This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 127
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/127/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/127/1.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "1667", "800", "1853"], "fr": "Je vais bient\u00f4t me rendre au Yamen du Comt\u00e9, c\u0027est un endroit compl\u00e8tement inconnu pour moi...", "id": "AKU AKAN SEGERA PERGI KE KANTOR PEMERINTAH DAERAH, TEMPAT ITU BENAR-BENAR ASING...", "pt": "ESTOU PRESTES A IR PARA A SEDE DO CONDADO, UM LUGAR COMPLETAMENTE DESCONHECIDO PARA MIM...", "text": "I\u0027M ABOUT TO GO TO THE PREFECTURAL YAMEN, A COMPLETELY UNFAMILIAR PLACE...", "tr": "Hemen b\u00f6lge idaresine gidece\u011fim, oras\u0131 benim i\u00e7in tamamen yabanc\u0131 bir yer..."}, {"bbox": ["165", "1716", "335", "1861"], "fr": "Bienfaiteur, puis-je encore vous suivre...", "id": "PENOLONG, APAKAH AKU MASIH BISA IKUT DENGANMU...", "pt": "BENFEITOR, AINDA POSSO SEGUI-LO?...", "text": "BENEFACTOR, CAN I STILL FOLLOW YOU...?", "tr": "Kurtar\u0131c\u0131m, h\u00e2l\u00e2 seni takip edebilir miyim..."}, {"bbox": ["131", "1412", "307", "1573"], "fr": "Lorsque Xiaobai aura compl\u00e8tement absorb\u00e9 et raffin\u00e9 cela, ce sera le moment de sa m\u00e9tamorphose.", "id": "SAAT XIAO BAI SUDAH MENYERAP DAN MEMURNIKANNYA SEPENUHNYA, ITULAH SAATNYA IA BERUBAH WUJUD.", "pt": "QUANDO XIAOBAI ABSORVER E REFINAR COMPLETAMENTE, SER\u00c1 A HORA DE SUA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "ONCE XIAOBAI HAS COMPLETELY ABSORBED AND REFINED IT, IT WILL BE TIME FOR HER TRANSFORMATION.", "tr": "Xiao Bai tamamen \u00f6z\u00fcmseyip ar\u0131nd\u0131rd\u0131\u011f\u0131nda, insan formuna d\u00f6n\u00fc\u015fme zaman\u0131 gelmi\u015f olacak."}, {"bbox": ["37", "1119", "242", "1281"], "fr": "Maintenant, la majeure partie de son pouvoir d\u0027\u00e2me et de son pouvoir spirituel est scell\u00e9e dans le corps de Xiaobai,", "id": "SEKARANG SEBAGIAN BESAR KEKUATAN JIWA DAN ROHNYA TERSEGEL DI DALAM TUBUH XIAO BAI,", "pt": "AGORA, A MAIOR PARTE DO PODER DA ALMA E DO ESP\u00cdRITO DELA EST\u00c1 SELADA DENTRO DE XIAOBAI,", "text": "NOW, MOST OF HER SOUL POWER AND SPIRIT POWER ARE SEALED WITHIN XIAOBAI\u0027S BODY,", "tr": "\u015eu anda ruh g\u00fcc\u00fcn\u00fcn ve canl\u0131l\u0131k \u00f6z\u00fcn\u00fcn \u00e7o\u011fu Xiao Bai\u0027nin bedeninde m\u00fch\u00fcrlenmi\u015f durumda."}, {"bbox": ["426", "818", "695", "988"], "fr": "Ce vieux renard s\u0027est m\u00e9tamorphos\u00e9 depuis longtemps, peut-\u00eatre que dans quelques ann\u00e9es il pourra condenser un noyau d\u00e9moniaque et devenir un cultivateur d\u00e9moniaque du quatri\u00e8me royaume,", "id": "RUBAH TUA ITU SUDAH LAMA BERUBAH WUJUD, MUNGKIN BEBERAPA TAHUN LAGI DIA BISA MEMBENTUK INTI IBLIS DAN MENJADI KULTIVATOR IBLIS TINGKAT KEEMPAT,", "pt": "AQUELA VELHA RAPOSA SE TRANSFORMOU H\u00c1 MUITO TEMPO. TALVEZ EM ALGUNS ANOS CONSIGA CONDENSAR UM N\u00daCLEO DEMON\u00cdACO E SE TORNAR UMA CULTIVADORA DEMON\u00cdACA DO QUARTO REINO,", "text": "THAT OLD FOX HAS BEEN TRANSFORMED FOR A LONG TIME, PERHAPS IN A FEW YEARS SHE COULD CONDENSE A DEMON CORE AND BECOME A FOURTH REALM DEMON CULTIVATOR,", "tr": "O ya\u015fl\u0131 tilki \u00e7oktan insan formuna d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc, belki birka\u00e7 y\u0131l sonra bir iblis \u00e7ekirde\u011fi olu\u015fturup d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc seviye bir iblis geli\u015fimcisi olabilir."}, {"bbox": ["476", "315", "653", "480"], "fr": "Grand-m\u00e8re, je vais certainement bien cultiver \u00e0 l\u0027avenir,", "id": "NENEK, DI MASA DEPAN AKU PASTI AKAN BERLATIH DENGAN BAIK,", "pt": "VOV\u00d3, EU CERTAMENTE CULTIVAREI COM DEDICA\u00c7\u00c3O NO FUTURO,", "text": "GRANDMA, I WILL DEFINITELY CULTIVATE WELL IN THE FUTURE,", "tr": "B\u00fcy\u00fckanne, gelecekte kesinlikle s\u0131k\u0131 geli\u015fim yapaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["520", "467", "680", "617"], "fr": "Je ne serai plus jamais aussi joueur...", "id": "TIDAK AKAN MALAS BERMAIN-MAIN LAGI...", "pt": "N\u00c3O SEREI MAIS TRAVESSO...", "text": "AND I WON\u0027T BE PLAYFUL ANYMORE...", "tr": "Art\u0131k oyalanmayaca\u011f\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/127/2.