This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 118
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/118/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/118/1.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "62", "218", "236"], "fr": "Quels sont ces livres bizarres que tu lis...", "id": "BUKU TIDAK JELAS APA YANG KAU BACA INI...", "pt": "QUE TIPO DE LIVRO BAGUN\u00c7ADO VOC\u00ca ANDA LENDO...", "text": "WHAT KIND OF JUNK ARE YOU READING...?", "tr": "Ne t\u00fcr sa\u00e7ma sapan kitaplar okuyorsun sen..."}, {"bbox": ["686", "159", "851", "320"], "fr": "J\u0027ai vu le Chef en lire la derni\u00e8re fois !", "id": "AKU MELIHAT KETUA JUGA MEMBACANYA TERAKHIR KALI!", "pt": "EU VI A CHEFE LENDO ISSO DA \u00daLTIMA VEZ!", "text": "I SAW THE CHIEF READING IT LAST TIME TOO!", "tr": "Ge\u00e7en sefer \u015fefin de okudu\u011funu g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm!"}, {"bbox": ["573", "44", "729", "192"], "fr": "Ce ne sont pas des livres bizarres, j\u0027ai...", "id": "INI BUKAN BUKU SEMBARANGAN, AKU...", "pt": "ESTE N\u00c3O \u00c9 UM LIVRO BAGUN\u00c7ADO, EU...", "text": "THIS ISN\u0027T JUNK, THIS IS...", "tr": "Bu \u00f6yle sa\u00e7ma sapan bir kitap de\u011fil, ben..."}, {"bbox": ["294", "515", "438", "642"], "fr": "Ce sont les \u00ab Contes \u00e9tranges du studio de l\u0027oisivet\u00e9 \u00bb,", "id": "ITU \"LIAOZHAI\".", "pt": "S\u00c3O OS \u0027CONTOS ESTRANHOS DE UM EST\u00daDIO CHIN\u00caS\u0027,", "text": "IT\u0027S \"STRANGE STORIES FROM A CHINESE STUDIO.\"", "tr": "\u0130\u015fte \u300aLiao Zhai\u300b bu,"}, {"bbox": ["823", "870", "964", "1004"], "fr": "Comme si je n\u0027avais rien dit.", "id": "ANGGAP SAJA AKU TIDAK BILANG APA-APA.", "pt": "ESQUE\u00c7A O QUE EU DISSE.", "text": "FORGET I SAID ANYTHING.", "tr": "Ben bir \u015fey demedim say."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/118/2.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "593", "778", "736"], "fr": "Je pensais que c\u0027\u00e9tait vrai... Vraiment...", "id": "KUKIRA ITU BENAR... SUNGGUH....", "pt": "EU AT\u00c9 PENSEI QUE FOSSE VERDADE... S\u00c9RIO MESMO...", "text": "I THOUGHT IT WAS REAL.... REALLY....", "tr": "Ger\u00e7ek sanm\u0131\u015ft\u0131m... Ne yani..."}, {"bbox": ["149", "360", "374", "558"], "fr": "C\u0027est juste un petit renard qui a acquis une conscience, il peut balayer, essuyer la table, ce genre de choses,", "id": "ITU HANYA RUBAH KECIL YANG SUDAH MEMILIKI KECERDASAN, BISA MENYAPU LANTAI, MENGELAP MEJA, DAN SEMACAMNYA,", "pt": "\u00c9 APENAS UMA PEQUENA RAPOSA QUE DESPERTOU A INTELIG\u00caNCIA, ELA SABE VARRER O CH\u00c3O, LIMPAR A MESA E COISAS ASSIM,", "text": "IT\u0027S JUST A LITTLE FOX WITH AWAKENED INTELLIGENCE. IT CAN SWEEP THE FLOOR, WIPE THE TABLE, AND STUFF,", "tr": "O sadece akl\u0131 ba\u015f\u0131na gelmi\u015f k\u00fc\u00e7\u00fck bir tilki, yerleri s\u00fcp\u00fcrebilir, masay\u0131 silebilir falan,"}, {"bbox": ["328", "618", "508", "776"], "fr": "Alors tout ce qui est \u00e9crit dans les livres est faux...", "id": "TERNYATA YANG DIKATAKAN DI BUKU ITU BOHONG SEMUA....", "pt": "ENT\u00c3O O QUE EST\u00c1 ESCRITO NOS LIVROS \u00c9 TUDO MENTIRA...", "text": "SO WHAT THE BOOK SAYS IS FAKE....", "tr": "Demek kitaptakilerin hepsi yalanm\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["814", "340", "1002", "519"], "fr": "Il ne peut pas se transformer en humain, et il ne m\u0027aidera pas \u00e0... \u00e7a...", "id": "TIDAK BISA BERUBAH JADI MANUSIA, DAN JUGA TIDAK AKAN MEMBANTUKU SOAL ITU...", "pt": "N\u00c3O PODE SE TRANSFORMAR EM HUMANA, NEM ME AJUDAR COM AQUILO...", "text": "IT CAN\u0027T TRANSFORM INTO A HUMAN, AND IT CAN\u0027T HELP ME WITH *THAT*....", "tr": "\u0130nsana d\u00f6n\u00fc\u015femez, bana o konuda da yard\u0131m edemez..."