This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 29
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/29/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/29/1.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "961", "377", "1101"], "fr": "CE N\u0027EST PAS TA JURIDICTION ICI. POURQUOI ENQU\u00caTES-TU SUR UNE AFFAIRE DANS CE SECTEUR ?", "id": "Ini bukan wilayahmu, kasus apa yang sedang kau selidiki di sini?", "pt": "ESTA N\u00c3O \u00c9 SUA JURISDI\u00c7\u00c3O. QUE CASO VOC\u00ca EST\u00c1 INVESTIGANDO AQUI?", "text": "This isn\u0027t your jurisdiction. What case are you investigating here?", "tr": "Buras\u0131 senin b\u00f6lgen de\u011fil, burada ne t\u00fcr bir davay\u0131 ara\u015ft\u0131r\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["66", "134", "204", "188"], "fr": "VILLAGE DE LA FAMILLE LIN", "id": "Desa Keluarga Lin", "pt": "VILA DA FAM\u00cdLIA LIN", "text": "Lin Family Village", "tr": "Lin Ailesi K\u00f6y\u00fc"}, {"bbox": ["747", "1078", "926", "1209"], "fr": "C\u0027EST LA MAISON O\u00d9 LIN WAN A V\u00c9CU.", "id": "Ini adalah rumah Lin Wan semasa hidup.", "pt": "ESTA \u00c9 A CASA ONDE LIN WAN VIVIA.", "text": "This is Lin Wan\u0027s old home.", "tr": "Buras\u0131 Lin Wan\u0027\u0131n hayattayken ya\u015fad\u0131\u011f\u0131 ev."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/29/2.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "53", "367", "223"], "fr": "C\u0027EST \u00c9TRANGE. TU DIS QUE TU VEUX ENQU\u00caTER, MAIS TU NE ME LAISSES PAS PORTER L\u0027UNIFORME, ET TU DIS QUE C\u0027EST DANGEREUX...", "id": "Aneh, katanya mau menyelidiki kasus, tapi tidak boleh pakai seragam dinas, dan katanya berbahaya...", "pt": "ESTRANHO. VOC\u00ca DISSE QUE QUERIA INVESTIGAR UM CASO, MAS N\u00c3O ME DEIXOU USAR O UNIFORME OFICIAL E AINDA DISSE QUE ERA PERIGOSO...", "text": "Strange. You said you wanted to investigate a case, but you won\u0027t let me wear my uniform. You even said it\u0027s dangerous...", "tr": "Tuhaf, hem davay\u0131 ara\u015ft\u0131raca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyor, hem resmi \u00fcniformam\u0131 giymeme izin vermiyor, hem de tehlikeli oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyor..."}, {"bbox": ["98", "667", "284", "809"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL DE SI DANGEREUX ICI ?", "id": "Bahaya apa yang ada di sini?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE PERIGOSO AQUI?", "text": "What\u0027s dangerous here?", "tr": "Burada ne tehlikesi olabilir ki?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/29/3.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "41", "282", "197"], "fr": "NE DIS RIEN, NE DEMANDE RIEN, RESTE JUSTE \u00c0 MES C\u00d4T\u00c9S.", "id": "Jangan bicara apa-apa, jangan tanya apa-apa, tetaplah di sampingku.", "pt": "N\u00c3O DIGA NADA, N\u00c3O PERGUNTE NADA. APENAS FIQUE AO MEU LADO.", "text": "Don\u0027t say anything, don\u0027t ask anything. Just stay by my side.", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey s\u00f6yleme, hi\u00e7bir \u015fey sorma, sadece yan\u0131mdan ayr\u0131lma."