This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/4/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/4/1.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "1925", "654", "2065"], "fr": "Comme on dit, les m\u00e9thodes les plus lucratives sont \u00e9crites dans le code p\u00e9nal...", "id": "Pepatah mengatakan, cara tercepat menghasilkan uang tertulis dalam hukum pidana...", "pt": "COMO DIZ O DITADO, OS M\u00c9TODOS MAIS LUCRATIVOS EST\u00c3O TODOS ESCRITOS NO C\u00d3DIGO PENAL...", "text": "AS THE SAYING GOES, THE MOST PROFITABLE METHODS ARE ALL WRITTEN IN THE CRIMINAL CODE...", "tr": "Derler ki, en k\u00e2rl\u0131 y\u00f6ntemler ceza kanununda yaz\u0131l\u0131d\u0131r..."}, {"bbox": ["53", "560", "322", "682"], "fr": "Bien que j\u0027aie les deux qians d\u0027argent qu\u0027ils m\u0027ont pr\u00eat\u00e9s, cela ne me tiendra qu\u0027un mois au maximum...", "id": "Meskipun aku punya dua koin perak yang dipinjam dari mereka, itu paling banyak hanya cukup untuk satu bulan...", "pt": "EMBORA EU TENHA AS DUAS MOEDAS DE PRATA QUE ELES ME EMPRESTARAM, ISSO S\u00d3 VAI DURAR UM M\u00caS NO M\u00c1XIMO...", "text": "ALTHOUGH I BORROWED TWO TAELS OF SILVER FROM THEM, IT\u0027LL ONLY LAST A MONTH AT MOST...", "tr": "Onlardan ald\u0131\u011f\u0131m iki g\u00fcm\u00fc\u015f para olsa da, en fazla bir ay dayanabilirim..."}, {"bbox": ["592", "2073", "852", "2223"], "fr": "Laissez-moi voir s\u0027il y a des failles \u00e0 exploiter... Faire quelques affaires pour gagner un peu d\u0027argent !", "id": "Biar kulihat celah apa yang bisa kumanfaatkan, melakukan sedikit bisnis untuk menghasilkan uang!", "pt": "DEIXE-ME VER SE H\u00c1 ALGUMA BRECHA PARA EXPLORAR... FAZER ALGUNS NEG\u00d3CIOS E GANHAR ALGUM DINHEIRO!", "text": "LET ME SEE IF THERE ARE ANY LOOPHOLES I CAN EXPLOIT... DO SOME BUSINESS AND EARN SOME MONEY!", "tr": "Bakal\u0131m ne gibi f\u0131rsatlar bulabilirim... Biraz ticaret yap\u0131p para kazanmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["289", "1094", "587", "1215"], "fr": "\u00c7a ne peut pas continuer comme \u00e7a... Comment un transmigr\u00e9 comme moi peut-il \u00eatre dans une situation aussi mis\u00e9rable ?", "id": "Begini terus bukan cara yang benar, bagaimana bisa aku sebagai seorang penjelajah waktu berakhir begitu menyedihkan.", "pt": "CONTINUAR ASSIM N\u00c3O \u00c9 UMA SOLU\u00c7\u00c3O. COMO UM TRANSMIGRADOR, COMO POSSO ESTAR T\u00c3O MISER\u00c1VEL?", "text": "THIS WON\u0027T DO. HOW CAN A TRANSMIGRATOR LIKE ME BE SO MISERABLE?", "tr": "Bu b\u00f6yle devam edemez. Ben bir reenkarnat\u00f6r\u00fcm, nas\u0131l bu kadar sefil olabilirim?"}, {"bbox": ["70", "146", "319", "213"], "fr": "Je ne peux manger que \u00e7a...", "id": "Hanya bisa makan ini saja...", "pt": "S\u00d3 POSSO COMER ISTO...", "text": "GUESS I\u0027LL HAVE TO EAT THIS...", "tr": "Sadece bunlar\u0131 yiyebilirim..."}, {"bbox": ["707", "1088", "962", "1167"], "fr": "Ah oui, je suis un transmigr\u00e9 !", "id": "Oh iya, aku kan seorang penjelajah waktu!", "pt": "AH, \u00c9 MESMO, EU SOU UM TRANSMIGRADOR!", "text": "OH RIGHT, I\u0027M A TRANSMIGRATOR!", "tr": "Ah do\u011fru, ben bir reenkarnat\u00f6r\u00fcm!"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/4/2.