUEDI.", "tr": "LICH HAL YUED\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/216/4.webp", "translations": [{"bbox": ["890", "986", "1074", "1134"], "fr": "Caresse du D\u00e9mon des Abysses.", "id": "BELAIAN IBLIS KEMATIAN.", "pt": "CAR\u00cdCIA DO DEM\u00d4NIO DO SUBMUNDO.", "text": "CAR\u00cdCIA DO DEM\u00d4NIO DO SUBMUNDO.", "tr": "CEHENNEM \u0130BL\u0130S\u0130N\u0130N OK\u015eAYI\u015eI."}, {"bbox": ["844", "519", "1081", "659"], "fr": "Capture d\u0027\u00c2me du D\u00e9mon de Sang.", "id": "PEMUTUS JIWA IBLIS DARAH.", "pt": "INTERCEPTA\u00c7\u00c3O DE ALMA DO DEM\u00d4NIO DE SANGUE.", "text": "INTERCEPTA\u00c7\u00c3O DE ALMA DO DEM\u00d4NIO DE SANGUE.", "tr": "KAN \u0130BL\u0130S\u0130: RUH KES\u0130\u015e\u0130."}, {"bbox": ["112", "1049", "368", "1212"], "fr": "Tranche-Croix de Lumi\u00e8re Sacr\u00e9e.", "id": "TEBASAN SALIB CAHAYA SUCI!", "pt": "CORTE CRUZADO DA LUZ SAGRADA!", "text": "CORTE CRUZADO DA LUZ SAGRADA!", "tr": "KUTSAL I\u015eIK HA\u00c7 DARBES\u0130."}, {"bbox": ["114", "104", "365", "258"], "fr": "Gamin, tu cherches la mort !", "id": "BOCAH, KAU CARI MATI!", "pt": "MOLEQUE, VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO A MORTE!", "text": "MOLEQUE, VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO A MORTE!", "tr": "VELET, ECEL\u0130NE M\u0130 SUSADIN?"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/216/5.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "28", "336", "246"], "fr": "On dirait qu\u0027ils ont r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 les 30% de leur puissance dont Michael parlait, voire plus.", "id": "SEPERTINYA, MEREKA SUDAH MEMULIHKAN 30% KEKUATAN YANG DIKATAKAN MICHAEL, BAHKAN LEBIH.", "pt": "PARECE QUE ELES J\u00c1 RECUPERARAM OS 30% DE PODER MENCIONADOS POR MIGUEL, OU AT\u00c9 MAIS.", "text": "PARECE QUE ELES J\u00c1 RECUPERARAM OS 30% DE PODER MENCIONADOS POR MIGUEL, OU AT\u00c9 MAIS.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE, M\u0130KA\u0130L\u0027\u0130N BAHSETT\u0130\u011e\u0130 G\u00dc\u00c7LER\u0130N\u0130N %30\u0027UNU, HATTA DAHA FAZLASINI GER\u0130 KAZANMI\u015eLAR."}, {"bbox": ["872", "153", "1088", "449"], "fr": "Si le Roi D\u00e9mon \u00e9tait venu avec eux, mon heure serait sans doute arriv\u00e9e.", "id": "JIKA RAJA IBLIS DATANG BERSAMA MEREKA, AKU KHATIR HARI KEMATIANKU AKAN TIBA.", "pt": "SE O REI DEM\u00d4NIO TIVESSE VINDO JUNTO, TEMO QUE SERIA O MEU FIM.", "text": "SE O REI DEM\u00d4NIO TIVESSE VINDO JUNTO, TEMO QUE SERIA O MEU FIM.", "tr": "E\u011eER \u0130BL\u0130S KRALLARI DA GELSEYD\u0130, KORKARIM BU BEN\u0130M SONUM OLURDU."