}, {"bbox": ["813", "80", "995", "216"], "fr": "D\u0027ACCORD, JE T\u0027\u00c9COUTE.", "id": "Baiklah, aku menurutimu.", "pt": "TUDO BEM, VOU TE OUVIR.", "text": "Alright, I\u0027ll listen to you.", "tr": "Pekala, seni dinleyece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/29/4.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "2581", "868", "2706"], "fr": "ZHAO YONG EST AUSSI VENU LA CHERCHER PLUS TARD, MAIS IL NE L\u0027A TOUJOURS PAS TROUV\u00c9E.", "id": "Zhao Yong juga pernah datang mencarinya, tapi sampai sekarang belum ditemukan,", "pt": "ZHAO YONG TAMB\u00c9M VEIO PROCUR\u00c1-LA MAIS TARDE, MAS AT\u00c9 AGORA N\u00c3O A ENCONTROU.", "text": "Zhao Yong came looking for her later, but he couldn\u0027t find her.", "tr": "Zhao Yong da daha sonra onu aramaya geldi ama \u015fimdiye kadar bulamad\u0131,"}, {"bbox": ["735", "2752", "928", "2898"], "fr": "PERSONNE NE SAIT O\u00d9 ELLE EST ALL\u00c9E.", "id": "Tidak ada yang tahu ke mana dia pergi.", "pt": "NINGU\u00c9M SABE ONDE ELA FOI.", "text": "No one knows where she went...", "tr": "Kimse nereye gitti\u011fini bilmiyor."}, {"bbox": ["68", "1028", "274", "1168"], "fr": "QUI \u00caTES-VOUS ? QUE VENEZ-VOUS FAIRE ICI ?", "id": "Siapa kalian? Ada perlu apa kemari?", "pt": "QUEM S\u00c3O VOC\u00caS? O QUE FAZEM AQUI?", "text": "Who are you? What brings you here?", "tr": "Siz kimsiniz? Ne i\u00e7in geldiniz?"}, {"bbox": ["417", "1664", "680", "1749"], "fr": "MON VIEUX, JE SUIS UN COUSIN \u00c9LOIGN\u00c9 DE LIN WAN.", "id": "Kakek, saya adalah sepupu jauh Lin Wan,", "pt": "SENHOR, SOU UM PRIMO DISTANTE DE LIN WAN.", "text": "Elder, I\u0027m a distant relative of Lin Wan.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 bey, ben Lin Wan\u0027\u0131n uzak bir kuzeniyim,"}, {"bbox": ["76", "2270", "242", "2394"], "fr": "UN PARENT DE WANWAN, HEIN...", "id": "Oh, kerabat Wanwan ya...", "pt": "AH, PARENTE DA WANWAN...", "text": "You\u0027re Wanwan\u0027s relative?...", "tr": "Wanwan\u0027\u0131n akrabas\u0131 m\u0131s\u0131n\u0131z..."}, {"bbox": ["318", "1774", "566", "1859"], "fr": "PUIS-JE DEMANDER SI MA COUSINE LIN WAN HABITE ICI ?", "id": "Permisi, apakah sepupu Lin Wan tinggal di sini?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, MINHA PRIMA LIN WAN MORA AQUI?", "text": "Excuse me, does my cousin Lin Wan live here?", "tr": "Acaba kuzenim Lin Wan burada m\u0131 ya\u015f\u0131yor?"}, {"bbox": ["807", "2312", "996", "2444"], "fr": "IL Y A DEUX MOIS, WANWAN A DISPARU.", "id": "Dua bulan lalu, Wanwan menghilang.", "pt": "H\u00c1 DOIS MESES, WANWAN DESAPARECEU.", "text": "Wanwan disappeared two months ago.", "tr": "\u0130ki ay \u00f6nce Wanwan ortadan kayboldu."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/29/5.