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "638", "488", "761"], "fr": "Tous les fonctionnaires de la Grande Dynastie Zhou, quel que soit leur rang, ne doivent pas s\u0027engager dans...", "id": "Semua pejabat Dinasti Zhou Agung, apa pun pangkatnya, dilarang berbisnis.", "pt": "TODOS OS OFICIAIS DA GRANDE ZHOU, INDEPENDENTEMENTE DO CARGO, N\u00c3O PODEM SE ENVOLVER EM NEG\u00d3CIOS.", "text": "ALL OFFICIALS OF THE GREAT ZHOU, REGARDLESS OF RANK, ARE PROHIBITED FROM ENGAGING IN...", "tr": "B\u00fcy\u00fck Zhou hanedanl\u0131\u011f\u0131n\u0131n t\u00fcm memurlar\u0131, r\u00fctbeleri ne olursa olsun, ticaret yapamazlar."}, {"bbox": ["327", "2218", "565", "2342"], "fr": "H\u00e9las, j\u0027ai fait le tour de ce petit comt\u00e9, aucune opportunit\u00e9 de gagner de l\u0027argent.", "id": "Huh, sudah berkeliling kota kecil ini, tidak ada peluang menghasilkan uang sama sekali.", "pt": "AI, DEI UMA VOLTA POR ESTA PEQUENA CIDADE DO CONDADO E N\u00c3O H\u00c1 NENHUMA OPORTUNIDADE DE GANHAR DINHEIRO.", "text": "SIGH, I\u0027VE WALKED AROUND THIS SMALL COUNTY TOWN, AND THERE ARE NO MONEY-MAKING OPPORTUNITIES.", "tr": "Ah, bu k\u00fc\u00e7\u00fck il\u00e7eyi dola\u015ft\u0131m ama para kazanmak i\u00e7in hi\u00e7bir f\u0131rsat bulamad\u0131m."}, {"bbox": ["653", "2965", "967", "3085"], "fr": "Sortir seulement quelques lignes par mois... Est-ce que je peux encore vivre de ce m\u00e9tier ?", "id": "Sebulan hanya menghasilkan beberapa baris tulisan, apakah pekerjaan ini masih bisa diandalkan?", "pt": "SE EU S\u00d3 CONSIGO ESCREVER ALGUMAS LINHAS POR M\u00caS, COMO VOU SOBREVIVER COM ISSO?", "text": "A MONTH\u0027S WORK FOR JUST A FEW LINES OF TEXT. CAN I STILL MAKE A LIVING DOING THIS?", "tr": "Ayda sadece birka\u00e7 sat\u0131r yaz\u0131yla bu i\u015ften ekmek yiyebilir miyim?"}, {"bbox": ["736", "318", "919", "430"], "fr": "Trouv\u00e9 ! Regardez \u00e7a et vous saurez !", "id": "Ketemu! Lihat ini saja sudah tahu!", "pt": "ENCONTREI! OLHE PARA ISTO E VOC\u00ca SABER\u00c1!", "text": "FOUND IT! THIS IS IT!", "tr": "Buldum! \u015euna bak\u0131nca anla\u015f\u0131lacak!"}, {"bbox": ["568", "1691", "944", "1821"], "fr": "C\u0027est pour me tuer, \u00e7a !", "id": "Ini benar-benar mau membuatku mati!", "pt": "ISSO VAI ME MATAR!", "text": "THIS IS GOING TO KILL ME!", "tr": "Bu beni \u00f6ld\u00fcrecek!"}, {"bbox": ["369", "3643", "597", "3718"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, donnez-moi encore un peu de temps.", "id": "Tolong beri aku sedikit waktu lagi.", "pt": "POR FAVOR, ME D\u00ca MAIS UM POUCO DE TEMPO.", "text": "PLEASE GIVE ME MORE TIME.", "tr": "L\u00fctfen bana biraz daha zaman verin."}, {"bbox": ["117", "1247", "351", "1306"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/4/3.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1006", "276", "1132"], "fr": "Mais je dois d\u0027abord faire des recherches sur les th\u00e8mes populaires en ce moment.", "id": "Tapi aku harus riset dulu tema apa yang sedang populer sekarang.", "pt": "MAS PRECISO PESQUISAR QUAIS TEMAS S\u00c3O POPULARES ATUALMENTE.", "text": "BUT I NEED TO RESEARCH WHAT GENRES ARE POPULAR NOW.", "tr": "Ama \u00f6nce \u015fu an hangi t\u00fcrlerin pop\u00fcler oldu\u011funu ara\u015ft\u0131rmam gerek."}, {"bbox": ["696", "788", "897", "869"], "fr": "Patron, avez-vous de bons livres \u00e0 me recommander ?", "id": "Penjaga toko, ada buku bagus yang bisa direkomendasikan?", "pt": "GERENTE, TEM ALGUM BOM LIVRO PARA RECOMENDAR?", "text": "SHOPKEEPER, DO YOU HAVE ANY GOOD BOOKS TO RECOMMEND?", "tr": "D\u00fckkan sahibi, \u00f6nerebilece\u011finiz iyi kitaplar var m\u0131?"