This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 112
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/112/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/112/1.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "925", "743", "1129"], "fr": "J\u0027ai absorb\u00e9 la majeure partie de ton pouvoir spirituel, tu devrais aller bien maintenant.", "id": "AKU SUDAH MENYERAP SEBAGIAN BESAR KEKUATAN JIWAMU, SEHARUSNYA KAU BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "SUGUEI GRANDE PARTE DO PODER DA ALMA DO SEU CORPO, VOC\u00ca DEVE ESTAR BEM AGORA.", "text": "J\u0027ai absorb\u00e9 la majeure partie de ton pouvoir spirituel, tu devrais aller bien maintenant.", "tr": "Ruh g\u00fcc\u00fcn\u00fcn b\u00fcy\u00fck bir k\u0131sm\u0131n\u0131 i\u00e7inden \u00e7ektim, iyi olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["167", "950", "321", "1082"], "fr": "Su... S\u0153ur Su ?", "id": "SU, KAK SU?", "pt": "IRM\u00c3... IRM\u00c3 SU?", "text": "Su... S\u0153ur Su ?", "tr": "Su, Su Abla?"}, {"bbox": ["96", "433", "272", "594"], "fr": "Une sensation fra\u00eeche et douce... Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "PERASAAN DINGIN DAN LEMBUT INI... APAKAH INI?", "pt": "UMA SENSA\u00c7\u00c3O FRIA E MACIA... O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "Une sensation fra\u00eeche et douce... Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "tr": "Buz gibi, yumu\u015fak bir dokunu\u015f... Bu ne?"}], "width": 1080}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/112/2.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "3969", "502", "4129"], "fr": "D\u0027accord, je reviendrai te voir dans un demi-mois.", "id": "BAIKLAH, AKU AKAN MENEMUIMU LAGI SETENGAH BULAN LAGI.", "pt": "OK, VOLTAREI PARA V\u00ca-LO EM MEIO M\u00caS.", "text": "D\u0027accord, je reviendrai te voir dans un demi-mois.", "tr": "Tamam, o zaman yar\u0131m ay sonra tekrar seni g\u00f6rmeye gelece\u011fim."}, {"bbox": ["578", "3620", "781", "3784"], "fr": "Je n\u0027ai plus \u00e0 craindre qu\u0027un expert du royaume du Vide Profond cach\u00e9 dans l\u0027ombre ne me vole mon \u00e2me,", "id": "AKU TIDAK PERLU KHAWATIR LAGI AKAN ADA AHLI ALAM DONGXUAN YANG BERSEMBUNYI DI KEGELAPAN UNTUK MERENGGUT JIWAKU,", "pt": "N\u00c3O PRECISO MAIS ME PREOCUPAR COM UM CULTIVADOR MALIGNO DO REINO DA ABERTURA MISTERIOSA ESCONDIDO NAS SOMBRAS ROUBANDO MINHA ALMA,", "text": "Je n\u0027ai plus \u00e0 craindre qu\u0027un expert du royaume du Vide Profond cach\u00e9 dans l\u0027ombre ne me vole mon \u00e2me,", "tr": "Art\u0131k karanl\u0131kta saklanan Dongxuan seviyesindeki bir geli\u015fimcinin ruhumu ele ge\u00e7irece\u011finden endi\u015felenmeme gerek kalmad\u0131,"}, {"bbox": ["542", "395", "739", "566"], "fr": "Pourquoi soupires-tu ? Te sens-tu l\u00e9s\u00e9e ?", "id": "KENAPA KAU MENGHELA NAPAS, APAKAH KAU MERASA DIRUGIKAN?", "pt": "O QUE SIGNIFICA ESSE SUSPIRO? EST\u00c1 SE SENTINDO INJUSTI\u00c7ADA?", "text": "Pourquoi soupires-tu ? Te sens-tu l\u00e9s\u00e9e ?", "tr": "Neden i\u00e7 \u00e7ekiyorsun, haks\u0131zl\u0131\u011fa u\u011frad\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["608", "5920", "793", "6071"], "fr": "Grand-m\u00e8re a dit que le clan des Renards C\u00e9lestes rend toujours la pareille,", "id": "NENEK BILANG, KLAN RUBAH LANGIT ITU SELALU MEMBALAS BUDI,", "pt": "A VOVOZINHA DISSE QUE O CL\u00c3 DA RAPOSA CELESTIAL SEMPRE RETRIBUI FAVORES,", "text": "Grand-m\u00e8re a dit que le clan des Renards C\u00e9lestes rend toujours la pareille,", "tr": "Ninem s\u00f6yledi, G\u00f6k Tilkisi klan\u0131 iyilikleri kar\u015f\u0131l\u0131ks\u0131z b\u0131rakmaz,"}, {"bbox": ["534", "5218", "743", "5383"], "fr": "Je ne fais jamais de bonnes actions en attendant quelque chose en retour. Va-t\u0027en.", "id": "AKU MELAKUKAN PERBUATAN BAIK TIDAK PERNAH MENGHARAP BALASAN, PERGILAH.", "pt": "EU NUNCA ESPERO NADA EM TROCA QUANDO FA\u00c7O UMA BOA A\u00c7\u00c3O. PODE IR.", "text": "Je ne fais jamais de bonnes actions en attendant quelque chose en retour. Va-t\u0027en.", "tr": "\u0130yilik yaparken asla kar\u015f\u0131l\u0131k beklemem, gidebilirsin."}, {"bbox": ["249", "5771", "433", "5891"], "fr": "La voix de cette petite renarde est plut\u00f4t agr\u00e9able, mais...", "id": "SUARA RUBAH KECIL INI TERNYATA CUKUP MERDU, TAPI...", "pt": "A VOZ DESTA PEQUENA RAPOSA \u00c9 BASTANTE AGRAD\u00c1VEL, MAS...", "text": "La voix de cette petite renarde est plut\u00f4t agr\u00e9able, mais...", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck tilkinin sesi olduk\u00e7a ho\u015f, ama..."}, {"bbox": ["201", "3372", "371", "3526"], "fr": "Quelques mois. Tu devras faire attention \u00e0 toi pendant cette p\u00e9riode.", "id": "BEBERAPA BULAN, SELAMA ITU KAU HARUS BERHATI-HATI.", "pt": "ALGUNS MESES. VOC\u00ca PRECISA SE CUIDAR DURANTE ESSE TEMPO.", "text": "Quelques mois. Tu devras faire attention \u00e0 toi pendant cette p\u00e9riode.", "tr": "Birka\u00e7 ay. Bu s\u00fcre zarf\u0131nda kendine dikkat etmelisin."}, {"bbox": ["870", "4035", "1067", "4161"], "fr": "Et je n\u0027ai plus \u00e0 m\u0027inqui\u00e9ter que quelqu\u0027un r\u00e9v\u00e8le le secret de ma renaissance.", "id": "JUGA TIDAK PERLU KHAWATIR ADA ORANG YANG AKAN MEMBOCORKAN RAHASIA KELAHIRAN KEMBALIKU.", "pt": "NEM ME PREOCUPAR COM ALGU\u00c9M REVELANDO O SEGREDO DO MEU RENASCIMENTO.", "text": "Et je n\u0027ai plus \u00e0 m\u0027inqui\u00e9ter que quelqu\u0027un r\u00e9v\u00e8le le secret de ma renaissance.", "tr": "Yeniden do\u011fu\u015fumun s\u0131rr\u0131n\u0131 kimsenin if\u015fa edece\u011finden de endi\u015felenmeme gerek yok."