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "399", "969", "583"], "fr": "Quand j\u0027aurai la force de te prot\u00e9ger, je te ferai venir au Yamen du Comt\u00e9.", "id": "TUNGGU SAMPAI AKU MEMILIKI KEKUATAN UNTUK MELINDUNGI KAMU, BARU AKU AKAN MEMBAWAMU KE KANTOR PEMERINTAH DAERAH.", "pt": "QUANDO EU TIVER FOR\u00c7A SUFICIENTE PARA TE PROTEGER, EU TE LEVAREI PARA A SEDE DO CONDADO.", "text": "ONCE I HAVE THE STRENGTH TO PROTECT YOU, I\u0027LL BRING YOU TO THE PREFECTURAL CITY.", "tr": "Seni koruyabilecek g\u00fcce sahip oldu\u011fumda, seni b\u00f6lge idaresine alaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["62", "80", "275", "276"], "fr": "Je ne sais m\u00eame pas si je peux prendre soin de moi, encore moins emmener un petit esprit.", "id": "AKU BAHKAN TIDAK TAHU APAKAH AKU BISA MENJAGA DIRIKU SENDIRI, APALAGI MEMBAWA PERI KECIL.", "pt": "EU NEM SEI SE CONSIGO CUIDAR DE MIM MESMO, QUANTO MAIS TRAZER UM PEQUENO ESP\u00cdRITO.", "text": "I DON\u0027T EVEN KNOW IF I CAN TAKE CARE OF MYSELF, LET ALONE BRING A LITTLE DEMON ALONG.", "tr": "Kendime bile bak\u0131p bakamayaca\u011f\u0131m\u0131 bilmiyorum, bir de k\u00fc\u00e7\u00fck bir iblisi yan\u0131mda g\u00f6t\u00fcrmekten bahsetmiyorum bile."}, {"bbox": ["536", "344", "704", "490"], "fr": "Faisons comme \u00e7a, reste d\u0027abord au Yamen du district,", "id": "BEGINI SAJA, KAU TINGGAL DULU DI KANTOR PEMERINTAHAN KABUPATEN,", "pt": "QUE TAL ASSIM: VOC\u00ca FICA PRIMEIRO NA SEDE DO DISTRITO,", "text": "HOW ABOUT THIS? YOU STAY AT THE COUNTY YAMEN FOR NOW,", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, sen \u00f6nce il\u00e7e idaresinde kal,"}, {"bbox": ["245", "383", "384", "523"], "fr": "Bienfaiteur, mais je...", "id": "PENOLONG, TAPI AKU...", "pt": "BENFEITOR, MAS EU...", "text": "BENEFACTOR, BUT I...", "tr": "Kurtar\u0131c\u0131m, ama ben..."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/127/3.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "2260", "579", "2456"], "fr": "Mais je vais bient\u00f4t me rendre \u00e0 la capitale du comt\u00e9, l\u0027emmener avec moi pourrait aussi \u00eatre dangereux.", "id": "TAPI AKU AKAN SEGERA PERGI KE KOTA PRAJA, MEMBAWANYA MUNGKIN JUGA BERBAHAYA.", "pt": "MAS ESTOU INDO PARA A CIDADE DO CONDADO EM BREVE, E LEV\u00c1-LO PODE SER PERIGOSO.", "text": "BUT I\u0027M GOING TO THE PREFECTURAL CITY SOON, AND IT MIGHT BE DANGEROUS TO BRING HER ALONG.", "tr": "Ama hemen b\u00f6lge \u015fehrine gitmem gerekiyor, onu yan\u0131mda g\u00f6t\u00fcrmek tehlikeli olabilir."}, {"bbox": ["397", "2646", "574", "2796"], "fr": "Alors Xiaobai ne sera pas seul et sans d\u00e9fense...", "id": "KALAU BEGITU XIAO BAI TIDAK AKAN SEBATANG KARA....", "pt": "ENT\u00c3O XIAOBAI N\u00c3O ESTAR\u00c1 SOZINHO E DESAMPARADO...", "text": "THEN WOULDN\u0027T XIAOBAI BE ALL ALONE...?", "tr": "O zaman Xiao Bai yapayaln\u0131z kalmaz m\u0131..."}, {"bbox": ["10", "1912", "250", "2084"], "fr": "Les membres du clan de Xiaobai et sa grand-m\u00e8re ont tous \u00e9t\u00e9 tu\u00e9s, il ne reste que lui,", "id": "KLAN DAN NENEK XIAO BAI SUDAH DIBUNUH, HANYA TERSISA DIA SENDIRIAN,", "pt": "OS MEMBROS DO CL\u00c3 E A AV\u00d3 DE XIAOBAI FORAM TODOS MORTOS, S\u00d3 RESTOU ELE.", "text": "XIAOBAI\u0027S FAMILY AND GRANDMA HAVE ALL BEEN KILLED, SHE\u0027S THE ONLY ONE LEFT,", "tr": "Xiao Bai\u0027nin kabilesi ve b\u00fcy\u00fckannesi zaten \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc, sadece o kald\u0131,"}, {"bbox": ["56", "2084", "293", "2265"], "fr": "Je n\u0027\u00e9tais pas tranquille \u00e0 l\u0027id\u00e9e de le laisser seul dans les montagnes, alors je l\u0027ai ramen\u00e9.", "id": "AKU TIDAK TEGA MEMBIARKANNYA SENDIRIAN DI GUNUNG, JADI AKU MEMBAWANYA KEMBALI.", "pt": "EU N\u00c3O ME SENTIA SEGURO DEIXANDO-O SOZINHO NAS MONTANHAS, ENT\u00c3O O TROUXE DE VOLTA.", "text": "I DIDN\u0027T FEEL COMFORTABLE LEAVING HER ALONE IN THE MOUNTAINS, SO I BROUGHT HER BACK.", "tr": "Onu da\u011fda yaln\u0131z b\u0131rakmaya i\u00e7im elvermedi, bu y\u00fczden onu geri getirdim."