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1301", "547", "1479"], "fr": "QUEL DOMMAGE, QUEL DOMMAGE... ON NE SAIT PAS O\u00d9 ELLE EST MAINTENANT, NI SI ELLE EST ENCORE EN VIE...", "id": "Sayang sekali, sayang sekali, tidak tahu dia sekarang di mana, apakah masih hidup atau tidak...", "pt": "QUE PENA, QUE PENA... N\u00c3O SEI ONDE ELA EST\u00c1 AGORA, NEM SE AINDA EST\u00c1 VIVA...", "text": "Such a pity, such a pity. I don\u0027t know where she is now, or if she\u0027s even alive...", "tr": "Yaz\u0131k, \u00e7ok yaz\u0131k, \u015fimdi nerede oldu\u011funu, hayatta olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 da bilmiyoruz..."}, {"bbox": ["682", "771", "902", "919"], "fr": "SI WANWAN \u00c9TAIT ENCORE L\u00c0, ELLE SERAIT SUR LE POINT DE SE MARIER DANS LA FAMILLE ZHAO.", "id": "Jika Wanwan masih ada, dia akan segera menikah dengan Keluarga Zhao,", "pt": "SE WANWAN AINDA ESTIVESSE AQUI, ELA ESTARIA PRESTES A SE CASAR COM ALGU\u00c9M DA FAM\u00cdLIA ZHAO.", "text": "If Wanwan were still here, she\u0027d be marrying into the Zhao family soon.", "tr": "E\u011fer Wanwan hala hayatta olsayd\u0131, yak\u0131nda Zhao ailesine gelin gidecekti,"}, {"bbox": ["739", "958", "984", "1108"], "fr": "SE MARIER DANS LA FAMILLE ZHAO, C\u0027EST L\u0027ASSURANCE D\u0027UNE VIE DE BONHEUR POUR LE RESTE DE SES JOURS...", "id": "Menikah dengan Keluarga Zhao, sisa hidupnya pasti akan bahagia...", "pt": "CASAR-SE COM ALGU\u00c9M DA FAM\u00cdLIA ZHAO... ELA TERIA UMA VIDA CONFORT\u00c1VEL PELO RESTO DOS SEUS DIAS...", "text": "Marrying into the Zhao family... Her life would be one of comfort...", "tr": "Zhao ailesine gelin gitmek demek, hayat\u0131n\u0131n geri kalan\u0131nda refah i\u00e7inde ya\u015famak demek..."}, {"bbox": ["422", "74", "606", "180"], "fr": "MA COUSINE A DISPARU ?", "id": "Sepupu menghilang?", "pt": "A PRIMA DESAPARECEU?", "text": "My cousin is missing?", "tr": "Kuzenim kay\u0131p m\u0131 oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/29/6.webp", "translations": [{"bbox": ["822", "1152", "1061", "1321"], "fr": "\u00c7A SUFFIT. M\u00caME SI LA CHEF EST BELLE, ELLE EST D\u00c9VOU\u00c9E \u00c0 SA CULTURE ET N\u0027EST PAS DU M\u00caME MONDE QUE TOI.", "id": "Sudahlah, Ketua memang cantik, tapi dia fokus berkultivasi, kalian bukan orang yang sejalan.", "pt": "J\u00c1 CHEGA. EMBORA A CHEFE SEJA BONITA, ELA \u00c9 DEDICADA AO CULTIVO. VOC\u00caS N\u00c3O S\u00c3O DO MESMO TIPO.", "text": "Give it a rest. The Chief is beautiful, but she\u0027s focused on cultivation. She\u0027s not your type.", "tr": "Yeter art\u0131k, \u015fef g\u00fczel olsa da kendini geli\u015ftirmeye adam\u0131\u015f, seninle ayn\u0131 yolda de\u011fil."}, {"bbox": ["455", "500", "620", "597"], "fr": "POURQUOI N\u0027EN AI-JE JAMAIS ENTENDU PARLER AVANT ?", "id": "Kenapa dulu tidak pernah dengar?", "pt": "POR QUE N\u00c3O OUVI FALAR DISSO ANTES?", "text": "I\u0027ve never heard of this before.", "tr": "Neden daha \u00f6nce hi\u00e7 duymad\u0131m?"}, {"bbox": ["318", "1055", "477", "1165"], "fr": "EST-ELLE BELLE ? COMPAR\u00c9E \u00c0 LA CHEF ?", "id": "Cantik? Dibandingkan dengan Ketua bagaimana?", "pt": "ELA \u00c9 BONITA? COMPARADA COM A CHEFE?", "text": "Beautiful? Compared to the Chief?", "tr": "G\u00fczel mi? \u015eefle k\u0131yaslarsak?"