}, {"bbox": ["54", "5226", "258", "5404"], "fr": "Bienfaiteur, vous m\u0027avez sauv\u00e9 la vie la derni\u00e8re fois, je dois vous rendre la pareille.", "id": "PENOLONG TELAH MENYELAMATKAN NYAWAKU, AKU HARUS MEMBALAS BUDI PENOLONG.", "pt": "BENFEITOR, VOC\u00ca SALVOU MINHA VIDA DA \u00daLTIMA VEZ, DEVO RETRIBUIR SUA BONDADE.", "text": "Bienfaiteur, vous m\u0027avez sauv\u00e9 la vie la derni\u00e8re fois, je dois vous rendre la pareille.", "tr": "Velinimetim ge\u00e7en sefer hayat\u0131m\u0131 kurtard\u0131, velinimetime kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 vermeliyim."}, {"bbox": ["84", "4474", "281", "4631"], "fr": "Je peux enfin commencer une vraie nouvelle vie !", "id": "AKHIRNYA AKU BISA MEMULAI HIDUP BARU YANG SEBENARNYA!", "pt": "FINALMENTE POSSO COME\u00c7AR UMA VIDA NOVA DE VERDADE!", "text": "Je peux enfin commencer une vraie nouvelle vie !", "tr": "Sonunda ger\u00e7ekten yeni bir hayata ba\u015flayabilirim!"}, {"bbox": ["805", "860", "986", "1013"], "fr": "Bien s\u00fbr que non ! Sans toi, je serais morte depuis longtemps.", "id": "TENTU SAJA TIDAK!! KALAU BUKAN KARENAMU, AKU PASTI SUDAH MATI SEKARANG.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O! SE N\u00c3O FOSSE POR VOC\u00ca, EU J\u00c1 ESTARIA MORTA H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Bien s\u00fbr que non ! Sans toi, je serais morte depuis longtemps.", "tr": "Tabii ki hay\u0131r!! Sen olmasayd\u0131n, \u015fimdiye \u00e7oktan \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["46", "382", "209", "534"], "fr": "En fait, c\u0027est aussi ma premi\u00e8re fois...", "id": "SEBENARNYA, INI JUGA PERTAMA KALINYA BAGIKU.....", "pt": "NA VERDADE, TAMB\u00c9M \u00c9 MINHA PRIMEIRA VEZ...", "text": "En fait, c\u0027est aussi ma premi\u00e8re fois...", "tr": "Asl\u0131nda, bu benim de ilk seferim..."}, {"bbox": ["52", "2201", "257", "2365"], "fr": "Heureusement, il voulait seulement s\u0027emparer de mon corps, et non d\u00e9truire directement mon \u00e2me.", "id": "UNTUNGLAH DIA HANYA INGIN MERASUKIKU, BUKAN LANGSUNG MEMUSNAHKAN JIWAKU,", "pt": "AINDA BEM QUE ELE S\u00d3 QUERIA POSSUIR MEU CORPO, E N\u00c3O DESTRUIR DIRETAMENTE MINHA ALMA,", "text": "Heureusement, il voulait seulement s\u0027emparer de mon corps, et non d\u00e9truire directement mon \u00e2me.", "tr": "Neyse ki sadece bedenimi ele ge\u00e7irmek istedi, ruhumu do\u011frudan yok etmek de\u011fil,"}, {"bbox": ["613", "3265", "741", "3382"], "fr": "Le V\u00e9n\u00e9rable Mille Illusions a compl\u00e8tement disparu,", "id": "MASTER QIAN HUAN TELAH BENAR-BENAR LENYAP,", "pt": "O MESTRE DAS MIL ILUS\u00d5ES DESAPARECEU COMPLETAMENTE,", "text": "Le V\u00e9n\u00e9rable Mille Illusions a compl\u00e8tement disparu,", "tr": "Bin \u0130ll\u00fczyon \u00dcstad\u0131 tamamen ortadan kayboldu,"}, {"bbox": ["886", "2847", "1064", "3010"], "fr": "Rentre d\u0027abord, je dois me retirer pour une p\u00e9riode de m\u00e9ditation.", "id": "KAU KEMBALILAH DULU, AKU AKAN BERSEMEDI UNTUK BEBERAPA WAKTU.", "pt": "VOLTE PRIMEIRO, PRECISO ENTRAR EM RECLUS\u00c3O POR UM TEMPO.", "text": "Rentre d\u0027abord, je dois me retirer pour une p\u00e9riode de m\u00e9ditation.", "tr": "\u00d6nce sen geri d\u00f6n, bir s\u00fcre inzivaya \u00e7ekilece\u011fim."}, {"bbox": ["799", "172", "1004", "364"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais pens\u00e9 que ma premi\u00e8re fois te serait donn\u00e9e.", "id": "TIDAK KUSANGKA, YANG PERTAMA BAGIKU, MALAH KUBERIKAN PADAMU.", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE MINHA PRIMEIRA VEZ SERIA DADA A VOC\u00ca.", "text": "Je n\u0027aurais jamais pens\u00e9 que ma premi\u00e8re fois te serait donn\u00e9e.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnemezdim, ilk seferimin sana nasip olaca\u011f\u0131n\u0131."}, {"bbox": ["287", "3026", "420", "3137"], "fr": "Combien de temps vas-tu te retirer ?", "id": "BERAPA LAMA KAU AKAN BERSEMEDI?", "pt": "POR QUANTO TEMPO VOC\u00ca VAI FICAR EM RECLUS\u00c3O?", "text": "Combien de temps vas-tu te retirer ?", "tr": "Ne kadar s\u00fcre inzivada kalacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["34", "1335", "271", "1547"], "fr": "Mais, comment se fait-il que tu aies autant de pouvoir spirituel en toi ?", "id": "TAPI, BAGAIMANA BISA ADA BEGITU BANYAK KEKUATAN JIWA DI DALAM TUBUHMU?", "pt": "MAS, COMO VOC\u00ca TEM TANTO PODER DA ALMA EM SEU CORPO?", "text": "Mais, comment se fait-il que tu aies autant de pouvoir spirituel en toi ?", "tr": "Ama, v\u00fccudunda nas\u0131l bu kadar \u00e7ok ruh g\u00fcc\u00fc olabilir?"}, {"bbox": ["82", "2382", "236", "2527"], "fr": "Sinon, je ne t\u0027aurais pas revu.", "id": "KALAU TIDAK, AKU TIDAK AKAN BISA BERTEMU DENGANMU LAGI.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, EU N\u00c3O TERIA TE ENCONTRADO.", "text": "Sinon, je ne t\u0027aurais pas revu.", "tr": "Yoksa seni g\u00f6remezdim."}, {"bbox": ["827", "5970", "1022", "6140"], "fr": "Sinon, cela affectera ta cultivation future...", "id": "KALAU TIDAK, AKAN MEMPENGARUHI KULTIVASI DI MASA DEPAN.....", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, ISSO AFETAR\u00c1 MEU CULTIVO FUTURO...", "text": "Sinon, cela affectera ta cultivation future...", "tr": "Aksi takdirde, gelecekteki geli\u015fimimi etkiler..."