}, {"bbox": ["80", "2591", "299", "2830"], "fr": "Le danger est \u00e9cart\u00e9.", "id": "KRISISNYA SUDAH BERAKHIR.", "pt": "O PERIGO PASSOU.", "text": "O PERIGO PASSOU.", "tr": "TEHL\u0130KE GE\u00c7T\u0130."}, {"bbox": ["1006", "2987", "1106", "3087"], "fr": "Dong Ri.", "id": "MUSIM DINGIN.", "pt": "DONG RI.", "text": "DONG RI.", "tr": "DONG RI."}, {"bbox": ["581", "533", "937", "648"], "fr": "Un c\u0153ur qui, nuit apr\u00e8s nuit, se languit de la mer azur et du ciel serein.", "id": "LAUT BIRU DAN LANGIT HIJAU, MALAM DEMI MALAM HATI INI.", "pt": "C\u00c9U AZUL, MAR PROFUNDO, UM CORA\u00c7\u00c3O CONSTANTE A CADA NOITE.", "text": "C\u00c9U AZUL, MAR PROFUNDO, UM CORA\u00c7\u00c3O CONSTANTE A CADA NOITE.", "tr": "MAV\u0130 DEN\u0130Z, U\u00c7SUZ BUCAKSIZ G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc, HER GECE YALNIZ B\u0130R KALP."}, {"bbox": ["204", "510", "288", "585"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["906", "2057", "1067", "2243"], "fr": "Retraite !", "id": "MUNDUR!", "pt": "RECUAR!", "text": "RECUAR!", "tr": "GER\u0130 \u00c7EK\u0130L\u0130N!"}, {"bbox": ["534", "1446", "607", "1533"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/216/6.webp", "translations": [{"bbox": ["848", "1965", "1111", "2268"], "fr": "M\u00eame S\u0153ur Muzi a \u00e9t\u00e9 l\u00e9g\u00e8rement bless\u00e9e. Nous sommes maintenant dans une situation critique, de vie ou de mort.", "id": "BAHKAN KAKAK MUZI JUGA MENDERITA LUKA RINGAN. KITA SEKARANG BERADA DALAM SITUASI KRITIS.", "pt": "AT\u00c9 A IRM\u00c3 MAIS VELHA MUZI SOFREU FERIMENTOS LEVES. AGORA, ESTAMOS NUMA SITUA\u00c7\u00c3O DE VIDA OU MORTE.", "text": "AT\u00c9 A IRM\u00c3 MAIS VELHA MUZI SOFREU FERIMENTOS LEVES. AGORA, ESTAMOS NUMA SITUA\u00c7\u00c3O DE VIDA OU MORTE.", "tr": "MUZI ABLA B\u0130LE HAF\u0130F YARALANDI. \u015eU ANDA HAYATTA KALMA M\u00dcCADELES\u0130 VER\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["85", "1784", "363", "2141"], "fr": "Ces trois Seigneurs D\u00e9mons ont lanc\u00e9 deux attaques surprises sur la forteresse. \u00c0 part moi, Zhan Hu, Xiu Si, Gao De et Xing Ao ont \u00e9t\u00e9 gravement bless\u00e9s, et deux des cinq anciens se sont sacrifi\u00e9s.", "id": "KETIGA PENGUASA IBLIS ITU TELAH MENYERANG BENTENG DUA KALI. SELAIN AKU, ZHAN HU, XIU SI, GAO DE, DAN XING AO SEMUANYA MENDERITA LUKA PARAH. DUA DARI LIMA TETUA JUGA TELAH GUGUR.", "pt": "ESTES TR\u00caS GRANDES LORDES DEM\u00d4NIOS ATACARAM A FORTALEZA DE SURPRESA DUAS VEZES. AL\u00c9M DE MIM, ZHAN HU, XIU SI, GAO DE E XING AO SOFRERAM FERIMENTOS GRAVES. DOS CINCO ANCI\u00c3OS, DOIS SE SACRIFICARAM.", "text": "ESTES TR\u00caS GRANDES LORDES DEM\u00d4NIOS ATACARAM A FORTALEZA DE SURPRESA DUAS VEZES. AL\u00c9M DE MIM, ZHAN HU, XIU SI, GAO DE E XING AO SOFRERAM FERIMENTOS GRAVES. DOS CINCO ANCI\u00c3OS, DOIS SE SACRIFICARAM.", "tr": "BU \u00dc\u00c7 \u0130BL\u0130S LORDU KALEYE \u0130K\u0130 KEZ S\u00dcRPR\u0130Z SALDIRI D\u00dcZENLED\u0130. BEN\u0130M DI\u015eIMDA, ZHAN HU, XIU SI, GAO DE VE XING AO A\u011eIR YARALANDI. BE\u015e B\u00dcY\u00dcKTEN \u0130K\u0130S\u0130 DE \u015eEH\u0130T OLDU."