}, {"bbox": ["282", "88", "489", "167"], "fr": "\u00c9crire un livre, c\u0027est une question d\u0027inspiration.", "id": "Menulis buku itu tergantung inspirasi.", "pt": "ESCREVER LIVROS \u00c9 ALGO QUE DEPENDE DA INSPIRA\u00c7\u00c3O.", "text": "WRITING DEPENDS ON INSPIRATION.", "tr": "Kitap yazmak ilhama ba\u011fl\u0131 bir i\u015ftir."}, {"bbox": ["546", "513", "898", "639"], "fr": "De la foutaise, l\u0027inspiration ! Je te donne encore trois jours. Si tu ne livres rien dans trois jours, attends-toi \u00e0 payer des d\u00e9dommagements !", "id": "Inspirasi sialan! Kuberi kau tiga hari lagi, kalau tiga hari tidak bisa diserahkan, kau tunggu saja ganti rugi!", "pt": "INSPIRA\u00c7\u00c3O UMA OVA! TE DOU MAIS TR\u00caS DIAS, SE N\u00c3O ENTREGAR EM TR\u00caS DIAS, PREPARE-SE PARA PAGAR UMA INDENIZA\u00c7\u00c3O!", "text": "INSPIRATION MY ASS! I\u0027LL GIVE YOU THREE MORE DAYS. IF YOU CAN\u0027T DELIVER IN THREE DAYS, YOU\u0027LL HAVE TO PAY THE PENALTY!", "tr": "\u0130lham da neymi\u015f! Sana \u00fc\u00e7 g\u00fcn daha veriyorum, \u00fc\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde teslim edemezsen tazminat \u00f6demeye haz\u0131r ol!"}, {"bbox": ["233", "650", "391", "760"], "fr": "\u00c9crire des livres ? Ce n\u0027est pas une mauvaise issue.", "id": "Menulis buku? Itu jalan keluar yang bagus.", "pt": "ESCREVER LIVROS? \u00c9 UMA BOA SA\u00cdDA.", "text": "WRITING? THAT\u0027S A GOOD PATH.", "tr": "Kitap yazmak m\u0131? Bu iyi bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f yolu olabilir."}, {"bbox": ["864", "979", "999", "1028"], "fr": "Entrez, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Silakan masuk.", "pt": "POR FAVOR, ENTRE.", "text": "PLEASE, COME IN.", "tr": "\u0130\u00e7eri buyurun."}, {"bbox": ["494", "1156", "647", "1223"], "fr": "Ind\u00e9cent !", "id": "Tidak sopan.", "pt": "QUE FALTA DE DECORO!", "text": "A DISGRACE TO SCHOLARSHIP!", "tr": "Terbiyesizlik."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/4/4.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "629", "321", "755"], "fr": "De l\u0027Antiquit\u00e9 \u00e0 nos jours, les go\u00fbts de chacun sont si semblables...", "id": "Dari dulu sampai sekarang, selera semua orang ternyata begitu mirip.", "pt": "DESDE OS TEMPOS ANTIGOS AT\u00c9 HOJE, OS GOSTOS DE TODOS S\u00c3O T\u00c3O SEMELHANTES.", "text": "FROM ANCIENT TIMES TO THE PRESENT, PEOPLE\u0027S PREFERENCES ARE SO SIMILAR...", "tr": "Eskiden beri herkesin zevkleri ne kadar da benziyormu\u015f..."}, {"bbox": ["759", "873", "955", "953"], "fr": "Patron, quels livres se vendent le mieux ?", "id": "Bos, buku mana saja yang lebih laku?", "pt": "CHEFE, QUAIS LIVROS VENDEM MELHOR?", "text": "BOSS, WHICH BOOKS SELL WELL?", "tr": "Patron, hangi kitaplar daha \u00e7ok sat\u0131yor?"}, {"bbox": ["112", "1177", "284", "1257"], "fr": "Toute cette rang\u00e9e, ce sont les nouveaut\u00e9s.", "id": "Deretan ini semuanya baru saja dipajang.", "pt": "ESTA FILEIRA INTEIRA \u00c9 DE LAN\u00c7AMENTOS RECENTES.", "text": "THIS ROW IS ALL NEWLY ARRIVED.", "tr": "Bu s\u0131radakilerin hepsi yeni gelenler."