}, {"bbox": ["189", "1649", "358", "1789"], "fr": "C\u0027est une longue histoire...", "id": "CERITANYA PANJANG....", "pt": "\u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA...", "text": "C\u0027est une longue histoire...", "tr": "Bu uzun bir hikaye..."}, {"bbox": ["815", "5688", "1004", "5885"], "fr": "Apr\u00e8s ce qui est arriv\u00e9 au vieux Wang, je ne fais m\u00eame plus confiance aux humains facilement, encore moins aux d\u00e9mons.", "id": "SETELAH KEJADIAN PAK TUA WANG, AKU BAHKAN SULIT MEMPERCAYAI MANUSIA, APALAGI SILUMAN.", "pt": "DEPOIS DO QUE ACONTECEU COM O VELHO WANG, EU N\u00c3O CONFIO FACILMENTE NEM EM HUMANOS, MUITO MENOS EM DEM\u00d4NIOS (YAO).", "text": "Apr\u00e8s ce qui est arriv\u00e9 au vieux Wang, je ne fais m\u00eame plus confiance aux humains facilement, encore moins aux d\u00e9mons.", "tr": "\u0130htiyar Wang\u0027\u0131n olay\u0131n\u0131 ya\u015fad\u0131ktan sonra insanlara bile kolay kolay g\u00fcvenemiyorum, bir de iblise mi g\u00fcvenece\u011fim?"}, {"bbox": ["761", "4981", "950", "5134"], "fr": "Pourquoi n\u0027es-tu pas encore partie ?", "id": "KENAPA KAU BELUM PERGI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O FOI EMBORA?", "text": "Pourquoi n\u0027es-tu pas encore partie ?", "tr": "Neden hala gitmedin?"}, {"bbox": ["274", "2599", "420", "2717"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "KAU KENAPA?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM VOC\u00ca?", "text": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "tr": "Neyin var?"}, {"bbox": ["761", "2552", "967", "2738"], "fr": "J\u0027ai absorb\u00e9 trop de pouvoir spirituel de ton corps, je dois imm\u00e9diatement me retirer pour le raffiner, sinon \u00e0 l\u0027avenir...", "id": "KEKUATAN JIWA YANG KUSERAP DARIMU TERLALU BANYAK, AKU HARUS SEGERA BERSEMEDI UNTUK MEMURNIKANNYA, JIKA TIDAK DI KEMUDIAN HARI...", "pt": "ABSORVI MUITO PODER DA ALMA DO SEU CORPO. PRECISO ENTRAR EM RECLUS\u00c3O IMEDIATAMENTE PARA REFIN\u00c1-LO, CASO CONTR\u00c1RIO, NO FUTURO...", "text": "J\u0027ai absorb\u00e9 trop de pouvoir spirituel de ton corps, je dois imm\u00e9diatement me retirer pour le raffiner, sinon \u00e0 l\u0027avenir...", "tr": "\u0130\u00e7inden \u00e7ok fazla ruh g\u00fcc\u00fc emdim, hemen inzivaya \u00e7ekilip ar\u0131nd\u0131rmam laz\u0131m, yoksa ileride..."}, {"bbox": ["66", "3266", "242", "3408"], "fr": "Au moins un demi-mois, au plus quelques mois.", "id": "PALING CEPAT SETENGAH BULAN, PALING LAMA BEBERAPA BULAN.", "pt": "NO M\u00cdNIMO MEIO M\u00caS, NO M\u00c1XIMO ALGUNS MESES.", "text": "Au moins un demi-mois, au plus quelques mois.", "tr": "En az yar\u0131m ay, en fazla birka\u00e7 ay,"}, {"bbox": ["88", "1081", "301", "1266"], "fr": "Je ne vais pas te tenir rigueur cette fois.", "id": "KALI INI AKU TIDAK AKAN MEMPERMASALAHKANNYA DENGANMU.", "pt": "DESTA VEZ, N\u00c3O VOU DISCUTIR COM VOC\u00ca.", "text": "Je ne vais pas te tenir rigueur cette fois.", "tr": "Bu sefer seninle u\u011fra\u015fmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["843", "1668", "1009", "1798"], "fr": "Il y avait un cultivateur d\u00e9moniaque du royaume du Vide Profond...", "id": "ADA SEORANG KULTIVATOR JAHAT ALAM DONGXUAN......", "pt": "HAVIA UM CULTIVADOR MALIGNO DO REINO DA ABERTURA MISTERIOSA...", "text": "Il y avait un cultivateur d\u00e9moniaque du royaume du Vide Profond...", "tr": "Bir Dongxuan seviyesinde \u015feytani geli\u015fimci vard\u0131..."}, {"bbox": ["96", "5950", "265", "6110"], "fr": "Non, non !", "id": "TIDAK, TIDAK BOLEH!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O PODE SER!", "text": "Non, non !", "tr": "Olmaz, olmaz!"}, {"bbox": ["928", "2178", "1054", "2291"], "fr": "Li Mu.", "id": "LI MU.", "pt": "LI MU.", "text": "Li Mu.", "tr": "Li Mu."}, {"bbox": ["132", "4880", "277", "5006"], "fr": "Bienfaiteur !", "id": "PENOLONG!", "pt": "BENFEITOR!", "text": "Bienfaiteur !", "tr": "Velinimetim!"}, {"bbox": ["884", "2692", "1058", "2845"], "fr": "Le raffiner, sinon cela causera des probl\u00e8mes \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "MEMURNIKANNYA, KALAU TIDAK AKAN MENIMBULKAN MASALAH DI KEMUDIAN HARI.", "pt": "...REFIN\u00c1-LO, CASO CONTR\u00c1RIO, HAVER\u00c1 PROBLEMAS NO FUTURO.", "text": "Le raffiner, sinon cela causera des probl\u00e8mes \u00e0 l\u0027avenir.", "tr": "Ar\u0131nd\u0131rmam laz\u0131m, yoksa ileride gizli sorunlar ortaya \u00e7\u0131kar."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/112/3.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1873", "259", "2047"], "fr": "Alors, donne-moi juste quelque chose au hasard, et nous serons quittes.", "id": "KALAU BEGITU, BERIKAN SAJA AKU SESUATU, SETELAH ITU KITA IMPAS.", "pt": "ENT\u00c3O, ME D\u00ca QUALQUER COISA. ASSIM, N\u00c3O DEVEREMOS MAIS NADA UM AO OUTRO.", "text": "Alors, donne-moi juste quelque chose au hasard, et nous serons quittes.", "tr": "O zaman bana rastgele bir \u015fey ver, b\u00f6ylece birbirimize borcumuz kalmaz."