}, {"bbox": ["552", "851", "659", "960"], "fr": "Ton petit renard", "id": "RUBAH KECILMU ITU", "pt": "AQUELA SUA PEQUENA RAPOSA...", "text": "YOUR LITTLE FOX", "tr": "Senin o k\u00fc\u00e7\u00fck tilkin"}, {"bbox": ["75", "1150", "231", "1287"], "fr": "Alors, je vais patrouiller...", "id": "KALAU BEGITU AKU PERGI PATROLI.....", "pt": "ENT\u00c3O, VOU PATRULHAR...", "text": "I\u0027LL GO ON PATROL THEN....", "tr": "O zaman ben devriyeye gidiyorum..."}, {"bbox": ["800", "1142", "902", "1227"], "fr": "Zut...", "id": "GAWAT..", "pt": "DROGA...", "text": "OH NO...", "tr": "Eyvah.."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/118/3.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "62", "297", "265"], "fr": "C\u0027est juste un petit d\u00e9mon qui venait de prendre forme. Il y a quelques mois, il est tomb\u00e9 accidentellement dans le pi\u00e8ge d\u0027un chasseur,", "id": "ITU HANYA SILUMAN KECIL YANG BARU SAJA TERBENTUK, BEBERAPA BULAN LALU, TIDAK SENGAJA MASUK PERANGKAP PEMBURU,", "pt": "\u00c9 APENAS UM PEQUENO DEM\u00d4NIO REC\u00c9M-MANIFESTADO. ALGUNS MESES ATR\u00c1S, CAIU ACIDENTALMENTE NA ARMADILHA DE UM CA\u00c7ADOR,", "text": "IT\u0027S JUST A LITTLE DEMON THAT\u0027S JUST FORMED ITS FETAL CORE. A FEW MONTHS AGO, IT ACCIDENTALLY FELL INTO A HUNTER\u0027S TRAP,", "tr": "Sadece yeni olu\u015fmu\u015f k\u00fc\u00e7\u00fck bir iblis, birka\u00e7 ay \u00f6nce yanl\u0131\u015fl\u0131kla bir avc\u0131n\u0131n tuza\u011f\u0131na yakaland\u0131,"}, {"bbox": ["911", "154", "1067", "305"], "fr": "C\u0027est moi qui l\u0027ai sauv\u00e9.", "id": "AKULAH YANG MENYELAMATKANNYA.", "pt": "FUI EU QUEM A SALVEI.", "text": "AND I SAVED IT.", "tr": "Onu ben kurtard\u0131m."}, {"bbox": ["129", "400", "248", "514"], "fr": "Une renarde ?", "id": "RUBAH BETINA?", "pt": "UMA RAPOSA F\u00caMEA?", "text": "A FEMALE FOX?", "tr": "Di\u015fi tilki mi?"}, {"bbox": ["810", "593", "921", "713"], "fr": "Hum.", "id": "MM", "pt": "HUM.", "text": "MM-HMM.", "tr": "Mhm."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/118/4.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "2059", "284", "2250"], "fr": "La derni\u00e8re fois, tu as dit que le regard du Chef envers moi \u00e9tait \u00e9trange. En quoi \u00e9tait-il \u00e9trange ?", "id": "KAU BILANG TERAKHIR KALI, TATAPAN KETUA PADAKU ANEH, ANEHNYA DI MANA?", "pt": "VOC\u00ca DISSE DA \u00daLTIMA VEZ QUE O JEITO QUE A CHEFE ME OLHA \u00c9 ESTRANHO. ONDE \u00c9 ESTRANHO?", "text": "YOU SAID LAST TIME THAT THE CHIEF LOOKED AT ME STRANGELY. WHAT WAS STRANGE ABOUT IT?", "tr": "Ge\u00e7en sefer \u015fefin bana bak\u0131\u015flar\u0131n\u0131n tuhaf oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015ftin, nesi tuhaft\u0131?"}, {"bbox": ["284", "63", "488", "244"], "fr": "Les pens\u00e9es des d\u00e9mons sont difficiles \u00e0 deviner, on ne peut pas croire tout ce qu\u0027ils disent,", "id": "PIKIRAN SILUMAN SULIT DITEBAK, PERKATAANNYA TIDAK BISA DIPERCAYA SEPENUHNYA,", "pt": "OS PENSAMENTOS DOS DEM\u00d4NIOS S\u00c3O DIF\u00cdCEIS DE ADIVINHAR, N\u00c3O SE PODE ACREDITAR EM TUDO O QUE DIZEM,", "text": "A DEMON\u0027S THOUGHTS ARE HARD TO GUESS. YOU CAN\u0027T BELIEVE EVERYTHING THEY SAY.", "tr": "\u0130blislerin ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc anlamak zor, s\u00f6ylediklerine tamamen g\u00fcvenilmez,"}, {"bbox": ["860", "1092", "1033", "1250"], "fr": "Le Chef va patrouiller ? Je peux y aller avec toi ?", "id": "KETUA MAU PATROLI? AKU IKUT DENGANMU?", "pt": "A CHEFE VAI PATRULHAR? POSSO IR COM VOC\u00ca?", "text": "IS THE CHIEF GOING ON PATROL? CAN I GO WITH YOU?", "tr": "\u015eef devriyeye mi gidiyor? Ben de seninle geleyim mi?"}, {"bbox": ["606", "2213", "767", "2376"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait pas le regard qu\u0027on porte \u00e0 un subordonn\u00e9.", "id": "ITU BUKAN TATAPAN MATA KEPADA BAWAHAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ASSIM QUE SE OLHA PARA UM SUBORDINADO.", "text": "THAT\u0027S NOT HOW YOU LOOK AT A SUBORDINATE.", "tr": "O, bir ast\u0131na bakar gibi de\u011fildi."