}, {"bbox": ["774", "680", "979", "769"], "fr": "Choisissez ce que vous voulez, prix abordable garanti !", "id": "Anda pilih saja sesukanya, harga dijamin terjangkau!", "pt": "ESCOLHA \u00c0 VONTADE, O PRE\u00c7O \u00c9 GARANTIDAMENTE ACESS\u00cdVEL!", "text": "TAKE YOUR PICK. THE PRICE IS GUARANTEED TO BE AFFORDABLE!", "tr": "\u0130stedi\u011finizi se\u00e7in, fiyatlar\u0131n uygun olaca\u011f\u0131n\u0131 garanti ederim!"}, {"bbox": ["192", "179", "297", "258"], "fr": "[SFX] PI\u00c8CE", "id": "Bulat.", "pt": "FECHADO!", "text": "...", "tr": "Tamamd\u0131r."}, {"bbox": ["774", "680", "979", "769"], "fr": "Choisissez ce que vous voulez, prix abordable garanti !", "id": "Anda pilih saja sesukanya, harga dijamin terjangkau!", "pt": "ESCOLHA \u00c0 VONTADE, O PRE\u00c7O \u00c9 GARANTIDAMENTE ACESS\u00cdVEL!", "text": "TAKE YOUR PICK. THE PRICE IS GUARANTEED TO BE AFFORDABLE!", "tr": "\u0130stedi\u011finizi se\u00e7in, fiyatlar\u0131n uygun olaca\u011f\u0131n\u0131 garanti ederim!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/4/5.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "570", "340", "688"], "fr": "Et aussi, les histoires d\u0027amiti\u00e9 fraternelle, dont les demoiselles de la ville raffolent, se vendent tr\u00e8s bien.", "id": "Lagi pula, kisah persaudaraan yang digilai para nona di kota juga cukup laris.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, HIST\u00d3RIAS DE \u0027BROMANCE\u0027 QUE AS JOVENS DA CIDADE ADORAM TAMB\u00c9M VENDEM MUITO BEM.", "text": "ALSO, THE BROTHERHOOD STORIES THAT THE YOUNG LADIES IN TOWN ARE OBSESSED WITH ARE QUITE POPULAR.", "tr": "Ayr\u0131ca, \u015fehirdeki gen\u00e7 han\u0131mlar\u0131n tak\u0131nt\u0131l\u0131 oldu\u011fu karde\u015flik (erkek erke\u011fe a\u015fk) temal\u0131 kitaplar da olduk\u00e7a pop\u00fcler."}, {"bbox": ["815", "711", "964", "825"], "fr": "Bon, j\u0027ai \u00e0 peu pr\u00e8s compris !", "id": "Baiklah, kira-kira sudah mengerti!", "pt": "CERTO, ENTENDI MAIS OU MENOS!", "text": "ALRIGHT, I HAVE A GENERAL IDEA!", "tr": "Tamam, kabaca anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["64", "60", "401", "183"], "fr": "Les livres qui se vendent le mieux sont ceux sur la cultivation immortelle. Ensuite, eh bien, ce genre de th\u00e8mes indescriptibles sont aussi tr\u00e8s populaires.", "id": "Yang paling laris adalah buku-buku tentang kultivasi, selanjutnya, tema yang tak terlukiskan itu juga cukup populer.", "pt": "OS LIVROS QUE VENDEM MELHOR S\u00c3O OS DE CULTIVO (XIANXIA). EM SEGUNDO LUGAR, AQUELES TEMAS... INDESCRIT\u00cdVEIS... TAMB\u00c9M S\u00c3O BASTANTE POPULARES.", "text": "THE BEST-SELLING ONES ARE CULTIVATION NOVELS. SECONDLY, THOSE INDESCRIBABLE THEMES ARE ALSO QUITE POPULAR.", "tr": "En \u00e7ok satanlar geli\u015fim (xiulian) t\u00fcr\u00fcndeki kitaplar. \u0130kinci olarak da, o \u0027anlat\u0131lamaz\u0027 t\u00fcrdeki konular da olduk\u00e7a pop\u00fcler."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/4/6.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "142", "511", "257"], "fr": "Hmph hmph... L\u0027affaire de l\u0027argent est maintenant en bonne voie.", "id": "Hmph hmph... Masalah uang akhirnya ada titik terangnya.", "pt": "HMPH, HMPH. PARECE QUE A QUEST\u00c3O DO DINHEIRO EST\u00c1 RESOLVIDA AGORA.", "text": "HEH HEH... NOW I HAVE A SOLUTION FOR MY MONEY PROBLEMS.", "tr": "Hmph hmph... Para meselesi sonunda \u00e7\u00f6z\u00fcld\u00fc say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["41", "28", "245", "116"], "fr": "Merci pour vos conseils, patron. Je m\u0027en vais.", "id": "Terima kasih atas petunjuknya, Bos. Saya pergi dulu.", "pt": "MUITO OBRIGADO PELAS DICAS, CHEFE. ESTOU DE SA\u00cdDA.", "text": "THANKS FOR THE ADVICE, BOSS. I\u0027LL BE GOING NOW.", "tr": "\u00d6\u011f\u00fctleriniz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler patron, ben gidiyorum."