}, {"bbox": ["738", "462", "1006", "633"], "fr": "Si l\u0027on se fait des ennemis d\u0027eux, m\u00eame s\u0027ils se cachent en silence pendant des d\u00e9cennies, ils trouveront une occasion de se venger.", "id": "JIKA MEMILIKI PERMUSUHAN DENGAN MEREKA, MESKIPUN MEREKA HARUS BERSEMBUNYI SELAMA PULUHAN TAHUN, MEREKA AKAN TETAP MENCARI KESEMPATAN UNTUK BALAS DENDAM.", "pt": "SE VOC\u00ca SE TORNA INIMIGO DELES, MESMO QUE ELES SE ESCONDAM SILENCIOSAMENTE POR D\u00c9CADAS, ELES ENCONTRAR\u00c3O UMA OPORTUNIDADE PARA SE VINGAR.", "text": "Si l\u0027on se fait des ennemis d\u0027eux, m\u00eame s\u0027ils se cachent en silence pendant des d\u00e9cennies, ils trouveront une occasion de se venger.", "tr": "E\u011fer onlarla d\u00fc\u015fman olursan, on y\u0131llarca sessizce pusuya yatsalar bile intikam almak i\u00e7in bir f\u0131rsat bulurlar,"}, {"bbox": ["791", "743", "1031", "948"], "fr": "Et si on leur rend service, ils feront tout pour rembourser cette faveur, c\u0027est leur mani\u00e8re unique de cultiver.", "id": "DAN JIKA ADA YANG BERBUDI PADA MEREKA, MEREKA PASTI AKAN MENCARI CARA UNTUK MEMBALAS BUDI TERSEBUT, INILAH CARA KULTIVASI MEREKA YANG UNIK.", "pt": "E SE VOC\u00ca LHES FAZ UM FAVOR, ELES CERTAMENTE TENTAR\u00c3O RETRIBUIR A BONDADE. ESTA \u00c9 A MANEIRA \u00daNICA DE CULTIVO DELES.", "text": "Et si on leur rend service, ils feront tout pour rembourser cette faveur, c\u0027est leur mani\u00e8re unique de cultiver.", "tr": "Ve e\u011fer onlara bir iyili\u011fin dokunursa, mutlaka bu iyili\u011fi geri \u00f6demenin bir yolunu bulurlar, bu onlar\u0131n benzersiz geli\u015fim y\u00f6ntemidir."}, {"bbox": ["542", "1039", "776", "1205"], "fr": "Refuser obstin\u00e9ment leur gratitude ne les fera pas changer d\u0027avis, autant faire ainsi.", "id": "MENOLAK BALAS BUDI MEREKA BEGITU SAJA TIDAK AKAN MEMBUAT MEREKA BERUBAH PIKIRAN, LEBIH BAIK BEGINI...", "pt": "RECUSAR CEGAMENTE A RETRIBUI\u00c7\u00c3O DELES N\u00c3O OS FAR\u00c1 MUDAR DE IDEIA. QUE TAL ASSIM...", "text": "Refuser obstin\u00e9ment leur gratitude ne les fera pas changer d\u0027avis, autant faire ainsi.", "tr": "\u0130yiliklerine kar\u015f\u0131l\u0131k vermelerini k\u00f6r\u00fc k\u00f6r\u00fcne reddetmek de fikirlerini de\u011fi\u015ftirmez, bunun yerine \u015f\u00f6yle yapal\u0131m."}, {"bbox": ["31", "1622", "235", "1785"], "fr": "On dirait que cette petite renarde est encore plus pauvre qu\u0027une belette, elle n\u0027a m\u00eame pas une herbe m\u00e9dicinale \u00e0 offrir...", "id": "SEPERTINYA RUBAH KECIL INI LEBIH MISKIN DARI MUSANG, BAHKAN SATU TANAMAN OBAT PUN TIDAK PUNYA...", "pt": "PARECE QUE ESTA PEQUENA RAPOSA \u00c9 MAIS POBRE QUE UM DONINHA, N\u00c3O CONSEGUE NEM UMA ERVA MEDICINAL...", "text": "On dirait que cette petite renarde est encore plus pauvre qu\u0027une belette, elle n\u0027a m\u00eame pas une herbe m\u00e9dicinale \u00e0 offrir...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu k\u00fc\u00e7\u00fck tilki gelincikten bile fakir, bir tane bile \u015fifal\u0131 ot alam\u0131yor..."}, {"bbox": ["393", "1286", "588", "1425"], "fr": "As-tu des herbes m\u00e9dicinales pr\u00e9cieuses et anciennes, ou quelque chose du genre ?", "id": "APAKAH KAU PUNYA TANAMAN OBAT LANGKA YANG SUDAH BERUMUR ATAU SEMACAMNYA,", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGUMA ERVA MEDICINAL VALIOSA E ANTIGA, OU ALGO ASSIM?", "text": "As-tu des herbes m\u00e9dicinales pr\u00e9cieuses et anciennes, ou quelque chose du genre ?", "tr": "Y\u0131llanm\u0131\u015f de\u011ferli \u015fifal\u0131 otlar\u0131n falan var m\u0131,"}, {"bbox": ["832", "1767", "1018", "1923"], "fr": "De cette fa\u00e7on, je ne peux pas rembourser la bont\u00e9 du bienfaiteur.", "id": "TIDAK BISA, CARA INI TIDAK BISA MEMBALAS KEBAIKAN PENOLONG KEPADAKU.", "pt": "UMA COISA QUALQUER? ASSIM N\u00c3O CONSIGO RETRIBUIR A BONDADE DO BENFEITOR PARA COMIGO.", "text": "De cette fa\u00e7on, je ne peux pas rembourser la bont\u00e9 du bienfaiteur.", "tr": "Hay\u0131r, bu \u015fekilde Velinimetimin bana olan iyili\u011finin kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 veremem."}, {"bbox": ["67", "395", "340", "596"], "fr": "Le \"Compendium des D\u00e9mons des Dix Continents\" mentionne que le clan des Renards C\u00e9lestes est obs\u00e9d\u00e9 par le karma du monde des mortels : ils rendent la pareille et se vengent.", "id": "DALAM \u300aCATATAN SILUMAN SEPULUH BENUA\u300b TERTULIS BAHWA KLAN RUBAH LANGIT SANGAT TERIKAT PADA HUKUM SEBAB AKIBAT DI DUNIA MANUSIA, MEREKA AKAN MEMBALAS BUDI DAN JUGA MEMBALAS DENDAM.", "pt": "H\u00c1 REGISTROS NO \"TRATADO DOS DEM\u00d4NIOS DAS DEZ PREFEITURAS\" QUE O CL\u00c3 DA RAPOSA CELESTIAL \u00c9 OBCECADO PELO KARMA NO MUNDO HUMANO: ELES RETRIBUEM FAVORES E SE VINGAM DE INIMIGOS.", "text": "Le \"Compendium des D\u00e9mons des Dix Continents\" mentionne que le clan des Renards C\u00e9lestes est obs\u00e9d\u00e9 par le karma du monde des mortels : ils rendent la pareille et se vengent.", "tr": "\u300aOn K\u0131ta \u0130blis Kay\u0131tlar\u0131\u300b\u0027nda yazar ki, G\u00f6k Tilkisi klan\u0131 d\u00fcnyevi karmaya tak\u0131nt\u0131l\u0131d\u0131r, iyili\u011fe iyilikle, k\u00f6t\u00fcl\u00fc\u011fe k\u00f6t\u00fcl\u00fckle kar\u015f\u0131l\u0131k verir,"}, {"bbox": ["689", "1638", "900", "1794"], "fr": "Le bienfaiteur m\u0027a sauv\u00e9 la vie, comment pourrais-je simplement offrir quelque chose au hasard pour le rembourser ?", "id": "PENOLONG TELAH MENYELAMATKAN NYAWAKU, BAGAIMANA MUNGKIN AKU HANYA MEMBERIKAN BARANG SEMBARANGAN SEBAGAI BALASAN...", "pt": "O BENFEITOR SALVOU MINHA VIDA, COMO POSSO SIMPLESMENTE DAR QUALQUER COISA EM RETRIBUI\u00c7\u00c3O? ISSO N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE!", "text": "Le bienfaiteur m\u0027a sauv\u00e9 la vie, comment pourrais-je simplement offrir quelque chose au hasard pour le rembourser ?", "tr": "Velinimetim hayat\u0131m\u0131 kurtard\u0131, nas\u0131l olur da rastgele bir \u015fey vererek bu iyili\u011fin kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00f6demi\u015f olurum?"