}, {"bbox": ["439", "1379", "687", "1553"], "fr": "Si tu n\u0027\u00e9tais pas arriv\u00e9 \u00e0 temps aujourd\u0027hui, les d\u00e9fenses de la forteresse se seraient probablement effondr\u00e9es.", "id": "HARI INI, JIKA BUKAN KARENA KAU TIBA TEPAT WAKTU, AKU KHATIR PERTAHANAN BENTENG AKAN RUNTUH.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE CHEGADO A TEMPO HOJE, AS DEFESAS DA FORTALEZA PROVAVELMENTE TERIAM RU\u00cdDO.", "text": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE CHEGADO A TEMPO HOJE, AS DEFESAS DA FORTALEZA PROVAVELMENTE TERIAM RU\u00cdDO.", "tr": "BUG\u00dcN ZAMANINDA YET\u0130\u015eMESEYD\u0130N, KORKARIM KALEN\u0130N SAVUNMASI \u00c7\u00d6KECEKT\u0130."}, {"bbox": ["847", "821", "1052", "983"], "fr": "Et les autres ? Pourquoi ne sont-ils pas tous venus ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN YANG LAIN? KENAPA MEREKA TIDAK DATANG?", "pt": "E OS OUTROS? POR QUE N\u00c3O VIERAM?", "text": "E OS OUTROS? POR QUE N\u00c3O VIERAM?", "tr": "D\u0130\u011eERLER\u0130 NEREDE? ONLAR NEDEN GELMED\u0130?"}, {"bbox": ["61", "690", "352", "952"], "fr": "Si tu n\u0027\u00e9tais pas arriv\u00e9, nous n\u0027aurions sans doute pas tenu le coup.", "id": "JIKA KAU TIDAK SEGERA DATANG, KAMI KHATIR KAMI TIDAK AKAN BISA BERTAHAN.", "pt": "SE VOC\u00ca DEMORASSE MAIS PARA CHEGAR, TEM\u00cdAMOS N\u00c3O CONSEGUIR AGUENTAR MAIS.", "text": "SE VOC\u00ca DEMORASSE MAIS PARA CHEGAR, TEM\u00cdAMOS N\u00c3O CONSEGUIR AGUENTAR MAIS.", "tr": "B\u0130RAZ DAHA GEC\u0130KSEYD\u0130N, KORKARIM DAYANAMAYACAKTIK."}, {"bbox": ["363", "1203", "609", "1343"], "fr": "Ce n\u0027est pas qu\u0027ils ne voulaient pas venir, c\u0027est qu\u0027ils ne le pouvaient pas.", "id": "BUKAN MEREKA TIDAK MAU DATANG, TAPI MEREKA TIDAK BISA DATANG.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE ELES N\u00c3O QUISESSEM VIR, ELES SIMPLESMENTE N\u00c3O PODIAM.", "text": "N\u00c3O \u00c9 QUE ELES N\u00c3O QUISESSEM VIR, ELES SIMPLESMENTE N\u00c3O PODIAM.", "tr": "GELMEK \u0130STEMED\u0130KLER\u0130NDEN DE\u011e\u0130L, GELEMED\u0130KLER\u0130NDEN."