}, {"bbox": ["435", "272", "568", "349"], "fr": "Je rentre d\u0027abord \u00e0 la maison.", "id": "Pulang dulu saja.", "pt": "VOU PARA CASA PRIMEIRO.", "text": "I\u0027LL HEAD HOME.", "tr": "\u00d6nce eve gideyim."}, {"bbox": ["699", "29", "858", "76"], "fr": "Tu n\u0027ach\u00e8tes rien ?!", "id": "Kau tidak beli?!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI COMPRAR NADA?!", "text": "YOU\u0027RE NOT BUYING ANYTHING?!", "tr": "Sat\u0131n alm\u0131yor musun?!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/4/7.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "963", "938", "1046"], "fr": "J\u0027ai cru qu\u0027un voleur \u00e9tait entr\u00e9.", "id": "Kukira ada pencuri masuk.", "pt": "PENSEI QUE TINHA ENTRADO UM LADR\u00c3O.", "text": "I THOUGHT A THIEF HAD BROKEN IN.", "tr": "H\u0131rs\u0131z girdi sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["255", "150", "427", "263"], "fr": "Hein ? Pourquoi la porte de ma cour est-elle ouverte ?", "id": "Hmm? Kenapa pintu pekaranganku terbuka?", "pt": "HMM? POR QUE O PORT\u00c3O DO MEU P\u00c1TIO EST\u00c1 ABERTO?", "text": "HMM? WHY IS MY COURTYARD GATE OPEN?", "tr": "Hmm? Evimin avlu kap\u0131s\u0131 neden a\u00e7\u0131k?"}, {"bbox": ["307", "1073", "488", "1151"], "fr": "Y a-t-il quelque chose \u00e0 voler chez toi ?", "id": "Memangnya ada apa di rumahmu yang bisa dicuri?", "pt": "SUA CASA TEM ALGUMA COISA QUE VALHA A PENA ROUBAR?", "text": "IS THERE ANYTHING WORTH STEALING IN YOUR HOUSE?", "tr": "Senin evinde \u00e7al\u0131nacak ne var ki?"}, {"bbox": ["714", "76", "950", "153"], "fr": "Chef ? Comment es-tu entr\u00e9 ?!", "id": "Ketua? Bagaimana kau bisa masuk?!", "pt": "CHEFE? COMO VOC\u00ca ENTROU?!", "text": "CHIEF? HOW DID YOU GET IN?!", "tr": "\u015eef? \u0130\u00e7eri nas\u0131l girdin?!"}, {"bbox": ["757", "327", "957", "384"], "fr": "Tu n\u0027as pas ferm\u00e9 la porte \u00e0 cl\u00e9.", "id": "Siapa suruh kau tidak mengunci pintu.", "pt": "QUEM MANDOU VOC\u00ca N\u00c3O TRANCAR A PORTA?", "text": "YOU DIDN\u0027T LOCK THE DOOR.", "tr": "Kap\u0131y\u0131 kilitlememi\u015fsin ki."}, {"bbox": ["545", "1413", "718", "1472"], "fr": "C\u0027est vrai, \u00e7a.", "id": "Itu juga benar.", "pt": "\u00c9 VERDADE.", "text": "THAT\u0027S TRUE.", "tr": "Bu da do\u011fru."}, {"bbox": ["330", "645", "446", "715"], "fr": "[SFX] JETTE UN \u0152IL", "id": "[SFX] Mengintip", "pt": "[SFX] ESPIADA!", "text": "PEEKING", "tr": "[SFX] Kafas\u0131n\u0131 uzat\u0131r"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/4/8.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "2105", "1031", "2306"], "fr": "Mais l\u0027avantage, c\u0027est que tes sept \u00e2mes Po, c\u0027est toi-m\u00eame qui les as condens\u00e9es. Une fois condens\u00e9es, tu peux les contr\u00f4ler librement, sans avoir besoin de les raffiner davantage.", "id": "Tapi keuntungannya adalah, tujuh jiwamu kau padatkan sendiri. Setelah dipadatkan, kau bisa mengendalikannya dengan bebas, tidak perlu dimurnikan lagi.", "pt": "MAS A VANTAGEM \u00c9 QUE SEUS SETE ESP\u00cdRITOS