}, {"bbox": ["126", "846", "276", "987"], "fr": "Fais attention \u00e0 toi.", "id": "KAU SENDIRI HATI-HATI SAJA.", "pt": "TOME CUIDADO.", "text": "BE CAREFUL YOURSELF.", "tr": "Kendine dikkat et."}, {"bbox": ["48", "1682", "214", "1850"], "fr": "Quoi ? Comment est-ce possible ?", "id": "APA? BAGAIMANA MUNGKIN?", "pt": "O QU\u00ca? COMO ASSIM?", "text": "WHAT? HOW IS THAT POSSIBLE?", "tr": "Ne? Nas\u0131l olabilir?"}, {"bbox": ["794", "2964", "965", "3129"], "fr": "On dirait qu\u0027elle t\u0027aime bien.", "id": "SEPERTINYA DIA MENYUKAIMU.", "pt": "PARECE QUE ELA GOSTA DE VOC\u00ca.", "text": "IT\u0027S LIKE HE LIKES YOU.", "tr": "Senden ho\u015flan\u0131yor gibi."}, {"bbox": ["49", "1469", "192", "1607"], "fr": "Comment est-ce possible ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN?", "pt": "COMO ASSIM?", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE?", "tr": "Nas\u0131l olabilir?"}, {"bbox": ["166", "2602", "311", "2723"], "fr": "Chef...", "id": "KETUA....", "pt": "CHEFE...", "text": "CHIEF....", "tr": "\u015eef..."}, {"bbox": ["302", "1110", "417", "1204"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine.", "id": "TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "NO NEED.", "tr": "Gerek yok."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/118/5.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "81", "793", "264"], "fr": "Mais un regard fortuit ne ment pas,", "id": "TAPI TATAPAN MATA YANG TIDAK SENGAJA TERLIHAT, TIDAK AKAN BERBOHONG,", "pt": "MAS O OLHAR QUE ESCAPA SEM QUERER N\u00c3O MENTE.", "text": "BUT THE LOOK IN ONE\u0027S EYES, UNCONSCIOUSLY REVEALED, CAN\u0027T LIE.", "tr": "Ama fark\u0131nda olmadan sergiledi\u011fi bak\u0131\u015flar yalan s\u00f6ylemez,"}, {"bbox": ["770", "820", "968", "1001"], "fr": "Le regard du Chef envers toi est tr\u00e8s probl\u00e9matique,", "id": "TATAPAN MATA KETUA PADAMU, ADA MASALAH BESAR,", "pt": "O JEITO QUE A CHEFE OLHA PARA VOC\u00ca \u00c9 MUITO PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "THERE\u0027S A BIG PROBLEM WITH THE WAY THE CHIEF LOOKS AT YOU.", "tr": "\u015eefin sana bak\u0131\u015flar\u0131nda b\u00fcy\u00fck bir sorun var,"}, {"bbox": ["227", "767", "438", "952"], "fr": "L\u0027expression d\u0027une personne peut mentir, ses paroles peuvent mentir,", "id": "EKSPRESI SESEORANG BISA MENIPU, PERKATAANNYA BISA MENIPU,", "pt": "A EXPRESS\u00c3O DE UMA PESSOA PODE ENGANAR, AS PALAVRAS PODEM ENGANAR,", "text": "A PERSON\u0027S EXPRESSION CAN LIE, THEIR WORDS CAN LIE,", "tr": "Bir insan\u0131n y\u00fcz ifadeleri yalan s\u00f6yleyebilir, s\u00f6zleri yalan s\u00f6yleyebilir,"}, {"bbox": ["52", "1021", "255", "1189"], "fr": "Et puis, tu ne trouves pas qu\u0027elle est trop gentille avec toi ?", "id": "LAGIPULA, APA KAU TIDAK MERASA, DIA TERLALU BAIK PADAMU?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE ELA \u00c9 BOA DEMAIS COM VOC\u00ca?", "text": "BESIDES, DON\u0027T YOU THINK SHE\u0027S TOO GOOD TO YOU?", "tr": "Ayr\u0131ca, sana kar\u015f\u0131 \u00e7ok iyi davrand\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["97", "75", "296", "245"], "fr": "Comment est-ce possible ? Tu as d\u00fb te tromper.", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN? KAU SALAH LIHAT, KAN?", "pt": "COMO ASSIM? VOC\u00ca DEVE TER VISTO COISA.", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE? YOU MUST BE MISTAKEN.", "tr": "Nas\u0131l olabilir? Yanl\u0131\u015f g\u00f6rm\u00fc\u015fs\u00fcnd\u00fcr."}, {"bbox": ["554", "1486", "682", "1595"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/118/6.