}, {"bbox": ["105", "3057", "284", "3192"], "fr": "Allons-y, rentrons d\u0027abord, nous en discuterons plus tard.", "id": "AYO, KITA KEMBALI DULU BARU BICARA.", "pt": "VAMOS, VOLTAMOS PRIMEIRO E CONVERSAMOS DEPOIS.", "text": "VAMOS, VOLTAMOS PRIMEIRO E CONVERSAMOS DEPOIS.", "tr": "HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M, \u00d6NCE GER\u0130 D\u00d6NEL\u0130M, SONRA KONU\u015eURUZ."}, {"bbox": ["63", "47", "314", "236"], "fr": "Grand fr\u00e8re Chang Gong, tu es enfin de retour !", "id": "KAKAK CHANG GONG, KAU AKHIRNYA KEMBALI.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO CHANG GONG, VOC\u00ca FINALMENTE VOLTOU!", "text": "IRM\u00c3O MAIS VELHO CHANG GONG, VOC\u00ca FINALMENTE VOLTOU!", "tr": "CHANG GONG AB\u0130, SONUNDA D\u00d6ND\u00dcN."}, {"bbox": ["61", "2602", "276", "2770"], "fr": "Deux des anciens se sont sacrifi\u00e9s ?", "id": "DUA TETUA GUGUR?", "pt": "DOIS ANCI\u00c3OS SE SACRIFICARAM?", "text": "DOIS ANCI\u00c3OS SE SACRIFICARAM?", "tr": "\u0130K\u0130 B\u00dcY\u00dcK M\u00dc \u015eEH\u0130T OLDU?"}, {"bbox": ["679", "1161", "795", "1241"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "O QU\u00ca?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["829", "3054", "915", "3120"], "fr": "Oui.", "id": "HMM.", "pt": "UHUM.", "text": "UHUM.", "tr": "MM..."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/216/7.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "1210", "545", "1439"], "fr": "Chang Gong, depuis quand es-tu devenu si impoli ? Avec tant d\u0027a\u00een\u00e9s ici, salue-les sur-le-champ.", "id": "CHANG GONG, SEJAK KAPAN KAU JADI TIDAK SOPAN BEGINI? BEGITU BANYAK TETUA DI SINI, KENAPA KAU TIDAK SEGERA MEMBERI HORMAT?", "pt": "CHANG GONG, DESDE QUANDO VOC\u00ca SE TORNOU T\u00c3O MAL EDUCADO? H\u00c1 TANTOS SUPERIORES AQUI, APRESSE-SE E CUMPRIMENTE-OS.", "text": "CHANG GONG, DESDE QUANDO VOC\u00ca SE TORNOU T\u00c3O MAL EDUCADO? H\u00c1 TANTOS SUPERIORES AQUI, APRESSE-SE E CUMPRIMENTE-OS.", "tr": "CHANG GONG, NE ZAMANDAN BER\u0130 BU KADAR KABA OLDUN? BUNCA B\u00dcY\u00dc\u011e\u00dcN BURADAYKEN, HEMEN SELAM VERMEYECEK M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["807", "74", "1100", "320"], "fr": "Ah ! L\u0027humanit\u00e9 est sauv\u00e9e ! Seigneur Messager, merci d\u0027avoir repouss\u00e9 les ennemis.", "id": "AH! UMAT MANUSIA TELAH DISELAMATKAN! TUAN UTUSAN, TERIMA KASIH TELAH MENGUSIR MUSUH.", "pt": "AH! A HUMANIDADE EST\u00c1 SALVA! SENHOR MENSAGEIRO, OBRIGADO POR EXPULSAR OS INIMIGOS!", "text": "AH! A HUMANIDADE EST\u00c1 SALVA! SENHOR MENSAGEIRO, OBRIGADO POR EXPULSAR OS INIMIGOS!", "tr": "AH! \u0130NSANLIK KURTULDU! EL\u00c7\u0130 HAZRETLER\u0130, D\u00dc\u015eMANLARI KOVDU\u011eUNUZ \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130Z."