}, {"bbox": ["212", "2929", "428", "3126"], "fr": "Je t\u0027en prie, avant que je puisse l\u0027emmener \u00e0 la capitale du comt\u00e9, prends bien soin de Xiaobai.", "id": "KUMOHON, SEBELUM AKU BISA MEMBAWANYA KE KOTA PRAJA, TOLONG JAGA XIAO BAI DENGAN BAIK.", "pt": "POR FAVOR, ANTES QUE EU POSSA LEV\u00c1-LO PARA A CIDADE DO CONDADO, CUIDE BEM DE XIAOBAI.", "text": "PLEASE, TAKE GOOD CARE OF XIAOBAI UNTIL I CAN BRING HER TO THE PREFECTURAL CITY.", "tr": "Senden rica ediyorum, onu b\u00f6lge \u015fehrine g\u00f6t\u00fcrene kadar Xiao Bai\u0027ye iyi bak."}, {"bbox": ["689", "1212", "849", "1362"], "fr": "Quand j\u0027ai ramen\u00e9 Xiaobai...", "id": "SAAT AKU MENGANTAR XIAO BAI KEMBALI..", "pt": "QUANDO EU ESTAVA LEVANDO XIAOBAI DE VOLTA...", "text": "WHEN I SENT XIAOBAI BACK...", "tr": "Xiao Bai\u0027yi geri g\u00f6t\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcmde..."}, {"bbox": ["81", "142", "280", "335"], "fr": "Li Mu ? Tu es de retour ?", "id": "LI MU? KAU SUDAH KEMBALI?", "pt": "LI MU? VOC\u00ca VOLTOU?", "text": "LI MU? YOU\u0027RE BACK?", "tr": "Li Mu? Geri mi d\u00f6nd\u00fcn?"}, {"bbox": ["156", "2809", "313", "2965"], "fr": "Alors je voudrais te demander un service,", "id": "JADI AKU INGIN MEMINTA TOLONG PADAMU,", "pt": "POR ISSO, QUERIA TE PEDIR UM FAVOR,", "text": "SO I WANT TO ASK YOU,", "tr": "Bu y\u00fczden senden bir \u015fey rica etmek istiyorum,"}, {"bbox": ["849", "1670", "1027", "1826"], "fr": "Comment cela a-t-il pu arriver...", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI....", "pt": "COMO PODE SER...", "text": "HOW COULD THIS HAPPEN...?", "tr": "Bu nas\u0131l olabilir..."}, {"bbox": ["335", "850", "480", "989"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["697", "76", "893", "236"], "fr": "Justement, je...", "id": "KEBETULAN, AKU....", "pt": "QUE BOM, EU...", "text": "IT\u0027S PERFECT, I...", "tr": "Tam da, ben..."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/127/4.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "967", "462", "1132"], "fr": "Je te les ai \u00e9chang\u00e9s contre des billets d\u0027argent, un total de cinq cents taels, garde-les sur toi.", "id": "AKU SUDAH MENUKARKANNYA MENJADI WESEL PERAK UNTUKMU, TOTALNYA LIMA RATUS LIANG, KAU BAWA SELALU DI BADANMU.", "pt": "TROQUEI POR NOTAS DE PRATA PARA VOC\u00ca, UM TOTAL DE QUINHENTOS TA\u00c9IS. MANTENHA-AS CONSIGO.", "text": "I EXCHANGED IT FOR BANK NOTES FOR YOU, A TOTAL OF FIVE HUNDRED TAELS. KEEP THEM CLOSE.", "tr": "Sana g\u00fcm\u00fc\u015f senetlerine \u00e7evirdim, toplam be\u015f y\u00fcz liang, \u00fczerinde ta\u015f\u0131."}, {"bbox": ["812", "948", "1010", "1136"], "fr": "Il y a aussi quelques pi\u00e8ces d\u0027argent, j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 Wanwan de t\u0027aider \u00e0 les mettre dans ton sac.", "id": "MASIH ADA BEBERAPA KEPING PERAK RECEH, AKU SUDAH MENYURUH WANWAN MEMBANTUMU MENYIAPKANNYA DI DALAM TAS.", "pt": "H\u00c1 TAMB\u00c9M ALGUMA PRATA FRACIONADA, PEDI A WANWAN PARA ARRUM\u00c1-LA NA SUA BOLSA.", "text": "AND THERE\u0027S SOME LOOSE SILVER, I HAD WANWAN PACK IT IN YOUR BAG.", "tr": "Bir de biraz bozuk g\u00fcm\u00fc\u015f var, Wanwan\u0027a \u00e7antana koymas\u0131 i\u00e7in yard\u0131m etmesini s\u00f6yledim."}, {"bbox": ["677", "23", "913", "230"], "fr": "Ici se trouve le pouvoir spirituel de quelques d\u00e9mons loups, ils avaient assi\u00e9g\u00e9 la grand-m\u00e8re de Xiaobai,", "id": "DI DALAMNYA ADA KEKUATAN ROH BEBERAPA SILUMAN SERIGALA, MEREKA PERNAH MENGEPUNG NENEK XIAO BAI,", "pt": "AQUI DENTRO EST\u00c3O OS PODERES ESPIRITUAIS DE ALGUNS LOBOS DEMON\u00cdACOS. ELES CERCARAM A AV\u00d3 DE XIAOBAI UMA VEZ,", "text": "INSIDE ARE THE SPIRIT POWERS OF A FEW WOLF DEMONS. THEY ONCE ATTACKED XIAOBAI\u0027S GRANDMA,", "tr": "Bunun i\u00e7inde birka\u00e7 kurt iblisinin canl\u0131l\u0131k \u00f6z\u00fc var, onlar bir zamanlar Xiao Bai\u0027nin b\u00fcy\u00fckannesine sald\u0131rm\u0131\u015flard\u0131,"}, {"bbox": ["19", "1661", "254", "1828"], "fr": "Bien que j\u0027aie pas mal gagn\u00e9 ces derniers temps, c\u0027est loin d\u0027atteindre cinq cents taels...", "id": "MESKIPUN AKU MENGHASILKAN CUKUP BANYAK UANG BELAKANGAN INI, TAPI JAUH DARI LIMA RATUS LIANG SEBANYAK INI\u2026", "pt": "EMBORA EU TENHA GANHADO BASTANTE NESTE PER\u00cdODO, N\u00c3O CHEGA NEM PERTO DE QUINHENTOS TA\u00c9IS...", "text": "ALTHOUGH I\u0027VE EARNED QUITE A BIT DURING THIS TIME, IT\u0027S NOWHERE NEAR FIVE HUNDRED TAELS...", "tr": "Bu aralar fena kazanmasam da, be\u015f y\u00fcz liang kadar \u00e7ok de\u011fil..."