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "94", "330", "257"], "fr": "Le Chef est effectivement tr\u00e8s gentil avec moi, mais n\u0027est-ce pas parce que mes jours sont compt\u00e9s ?", "id": "KETUA MEMANG SANGAT BAIK PADAKU, TAPI BUKANKAH ITU KARENA HIDUPKU TIDAK LAMA LAGI?", "pt": "A CHEFE REALMENTE \u00c9 MUITO BOA PARA MIM, MAS ISSO N\u00c3O \u00c9 PORQUE N\u00c3O ME RESTA MUITO TEMPO DE VIDA?", "text": "THE CHIEF IS INDEED GOOD TO ME, BUT ISN\u0027T THAT BECAUSE I DON\u0027T HAVE MUCH TIME LEFT?", "tr": "\u015eef bana ger\u00e7ekten iyi davran\u0131yor ama bu, \u00f6mr\u00fcm\u00fcn az kalmas\u0131ndan dolay\u0131 de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["331", "2566", "514", "2750"], "fr": "Si je perds, je patrouillerai pour toi pendant un mois,", "id": "KALAU AKU KALAH, AKU AKAN MEMBANTUMU PATROLI SELAMA SEBULAN,", "pt": "SE EU PERDER, EU PATRULHO AS RUAS POR VOC\u00ca DURANTE UM M\u00caS.", "text": "IF I LOSE, I\u0027LL HELP YOU PATROL THE STREETS FOR A MONTH.", "tr": "E\u011fer kaybedersem, bir ay boyunca senin yerine devriye gezerim,"}, {"bbox": ["63", "1139", "241", "1291"], "fr": "Liu Hanyan est aussi tr\u00e8s gentille avec moi, est-ce qu\u0027elle m\u0027aime aussi ?", "id": "LIU HANYAN JUGA SANGAT BAIK PADAKU, APA DIA JUGA MENYUKAIKU?", "pt": "LIU HANYAN TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO BOA PARA MIM, SER\u00c1 QUE ELA TAMB\u00c9M GOSTA DE MIM?", "text": "LIU HANYAN IS ALSO GOOD TO ME. DOES SHE LIKE ME TOO?", "tr": "Liu Hanyan da bana \u00e7ok iyi davran\u0131yor, o da m\u0131 benden ho\u015flan\u0131yor?"}, {"bbox": ["813", "2264", "1041", "2467"], "fr": "Parians sur la m\u00eame chose : le Chef te traite-t-il diff\u00e9remment de nous ?", "id": "BERTARUH SAJA PADA HAL YANG SAMA, APAKAH PERLAKUAN KETUA PADAMU DAN PADA KAMI BERBEDA.", "pt": "VAMOS APOSTAR NA MESMA COISA: SE A CHEFE TE TRATA DIFERENTE DE N\u00d3S.", "text": "LET\u0027S BET ON THE SAME THING, WHETHER THE CHIEF TREATS YOU DIFFERENTLY FROM US.", "tr": "Ayn\u0131 \u015feye bahse girelim, \u015fefin sana ve bize kar\u015f\u0131 davran\u0131\u015flar\u0131 farkl\u0131 m\u0131 de\u011fil mi."}, {"bbox": ["788", "607", "955", "744"], "fr": "Le Chef fait de son mieux pour prolonger ma vie...", "id": "KETUA SEDANG BERUSAHA KERAS MEMBANTUKU MEMPERPANJANG HIDUP....", "pt": "A CHEFE EST\u00c1 FAZENDO O POSS\u00cdVEL PARA PROLONGAR MINHA VIDA...", "text": "THE CHIEF IS TRYING HIS BEST TO EXTEND MY LIFE....", "tr": "\u015eef hayat\u0131m\u0131 uzatmak i\u00e7in elinden geleni yap\u0131yor..."}, {"bbox": ["29", "2490", "211", "2672"], "fr": "Si tu perds, tu patrouilleras pour moi pendant un mois,", "id": "KALAU KAU KALAH, KAU BANTU AKU PATROLI SELAMA SEBULAN,", "pt": "SE VOC\u00ca PERDER, PATRULHA AS RUAS POR MIM DURANTE UM M\u00caS.", "text": "IF YOU LOSE, YOU HELP ME PATROL THE STREETS FOR A MONTH.", "tr": "E\u011fer sen kaybedersen, bir ay boyunca benim yerime devriye gezersin,"}, {"bbox": ["91", "1927", "237", "2057"], "fr": "Quelle est la diff\u00e9rence ?", "id": "MEMANGNYA APA BEDANYA?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE DIFERENTE?", "text": "WHAT\u0027S DIFFERENT?", "tr": "Nesi farkl\u0131 ki?"}, {"bbox": ["76", "1635", "257", "1797"], "fr": "Le Chef est aussi tr\u00e8s gentil avec vous.", "id": "KETUA JUGA BAIK PADA KALIAN, KAN.", "pt": "A CHEFE TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO BOA COM VOC\u00caS.", "text": "THE CHIEF IS GOOD TO ALL OF YOU TOO.", "tr": "\u015eef size de iyi davran\u0131yor."}, {"bbox": ["814", "911", "961", "1028"], "fr": "Absolument impossible...", "id": "SAMA SEKALI TIDAK MUNGKIN....", "pt": "ABSOLUTAMENTE IMPOSS\u00cdVEL...", "text": "ABSOLUTELY IMPOSSIBLE....", "tr": "Kesinlikle imkans\u0131z..."}, {"bbox": ["528", "1624", "660", "1752"], "fr": "Ce n\u0027est pas pareil.", "id": "INI BERBEDA.", "pt": "ISSO \u00c9 DIFERENTE.", "text": "THAT\u0027S DIFFERENT.", "tr": "Bu farkl\u0131."}, {"bbox": ["90", "2141", "224", "2270"], "fr": "Tu oses parier ?", "id": "BERANI BERTARUH?", "pt": "TEM CORAGEM DE APOSTAR?", "text": "DO YOU DARE TO BET?", "tr": "Bahse girmeye cesaretin var m\u0131?"}, {"bbox": ["864", "2569", "1010", "2709"], "fr": "Pourquoi n\u0027oserais-je pas ?", "id": "KENAPA TIDAK BERANI?", "pt": "POR QUE N\u00c3O TERIA?", "text": "WHY WOULDN\u0027T I?", "tr": "Neden olmas\u0131n?"