CORP\u00d3REOS (QI PO) FORAM CONDENSADOS POR VOC\u00ca MESMO. AP\u00d3S A CONDENSA\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca PODE CONTROL\u00c1-LOS LIVREMENTE, SEM NECESSIDADE DE REFINAMENTO ADICIONAL.", "text": "BUT THE ADVANTAGE IS, YOUR SEVEN PO SOULS ARE CONDENSED BY YOURSELF. ONCE CONDENSED, YOU CAN CONTROL THEM FREELY WITHOUT FURTHER REFINEMENT.", "tr": "Ama iyi yan\u0131 \u015fu ki, yedi po\u0027nu kendin yo\u011funla\u015ft\u0131rd\u0131n. Yo\u011funla\u015ft\u0131rd\u0131ktan sonra onlar\u0131 serbest\u00e7e kontrol edebilirsin, tekrar safla\u015ft\u0131rmana gerek kalmaz."}, {"bbox": ["156", "1840", "488", "2047"], "fr": "Les gens ordinaires qui cultivent le Dao doivent raffiner leurs sept \u00e2mes Po. Toi, tu les as toutes perdues, donc tu dois d\u0027abord les condenser. La difficult\u00e9 de condenser les sept \u00e2mes Po est bien plus grande que de les raffiner.", "id": "Orang biasa yang berkultivasi Tao perlu memurnikan tujuh jiwa. Kau kehilangan semua tujuh jiwamu, jadi kau perlu memadatkan tujuh jiwa terlebih dahulu. Kesulitan memadatkan tujuh jiwa jauh lebih besar daripada memurnikannya,", "pt": "PESSOAS COMUNS QUE CULTIVAM O DAO PRECISAM REFINAR OS SETE ESP\u00cdRITOS CORP\u00d3REOS. COMO VOC\u00ca PERDEU TODOS OS SEUS, PRIMEIRO PRECISA CONDENS\u00c1-LOS. A DIFICULDADE DE CONDENSAR OS SETE ESP\u00cdRITOS CORP\u00d3REOS \u00c9 MUITO MAIOR DO QUE REFIN\u00c1-LOS.", "text": "ORDINARY PEOPLE WHO CULTIVATE NEED TO REFINE THEIR SEVEN PO SOULS. SINCE YOU\u0027VE LOST ALL SEVEN, YOU NEED TO CONDENSE THEM FIRST. CONDENSING THEM IS FAR MORE DIFFICULT THAN REFINING THEM.", "tr": "S\u0131radan insanlar Dao\u0027yu geli\u015ftirirken yedi po\u0027yu safla\u015ft\u0131rmak zorundad\u0131r. Sen yedi po\u0027nu tamamen kaybetti\u011fin i\u00e7in \u00f6nce onlar\u0131 yo\u011funla\u015ft\u0131rman gerekiyor. Yedi po\u0027yu yo\u011funla\u015ft\u0131rman\u0131n zorlu\u011fu, safla\u015ft\u0131rmaktan \u00e7ok daha fazlad\u0131r."}, {"bbox": ["40", "1622", "268", "1825"], "fr": "Les sept \u00e2mes Po gouvernent le corps physique. Raffiner les sept \u00e2mes Po permet de ma\u00eetriser le corps physique, d\u0027\u00eatre invuln\u00e9rable \u00e0 cent maladies et imperm\u00e9able \u00e0 mille maux...", "id": "Tujuh jiwa menguasai tubuh fisik. Memurnikan tujuh jiwa memungkinkan seseorang mengendalikan tubuh fisik, kebal terhadap segala penyakit, dan tidak bisa dimasuki kejahatan...", "pt": "OS SETE ESP\u00cdRITOS CORP\u00d3REOS GOVERNAM O CORPO F\u00cdSICO. REFINANDO-OS, PODE-SE DOMINAR O CORPO, TORNANDO-O IMUNE A TODAS AS DOEN\u00c7AS E IMPENETR\u00c1VEL A TODO MAL...", "text": "THE SEVEN PO SOULS GOVERN THE PHYSICAL BODY. BY REFINING THEM, YOU CAN CONTROL YOUR BODY, BECOME IMMUNE TO ALL ILLNESSES, AND WARD OFF EVIL...", "tr": "Yedi po fiziksel bedeni y\u00f6netir. Yedi po\u0027yu safla\u015ft\u0131rmak, fiziksel bedeni kontrol etmeni, hastal\u0131klara kar\u015f\u0131 ba\u011f\u0131\u015f\u0131kl\u0131k kazanman\u0131 ve t\u00fcm k\u00f6t\u00fcl\u00fcklerden korunman\u0131 sa\u011flar..."