}, {"bbox": ["667", "2206", "892", "2382"], "fr": "Je ne reviendrai pas vous dire au revoir, je n\u0027aime pas les sc\u00e8nes d\u0027adieux.", "id": "AKU TIDAK AKAN KEMBALI UNTUK BERPAMITAN DENGAN KALIAN, AKU TIDAK SUKA SUASANA PERPISAHAN.", "pt": "N\u00c3O VOLTAREI PARA ME DESPEDIR, N\u00c3O GOSTO DE DESPEDIDAS.", "text": "I WON\u0027T COME BACK TO SAY GOODBYE. I DON\u0027T LIKE FAREWELLS.", "tr": "Vedala\u015fmak i\u00e7in geri gelmeyece\u011fim, ayr\u0131l\u0131k sahnelerini sevmem."}, {"bbox": ["591", "2003", "801", "2187"], "fr": "Demain matin, je partirai directement du Yamen du district,", "id": "BESOK PAGI SAJA, LANGSUNG BERANGKAT DARI KANTOR PEMERINTAHAN KABUPATEN,", "pt": "AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3, SAIO DIRETO DA SEDE DO DISTRITO,", "text": "TOMORROW MORNING. I\u0027LL LEAVE DIRECTLY FROM THE COUNTY YAMEN THEN,", "tr": "Yar\u0131n sabah erkenden, o zaman do\u011frudan il\u00e7e idaresinden giderim."}, {"bbox": ["825", "225", "1030", "429"], "fr": "Attends quelques jours que Xiaobai se calme, puis donne-le-lui.", "id": "TUNGGU BEBERAPA HARI SAMPAI EMOSI XIAO BAI TENANG, LALU KAU BERIKAN PADANYA.", "pt": "DAQUI A ALGUNS DIAS, QUANDO XIAOBAI SE ACALMAR, ENTREGUE ISTO A ELE.", "text": "IN A FEW DAYS, WHEN XIAOBAI\u0027S EMOTIONS HAVE CALMED DOWN, GIVE IT TO HER.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra Xiao Bai sakinle\u015fince, bunu ona verirsin."}, {"bbox": ["33", "943", "208", "1097"], "fr": "Attends, ce sont tes droits d\u0027auteur partag\u00e9s que tu avais d\u00e9pos\u00e9s chez moi,", "id": "TUNGGU, INI ADALAH BAGIAN HONOR NASKAHMU YANG KUSIMPAN,", "pt": "ESPERE, ESTA \u00c9 A SUA PARTE DOS HONOR\u00c1RIOS DO MANUSCRITO QUE ESTAVA COMIGO,", "text": "WAIT, THIS IS YOUR SHARE OF THE ROYALTIES YOU HAVE STORED WITH ME,", "tr": "Bekle, bu benim yan\u0131mda biriktirdi\u011fin telif \u00fccretinden pay\u0131n."}, {"bbox": ["858", "2565", "1009", "2697"], "fr": "Quand tu seras \u00e0 la capitale du comt\u00e9, sois prudent en tout.", "id": "SETELAH KAU SAMPAI DI KOTA PRAJA, BERHATI-HATILAH DALAM SEGALA HAL.", "pt": "QUANDO ESTIVER NA CIDADE DO CONDADO, TENHA CUIDADO COM TUDO.", "text": "BE CAREFUL IN THE PREFECTURAL CITY.", "tr": "B\u00f6lge \u015fehrine gitti\u011finde her \u015feye dikkat et."}, {"bbox": ["329", "197", "491", "359"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, nous prendrons bien soin de lui.", "id": "TENANG SAJA, KAMI AKAN MERAWATNYA DENGAN BAIK.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, N\u00d3S CUIDAREMOS BEM DELE.", "text": "DON\u0027T WORRY, WE\u0027LL TAKE GOOD CARE OF HER.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, ona iyi bakaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["276", "61", "444", "226"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, Wanwan et moi l\u0027aimions beaucoup aussi,", "id": "SEBENARNYA AKU DAN WANWAN JUGA SANGAT MENYUKAINYA,", "pt": "NA VERDADE, WANWAN E EU TAMB\u00c9M GOSTAMOS MUITO DELE,", "text": "WANWAN AND I ALREADY LIKE HER VERY MUCH,", "tr": "Asl\u0131nda Wanwan ve ben de onu \u00e7ok sevmi\u015ftik,"}, {"bbox": ["497", "1711", "663", "1862"], "fr": "Quand comptes-tu partir ?", "id": "KAPAN KAU BERENCANA PERGI?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca PRETENDE IR?", "text": "WHEN ARE YOU PLANNING TO LEAVE?", "tr": "Ne zaman gitmeyi planl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["466", "2773", "638", "2913"], "fr": "Je te confie la maison.", "id": "RUMAH KUSERAHKAN PADAMU.", "pt": "DEIXO A CASA AOS SEUS CUIDADOS.", "text": "I\u0027LL LEAVE THE HOUSE TO YOU.", "tr": "Ev sana emanet."}, {"bbox": ["367", "2455", "508", "2590"], "fr": "Alors je rentre d\u0027abord,", "id": "KALAU BEGITU AKU PULANG DULU,", "pt": "ENT\u00c3O, VOU VOLTAR PRIMEIRO,", "text": "I\u0027LL BE GOING THEN,", "tr": "O zaman ben \u00f6nce d\u00f6neyim,"}, {"bbox": ["413", "666", "581", "767"], "fr": "Bien.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["467", "1392", "570", "1494"], "fr": "Bien...", "id": "BAIK..", "pt": "CERTO...", "text": "Okay...", "tr": "Tamam..."}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/127/5.