}, {"bbox": ["613", "2512", "769", "2656"], "fr": "Alors, oses-tu parier ou pas ?", "id": "BAGAIMANA, BERANI BERTARUH ATAU TIDAK?", "pt": "E A\u00cd, TEM CORAGEM OU N\u00c3O?", "text": "SO, DO YOU DARE TO BET?", "tr": "Ne o, bahse girmeye cesaretin var m\u0131, yok mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/118/7.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "847", "248", "1005"], "fr": "Miaou, qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ? C\u0027est oui ou c\u0027est non ?", "id": "\"MEONG\" ITU APA MAKSUDNYA, SEBENARNYA BISA ATAU TIDAK,", "pt": "MIAU, O QUE ISSO QUER DIZER? AFINAL, PODE OU N\u00c3O PODE,", "text": "WHAT DOES \u0027MEOW\u0027 MEAN? CAN YOU OR CAN\u0027T YOU?", "tr": "Miyav da ne demek, yapabilir misin yapamaz m\u0131s\u0131n,"}, {"bbox": ["722", "863", "876", "1007"], "fr": "Vieux Zhang, j\u0027ai besoin de ton aide pour quelque chose.", "id": "PAK TUA ZHANG, ADA SESUATU YANG BUTUH BANTUANMU.", "pt": "VELHO ZHANG, PRECISO DE UM FAVOR SEU.", "text": "OLD ZHANG, I NEED YOUR HELP WITH SOMETHING.", "tr": "\u0130htiyar Zhang, bir konuda yard\u0131m\u0131na ihtiyac\u0131m var."}, {"bbox": ["173", "1405", "333", "1547"], "fr": "Si c\u0027est oui, transforme-toi vite !", "id": "KALAU BISA, CEPAT BERUBAH UNTUKKU", "pt": "SE PUDER, TRANSFORME-SE LOGO PARA MIM!", "text": "IF YOU CAN, TRANSFORM FOR ME QUICKLY.", "tr": "Yapabiliyorsan, \u00e7abuk d\u00f6n\u00fc\u015f bana."}, {"bbox": ["314", "492", "484", "638"], "fr": "Es-tu un chat m\u00e2le ou une chatte ?", "id": "KAU KUCING JANTAN ATAU BETINA,", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM GATO MACHO OU F\u00caMEA,", "text": "ARE YOU A MALE CAT OR A FEMALE CAT?", "tr": "Erkek kedi misin di\u015fi kedi mi,"}, {"bbox": ["53", "1649", "234", "1800"], "fr": "Ne t\u0027enfuis pas, tu ne t\u0027es pas encore transform\u00e9 en humain !", "id": "JANGAN LARI, KAU BELUM BERUBAH JADI MANUSIA!", "pt": "N\u00c3O FUJA! VOC\u00ca AINDA N\u00c3O SE TRANSFORMOU EM HUMANA!", "text": "DON\u0027T RUN! YOU HAVEN\u0027T TRANSFORMED YET!", "tr": "Ka\u00e7ma! Daha insana d\u00f6n\u00fc\u015fmedin!"}, {"bbox": ["550", "1262", "678", "1386"], "fr": "Je suis occup\u00e9, je n\u0027ai pas le temps.", "id": "AKU SIBUK, TIDAK ADA WAKTU.", "pt": "ESTOU OCUPADO, N\u00c3O TENHO TEMPO.", "text": "I\u0027M BUSY, I DON\u0027T HAVE TIME.", "tr": "Me\u015fgul\u00fcm, vaktim yok."}, {"bbox": ["691", "413", "868", "568"], "fr": "Sais-tu parler ? Peux-tu te transformer en humain...", "id": "BISA BICARA TIDAK, BISA BERUBAH JADI MANUSIA TIDAK....", "pt": "SABE FALAR? CONSEGUE SE TRANSFORMAR EM HUMANA?", "text": "CAN YOU TALK? CAN YOU TRANSFORM INTO A HUMAN....", "tr": "Konu\u015fabiliyor musun, insana d\u00f6n\u00fc\u015febilir misin..."}, {"bbox": ["63", "42", "246", "95"], "fr": "Dans les rues du comt\u00e9 de Yangqiu", "id": "DI JALANAN KABUPATEN YANGQIU", "pt": "RUAS DO CONDADO DE YANGQIU", "text": "YANGQIU COUNTY STREETS", "tr": "Yangqiu \u0130l\u00e7esi sokaklar\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/118/8.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "339", "378", "471"], "fr": ", tu crois me soudoyer avec une seule pi\u00e8ce de cuivre ?", "id": ", SATU KOIN TEMBAGA SAJA MAU MENYUAPKU?", "pt": ", ACHA QUE PODE ME COMPRAR COM UMA MOEDA?", "text": "ONE WEN WANTS TO BUY ME OFF?", "tr": "Bir wen parayla beni sat\u0131n alabilece\u011fini mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["638", "540", "813", "697"], "fr": "Dis-moi, de quoi s\u0027agit-il ?", "id": "KATAKAN SAJA, BANTUAN APA?", "pt": "DIGA, QUAL O FAVOR?", "text": "TELL ME, WHAT DO YOU NEED HELP WITH?", "tr": "S\u00f6yle bakal\u0131m, ne yard\u0131m\u0131?"}, {"bbox": ["696", "350", "833", "466"], "fr": "Deux pi\u00e8ces, \u00e7a irait mieux...", "id": "DUA KOIN BARU LUMAYAN......", "pt": "DUAS MOEDAS SERIA MAIS RAZO\u00c1VEL...", "text": "TWO WEN WOULD BE MORE LIKE IT......", "tr": "\u0130ki wen olsa neyse..."