}, {"bbox": ["533", "333", "747", "475"], "fr": "LI MU, DEPUIS QUAND AS-TU UNE COUSINE ?", "id": "Li Mu, sejak kapan kau punya sepupu,", "pt": "LI MU, DESDE QUANDO VOC\u00ca TEM UMA PRIMA?", "text": "Li Mu, when did you have a cousin?", "tr": "Li Mu, ne zamandan beri bir kuzenin var?"}, {"bbox": ["50", "1047", "192", "1154"], "fr": "C\u0027EST TOUT R\u00c9CENT...", "id": "Baru saja kenal...", "pt": "ACABEI DE CONHEC\u00ca-LA.", "text": "Just recently...", "tr": "Yeni tan\u0131d\u0131m..."}, {"bbox": ["604", "1146", "700", "1214"], "fr": "ELLE N\u0027EST PAS COMPARABLE.", "id": "Tidak sebanding.", "pt": "N\u00c3O SE COMPARA.", "text": "Can\u0027t compare.", "tr": "K\u0131yaslanamaz."}, {"bbox": ["639", "1043", "756", "1124"], "fr": "PAS MAL.", "id": "Lumayan.", "pt": "NADA MAL.", "text": "Not bad.", "tr": "Fena de\u011fil."}, {"bbox": ["907", "1454", "1011", "1514"], "fr": "MM-HMM.", "id": "Mm-hm.", "pt": "UHUM.", "text": "Mhm.", "tr": "H\u0131 h\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/29/7.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "120", "968", "302"], "fr": "MON VIEUX, EST-CE QUE DEMOISELLE LIN WAN EST CHEZ ELLE ?", "id": "Kakek, apakah Nona Lin Wan ada di rumah?", "pt": "SENHOR, A JOVEM LIN WAN EST\u00c1 EM CASA?", "text": "Elder, is Miss Lin Wan home?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 bey, Lin Wan Han\u0131m evde mi?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/29/8.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "750", "800", "881"], "fr": "QUI EST L\u00c0 ? POURQUOI NE VOIS-JE PERSONNE ?", "id": "Siapa? Kenapa tidak ada orang?", "pt": "QUEM \u00c9? POR QUE N\u00c3O VEJO NINGU\u00c9M?", "text": "Who is it? I don\u0027t see anyone.", "tr": "Kim o? Neden kimseyi g\u00f6remiyorum?"}, {"bbox": ["757", "78", "981", "249"], "fr": "POURQUOI TANT DE GENS VIENNENT-ILS CHERCHER WANWAN AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "Kenapa hari ini banyak sekali orang mencari Wanwan?", "pt": "POR QUE TANTAS PESSOAS EST\u00c3O PROCURANDO A WANWAN HOJE?", "text": "Why are so many people looking for Wanwan today?", "tr": "Bug\u00fcn neden bu kadar \u00e7ok ki\u015fi Wanwan\u0027\u0131 ar\u0131yor?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/29/9.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "40", "483", "142"], "fr": "ICI ! ICI !", "id": "Di sini, di sini!", "pt": "AQUI! AQUI!", "text": "Over here, over here!", "tr": "Buraday\u0131m, buraday\u0131m!"}, {"bbox": ["83", "399", "294", "522"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, DEUX PERSONNES SONT VENUES EN DISANT \u00caTRE DES COUSINS DE WANWAN.", "id": "Tadi ada dua orang yang mengaku sepupu Wanwan datang,", "pt": "AGORA MESMO, VIERAM DUAS PESSOAS DIZENDO QUE ERAM PRIMOS DA WANWAN.", "text": "Two people claiming to be Wanwan\u0027s cousins came earlier.", "tr": "Az \u00f6nce Wanwan\u0027\u0131n kuzenleri oldu\u011funu s\u00f6yleyen iki ki\u015fi geldi,"}, {"bbox": ["198", "146", "392", "283"], "fr": "JE VOUDRAIS DEMANDER SI D\u0027AUTRES PERSONNES L\u0027ONT CHERCH\u00c9E ?", "id": "Saya mau tanya, apakah ada orang lain yang mencarinya?", "pt": "QUERIA PERGUNTAR SE MAIS ALGU\u00c9M A PROCUROU?", "text": "I wanted to ask if anyone else has been looking for her.", "tr": "Ba\u015fka arayan oldu mu diye sormak istiyorum."