}, {"bbox": ["136", "259", "422", "380"], "fr": "Au fait, j\u0027ai consult\u00e9 de nombreux classiques et j\u0027ai enfin trouv\u00e9 un moyen de te sauver.", "id": "Oh ya, aku sudah membaca banyak kitab kuno dan akhirnya menemukan cara untuk menyelamatkanmu.", "pt": "AH, SIM, EU CONSULTEI MUITOS CL\u00c1SSICOS E FINALMENTE ENCONTREI UMA MANEIRA DE TE SALVAR.", "text": "BY THE WAY, I\u0027VE GONE THROUGH MANY CLASSICS AND FINALLY FOUND A WAY TO SAVE YOU.", "tr": "Ah do\u011fru, bir\u00e7ok kutsal metni kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131m ve sonunda seni kurtaracak bir y\u00f6ntem buldum."}, {"bbox": ["481", "1114", "799", "1203"], "fr": "Cultiver le Dao, c\u0027est pratiquer les m\u00e9thodes de l\u0027\u00e9cole tao\u00efste. Toutes les cr\u00e9atures du monde peuvent cultiver.", "id": "Berkultivasi Tao berarti mempraktikkan metode aliran Tao, semua makhluk hidup di dunia bisa berkultivasi,", "pt": "CULTIVAR O DAO \u00c9 PRATICAR OS M\u00c9TODOS DA ESCOLA TAO\u00cdSTA; TODOS OS SERES VIVOS NO MUNDO PODEM CULTIV\u00c1-LO.", "text": "CULTIVATION IS THE PRACTICE OF DAOIST METHODS. ALL LIVING BEINGS IN THE WORLD CAN CULTIVATE,", "tr": "Dao\u0027yu geli\u015ftirmek, Daoist okulunun y\u00f6ntemlerini uygulamak demektir. D\u00fcnyadaki t\u00fcm canl\u0131lar geli\u015fim yapabilir,"}, {"bbox": ["705", "2558", "860", "2656"], "fr": "Alors, y a-t-il d\u0027autres moyens ?", "id": "Lalu, apakah ada cara lain?", "pt": "ENT\u00c3O, EXISTE ALGUMA OUTRA MANEIRA?", "text": "ARE THERE ANY OTHER WAYS?", "tr": "Peki ba\u015fka bir yolu var m\u0131?"}, {"bbox": ["129", "2385", "263", "2503"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air un peu compliqu\u00e9.", "id": "Kedengarannya agak rumit.", "pt": "PARECE UM POUCO COMPLICADO.", "text": "SOUNDS A BIT COMPLICATED.", "tr": "Kula\u011fa biraz karma\u015f\u0131k geliyor."}, {"bbox": ["108", "656", "287", "739"], "fr": "Hein ? Vraiment ? Quelle m\u00e9thode ?!", "id": "Hah? Benarkah? Cara apa?!", "pt": "EH? S\u00c9RIO? QUE M\u00c9TODO?!", "text": "HUH? REALLY? WHAT METHOD?!", "tr": "Eh? Ger\u00e7ekten mi? Ne y\u00f6ntemi?!"}, {"bbox": ["668", "1250", "957", "1338"], "fr": "Et le premier royaume de la cultivation tao\u00efste est le \u0027Raffinage des \u00c2mes Po\u0027.", "id": "Dan alam pertama dalam kultivasi Tao adalah \u0027Pemurnian Jiwa\u0027.", "pt": "E O PRIMEIRO REINO DO CULTIVO TAO\u00cdSTA \u00c9 O \u0027REFINAMENTO DOS ESP\u00cdRITOS CORP\u00d3REOS\u0027 (LIAN PO).", "text": "AND THE FIRST REALM OF DAOIST CULTIVATION IS \"PO SOUL REFINEMENT.\"", "tr": "Ve Daoist geli\u015fiminin ilk a\u015famas\u0131 \u0027Po Safla\u015ft\u0131rma\u0027d\u0131r."}, {"bbox": ["147", "2917", "454", "3087"], "fr": "Alors, il ne reste plus qu\u0027\u00e0 devenir un fant\u00f4me.", "id": "Kalau begitu hanya bisa jadi hantu.", "pt": "ENT\u00c3O, A \u00daNICA OP\u00c7\u00c3O \u00c9 SE TORNAR UM FANTASMA.", "text": "THEN I CAN ONLY BECOME A GHOST.", "tr": "O zaman geriye sadece hayalet olmak kal\u0131yor."}, {"bbox": ["464", "642", "682", "726"], "fr": "La premi\u00e8re est de cultiver le Dao,", "id": "Yang pertama adalah berkultivasi Tao,", "pt": "A PRIMEIRA \u00c9 CULTIVAR O DAO.", "text": "THE FIRST IS CULTIVATION,", "tr": "Birincisi Dao\u0027yu geli\u015ftirmek,"}, {"bbox": ["641", "825", "743", "876"], "fr": "Cultiver le Dao ?", "id": "Berkultivasi Tao?", "pt": "CULTIVAR O DAO?", "text": "CULTIVATION?", "tr": "Dao\u0027yu geli\u015ftirmek mi?"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/4/9.