}, {"bbox": ["91", "24", "190", "125"], "fr": "R\u00e9compense.", "id": "IMBALAN.", "pt": "RECOMPENSA.", "text": "PAYMENT.", "tr": "\u00d6d\u00fcl."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/118/9.webp", "translations": [{"bbox": ["823", "1759", "996", "1930"], "fr": "La derni\u00e8re fois que j\u0027\u00e9tais malade, le Chef m\u0027a aussi donn\u00e9 un talisman.", "id": "TERAKHIR KALI AKU SAKIT, KETUA JUGA MEMBERIKU SEBUAH JIMAT KERTAS.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE FIQUEI DOENTE, A CHEFE TAMB\u00c9M ME DEU UM TALISM\u00c3.", "text": "THE CHIEF GAVE ME A TALISMAN LAST TIME WHEN I WAS SICK.", "tr": "Ge\u00e7en sefer hastaland\u0131\u011f\u0131mda \u015fef de bana bir t\u0131ls\u0131m vermi\u015fti."}, {"bbox": ["187", "1536", "374", "1711"], "fr": "Un talisman, hein ? Tu peux le demander directement au Chef, il te le donnera aussi.", "id": "JIMAT KERTAS YA, KAU LANGSUNG MINTA SAJA PADA KETUA, KETUA JUGA AKAN MEMBERIKANNYA.", "pt": "TALISM\u00c3, \u00c9? SE VOC\u00ca PEDIR DIRETAMENTE \u00c0 CHEFE, ELA TAMB\u00c9M TE DAR\u00c1.", "text": "YOU CAN JUST ASK THE CHIEF FOR A TALISMAN. HE\u0027LL GIVE YOU ONE TOO.", "tr": "T\u0131ls\u0131m m\u0131, do\u011frudan \u015feften isteyebilirsin, o da verir."}, {"bbox": ["582", "472", "760", "620"], "fr": "Chef, j\u0027ai la t\u00eate qui tourne un peu, on dirait que je suis malade...", "id": "KETUA, AKU MERASA AGAK PUSING, SEPERTINYA SAKIT..", "pt": "CHEFE, ESTOU ME SENTINDO UM POUCO TONTO, PARECE QUE ESTOU DOENTE...", "text": "CHIEF, I FEEL A LITTLE DIZZY. I THINK I\u0027M SICK...", "tr": "\u015eefim, ba\u015f\u0131m biraz d\u00f6n\u00fcyor, galiba hastaland\u0131m..."}, {"bbox": ["859", "1103", "1067", "1265"], "fr": "Dissous-le dans un bol d\u0027eau talismanique. Pour un rhume ou une fi\u00e8vre ordinaire, bois-le et \u00e7a ira mieux.", "id": "LARUTKAN MENJADI SEMANGKUK AIR JIMAT, MASUK ANGIN BIASA ATAU DEMAM, MINUM SAJA AKAN SEMBUH.", "pt": "DISSOLVA-O NUMA TIGELA COM \u00c1GUA. PARA GRIPES E FEBRES COMUNS, BEBER ISSO RESOLVE.", "text": "DISSOLVE IT INTO A BOWL OF TALISMAN WATER. IT\u0027S GOOD FOR COMMON COLDS AND FEVERS.", "tr": "Bir kase t\u0131ls\u0131ml\u0131 suya d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fcl\u00fcr, s\u0131radan so\u011fuk alg\u0131nl\u0131\u011f\u0131 ve ate\u015f i\u00e7in i\u00e7ince iyi gelir."}, {"bbox": ["72", "1428", "221", "1566"], "fr": "Tu veux juste un talisman, c\u0027est \u00e7a ? Tu es direct...", "id": "KAU HANYA INGIN MENIPU UNTUK DAPAT JIMAT, YA, KAU LANGSUNG...", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 QUERIA UM TALISM\u00c3, VOC\u00ca...", "text": "YOU JUST WANTED TO TRICK ME INTO GIVING YOU A TALISMAN. JUST", "tr": "Sen sadece t\u0131ls\u0131m koparmak i\u00e7in yap\u0131yorsun, sen..."}, {"bbox": ["733", "1626", "894", "1761"], "fr": "Qu\u0027est-ce que cela prouve ?", "id": "INI BISA MENJELASKAN APA,", "pt": "O QUE ISSO PROVA?", "text": "WHAT DOES THAT PROVE?", "tr": "Bu neyi kan\u0131tlar ki,"}, {"bbox": ["607", "861", "722", "961"], "fr": "Utilise \u00e7a,", "id": "PAKAI INI,", "pt": "USE ISTO.", "text": "USE THIS,", "tr": "Bunu kullan,"}, {"bbox": ["58", "505", "175", "613"], "fr": "Chef !", "id": "KETUA!", "pt": "CHEFE!", "text": "CHIEF!", "tr": "\u015eef!"}, {"bbox": ["379", "1099", "481", "1193"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT IS IT?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["333", "998", "432", "1082"], "fr": "Zhang Shan ?", "id": "ZHANG SHAN?", "pt": "ZHANG SHAN?", "text": "ZHANG SHAN?", "tr": "Zhang Shan?"}, {"bbox": ["429", "36", "526", "132"], "fr": "Vas-y !", "id": "MAJULAH!", "pt": "VAI L\u00c1!", "text": "GO!", "tr": "Hadi bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["355", "1277", "624", "1418"], "fr": "Merci, Chef.", "id": "TERIMA KASIH, KETUA.", "pt": "OBRIGADO, CHEFE.", "text": "THANK YOU, CHIEF.