}, {"bbox": ["46", "562", "203", "668"], "fr": "ILS VIENNENT DE QUITTER LE VILLAGE PAR L\u0027EST.", "id": "Baru saja meninggalkan desa dari arah timur.", "pt": "ACABARAM DE SAIR DA VILA PELO LADO LESTE.", "text": "They just left the village heading east.", "tr": "Az \u00f6nce k\u00f6yden do\u011fu taraf\u0131na do\u011fru ayr\u0131ld\u0131lar."}, {"bbox": ["857", "378", "1023", "507"], "fr": "MERCI BEAUCOUP, MON VIEUX.", "id": "Terima kasih banyak, Kakek.", "pt": "MUITO OBRIGADO, SENHOR.", "text": "Thank you, elder.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler ya\u015fl\u0131 bey."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/29/10.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "1127", "301", "1293"], "fr": "DE PLUS, IL Y A BEAUCOUP DE CAS DE DISPARITION COMME CELUI-CI CHAQUE ANN\u00c9E, ET LA PLUPART SONT LI\u00c9S AUX D\u00c9MONS ET AUX ESPRITS MAL\u00c9FIQUES.", "id": "Lagipula, kasus kehilangan seperti ini banyak terjadi setiap tahun, sebagian besar berhubungan dengan iblis dan hantu,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, H\u00c1 MUITOS CASOS DE DESAPARECIMENTO COMO ESTE TODOS OS ANOS, E A MAIORIA EST\u00c1 RELACIONADA A DEM\u00d4NIOS E ESP\u00cdRITOS MALIGNOS.", "text": "Besides, there are many missing person cases every year. Most are related to demons and ghosts.", "tr": "\u00dcstelik bu t\u00fcr kay\u0131p vakalar\u0131 her y\u0131l \u00e7ok olur ve \u00e7o\u011fu da \u015feytani varl\u0131klarla ilgilidir."}, {"bbox": ["825", "704", "1032", "869"], "fr": "CE N\u0027EST PAS TA JURIDICTION. M\u00caME SI UNE AFFAIRE SE PRODUIT ICI, ELLE NE TE CONCERNE PAS.", "id": "Ini bukan wilayahmu, kalaupun ada kasus, itu bukan urusanmu.", "pt": "ESTA N\u00c3O \u00c9 SUA JURISDI\u00c7\u00c3O. MESMO QUE UM CASO ACONTE\u00c7A AQUI, N\u00c3O \u00c9 DE SUA RESPONSABILIDADE.", "text": "This isn\u0027t your jurisdiction. Even if a case happened here, it\u0027s not your responsibility.", "tr": "Buras\u0131 senin yetki alan\u0131n de\u011fil, bir dava olsa bile sana ba\u011fl\u0131 olmaz."}, {"bbox": ["222", "2952", "404", "3106"], "fr": "CE ZHAO YONG QUI DOIT \u00c9POUSER LA FILLE DU PR\u00c9FET ADJOINT ?", "id": "Zhao Yong yang akan menikah dengan putri Wakil Kepala Daerah?", "pt": "\u00c9 AQUELE ZHAO YONG QUE VAI SE CASAR COM A FILHA DO ASSISTENTE DO MAGISTRADO DO CONDADO?", "text": "Is it that Zhao Yong who\u0027s betrothed to the County Governor\u0027s daughter?", "tr": "\u0130l\u00e7e Kaymakam\u0131n\u0131n k\u0131z\u0131yla evlenecek olan Zhao Yong mu?"