}, {"bbox": ["929", "699", "1098", "881"], "fr": "Ils ne sont pas tous l\u00e0, ils sont partis soigner leurs blessures.", "id": "SEMUA ORANG TIDAK ADA DI SINI, MEREKA SEMUA PERGI UNTUK MENYEMBUHKAN LUKA.", "pt": "ELES N\u00c3O EST\u00c3O TODOS AQUI, FORAM CUIDAR DE SEUS FERIMENTOS.", "text": "ELES N\u00c3O EST\u00c3O TODOS AQUI, FORAM CUIDAR DE SEUS FERIMENTOS.", "tr": "K\u0130MSE BURADA DE\u011e\u0130L, HEPS\u0130 YARALARINI SARMAYA G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["654", "481", "853", "660"], "fr": "Muzi et les autres, o\u00f9 sont-ils ? Conduis-moi vite \u00e0 eux.", "id": "DI MANA MUZI DAN YANG LAIN? CEPAT ANTAR AKU KE SANA.", "pt": "ONDE EST\u00c3O MUZI E OS OUTROS? LEVE-ME AT\u00c9 ELES RAPIDAMENTE.", "text": "ONDE EST\u00c3O MUZI E OS OUTROS? LEVE-ME AT\u00c9 ELES RAPIDAMENTE.", "tr": "MUZI VE D\u0130\u011eERLER\u0130 ORADA, \u00c7ABUK BEN\u0130 ORAYA G\u00d6T\u00dcR."}, {"bbox": ["63", "273", "277", "452"], "fr": "Messager Divin, tu es enfin de retour.", "id": "UTUSAN DEWA, KAU AKHIRNYA KEMBALI.", "pt": "MENSAGEIRO DOS DEUSES, VOC\u00ca FINALMENTE RETORNOU.", "text": "MENSAGEIRO DOS DEUSES, VOC\u00ca FINALMENTE RETORNOU.", "tr": "TANRI\u0027NIN EL\u00c7\u0130S\u0130, SONUNDA GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN."}, {"bbox": ["744", "2956", "920", "3043"], "fr": "Ma\u00eetre.", "id": "GURU.", "pt": "PROFESSOR.", "text": "PROFESSOR.", "tr": "HOCAM."}, {"bbox": ["71", "79", "306", "209"], "fr": "Sur les remparts de la forteresse.", "id": "DI ATAS TEMBOK BENTENG.", "pt": "MURALHA DA FORTALEZA", "text": "MURALHA DA FORTALEZA", "tr": "KALE SURLARI."}, {"bbox": ["944", "1454", "1079", "1598"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/216/8.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "827", "275", "1130"], "fr": "Bien ? Qu\u0027y a-t-il de si bien ? C\u0027est \u00e0 cause de toi, gamin. Depuis ton d\u00e9part, ce vieux Lauren n\u0027a pas eu un instant de paix.", "id": "BAGUS APANYA? INI SEMUA KARENAMU, BOCAH. SEJAK KAU PERGI, SI TUA LAUREN ITU TIDAK PERNAH TENANG.", "pt": "BOM NADA! \u00c9 TUDO CULPA SUA, MOLEQUE! DESDE QUE VOC\u00ca PARTIU, AQUELE VELHO LAUREN N\u00c3O TEVE MAIS SOSSEGO.", "text": "BOM NADA! \u00c9 TUDO CULPA SUA, MOLEQUE! DESDE QUE VOC\u00ca PARTIU, AQUELE VELHO LAUREN N\u00c3O TEVE MAIS SOSSEGO.", "tr": "NES\u0130 \u0130Y\u0130? HEP SEN\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNDEN, SEN\u0130 VELET! SEN G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDEN BER\u0130 O YA\u015eLI LAUREN\u0027\u0130N HUZURU KALMADI."