}, {"bbox": ["82", "90", "260", "246"], "fr": "Tu es du clan des Renards C\u00e9lestes ?", "id": "KAU DARI KLAN RUBAH LANGIT?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 DO CL\u00c3 DA RAPOSA CELESTIAL?", "text": "Tu es du clan des Renards C\u00e9lestes ?", "tr": "Sen G\u00f6k Tilkisi klan\u0131ndan m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["428", "1419", "610", "1547"], "fr": "Donne-m\u0027en quelques-unes, et consid\u00e8re cela comme ta fa\u00e7on de me remercier.", "id": "BERIKAN SAJA BEBERAPA PADAKU SEBAGAI BALAS BUDI.", "pt": "ME D\u00ca ALGUMAS E CONSIDERE ISSO COMO RETRIBUI\u00c7\u00c3O.", "text": "Donne-m\u0027en quelques-unes, et consid\u00e8re cela comme ta fa\u00e7on de me remercier.", "tr": "Bana biraz versen, bu iyili\u011finin kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131 say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["859", "1255", "983", "1367"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK ADA.", "pt": "N\u00c3O TENHO.", "text": "Non.", "tr": "Yok."}], "width": 1080}, {"height": 3787, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/112/4.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "2773", "249", "2938"], "fr": "Quel livre lis-tu ? J\u0027aimerais bien savoir qui ose raconter de telles b\u00eatises !", "id": "BUKU APA YANG KAU BACA ITU, AKU INGIN TAHU SIAPA YANG BERANI BICARA OMONG KOSONG SEPERTI ITU!", "pt": "QUE LIVRO VOC\u00ca EST\u00c1 LENDO? QUERO SABER QUEM OUSA FALAR TANTA BOBAGEM!", "text": "Quel livre lis-tu ? J\u0027aimerais bien savoir qui ose raconter de telles b\u00eatises !", "tr": "Ne kitab\u0131 okuyorsun sen, kim b\u00f6yle sa\u00e7malamaya c\u00fcret eder, merak ettim do\u011frusu!"}, {"bbox": ["337", "1386", "540", "1546"], "fr": "J\u0027ai sauv\u00e9 une renarde, et cette renarde non transform\u00e9e veut aussi m\u0027\u00e9pouser.", "id": "MENYELAMATKAN SEEKOR RUBAH, DAN RUBAH YANG BELUM BERUBAH WUJUD INI JUGA INGIN MENYERAHKAN DIRINYA UNTUK MENIKAH,", "pt": "SALVEI UMA RAPOSA, E ESTA RAPOSA QUE NEM SE TRANSFORMOU QUER SE OFERECER EM CASAMENTO,", "text": "J\u0027ai sauv\u00e9 une renarde, et cette renarde non transform\u00e9e veut aussi m\u0027\u00e9pouser.", "tr": "Bir tilkiyi kurtarm\u0131\u015f\u0131m, bu \u015fekil de\u011fi\u015ftirmemi\u015f tilki de can\u0131n\u0131 bana adamak istiyor,"}, {"bbox": ["548", "1139", "720", "1298"], "fr": "Et pourquoi celles qui veulent m\u0027\u00e9pouser sont-elles toujours soit des serpents, soit des renardes ?", "id": "LAGIPULA KENAPA YANG INGIN MENIKAH DENGANKU KALAU BUKAN ULAR YA RUBAH,", "pt": "E POR QUE, AL\u00c9M DE SERPENTES, S\u00c3O SEMPRE RAPOSAS QUE QUEREM SE CASAR COMIGO?", "text": "Et pourquoi celles qui veulent m\u0027\u00e9pouser sont-elles toujours soit des serpents, soit des renardes ?", "tr": "Hem neden benimle evlenmek isteyenler ya y\u0131lan ya da tilki oluyor,"}, {"bbox": ["887", "1166", "1060", "1286"], "fr": "Ne suis-je donc pas digne de vivre avec des humains ?", "id": "APAKAH AKU TIDAK PANTAS HIDUP DENGAN MANUSIA?", "pt": "SER\u00c1 QUE N\u00c3O MERE\u00c7O VIVER COM HUMANOS?", "text": "Ne suis-je donc pas digne de vivre avec des humains ?", "tr": "Ben insanlarla ya\u015famay\u0131 hak etmiyor muyum?"}, {"bbox": ["823", "1998", "1017", "2153"], "fr": "Ne te laisse pas tromper par les livres \u00e9crits par ces auteurs sans scrupules.", "id": "JANGAN SAMPAI TERTIPU OLEH BUKU-BUKU YANG DITULIS OLEH PENULIS TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ITU,", "pt": "N\u00c3O SE DEIXE ENGANAR DE JEITO NENHUM PELOS LIVROS ESCRITOS POR ESSES AUTORES SEM ESCR\u00daPULOS,", "text": "Ne te laisse pas tromper par les livres \u00e9crits par ces auteurs sans scrupules.", "tr": "Sak\u0131n o vicdans\u0131z yazarlar\u0131n yazd\u0131\u011f\u0131 kitaplara kanma,"}, {"bbox": ["32", "1174", "235", "1299"], "fr": "J\u0027ai sauv\u00e9 une belle femme-serpent, et la belle femme-serpent veut m\u0027\u00e9pouser.", "id": "MENYELAMATKAN SILUMAN ULAR CANTIK, DAN SILUMAN ULAR CANTIK ITU INGIN MENIKAH DENGANKU,", "pt": "SALVEI UMA BELA SERPENTE, E ELA QUERIA SE CASAR COMIGO.", "text": "J\u0027ai sauv\u00e9 une belle femme-serpent, et la belle femme-serpent veut m\u0027\u00e9pouser.", "tr": "G\u00fczel bir y\u0131lan\u0131 kurtard\u0131m, g\u00fczel y\u0131lan benimle evlenmek istiyor,"}, {"bbox": ["31", "1787", "228", "1943"], "fr": "Mais j\u0027ai aussi sauv\u00e9 Liu Hanyan, comment se fait-il qu\u0027elle n\u0027ait pas eu cette id\u00e9e...", "id": "TAPI AKU JUGA MENYELAMATKAN LIU HANYAN, KENAPA DIA TIDAK MEMILIKI PEMIKIRAN SEPERTI ITU...", "pt": "MAS EU TAMB\u00c9M SALVEI LIU HANYAN, POR QUE ELA N\u00c3O TEVE ESSA IDEIA...", "text": "Mais j\u0027ai aussi sauv\u00e9 Liu Hanyan, comment se fait-il qu\u0027elle n\u0027ait pas eu cette id\u00e9e...", "tr": "Ama Liu Hanyan\u0027\u0131 da kurtarm\u0131\u015ft\u0131m, o neden b\u00f6yle bir fark\u0131ndal\u0131\u011fa sahip de\u011fil..."