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler \u015fef."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/118/10.webp", "translations": [{"bbox": ["893", "425", "1056", "564"], "fr": "J\u0027ai la t\u00eate qui tourne un peu, mon corps est tr\u00e8s inconfor...", "id": "RASANYA AGAK PUSING, BADAN SANGAT TIDAK NYA...", "pt": "SINTO A CABE\u00c7A UM POUCO TONTA, O CORPO MUITO INCOMODADO...", "text": "I FEEL A LITTLE DIZZY, AND MY BODY IS UNCOMFORTABLE....", "tr": "Ba\u015f\u0131m biraz d\u00f6n\u00fcyor, v\u00fccudum pek iyi de\u011fil..."}, {"bbox": ["874", "163", "1055", "339"], "fr": "Essayons, essayons. Le Chef nous traite tous de la m\u00eame mani\u00e8re.", "id": "COBA SAJA, KETUA MEMPERLAKUKAN KITA SEMUA SAMA.", "pt": "SE \u00c9 PARA TENTAR, VAMOS TENTAR. A CHEFE TRATA TODOS N\u00d3S IGUALMENTE.", "text": "LET\u0027S TRY IT. THE CHIEF TREATS US ALL EQUALLY.", "tr": "Deneyelim bakal\u0131m, \u015fef hepimize e\u015fit davran\u0131r."}, {"bbox": ["608", "447", "737", "575"], "fr": "On dirait que je suis malade,", "id": "SEPERTINYA AKU SAKIT,", "pt": "PARECE QUE ESTOU DOENTE.", "text": "I THINK I\u0027M SICK,", "tr": "Galiba hastaland\u0131m,"}, {"bbox": ["18", "39", "178", "171"], "fr": "Retourne essayer.", "id": "KAU COBA LAGI SANA.", "pt": "V\u00c1 TENTAR DE NOVO.", "text": "YOU GO TRY AGAIN.", "tr": "Git bir daha dene."}, {"bbox": ["89", "491", "221", "603"], "fr": "Chef...", "id": "KETUA...", "pt": "CHEFE...", "text": "CHIEF...", "tr": "\u015eef..."}, {"bbox": ["244", "896", "357", "1004"], "fr": "Li Mu ?", "id": "LI MU?", "pt": "LI MU?", "text": "LI MU?", "tr": "Li Mu?"}, {"bbox": ["424", "1189", "573", "1307"], "fr": "Ce n\u0027est pas chaud...", "id": "TIDAK PANAS....", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 QUENTE...", "text": "IT\u0027S NOT HOT....", "tr": "Ate\u015fin yok..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/118/11.webp", "translations": [{"bbox": ["861", "884", "1015", "1028"], "fr": "A-t-on besoin d\u0027une raison pour aimer quelqu\u0027un ?", "id": "APA MENYUKAI SESEORANG BUTUH ALASAN?", "pt": "\u00c9 PRECISO UM MOTIVO PARA GOSTAR DE ALGU\u00c9M?", "text": "DO YOU NEED A REASON TO LIKE SOMEONE?", "tr": "Birini sevmek i\u00e7in bir sebep gerekir mi?"}, {"bbox": ["285", "974", "444", "1126"], "fr": "Mais le Chef te traite diff\u00e9remment de nous, c\u0027est vrai.", "id": "SUKA... TAPI PERLAKUAN KETUA PADAMU DAN PADA KAMI, MEMANG BERBEDA.", "pt": "GOSTAR... MAS A CHEFE REALMENTE TE TRATA DIFERENTE DE N\u00d3S.", "text": "BUT THE CHIEF DOES TREAT YOU DIFFERENTLY FROM US.", "tr": "Ama \u015fefin sana ve bize kar\u015f\u0131 davran\u0131\u015flar\u0131 ger\u00e7ekten farkl\u0131."}, {"bbox": ["88", "170", "283", "335"], "fr": "J\u0027ai sond\u00e9 avec mon \u00e9nergie spirituelle, ton corps n\u0027a aucun probl\u00e8me...", "id": "AKU SUDAH MEMERIKSANYA DENGAN KEKUATAN SIHIR, TUBUHMU JUGA TIDAK ADA MASALAH..\u00b7", "pt": "EU VERIFIQUEI COM MINHA ENERGIA ESPIRITUAL, SEU CORPO TAMB\u00c9M N\u00c3O TEM NENHUM PROBLEMA...", "text": "I CHECKED WITH MY SPIRITUAL POWER, AND THERE\u0027S NOTHING WRONG WITH YOUR BODY...", "tr": "Sihirli g\u00fcc\u00fcmle kontrol ettim, v\u00fccudunda da bir sorun yok..."}, {"bbox": ["526", "863", "683", "1021"], "fr": "Mais, pourquoi le Chef m\u0027aimerait-il ?", "id": "TAPI, KENAPA KETUA BISA MENYUKAIKU?", "pt": "MAS, POR QUE A CHEFE GOSTARIA DE MIM?", "text": "BUT WHY WOULD THE CHIEF LIKE ME?", "tr": "Ama, \u015fef neden benden ho\u015flans\u0131n ki?"}, {"bbox": ["326", "443", "484", "596"], "fr": "Tu as perdu, n\u0027oublie pas de patrouiller pour moi pendant un mois.", "id": "KAU KALAH, INGAT BANTU AKU PATROLI SEBULAN.", "pt": "VOC\u00ca PERDEU. LEMBRE-SE DE PATRULHAR AS RUAS POR MIM DURANTE UM M\u00caS.", "text": "YOU LOST. REMEMBER TO PATROL THE STREETS FOR ME FOR A MONTH.", "tr": "Kaybettin, bir ay boyunca benim yerime devriye gezmeyi unutma."