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "2846", "857", "3010"], "fr": "Il semble que le choix de laisser Mademoiselle Liu trouver une source de revenus pour Zhang Shan \u00e9tait le bon,", "id": "SEPERTINYA KEPUTUSAN MEMINTA NONA LIU MENGATUR JALAN REZEKI UNTUK ZHANG SHAN ITU BENAR,", "pt": "PARECE QUE A DECIS\u00c3O DE PEDIR \u00c0 SENHORITA LIU PARA ARRUMAR UMA FONTE DE RENDA PARA ZHANG SHAN FOI CORRETA,", "text": "IT SEEMS THAT LETTING MISS LIU ARRANGE A SOURCE OF WEALTH FOR ZHANG SHAN WAS THE RIGHT CHOICE,", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Liu Han\u0131m\u0027\u0131n Zhang Shan i\u00e7in bir kazan\u00e7 kap\u0131s\u0131 ayarlamas\u0131 do\u011fru bir karard\u0131."}, {"bbox": ["822", "3036", "1058", "3200"], "fr": "Depuis que Mademoiselle Liu a fait entrer la femme de Zhang Shan au Pavillon Yunyan, elle s\u0027est retrouv\u00e9e avec un \"fils\" de plus, de mani\u00e8re inattendue.", "id": "SEJAK NONA LIU MEREKRUT ISTRI ZHANG SHAN KE PAVILIUN YUNYAN, DIA (NONA LIU) TIBA-TIBA SAJA SEPERTI MENDAPATKAN SEORANG PUTRA.", "pt": "DESDE QUE A SENHORITA LIU RECRUTOU A ESPOSA DE ZHANG SHAN PARA O PAVILH\u00c3O NUVEM DE FUMA\u00c7A, ELA INEXPLICAVELMENTE GANHOU UM FILHO.", "text": "EVER SINCE MISS LIU RECRUITED ZHANG SHAN\u0027S WIFE INTO THE CLOUD PAVILION, SHE SUDDENLY GAINED A SON.", "tr": "Liu Han\u0131m, Zhang Shan\u0027\u0131n kar\u0131s\u0131n\u0131 Yunyan K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne ald\u0131\u011f\u0131ndan beri, sanki bir o\u011flu daha olmu\u015ftu."}, {"bbox": ["634", "40", "854", "213"], "fr": "Quand vous arriverez l\u00e0-bas, agissez discr\u00e8tement et soyez tr\u00e8s prudents,", "id": "SETELAH KALIAN SAMPAI DI SANA, KALIAN HARUS BERTINDAK HATI-HATI DAN LEBIH WASPADA,", "pt": "DEPOIS QUE CHEGAREM L\u00c1, AJAM COM DISCRI\u00c7\u00c3O E TENHAM MUITO CUIDADO,", "text": "WHEN YOU GET THERE, YOU MUST BE LOW-KEY AND CAREFUL,", "tr": "Oraya vard\u0131\u011f\u0131n\u0131zda, mutlaka dikkatli ve al\u00e7akg\u00f6n\u00fcll\u00fc olun,"}, {"bbox": ["316", "1624", "471", "1853"], "fr": "Apr\u00e8s mon d\u00e9part, veille un peu sur le Pavillon Yunyan.", "id": "SETELAH AKU PERGI, TOLONG BANTU AWASI PAVILIUN YUNYAN.", "pt": "DEPOIS QUE EU PARTIR, D\u00ca UMA OLHADA NO PAVILH\u00c3O NUVEM DE FUMA\u00c7A POR MIM.", "text": "AFTER I LEAVE, PLEASE HELP LOOK AFTER THE CLOUD PAVILION.", "tr": "Ben gittikten sonra, Yunyan K\u00f6\u015fk\u00fc taraf\u0131na biraz g\u00f6z kulak ol."}, {"bbox": ["879", "1676", "1057", "1841"], "fr": "\u00c0 PARTIR D\u0027AUJOURD\u0027HUI, JE RESPECTERAI MADEMOISELLE LIU COMME MA PROPRE M\u00c8RE !", "id": "MULAI HARI INI AKU AKAN MENGHORMATI NONA LIU SEPERTI IBUKU SENDIRI!", "pt": "A PARTIR DE HOJE, RESPEITAREI A SENHORITA LIU COMO SE FOSSE MINHA M\u00c3E!", "text": "FROM TODAY ON, I\u0027LL TREAT MISS LIU LIKE MY OWN MOTHER!", "tr": "Bug\u00fcnden itibaren Liu Han\u0131m\u0027a annem gibi sayg\u0131 g\u00f6sterece\u011fim!"}, {"bbox": ["830", "2573", "995", "2738"], "fr": "VOYONS SI JE NE LUI ARRACHE PAS SA SALE T\u00caTE POUR JOUER AU FOOT AVEC !", "id": "LIHAT SAJA, AKAN KUPELINTIR KEPALANYA DAN KUJADIKAN BOLA!", "pt": "SE EU N\u00c3O ARRANCAR A CABE\u00c7A DELE E CHUT\u00c1-LA COMO UMA BOLA!", "text": "I\u0027LL TWIST HIS DOG HEAD OFF AND KICK IT LIKE A BALL!", "tr": "Onun it kafas\u0131n\u0131 kopar\u0131p top gibi oynamazsam g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn!"}, {"bbox": ["51", "884", "232", "1044"], "fr": "Si \u00e7a ne marche vraiment pas, revenez, il y aura toujours une place pour vous au Yamen du district.", "id": "JIKA BENAR-BENAR TIDAK BERHASIL, KEMBALILAH, KANTOR PEMERINTAHAN KABUPATEN SELALU ADA TEMPAT UNTUK KALIAN.", "pt": "SE REALMENTE N\u00c3O DER CERTO, VOLTEM. A SEDE DO DISTRITO SEMPRE TER\u00c1 UM LUGAR PARA VOC\u00caS.", "text": "IF IT DOESN\u0027T WORK OUT, COME BACK. THERE WILL ALWAYS BE A PLACE FOR YOU AT THE COUNTY YAMEN.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten olmazsa geri d\u00f6n\u00fcn, il\u00e7e idaresinde her zaman yeriniz var."