}, {"bbox": ["44", "1334", "215", "1470"], "fr": "LA CHEF N\u0027EST PAS L\u00c0 MAINTENANT, COMMENT ALLONS-NOUS ENQU\u00caTER ?", "id": "Ketua sekarang tidak ada, bagaimana kita akan menyelidikinya?", "pt": "A CHEFE N\u00c3O EST\u00c1 AQUI AGORA. COMO DEVEMOS INVESTIGAR?", "text": "The Chief\u0027s not here, how are we supposed to investigate?", "tr": "\u015eef \u015fimdi burada de\u011fil, nas\u0131l ara\u015ft\u0131raca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["705", "558", "884", "680"], "fr": "POURQUOI VEUX-TU SOUDAINEMENT ENQU\u00caTER L\u00c0-DESSUS ?", "id": "Kenapa kau tiba-tiba mau menyelidiki ini?", "pt": "POR QUE DE REPENTE VOC\u00ca QUER INVESTIGAR ISSO?", "text": "Why are you suddenly investigating this?", "tr": "Neden aniden bunu ara\u015ft\u0131rmaya karar verdin?"}, {"bbox": ["296", "1672", "490", "1781"], "fr": "TE SOUVIENS-TU DE CE QUE LE VIEIL HOMME A DIT ?", "id": "Masih ingat apa yang dikatakan kakek tua itu?", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DO QUE AQUELE VELHO DISSE?", "text": "Remember what the old man said?", "tr": "O ya\u015fl\u0131 adam\u0131n ne dedi\u011fini hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["335", "1821", "547", "1910"], "fr": "IL A DIT QUE LIN WAN ET ZHAO YONG \u00c9TAIENT FIANC\u00c9S.", "id": "Dia bilang, Lin Wan dan Zhao Yong akan menikah.", "pt": "ELE DISSE QUE LIN WAN E ZHAO YONG T\u00caM UM CASAMENTO ARRANJADO.", "text": "He said Lin Wan and Zhao Yong were betrothed.", "tr": "Lin Wan ve Zhao Yong\u0027un evlilik ba\u011f\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["661", "99", "832", "221"], "fr": "SUR QUELLE AFFAIRE ENQU\u00caTES-TU EXACTEMENT ?", "id": "Kasus apa yang sebenarnya ingin kau selidiki?", "pt": "QUE CASO VOC\u00ca REALMENTE QUER INVESTIGAR?", "text": "What case are you really investigating?", "tr": "Tam olarak ne davas\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131r\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["622", "1690", "790", "1802"], "fr": "ET ALORS, S\u0027ILS SONT FIANC\u00c9S... ?", "id": "Memangnya kenapa kalau mau menikah...", "pt": "E DA\u00cd QUE ELES T\u00caM UM CASAMENTO ARRANJADO...", "text": "So what if they were betrothed?...", "tr": "Evlilik ba\u011f\u0131 olmas\u0131n\u0131n nesi var ki..."}, {"bbox": ["217", "405", "385", "531"], "fr": "L\u0027AFFAIRE DE LA DISPARITION DE LIN WAN.", "id": "Kasus hilangnya Lin Wan.", "pt": "O CASO DO DESAPARECIMENTO DE LIN WAN.", "text": "Lin Wan\u0027s disappearance.", "tr": "Lin Wan\u0027\u0131n kaybolma davas\u0131."}, {"bbox": ["152", "2717", "322", "2892"], "fr": "ATTENDS, ZHAO YONG ?", "id": "Tunggu, Zhao Yong?", "pt": "ESPERE, ZHAO YONG?", "text": "Wait, Zhao Yong?", "tr": "Dur bir dakika, Zhao Yong mu?"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/29/11.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "2083", "484", "2245"], "fr": "AVANT, TU \u00c9TAIS LE PLUS PEUREUX. QUELLE QUE SOIT L\u0027AFFAIRE, TU L\u0027\u00c9VITAIS AUTANT QUE POSSIBLE, TU NE TE M\u00caLAIS JAMAIS DE CES CHOSES.", "id": "Dulu kau paling penakut, kasus apa pun yang kau temui, kau selalu menghindarinya sebisa mungkin, tidak pernah sengaja mencari masalah dengan hal-hal ini.", "pt": "O VOC\u00ca DE ANTES ERA O MAIS COVARDE. N\u00c3O IMPORTA O CASO QUE ENCONTRASSE, SEMPRE SE ESCONDERIA SE PUDESSE, NUNCA SE ENVOLVERIA ATIVAMENTE COM ESSAS COISAS.", "text": "You used to be the most timid. No matter what case we encountered, you\u0027d always avoid it if possible. You never took the initiative to provoke these things.", "tr": "Eskiden en korkak sendin, ne t\u00fcr bir davayla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsan kar\u015f\u0131la\u015f, hep ka\u00e7abildi\u011fin kadar ka\u00e7ard\u0131n, asla bunlara bula\u015fmaya kalkmazd\u0131n."