}, {"bbox": ["64", "876", "259", "1053"], "fr": "Peut-\u00eatre juste un peu d\u0027affection. Quant \u00e0 savoir si c\u0027est de l\u0027amour, cela reste \u00e0 v\u00e9rifier.", "id": "MUNGKIN HANYA ADA SEDIKIT RASA SUKA, APAKAH BENAR-BENAR SUKA ATAU TIDAK MASIH PERLU DIUJI.", "pt": "TALVEZ ELA S\u00d3 TENHA UMA PEQUENA QUEDA POR VOC\u00ca. SE ELA GOSTA MESMO OU N\u00c3O, AINDA PRECISA SER TESTADO.", "text": "MAYBE JUST A LITTLE FONDNESS, WHETHER IT\u0027S LIKE OR NOT REMAINS TO BE TESTED.", "tr": "Belki sadece biraz ho\u015flan\u0131yordur, sevip sevmedi\u011fi hen\u00fcz belli de\u011fil."}, {"bbox": ["710", "44", "865", "198"], "fr": "Effectivement, ce n\u0027est pas pareil... Le Chef, envers Li Mu,", "id": "BENAR SAJA BERBEDA.. KETUA TERHADAP LI MU,", "pt": "REALMENTE \u00c9 DIFERENTE... A CHEFE, COM O LI MU,", "text": "REALLY DIFFERENT... CHIEF TO LI MU,", "tr": "Ger\u00e7ekten de farkl\u0131... \u015eefin Li Mu\u0027ya kar\u015f\u0131,"}, {"bbox": ["734", "237", "863", "356"], "fr": "Il le traite mieux que nous !", "id": "MEMANG LEBIH BAIK DARIPADA TERHADAP KITA!", "pt": "\u00c9 MELHOR DO QUE CONOSCO!", "text": "IS REALLY BETTER THAN TO US!", "tr": "bize davrand\u0131\u011f\u0131ndan daha iyi!"}, {"bbox": ["855", "680", "1010", "815"], "fr": "Chef, vous m\u0027aimez vraiment ?", "id": "KETUA, BENAR-BENAR MENYUKAIKU?", "pt": "A CHEFE... GOSTA MESMO DE MIM?", "text": "CHIEF, DO YOU REALLY LIKE ME?", "tr": "\u015eef, ger\u00e7ekten benden ho\u015flan\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["704", "1503", "862", "1604"], "fr": "N\u0027en a-t-on pas besoin ?", "id": "TIDAK PERLUKAH?", "pt": "N\u00c3O PRECISA?", "text": "DON\u0027T YOU NEED IT?", "tr": "Gerekmez mi?"}, {"bbox": ["482", "1253", "609", "1376"], "fr": "N\u0027en a-t-on pas besoin ?", "id": "TIDAK PERLUKAH?", "pt": "N\u00c3O PRECISA?", "text": "DON\u0027T YOU NEED IT?", "tr": "Gerekmez mi?"}, {"bbox": ["924", "1261", "1033", "1363"], "fr": "En a-t-on besoin ?", "id": "PERLUKAH?", "pt": "PRECISA?", "text": "DO YOU NEED IT?", "tr": "Gerekir mi?"}, {"bbox": ["124", "462", "253", "567"], "fr": "Regarde.", "id": "LIHATLAH.", "pt": "VIU S\u00d3.", "text": "SEE?", "tr": "Bak i\u015fte."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/118/12.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "879", "860", "1382"], "fr": "HAOYUE GUXIANG, XIAO XIAN MA, SHU YAN, QIAO QIAO, MENG ZI, CAI JIN, ROU ROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, QING LI XIAOWEN, YUANGU ZHI LUN, GKJ", "id": "REMBULAN KAMPUNG HALAMAN, PERI KECIL, MA SHUYAN, QIAOQIAO, MENGZI, CAI JIN, ROUROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, QING, LI XIAOWEN, RODA KUNO, GKJ.", "pt": "HAO YUE GU XIANG XIAO XIAN, MA SHUYAN, QIAOQIAO, MENGZI, CAI JIN ROUROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, QING, LI XIAOWEN, YUANGU ZHILUN.", "text": "...", "tr": "Hao Yue Gu Xiang Xiao Xian Ma Shuyan Qiaoqiao Mengzi Cai Jin Rourou Tianya Liu Wendong Huang Qianqian Qing Li Xiaowen Yuan Gu Zhi Lun"}], "width": 1080}, {"height": 375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/118/13.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "39", "936", "168"], "fr": "Mise \u00e0 jour le samedi.", "id": "UPDATE SETIAP HARI SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO S\u00c1BADO,", "text": "Updates on Saturday", "tr": "Cumartesi g\u00fcncellenecek."}, {"bbox": ["312", "42", "818", "169"], "fr": "Mise \u00e0 jour le samedi.", "id": "UPDATE SETIAP HARI SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO S\u00c1BADO,", "text": "Updates on Saturday", "tr": "Cumartesi g\u00fcncellenecek."}, {"bbox": ["160", "41", "666", "168"], "fr": "Mise \u00e0 jour le samedi.", "id": "UPDATE SETIAP HARI SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO S\u00c1BADO,", "text": "Updates on Saturday", "tr": "Cumartesi g\u00fcncellenecek."}], "width": 1080}]
Manhua