}, {"bbox": ["528", "360", "697", "503"], "fr": "M\u0027offrir ton corps en mariage ? Tu veux m\u0027\u00e9pouser ?", "id": "MENYERAHKAN DIRI? KAU MAU MENIKAH DENGANKU?", "pt": "SE OFERECER EM CASAMENTO? VOC\u00ca QUER SE CASAR COMIGO?", "text": "M\u0027offrir ton corps en mariage ? Tu veux m\u0027\u00e9pouser ?", "tr": "Can\u0131n\u0131 adamak m\u0131? Benimle evlenmek mi istiyorsun?"}, {"bbox": ["562", "3163", "706", "3289"], "fr": "Je lis \"Contes \u00e9tranges du studio de l\u0027oisivet\u00e9\".", "id": "AKU MEMBACA \u300aLIAOZHAI\u300b.", "pt": "ESTOU LENDO \"CONTOS ESTRANHOS DE UM EST\u00daDIO CHIN\u00caS\" (LIAOZHAI).", "text": "Je lis \"Contes \u00e9tranges du studio de l\u0027oisivet\u00e9\".", "tr": "\u300aLiao Zhai\u0027nin Tuhaf Hikayeleri\u300b\u0027ni okuyorum ya."}, {"bbox": ["60", "385", "233", "521"], "fr": "Le livre... le livre dit que pour une dette de vie,", "id": "BUKU, DI BUKU TERTULIS, BUDI MENYELAMATKAN NYAWA,", "pt": "O LI-LIVRO DIZ QUE, PARA RETRIBUIR POR SALVAR UMA VIDA,", "text": "Le livre... le livre dit que pour une dette de vie,", "tr": "Kitap, kitapta diyor ki, hayat kurtarma l\u00fctfu,"}, {"bbox": ["654", "2521", "850", "2679"], "fr": "Il... il n\u0027est pas un auteur sans scrupules...", "id": "DIA, DIA BUKAN PENULIS TIDAK BERTANGGUNG JAWAB...", "pt": "ELE... ELE N\u00c3O \u00c9 UM AUTOR SEM ESCR\u00daPULOS...", "text": "Il... il n\u0027est pas un auteur sans scrupules...", "tr": "O, o vicdans\u0131z bir yazar de\u011fil..."}, {"bbox": ["694", "65", "920", "261"], "fr": "Alors dis-moi, comment veux-tu me remercier ?", "id": "KALAU BEGITU KATAKAN, BAGAIMANA KAU INGIN MEMBALAS BUDI?", "pt": "ENT\u00c3O ME DIGA, COMO VOC\u00ca QUER ME RETRIBUIR?", "text": "Alors dis-moi, comment veux-tu me remercier ?", "tr": "O zaman s\u00f6yle bakal\u0131m, bu iyili\u011fin kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 nas\u0131l \u00f6demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["636", "1892", "834", "2066"], "fr": "Tu es encore na\u00efve, tu ne comprends pas la m\u00e9chancet\u00e9 du c\u0153ur humain.", "id": "KAU MASIH MUDA DAN POLOS, TIDAK MENGERTI BAHAYANYA DUNIA INI.", "pt": "VOC\u00ca AINDA \u00c9 INEXPERIENTE NO MUNDO, N\u00c3O ENTENDE A MALDADE NOS CORA\u00c7\u00d5ES HUMANOS. ISSO N\u00c3O \u00c9 ISENTO DE PERIGOS.", "text": "Tu es encore na\u00efve, tu ne comprends pas la m\u00e9chancet\u00e9 du c\u0153ur humain.", "tr": "Sen daha d\u00fcnyay\u0131 g\u00f6rmemi\u015fsin, insanlar\u0131n ne kadar k\u00f6t\u00fc niyetli olabilece\u011fini bilmiyorsun. Bu i\u015fler senin i\u00e7in tehlikesiz de\u011fil."}, {"bbox": ["279", "460", "431", "591"], "fr": "Il faut s\u0027offrir en mariage...", "id": "HARUS DIBALAS DENGAN MENYERAHKAN DIRI....", "pt": "DEVE-SE OFERECER EM CASAMENTO...", "text": "Il faut s\u0027offrir en mariage...", "tr": "Can\u0131m\u0131 adamal\u0131y\u0131m..."}, {"bbox": ["736", "3392", "848", "3506"], "fr": "\u00c7a !!", "id": "INI!!", "pt": "ISSO!!", "text": "\u00c7a !!", "tr": "Bu!!"}, {"bbox": ["100", "3660", "237", "3786"], "fr": "\"Contes \u00e9tranges du studio de l\u0027oisivet\u00e9\" ?", "id": "\u300aLIAOZHAI\u300b KATAMU?", "pt": "\"CONTOS ESTRANHOS DE UM EST\u00daDIO CHIN\u00caS\" (LIAOZHAI), \u00c9?", "text": "\"Contes \u00e9tranges du studio de l\u0027oisivet\u00e9\" ?", "tr": "\u300aLiao Zhai\u300b mi?"}, {"bbox": ["592", "3659", "703", "3763"], "fr": "Quelle calamit\u00e9...", "id": "TERKUTUKLAH...", "pt": "QUE PECADO...", "text": "Quelle calamit\u00e9...", "tr": "Ne g\u00fcnah i\u015fledim ben..."}, {"bbox": ["876", "970", "995", "1074"], "fr": "Hmm.", "id": "IYA.", "pt": "SIM.", "text": "Hmm.", "tr": "Evet."}], "width": 1080}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/112/5.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "1906", "604", "2065"], "fr": "Cette renarde est trop t\u00eatue. Pour la persuader, je vais lui raconter quelques mensonges pieux.", "id": "RUBAH INI TERLALU KERAS KEPALA, UNTUK MEMBUJUKNYA, AKU AKAN BERBOHONG DEMI KEBAIKAN,", "pt": "ESTA RAPOSA \u00c9 T\u00c3O TEIMOSA. PARA CONVENC\u00ca-LA, VOU CONTAR ALGUMAS MENTIRAS INOFENSIVAS.", "text": "Cette renarde est trop t\u00eatue. Pour la persuader, je vais lui raconter quelques mensonges pieux.", "tr": "Bu tilki \u00e7ok inat\u00e7\u0131, onu ikna etmek i\u00e7in birka\u00e7 masum yalan s\u00f6yledim,"}, {"bbox": ["103", "1567", "346", "1734"], "fr": "Bienfaiteur, ne me chassez pas, je vais travailler dur sur ma cultivation pour me transformer au plus vite !", "id": "PENOLONG JANGAN MENGUSIRKU, AKU PASTI AKAN BERUSAHA KERAS BERKULTIVASI AGAR SEGERA BISA BERUBAH WUJUD!", "pt": "BENFEITOR, N\u00c3O ME MANDE EMBORA! COM CERTEZA VOU ME ESFOR\u00c7AR NO CULTIVO PARA ME TRANSFORMAR LOGO!", "text": "Bienfaiteur, ne me chassez pas, je vais travailler dur sur ma cultivation pour me transformer au plus vite !", "tr": "Velinimetim, beni kovma, kesinlikle s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131p en k\u0131sa zamanda \u015fekil de\u011fi\u015ftirece\u011fim!"}, {"bbox": ["608", "2240", "805", "2450"], "fr": "Je peux \u00eatre votre concubine, comme dans \"Contes \u00e9tranges du studio de l\u0027oisivet\u00e9\" !", "id": "AKU BISA MENJADI SELIR, SEPERTI YANG ADA DI \u300aLIAOZHAI\u300b!", "pt": "POSSO SER SUA CONCUBINA, ASSIM COMO NOS \"CONTOS ESTRANHOS DE UM EST\u00daDIO CHIN\u00caS\" (LIAOZHAI)!", "text": "Je peux \u00eatre votre concubine, comme dans \"Contes \u00e9tranges du studio de l\u0027oisivet\u00e9\" !", "tr": "Cariye olabilirim, t\u0131pk\u0131 \u300aLiao Zhai\u300b\u0027deki gibi!"