}, {"bbox": ["455", "854", "624", "1067"], "fr": "Il parlait de toi tous les jours, au point de ne plus avoir la t\u00eate \u00e0 \u00eatre doyen.", "id": "SETIAP HARI DIA SELALU MEMBICARAKANMU, BAHKAN DIA SUDAH TIDAK BERMINAT MENJADI KEPALA SEKOLAH LAGI.", "pt": "ELE FALAVA DE VOC\u00ca TODOS OS DIAS, NEM SEQUER TINHA MAIS \u00c2NIMO PARA SER O DIRETOR.", "text": "ELE FALAVA DE VOC\u00ca TODOS OS DIAS, NEM SEQUER TINHA MAIS \u00c2NIMO PARA SER O DIRETOR.", "tr": "HER G\u00dcN SENDEN BAHSED\u0130P DURDU, M\u00dcD\u00dcRL\u00dcK YAPMAYA B\u0130LE HEVES\u0130 KALMADI."}, {"bbox": ["141", "1456", "384", "1630"], "fr": "Dis-moi, as-tu atteint le niveau l\u00e9gendaire d\u0027Archimage ?", "id": "KATAKAN PADAKU, APAKAH KAU SUDAH MENCAPAI TINGKAT ARCHMAGE YANG LEGENDARIS ITU?", "pt": "DIGA-ME, VOC\u00ca J\u00c1 ATINGIU O N\u00cdVEL DO LEND\u00c1RIO GRANDE ARQUIMAGO?", "text": "DIGA-ME, VOC\u00ca J\u00c1 ATINGIU O N\u00cdVEL DO LEND\u00c1RIO GRANDE ARQUIMAGO?", "tr": "S\u00d6YLE BANA, EFSANEV\u0130 BA\u015e B\u00dcY\u00dcC\u00dc SEV\u0130YES\u0130NE ULA\u015eTIN MI?"}, {"bbox": ["80", "120", "309", "248"], "fr": "Mon enfant, ton ma\u00eetre te revoit enfin.", "id": "NAK, AKHIRNYA GURU BERTEMU DENGANMU LAGI.", "pt": "MEU FILHO, O PROFESSOR FINALMENTE PODE V\u00ca-LO NOVAMENTE.", "text": "MEU FILHO, O PROFESSOR FINALMENTE PODE V\u00ca-LO NOVAMENTE.", "tr": "EVLADIM, HOCAN SONUNDA SEN\u0130 TEKRAR G\u00d6RD\u00dc."}, {"bbox": ["72", "1284", "398", "1422"], "fr": "Chang Gong, tu n\u0027as pas fait honte \u00e0 ton ma\u00eetre. J\u0027ai tout vu de ce qui vient de se passer.", "id": "CHANG GONG, KAU TIDAK MEMPERMALUKAN GURU. AKU MELIHAT SEMUA YANG TERJADI TADI.", "pt": "CHANG GONG, VOC\u00ca N\u00c3O ENVERGONHOU SEU PROFESSOR. EU VI TUDO O QUE ACONTECEU AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "CHANG GONG, VOC\u00ca N\u00c3O ENVERGONHOU SEU PROFESSOR. EU VI TUDO O QUE ACONTECEU AGORA H\u00c1 POUCO.", "tr": "CHANG GONG, HOCANI UTANDIRMADIN. AZ \u00d6NCE OLAN HER \u015eEY\u0130 G\u00d6RD\u00dcM."}, {"bbox": ["873", "350", "1085", "514"], "fr": "Ma\u00eetre, comment allez-vous depuis toutes ces ann\u00e9es ?", "id": "GURU, BAGAIMANA KABARMU SELAMA BEBERAPA TAHUN INI?", "pt": "PROFESSOR, COMO O SENHOR TEM PASSADO ESTES ANOS?", "text": "PROFESSOR, COMO O SENHOR TEM PASSADO ESTES ANOS?", "tr": "HOCAM, BU GE\u00c7EN YILLARDA \u0130Y\u0130 M\u0130YD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["860", "1351", "1073", "1497"], "fr": "Oui, Ma\u00eetre, j\u0027y suis parvenu.", "id": "YA, GURU. AKU SUDAH BERHASIL.", "pt": "SIM, PROFESSOR. EU CONSEGUI.", "text": "SIM, PROFESSOR. EU CONSEGUI.", "tr": "EVET HOCAM, BA\u015eARDIM."