}, {"bbox": ["91", "2508", "283", "2673"], "fr": "QUICONQUE OSE L\u0027INTIMIDER, C\u0027EST COMME S\u0027IL INTIMIDAIT MA M\u00c8RE,", "id": "SIAPA PUN YANG BERANI MENGGANGGUNYA (NONA LIU), BERARTI MENGGANGGU IBUKU,", "pt": "QUEM OUSAR INCOMOD\u00c1-LA, ESTAR\u00c1 INCOMODANDO MINHA M\u00c3E,", "text": "WHOEVER DARES TO BULLY HER IS BULLYING MY MOTHER,", "tr": "Kim ona zorbal\u0131k etmeye c\u00fcret ederse, anneme zorbal\u0131k etmi\u015f olur,"}, {"bbox": ["856", "1446", "1069", "1580"], "fr": "Bon, la voiture est arriv\u00e9e, d\u00e9p\u00eachez-vous de partir.", "id": "BAIKLAH, KERETA KUDANYA SUDAH DATANG, KALIAN CEPATLAH BERANGKAT.", "pt": "CERTO, A CARRUAGEM CHEGOU. APRESSEM-SE E PARTAM.", "text": "ALRIGHT, THE CARRIAGE IS HERE. YOU SHOULD DEPART QUICKLY.", "tr": "Tamam, at arabas\u0131 geldi, hemen yola \u00e7\u0131k\u0131n."}, {"bbox": ["25", "683", "208", "852"], "fr": "Peu importe quand, votre vie est le plus important,", "id": "KAPAN PUN ITU, NYAWA ADALAH YANG TERPENTING,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUANDO, A VIDA \u00c9 O MAIS IMPORTANTE,", "text": "NO MATTER WHAT, YOUR LIFE IS THE MOST IMPORTANT THING,", "tr": "Ne olursa olsun, can her zaman en \u00f6nemlisidir,"}, {"bbox": ["643", "4608", "831", "4768"], "fr": "Il est parti sans h\u00e9siter...", "id": "DIA PERGI BEGITU SAJA....", "pt": "ELE PARTIU DE FORMA BEM DECIDIDA...", "text": "HE LEFT SO DECISIVELY...", "tr": "Ne de \u00e7abuk gitti..."}, {"bbox": ["359", "8", "471", "182"], "fr": "Le Yamen du Comt\u00e9 n\u0027est pas comme celui du district,", "id": "KANTOR PEMERINTAH DAERAH TIDAK SEPERTI KANTOR PEMERINTAH KABUPATEN,", "pt": "A SEDE DO CONDADO N\u00c3O SE COMPARA \u00c0 DO DISTRITO,", "text": "THE PREFECTURAL YAMEN IS NOT LIKE THE COUNTY YAMEN,", "tr": "B\u00f6lge idaresi, il\u00e7e idaresi gibi de\u011fildir,"}, {"bbox": ["874", "1055", "1039", "1200"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e0 moi de d\u00e9cider de \u00e7a,", "id": "SOAL INI BUKAN AKU YANG MEMUTUSKAN,", "pt": "MINHA PALAVRA N\u00c3O \u00c9 A FINAL NISSO,", "text": "IT\u0027S NOT UP TO ME,", "tr": "Bu konuda benim s\u00f6z\u00fcm ge\u00e7mez,"}, {"bbox": ["39", "1388", "215", "1560"], "fr": "Seigneur, puis-je revenir maintenant ?", "id": "TUAN, BOLEHKAH AKU KEMBALI SEKARANG?", "pt": "SENHOR, POSSO VOLTAR AGORA MESMO?", "text": "SIR, CAN I COME BACK NOW?", "tr": "Efendim, hemen geri d\u00f6nebilir miyim?"}, {"bbox": ["604", "1677", "744", "1817"], "fr": "Va \u00e0 la capitale du comt\u00e9 l\u0027esprit tranquille,", "id": "TENANG SAJA PERGILAH KE KOTA PRAJA,", "pt": "PODE IR PARA A CIDADE DO CONDADO TRANQUILO,", "text": "YOU GO TO THE PREFECTURAL CITY WITHOUT WORRIES,", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, b\u00f6lge \u015fehrine git."}, {"bbox": ["88", "3290", "305", "3494"], "fr": "Bon, tout ce qui devait \u00eatre dit l\u0027a \u00e9t\u00e9, allons-y.", "id": "BAIKLAH, SEMUA YANG PERLU DISAMPAIKAN SUDAH DISAMPAIKAN, AYO PERGI.", "pt": "BOM, TUDO O QUE PRECISAVA SER DITO, FOI DITO. VAMOS.", "text": "ALRIGHT, I\u0027VE SAID EVERYTHING I NEEDED TO. GO NOW.", "tr": "Tamam, s\u00f6ylenmesi gereken her \u015fey s\u00f6ylendi, hadi gidelim."}, {"bbox": ["436", "4271", "656", "4450"], "fr": "Mademoiselle, le jeune ma\u00eetre est vraiment parti.", "id": "NONA, TUAN MUDA BENAR-BENAR SUDAH PERGI.", "pt": "SENHORITA, O JOVEM MESTRE REALMENTE SE FOI.", "text": "MISS, THE YOUNG MASTER HAS REALLY LEFT.", "tr": "Han\u0131mefendi, Gen\u00e7 Efendi ger\u00e7ekten gitti."}, {"bbox": ["631", "3288", "766", "3412"], "fr": "EN ROUTE !", "id": "BERANGKAT!", "pt": "PARTIU!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "Gidiyoruz!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/127/6.webp", "translations": [{"bbox": ["839", "851", "1044", "1017"], "fr": "La sensation de cultiver en duo main dans la main avec lui est tellement enivrante.", "id": "PERASAAN BERKULTIVASI GANDA SAMBIL BERGANDENGAN TANGAN DENGANNYA SUNGGUH MEMABUKKAN.", "pt": "A SENSA\u00c7\u00c3O DE CULTIVAR EM DUPLA DE M\u00c3OS DADAS COM ELE \u00c9 T\u00c3O EMBRIAGANTE.", "text": "THE FEELING OF CULTIVATING HAND-IN-HAND WITH HIM IS TOO INTOXICATING.", "tr": "Onunla el ele \u00e7ifte geli\u015fim yapmak o kadar ba\u015f d\u00f6nd\u00fcr\u00fcc\u00fcyd\u00fc ki."}, {"bbox": ["32", "81", "237", "242"], "fr": "Mais, je viens d\u0027avoir une envie impulsive de partir avec lui...", "id": "TAPI, TADI AKU TIBA-TIBA MERASA INGIN PERGI BERSAMANYA....", "pt": "MAS, AGORA H\u00c1 POUCO, TIVE UM IMPULSO DE IR COM ELE...", "text": "BUT, I JUST HAD THE URGE TO GO WITH HIM...", "tr": "Ama, az \u00f6nce nedense onunla gitme iste\u011fi duydum..."