}, {"bbox": ["837", "598", "1031", "794"], "fr": "JE NE VEUX PAS T\u0027IMPLIQUER. RENTRE CHEZ TOI, NE TE M\u00caLE PLUS DE CETTE AFFAIRE.", "id": "Aku tidak ingin melibatkanmu, kembalilah, jangan ikut campur lagi dalam masalah ini.", "pt": "N\u00c3O QUERO TE ENVOLVER. VOLTE, N\u00c3O SE META MAIS NISSO.", "text": "I don\u0027t want to drag you down. Go back. Don\u0027t get involved in this anymore.", "tr": "Seni de bu i\u015fe bula\u015ft\u0131rmak istemiyorum, sen geri d\u00f6n, bu i\u015fe daha fazla kar\u0131\u015fma."}, {"bbox": ["740", "2370", "1008", "2531"], "fr": "C\u0027EST PR\u00c9CIS\u00c9MENT PARCE QUE JE SUIS D\u00c9J\u00c0 MORT UNE FOIS QUE JE COMPRENDS COMMENT JE DEVRAIS VRAIMENT VIVRE.", "id": "Justru karena pernah mati sekali, aku baru mengerti, bagaimana seharusnya hidup.", "pt": "FOI PORQUE MORRI UMA VEZ QUE ENTENDI COMO REALMENTE DEVO VIVER.", "text": "It\u0027s because I died once that I understand how I should truly live.", "tr": "Tam da bir kez \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcm i\u00e7in, nas\u0131l ya\u015fanmas\u0131 gerekti\u011fini anlad\u0131m."}, {"bbox": ["173", "1675", "423", "1824"], "fr": "PARFOIS, JE DOUTE VRAIMENT QUE TU SOIS ENCORE LE LI MU QUE JE CONNAIS.", "id": "Kadang-kadang aku benar-benar ragu apakah kau masih Li Mu yang kukenal,", "pt": "\u00c0S VEZES, EU REALMENTE DUVIDO SE VOC\u00ca AINDA \u00c9 O LI MU QUE EU CONHE\u00c7O.", "text": "Sometimes I really doubt if you\u0027re still the Li Mu I know.", "tr": "Bazen ger\u00e7ekten tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m Li Mu olup olmad\u0131\u011f\u0131ndan \u015f\u00fcphe ediyorum."}, {"bbox": ["43", "1910", "295", "2032"], "fr": "ON DIRAIT QUE DEPUIS QUE TU AS FAILLI MOURIR LA DERNI\u00c8RE FOIS, TU AS BEAUCOUP CHANG\u00c9.", "id": "Sepertinya sejak kau hampir mati terakhir kali, kau banyak berubah,", "pt": "PARECE QUE DESDE QUE VOC\u00ca QUASE MORREU DA \u00daLTIMA VEZ, VOC\u00ca MUDOU MUITO.", "text": "Ever since you almost died last time, you\u0027ve changed a lot.", "tr": "Sanki ge\u00e7en sefer neredeyse \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcnden beri \u00e7ok de\u011fi\u015ftin."}, {"bbox": ["835", "244", "1005", "394"], "fr": "TU SOUP\u00c7ONNES QUE LA FAMILLE ZHAO EST DERRI\u00c8RE LA DISPARITION DE LIN WAN ?", "id": "Kau curiga hilangnya Lin Wan adalah perbuatan Keluarga Zhao?", "pt": "VOC\u00ca SUSPEITA QUE O DESAPARECIMENTO DE LIN WAN FOI OBRA DA FAM\u00cdLIA ZHAO?", "text": "You suspect the Zhao family is behind Lin Wan\u0027s disappearance?", "tr": "Lin Wan\u0027\u0131n kaybolmas\u0131n\u0131n ard\u0131nda Zhao ailesinin oldu\u011fundan m\u0131 \u015f\u00fcpheleniyorsun?"