}, {"bbox": ["822", "305", "1039", "471"], "fr": "Si j\u0027avais su que \u00e7a causerait de tels ennuis, pourquoi aurais-je \u00e9crit \"Contes \u00e9tranges du studio de l\u0027oisivet\u00e9\" !", "id": "KALAU TAHU AKAN ADA MASALAH SEPERTI INI, UNTUK APA DULU AKU MENULIS \u300aLIAOZHAI\u300b!", "pt": "SE EU SOUBESSE QUE TERIA ESSE TIPO DE PROBLEMA, POR QUE RAIOS EU ESCREVI \"CONTOS ESTRANHOS DE UM EST\u00daDIO CHIN\u00caS\" (LIAOZHAI) EM PRIMEIRO LUGAR!", "text": "Si j\u0027avais su que \u00e7a causerait de tels ennuis, pourquoi aurais-je \u00e9crit \"Contes \u00e9tranges du studio de l\u0027oisivet\u00e9\" !", "tr": "B\u00f6yle bir bela a\u00e7aca\u011f\u0131m\u0131 bilseydim, en ba\u015fta neden \u300aLiao Zhai\u300b\u0027yi yazay\u0131m ki!"}, {"bbox": ["59", "1275", "238", "1441"], "fr": "Rentre chez toi, je n\u0027ai vraiment pas besoin que tu me remercies.", "id": "KEMBALILAH, AKU BENAR-BENAR TIDAK MEMBUTUHKAN BALAS BUDIMU.", "pt": "VOLTE PARA CASA. EU REALMENTE N\u00c3O PRECISO DA SUA RETRIBUI\u00c7\u00c3O.", "text": "Rentre chez toi, je n\u0027ai vraiment pas besoin que tu me remercies.", "tr": "Geri d\u00f6n, ger\u00e7ekten de iyili\u011finin kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 vermene ihtiyac\u0131m yok."}, {"bbox": ["289", "347", "489", "470"], "fr": "De nos jours, m\u00eame les renardes savent lire et \u00e9crire ?", "id": "ZAMAN SEKARANG, APAKAH RUBAH JUGA BISA MEMBACA DAN MENULIS?", "pt": "HOJE EM DIA, AT\u00c9 AS RAPOSAS SABEM LER E ESCREVER?", "text": "De nos jours, m\u00eame les renardes savent lire et \u00e9crire ?", "tr": "Bu devirde tilkiler bile okuma yazma biliyor mu?"}, {"bbox": ["790", "643", "995", "774"], "fr": "Il lui manque encore au moins quelques d\u00e9cennies de cultivation avant de pouvoir se transformer.", "id": "DIA MASIH KURANG KEMAMPUAN PULUHAN TAHUN UNTUK BISA BERUBAH WUJUD,", "pt": "ELA AINDA PRECISA DE PELO MENOS ALGUMAS D\u00c9CADAS DE CULTIVO PARA SE TRANSFORMAR.", "text": "Il lui manque encore au moins quelques d\u00e9cennies de cultivation avant de pouvoir se transformer.", "tr": "\u015eekil de\u011fi\u015ftirmesine en az\u0131ndan on y\u0131llarca geli\u015fim var daha,"}, {"bbox": ["783", "963", "962", "1087"], "fr": "Attendre qu\u0027elle se transforme, combien de temps cela prendra-t-il ?", "id": "MENUNGGU DIA BERUBAH WUJUD, HARUS MENUNGGU SAMPAI KAPAN?", "pt": "ESPERAR ELA SE TRANSFORMAR... AT\u00c9 QUANDO ISSO VAI DEMORAR?", "text": "Attendre qu\u0027elle se transforme, combien de temps cela prendra-t-il ?", "tr": "Onun \u015fekil de\u011fi\u015ftirmesini beklemek, kim bilir ne kadar s\u00fcrer."}, {"bbox": ["61", "642", "276", "804"], "fr": "De plus, dans \"Contes \u00e9tranges du studio de l\u0027oisivet\u00e9\", les esprits renards qui rendent la pareille sont d\u00e9j\u00e0 transform\u00e9s.", "id": "LAGIPULA, SILUMAN RUBAH YANG MEMBALAS BUDI DI \u300aLIAOZHAI\u300b ITU SEMUANYA SUDAH BERUBAH WUJUD,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AS RAPOSAS ESP\u00cdRITOS QUE RETRIBUEM FAVORES NOS \"CONTOS ESTRANHOS DE UM EST\u00daDIO CHIN\u00caS\" (LIAOZHAI) J\u00c1 EST\u00c3O TRANSFORMADAS.", "text": "De plus, dans \"Contes \u00e9tranges du studio de l\u0027oisivet\u00e9\", les esprits renards qui rendent la pareille sont d\u00e9j\u00e0 transform\u00e9s.", "tr": "Ayr\u0131ca, \u300aLiao Zhai\u300b\u0027deki tilki iblisleri iyiliklerinin kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 verirken hepsi \u015fekil de\u011fi\u015ftirmi\u015fti,"}, {"bbox": ["40", "2225", "214", "2375"], "fr": "Ce n\u0027est pas une question de ta transformation ou non.", "id": "INI BUKAN MASALAH APAKAH KAU BERUBAH WUJUD ATAU TIDAK.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE VOC\u00ca SE TRANSFORMAR OU N\u00c3O.", "text": "Ce n\u0027est pas une question de ta transformation ou non.", "tr": "Bu senin \u015fekil de\u011fi\u015ftirip de\u011fi\u015ftirmemenle ilgili bir sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["125", "3052", "362", "3255"], "fr": "D\u0027ailleurs, le bienfaiteur n\u0027est pas encore mari\u00e9.", "id": "LAGIPULA PENOLONG BELUM MENIKAH.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O BENFEITOR AINDA N\u00c3O \u00c9 CASADO.", "text": "D\u0027ailleurs, le bienfaiteur n\u0027est pas encore mari\u00e9.", "tr": "Hem velinimetim daha evli bile de\u011fil."}, {"bbox": ["330", "2234", "481", "2366"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 une famille.", "id": "AKU SUDAH BERKELUARGA.", "pt": "EU J\u00c1 TENHO UMA FAM\u00cdLIA.", "text": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 une famille.", "tr": "Benim zaten bir ailem var."}, {"bbox": ["851", "1976", "986", "2083"], "fr": "\u00c7a ne devrait pas poser de probl\u00e8me non plus.", "id": "SEHARUSNYA JUGA TIDAK ADA MASALAH.", "pt": "ISSO N\u00c3O DEVE SER PROBLEMA.", "text": "\u00c7a ne devrait pas poser de probl\u00e8me non plus.", "tr": "Bir sorun olmamas\u0131 gerek."}, {"bbox": ["658", "3420", "898", "3615"], "fr": "Tu arrives \u00e0 voir \u00e7a ?", "id": "INI PUN BISA KAU LIHAT?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE PERCEBER AT\u00c9 ISSO?", "text": "Tu arrives \u00e0 voir \u00e7a ?", "tr": "Bunu bile anlayabildin mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/112/6.