}, {"bbox": ["693", "1698", "906", "1890"], "fr": "Dis-moi, que dirais-tu d\u0027ouvrir quelques succursales de plus \u00e0 la capitale du comt\u00e9 ?", "id": "BAGAIMANA MENURUTMU KALAU KITA MEMBUKA BEBERAPA CABANG LAGI DI KOTA PRAJA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA DE ABRIRMOS MAIS ALGUMAS FILIAIS NA CIDADE DO CONDADO?", "text": "What do you think about opening a few more branches in the prefectural city?", "tr": "Ne dersin, b\u00f6lge \u015fehrinde birka\u00e7 \u015fube daha a\u00e7sak nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["115", "1084", "352", "1242"], "fr": "NON, NON, SI \u00c7A CONTINUE COMME \u00c7A, JE NE POURRAI PLUS JAMAIS ME PASSER DE LI MU DE TOUTE MA VIE !", "id": "TIDAK BOLEH, TIDAK BOLEH, KALAU BEGINI TERUS, AKU TIDAK AKAN BISA LEPAS DARI LI MU SEUMUR HIDUPKU!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O PODE SER! SE CONTINUAR ASSIM, NUNCA MAIS PODEREI ME SEPARAR DE LI MU NESTA VIDA!", "text": "No, no, if this continues, I\u0027ll never be able to leave Li Mu!", "tr": "Olmaz olmaz, b\u00f6yle devam ederse, hayat\u0131m boyunca Li Mu\u0027dan ayr\u0131lamam!"}, {"bbox": ["700", "86", "829", "208"], "fr": "C\u0027est certainement \u00e0 cause de la double cultivation,", "id": "PASTI KARENA KULTIVASI GANDA,", "pt": "CERTAMENTE \u00c9 POR CAUSA DO CULTIVO EM DUPLA,", "text": "It must be because of the dual cultivation...", "tr": "Kesinlikle \u00e7ifte geli\u015fim y\u00fcz\u00fcnden,"}, {"bbox": ["52", "1442", "200", "1589"], "fr": "Mademoiselle, qu\u0027avez-vous ?", "id": "NONA, ADA APA DENGANMU?", "pt": "SENHORITA, O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "Miss, what\u0027s wrong?", "tr": "Han\u0131mefendi, neyiniz var?"}, {"bbox": ["886", "1154", "1052", "1242"], "fr": "JE NE PEUX PAS CONTINUER \u00c0 SOMBRER COMME \u00c7A !", "id": "TIDAK BOLEH TERUS TERHANYUT SEPERTI INI!", "pt": "N\u00c3O POSSO CONTINUAR ME AFUNDANDO ASSIM!", "text": "I can\u0027t let myself sink like this!", "tr": "B\u00f6yle kendimi kapt\u0131ramam!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/127/7.webp", "translations": [{"bbox": ["868", "2202", "1079", "2382"], "fr": "La femme \u00e0 laquelle tu pensais tout \u00e0 l\u0027heure n\u0027\u00e9tait clairement aucune d\u0027entre elles,", "id": "WANITA YANG KAU PIKIRKAN TADI, JELAS BUKAN SALAH SATU DARI MEREKA,", "pt": "A MULHER EM QUEM VOC\u00ca ESTAVA PENSANDO AGORA H\u00c1 POUCO, CLARAMENTE N\u00c3O ERA NENHUMA DELAS,", "text": "The woman you were just thinking about clearly wasn\u0027t any of them.", "tr": "Az \u00f6nce d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn kad\u0131n, belli ki onlardan hi\u00e7biri de\u011fildi."}, {"bbox": ["34", "1225", "211", "1385"], "fr": "Et ce cadavre de femme au fond de l\u0027eau, quand sortira-t-il,", "id": "LALU MAYAT WANITA DI DASAR AIR ITU, KAPAN AKAN KELUAR, YA?", "pt": "E AQUELE CAD\u00c1VER DE MULHER NO FUNDO DA \u00c1GUA, QUANDO ELA VAI APARECER?", "text": "Also, when will that female corpse under the water show up?", "tr": "Bir de o suyun alt\u0131ndaki kad\u0131n cesedi, ne zaman ortaya \u00e7\u0131kacak acaba?"}, {"bbox": ["830", "1728", "1030", "1909"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027en dehors du chef et de Mademoiselle Liu, tu aies d\u0027autres femmes auxquelles penser.", "id": "TIDAK KUSANGKA SELAIN KETUA DAN NONA LIU, KAU MASIH MEMIKIRKAN WANITA LAIN.", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE, AL\u00c9M DA CHEFE E DA SENHORITA LIU, VOC\u00ca TIVESSE OUTRAS MULHERES EM QUEM PENSAR.", "text": "I didn\u0027t expect you to have other women on your mind besides the Chief and Miss Liu.", "tr": "Patron ve Liu Han\u0131m d\u0131\u015f\u0131nda d\u00fc\u015f\u00fcnecek ba\u015fka kad\u0131nlar\u0131n oldu\u011funu hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["445", "633", "686", "757"], "fr": "Je suis all\u00e9 plusieurs fois \u00e0 la Baie des Eaux Claires, mais je n\u0027ai pas pu voir S\u0153ur Su,", "id": "AKU SUDAH BEBERAPA KALI PERGI KE TELUK AIR JERNIH, TAPI TIDAK BISA BERTEMU KAKAK SU,", "pt": "FUI V\u00c1RIAS VEZES \u00c0 BA\u00cdA DAS \u00c1GUAS CRISTALINAS, MAS N\u00c3O CONSEGUI ENCONTRAR A IRM\u00c3 SU,", "text": "I went to Clear Water Bay several times, but I couldn\u0027t find Sister Su.", "tr": "Birka\u00e7 kez Bishui Koyu\u0027na gittim ama Su Abla\u0027y\u0131 g\u00f6remedim."