}, {"bbox": ["101", "1111", "325", "1262"], "fr": "TU VEUX TE M\u00caLER DE CETTE AFFAIRE ?", "id": "Kau mau ikut campur dalam masalah ini?", "pt": "VOC\u00ca VAI SE METER NISSO?", "text": "You want to handle this?", "tr": "Bu i\u015fle ilgilenecek misin?"}, {"bbox": ["153", "83", "306", "182"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE...", "id": "Mungkinkah...", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE...", "text": "Do you?", "tr": "Yoksa..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/29/12.webp", "translations": [{"bbox": ["777", "1180", "1016", "1341"], "fr": "POURQUOI NE CH\u00c9RISSEZ-VOUS PAS LA VIE ET VOUS ENT\u00caTEZ-VOUS \u00c0 TOUCHER \u00c0 CE QUI VOUS EST INTERDIT ?", "id": "Kenapa masih tidak menghargai nyawa, malah mau menyentuh hal yang tidak boleh kalian sentuh?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O D\u00c1 VALOR \u00c0 SUA VIDA E INSISTE EM SE METER COM COISAS QUE N\u00c3O DEVERIA?", "text": "Why don\u0027t you cherish your life? Why do you have to meddle with things you shouldn\u0027t?", "tr": "Neden hala hayat\u0131n\u0131za de\u011fer vermiyorsunuz da, dokunmaman\u0131z gereken \u015feylere bula\u015f\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["557", "155", "769", "295"], "fr": "PUISQUE TU ES D\u00c9J\u00c0 MORT UNE FOIS...", "id": "Karena sudah pernah mati sekali...", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca J\u00c1 MORREU UMA VEZ...", "text": "Since I\u0027ve already died once...", "tr": "Madem bir kez \u00f6ld\u00fcn..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/29/13.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "902", "901", "1418"], "fr": "HAOYUE GUXIANG, XIAO XIAN MA, SHU YAN, QIAO QIAO, CAI JIN, ROU ROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUANGU ZHI LUN, GKJ", "id": "Rembulan Kampung Halaman, Peri Kecil Ma Shuyan, Qiaoqiao, Cai Jin, Rourou, Tianya, Liu Wendong, Huang Qianqian, Li Xiaowen, Roda Kuno, Gkj.", "pt": "HAO YUE GU XIANG XIAO XIAN, MA SHUYAN, QIAOQIAO, CAI JIN ROUROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUANGU ZHILUN.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1431, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/29/14.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "380", "892", "563"], "fr": "MERCI DE LIKER, AJOUTER AUX FAVORIS ET COMMENTER !", "id": "MOHON LIKE, SIMPAN, DAN KOMENTAR.", "pt": "POR FAVOR, CURTA, SALVE E COMENTE!", "text": "...", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin, kaydedin ve yorum yap\u0131n."}, {"bbox": ["194", "0", "864", "130"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR LE SAMEDI.", "id": "UPDATE SETIAP HARI SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO S\u00c1BADO,", "text": "Updates on Saturday", "tr": "Cumartesi g\u00fcncellenecek."}, {"bbox": ["48", "0", "707", "131"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR LE SAMEDI.", "id": "UPDATE SETIAP HARI SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO S\u00c1BADO,", "text": "Updates on Saturday", "tr": "Cumartesi g\u00fcncellenecek."}], "width": 1080}]
Manhua