}, {"bbox": ["930", "836", "1142", "971"], "fr": "Mon enfant, rel\u00e8ve-toi vite, que ton ma\u00eetre te voie.", "id": "NAK, CEPAT BANGUN, BIARKAN GURU MELIHATMU.", "pt": "MEU FILHO, LEVANTE-SE R\u00c1PIDO, DEIXE O PROFESSOR OLHAR PARA VOC\u00ca.", "text": "MEU FILHO, LEVANTE-SE R\u00c1PIDO, DEIXE O PROFESSOR OLHAR PARA VOC\u00ca.", "tr": "EVLADIM, KALK AYA\u011eA, BIRAK DA HOCAN SANA B\u0130R BAKSIN."}], "width": 1200}, {"height": 1701, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/216/9.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "587", "313", "845"], "fr": "Chang Gong, pourquoi portes-tu un masque ? Enl\u00e8ve-le vite, aurais-tu peur de montrer ton visage ?", "id": "CHANG GONG, KENAPA KAU MEMAKAI TOPENG? CEPAT LEPASKAN. APA KAU TAKUT TERLIHAT JELEK?", "pt": "CHANG GONG, POR QUE EST\u00c1 USANDO UMA M\u00c1SCARA? TIRE-A LOGO! POR ACASO EST\u00c1 COM MEDO DE MOSTRAR UM ROSTO FEIO?", "text": "CHANG GONG, POR QUE EST\u00c1 USANDO UMA M\u00c1SCARA? TIRE-A LOGO! POR ACASO EST\u00c1 COM MEDO DE MOSTRAR UM ROSTO FEIO?", "tr": "CHANG GONG, Y\u00dcZ\u00dcNDE NEDEN MASKE VAR? \u00c7ABUK \u00c7IKAR ONU. YOKSA \u00c7\u0130RK\u0130N G\u00d6R\u00dcNMEKTEN M\u0130 KORKUYORSUN?"}, {"bbox": ["911", "802", "1129", "1037"], "fr": "Je veux voir de mes propres yeux l\u0027\u00e9tendue des blessures que l\u0027Empereur D\u00e9mon a pu infliger \u00e0 mon disciple.", "id": "AKU INGIN MELIHAT SEBERAPA BESAR KERUSAKAN YANG BISA DITIMBULKAN OLEH RAJA IBLIS PADA MURIDKU.", "pt": "EU QUERO VER O QUANTO O IMPERADOR DEM\u00d4NIO CONSEGUIU FERIR MEU DISC\u00cdPULO.", "text": "EU QUERO VER O QUANTO O IMPERADOR DEM\u00d4NIO CONSEGUIU FERIR MEU DISC\u00cdPULO.", "tr": "B\u0130R BAKAYIM, \u0130BL\u0130S \u0130MPARATORU \u00d6\u011eRENC\u0130ME NE KADAR ZARAR VEREB\u0130LM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["93", "85", "422", "303"], "fr": "Sans vos enseignements, je ne serais pas ce que je suis aujourd\u0027hui. Vous serez toujours mes ma\u00eetres.", "id": "TANPA BIMBINGAN ANDA, SAYA TIDAK AKAN ADA DI SINI HARI INI. ANDA AKAN SELALU MENJADI GURU SAYA.", "pt": "SEM OS SEUS ENSINAMENTOS, EU N\u00c3O SERIA QUEM SOU HOJE. VOC\u00caS SEMPRE SER\u00c3O MEUS MESTRES.", "text": "SEM OS SEUS ENSINAMENTOS, EU N\u00c3O SERIA QUEM SOU HOJE. VOC\u00caS SEMPRE SER\u00c3O MEUS MESTRES.", "tr": "S\u0130ZLER\u0130N \u00d6\u011eRET\u0130LER\u0130 OLMASAYDI BUG\u00dcNLERE GELEMEZD\u0130M. HER ZAMAN BEN\u0130M HOCALARIM OLARAK KALACAKSINIZ."}, {"bbox": ["104", "1212", "292", "1322"], "fr": "Bien...", "id": "BAIK...", "pt": "CERTO...", "text": "CERTO...", "tr": "PEKALA..."}, {"bbox": ["802", "1337", "1109", "1464"], "fr": "Il le retire...", "id": "MELEPASKANNYA\u2014", "pt": "REMOVENDO\u2014", "text": "REMOVENDO\u2014", "tr": "\u00c7IKARIR\u2014"}], "width": 1200}]
Manhua