}, {"bbox": ["469", "1976", "659", "2131"], "fr": "Quand tu penses au chef, ton expression est plut\u00f4t grave,", "id": "SAAT KAU MEMIKIRKAN KETUA, EKSPRESIMU AKAN TERLIHAT LEBIH BERAT,", "pt": "QUANDO VOC\u00ca PENSA NA CHEFE, SUA EXPRESS\u00c3O FICA MAIS S\u00c9RIA,", "text": "When you think about the Chief, your expression is usually quite serious,", "tr": "Patronu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcnde ifaden daha a\u011f\u0131rba\u015fl\u0131 oluyor."}, {"bbox": ["31", "1979", "198", "2147"], "fr": "Comment sais-tu que je pense \u00e0 une autre femme ?", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU AKU SEDANG MEMIKIRKAN WANITA LAIN?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE QUE ESTOU PENSANDO EM OUTRA MULHER?", "text": "How did you know I was thinking about other women?", "tr": "Ba\u015fka kad\u0131nlar\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["870", "2003", "1054", "2172"], "fr": "Quand tu penses \u00e0 Mademoiselle Liu, tu as toujours un sourire aux l\u00e8vres,", "id": "SAAT MEMIKIRKAN NONA LIU, SUDUT BIBIRMU SELALU TERSENYUM,", "pt": "QUANDO PENSA NA SENHORITA LIU, SEUS L\u00c1BIOS SEMPRE SE CURVAM EM UM SORRISO,", "text": "But when you think about Miss Liu, there\u0027s always a smile on your lips.", "tr": "Liu Han\u0131m\u0027\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcnde ise duda\u011f\u0131n\u0131n kenar\u0131nda hep bir g\u00fcl\u00fcmseme oluyor."}, {"bbox": ["502", "837", "679", "959"], "fr": "Je ne sais pas non plus comment se passe son raffinage...", "id": "TIDAK TAHU BAGAIMANA PROSES PEMURNIANNYA....", "pt": "N\u00c3O SEI COMO EST\u00c1 INDO O REFINAMENTO DELA...", "text": "I wonder how her refinement is going...", "tr": "Acaba ar\u0131nmas\u0131 ne durumda..."}, {"bbox": ["135", "2571", "334", "2753"], "fr": "Tu t\u0027inqui\u00e8tes pour elle, est-elle en danger ?", "id": "KAU MENGKHAWATIRKANNYA, APAKAH DIA DALAM BAHAYA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PREOCUPADO COM ELA? ELA EST\u00c1 EM PERIGO?", "text": "You\u0027re worried about her. Is she in danger?", "tr": "Onun i\u00e7in endi\u015feleniyorsun, tehlikede mi?"}, {"bbox": ["47", "1719", "161", "1819"], "fr": "C\u0027est vraiment inqui\u00e9tant...", "id": "BENAR-BENAR MENGKHAWATIRKAN....", "pt": "\u00c9 REALMENTE PREOCUPANTE...", "text": "It\u0027s really worrying...", "tr": "Ger\u00e7ekten endi\u015fe verici..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/127/8.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "879", "859", "1382"], "fr": "HAOYUE GUXIANG, XIAO XIAN MA, SHU YAN, QIAO QIAO, MENGZI, CAI JIN, ROU ROU, TIAN YA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUAN GU ZHI LUN, GKJ", "id": "BULAN TERANG KAMPUNG HALAMAN, PERI KECIL, MA SHUYAN, QIAOQIAO, MENGZI, CAI JIN, ROUROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, RODA KUNO, GKJ.", "pt": "HAO YUE GU XIANG XIAO XIAN, MA SHUYAN, QIAOQIAO, MENGZI CAI, JIN ROUROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUANGU ZHILUN.", "text": "...", "tr": "\u7693\u6708\u6545\u4e61\u5c0f\u4ed9\u9a6c\u8212\u598d\u4e54\u4e54\u68a6\u5b50\u624d\u91d1\u8089\u8089\u5929\u6daf\u5218\u6587\u4e1c\u9ec4\u5029\u5029\u674e\u6653\u96ef\u8fdc\u53e4\u4e4b\u8f6eGkj"}], "width": 1080}, {"height": 375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/127/9.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "42", "818", "169"], "fr": "Mise \u00e0 jour le samedi,", "id": "UPDATE SETIAP HARI SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO S\u00c1BADO.", "text": "Updates on Saturday", "tr": "Cumartesi g\u00fcncellenecek."}, {"bbox": ["430", "39", "936", "168"], "fr": "Mise \u00e0 jour le samedi,", "id": "UPDATE SETIAP HARI SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO S\u00c1BADO.", "text": "Updates on Saturday", "tr": "Cumartesi g\u00fcncellenecek."}, {"bbox": ["160", "41", "666", "168"], "fr": "Mise \u00e0 jour le samedi,", "id": "UPDATE SETIAP HARI SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO S\u00c1BADO.", "text": "Updates on Saturday", "tr": "Cumartesi g\u00fcncellenecek."}], "width": 1080}]
Manhua