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "913", "347", "1083"], "fr": "Le \"Compendium des D\u00e9mons des Dix Continents\" dit que le clan des Renards C\u00e9lestes consid\u00e8re une dette de vie comme un karma majeur qui doit \u00eatre r\u00e9solu.", "id": "DI \u300aCATATAN SILUMAN SEPULUH BENUA\u300b TERTULIS, KLAN RUBAH LANGIT MENGANGGAP BUDI MENYELAMATKAN NYAWA SEBAGAI KARMA BESAR YANG HARUS DISELESAIKAN,", "pt": "O \"TRATADO DOS DEM\u00d4NIOS DAS DEZ PREFEITURAS\" DIZ QUE O CL\u00c3 DA RAPOSA CELESTIAL CONSIDERA SALVAR UMA VIDA UM GRANDE KARMA QUE DEVE SER RESOLVIDO.", "text": "Le \"Compendium des D\u00e9mons des Dix Continents\" dit que le clan des Renards C\u00e9lestes consid\u00e8re une dette de vie comme un karma majeur qui doit \u00eatre r\u00e9solu.", "tr": "\u300aOn K\u0131ta \u0130blis Kay\u0131tlar\u0131\u300b\u0027nda der ki, G\u00f6k Tilkisi klan\u0131 hayat kurtarma l\u00fctfunu b\u00fcy\u00fck bir karmik ba\u011f olarak g\u00f6r\u00fcr ve mutlaka sonland\u0131rmal\u0131d\u0131r,"}, {"bbox": ["611", "56", "773", "192"], "fr": "D\u0027accord, bienfaiteur, emm\u00e8ne-moi chez toi.", "id": "BAIKLAH, PENOLONG, BAWA SAJA AKU PULANG,", "pt": "TUDO BEM, BENFEITOR, APENAS ME LEVE PARA CASA COM VOC\u00ca.", "text": "D\u0027accord, bienfaiteur, emm\u00e8ne-moi chez toi.", "tr": "Pekala, Velinimetim, beni evine g\u00f6t\u00fcr o zaman,"}, {"bbox": ["108", "1224", "277", "1383"], "fr": "Les emp\u00eacher de rendre la pareille \u00e9quivaut \u00e0 briser leur chemin de cultivation.", "id": "MENCEGAH MEREKA MEMBALAS BUDI SAMA SAJA DENGAN MEMUTUS JALAN KULTIVASI MEREKA.", "pt": "IMPEDI-LOS DE RETRIBUIR UM FAVOR \u00c9 O MESMO QUE INTERROMPER SEU CAMINHO DE CULTIVO.", "text": "Les emp\u00eacher de rendre la pareille \u00e9quivaut \u00e0 briser leur chemin de cultivation.", "tr": "Onlar\u0131n iyiliklerinin kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 vermelerini engellemek, onlar\u0131n geli\u015fim yolunu kesmekle ayn\u0131 \u015feydir."}, {"bbox": ["761", "1310", "960", "1469"], "fr": "Au pire, je la ram\u00e8ne, je la laisse me r\u00e9chauffer le lit quelques jours, puis je la renvoie.", "id": "PALING BURUK, AKU BAWA SAJA DIA PULANG, BIARKAN DIA MENGHANGATKAN RANJANGKU BEBERAPA HARI, LALU USIR DIA.", "pt": "NA PIOR DAS HIP\u00d3TESES, LEVO-A PARA CASA, DEIXO ELA AQUECER MINHA CAMA POR ALGUNS DIAS E DEPOIS A MANDO EMBORA.", "text": "Au pire, je la ram\u00e8ne, je la laisse me r\u00e9chauffer le lit quelques jours, puis je la renvoie.", "tr": "En k\u00f6t\u00fc ihtimalle onu geri g\u00f6t\u00fcr\u00fcr\u00fcm, birka\u00e7 g\u00fcn yata\u011f\u0131m\u0131 \u0131s\u0131tt\u0131ktan sonra g\u00f6nderirim."}, {"bbox": ["183", "606", "325", "745"], "fr": "Pas la peine de dire la suite !", "id": "YANG SELANJUTNYA TIDAK PERLU DIKATAKAN LAGI!", "pt": "N\u00c3O PRECISA DIZER O RESTO!", "text": "Pas la peine de dire la suite !", "tr": "Gerisini s\u00f6ylemene gerek yok!"}, {"bbox": ["673", "260", "825", "391"], "fr": "Emm\u00e8ne-moi chez toi !", "id": "BAWA SAJA AKU PULANG!", "pt": "APENAS ME LEVE PARA CASA COM VOC\u00ca!", "text": "Emm\u00e8ne-moi chez toi !", "tr": "Beni evine g\u00f6t\u00fcr i\u015fte!"}, {"bbox": ["803", "109", "987", "255"], "fr": "Faire la lessive, r\u00e9chauffer le lit, je peux tout faire !", "id": "MENCUCI PAKAIAN, MENGHANGATKAN RANJANG, SEMUANYA BISA KULAKUKAN!", "pt": "LAVAR ROUPAS, AQUECER A CAMA, EU POSSO FAZER TUDO!", "text": "Faire la lessive, r\u00e9chauffer le lit, je peux tout faire !", "tr": "\u00c7ama\u015f\u0131r y\u0131kayabilirim, yata\u011f\u0131 \u0131s\u0131tabilirim, her \u015feyi yapabilirim!"}, {"bbox": ["260", "61", "435", "231"], "fr": "Oui, oui, je peux. Ce que le bienfaiteur...", "id": "IYA, IYA, BISA, MILIK PENOLONG ITU......", "pt": "SIM, SIM, EU POSSO. O... DO BENFEITOR...", "text": "Oui, oui, je peux. Ce que le bienfaiteur...", "tr": "Evet evet, yapabilirim. Velinimetimin... o... i\u015fini..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/112/7.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "951", "900", "1457"], "fr": "HAOYUE GUXIANG, XIAO XIAN MA, SHU YAN, QIAO QIAO, MENG ZI, CAI JIN, ROU ROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUANGU ZHI LUN, GKJ", "id": "HAOYUE GUXIANG, PERI KECIL, MA SHUYAN, QIAOQIAO, MENGZI, CAIJIN, ROUROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, RODA KUNO, GKJ.", "pt": "HAO YUE GU XIANG XIAO XIAN, MA SHUYAN, QIAOQIAO, MENGZI, CAI JIN ROUROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUANGU ZHILUN.", "text": "HAOYUE GUXIANG, XIAO XIAN MA, SHU YAN, QIAO QIAO, MENG ZI, CAI JIN, ROU ROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUANGU ZHI LUN, GKJ", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/112/8.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "39", "936", "168"], "fr": "Mise \u00e0 jour le samedi.", "id": "UPDATE SETIAP HARI SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO S\u00c1BADO.", "text": "Mise \u00e0 jour le samedi.", "tr": "Cumartesi g\u00fcncellenecek."}, {"bbox": ["312", "42", "818", "169"], "fr": "Mise \u00e0 jour le samedi.", "id": "UPDATE SETIAP HARI SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO S\u00c1BADO.", "text": "Mise \u00e0 jour le samedi.", "tr": "Cumartesi g\u00fcncellenecek."}, {"bbox": ["160", "41", "666", "168"], "fr": "Mise \u00e0 jour le samedi.", "id": "UPDATE SETIAP HARI SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO S\u00c1BADO.", "text": "Mise \u00e0 jour le samedi.", "tr": "Cumartesi g\u00fcncellenecek."}], "width": 1080}]
Manhua