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1676", "365", "1839"], "fr": "Puisque tu choisis de cultiver le Dao, je respecte ta d\u00e9cision. Mais les m\u00e9thodes pour condenser les sept \u00e2mes Po varient. Laquelle veux-tu condenser en premier ?", "id": "Karena kau memilih berkultivasi Tao, aku menghargai keputusanmu. Tapi metode pemadatan tujuh jiwa berbeda-beda, jiwa mana yang ingin kau padatkan lebih dulu?", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca ESCOLHEU CULTIVAR O DAO, RESPEITO SUA DECIS\u00c3O. MAS OS M\u00c9TODOS PARA CONDENSAR OS SETE ESP\u00cdRITOS CORP\u00d3REOS VARIAM. QUAL DELES VOC\u00ca QUER CONDENSAR PRIMEIRO?", "text": "SINCE YOU\u0027VE CHOSEN CULTIVATION, I RESPECT YOUR DECISION. BUT THE METHODS FOR CONDENSING THE SEVEN PO SOULS ARE DIFFERENT. WHICH ONE DO YOU WANT TO CONDENSE FIRST?", "tr": "Madem Dao\u0027yu geli\u015ftirmeyi se\u00e7tin, karar\u0131na sayg\u0131 duyuyorum. Ancak yedi po\u0027yu yo\u011funla\u015ft\u0131rma y\u00f6ntemleri farkl\u0131d\u0131r. \u00d6nce hangi po\u0027yu yo\u011funla\u015ft\u0131rmak istersin?"}, {"bbox": ["448", "194", "770", "358"], "fr": "Avant que tes trois \u00e2mes Hun ne soient entrav\u00e9es par ton corps physique, abandonne ton corps, deviens un cultivateur fant\u00f4me, et existe d\u00e9sormais dans le monde \u00e0 l\u0027\u00e9tat d\u0027\u00e2me.", "id": "Sebelum tiga jiwamu terbebani oleh tubuh fisik, tinggalkan tubuh fisikmu, beralih menjadi kultivator hantu, dan sejak saat itu eksis di dunia dalam wujud roh.", "pt": "ANTES QUE SUAS TR\u00caS ALMAS ET\u00c9REAS (SAN HUN) SEJAM SOBRECARREGADAS PELO CORPO F\u00cdSICO, ABANDONE O CORPO, TORNE-SE UM CULTIVADOR FANTASMA E, A PARTIR DE ENT\u00c3O, EXISTA NO MUNDO COMO UM ESTADO DE ALMA.", "text": "BEFORE YOUR THREE HUN SOULS ARE BURDENED BY YOUR PHYSICAL BODY, ABANDON IT AND BECOME A GHOST CULTIVATOR, EXISTING IN THE WORLD AS A SOUL.", "tr": "\u00dc\u00e7 ruhun bedenin taraf\u0131ndan y\u00fck olmadan \u00f6nce bedenini terk et, bir hayalet geli\u015fimcisine d\u00f6n\u00fc\u015f ve o andan itibaren d\u00fcnyada bir ruh olarak var ol."}, {"bbox": ["807", "1710", "1035", "1831"], "fr": "Ces derniers temps, mon sommeil est ex\u00e9crable, j\u0027ai attrap\u00e9 un rhume qui ne gu\u00e9rit pas...", "id": "Akhir-akhir ini tidurku sangat buruk, terkena masuk angin dan tidak kunjung sembuh.", "pt": "ULTIMAMENTE, MEU SONO TEM SIDO P\u00c9SSIMO, PEGUEI UM RESFRIADO E N\u00c3O MELHORO DE JEITO NENHUM.", "text": "I HAVEN\u0027T BEEN SLEEPING WELL LATELY, AND I\u0027VE CAUGHT A COLD THAT WON\u0027T GO AWAY...", "tr": "Son zamanlarda uykum \u00e7ok k\u00f6t\u00fc, nezle oldum ve bir t\u00fcrl\u00fc iyile\u015femiyorum..."}, {"bbox": ["541", "2300", "802", "2383"], "fr": "Alors, tu veux d\u0027abord condenser Feidu ou Tunzei ?", "id": "Jadi, kau ingin memadatkan Fei Du atau Tun Zei lebih dulu?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca QUER CONDENSAR PRIMEIRO O FEI DU (N\u00c3O-T\u00d3XICO) OU O TUN ZEI (ENGOLIDOR DE LADR\u00d5ES)?", "text": "SO DO YOU WANT TO CONDENSE THE NON-POISONOUS SOUL OR THE THIEF-SWALLOWING SOUL FIRST?", "tr": "Yani \u00f6nce Fei Du\u0027yu (Zehirsiz Po) mu yoksa Tun Zei\u0027yi (H\u0131rs\u0131z Yutan Po) mi yo\u011funla\u015ft\u0131rmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["255", "950", "536", "1064"], "fr": "N\u0027en dis pas plus ! Je choisis quand m\u00eame la premi\u00e8re option !", "id": "Jangan bicara lagi! Aku pilih yang pertama saja!", "pt": "N\u00c3O DIGA MAIS NADA! VOU ESCOLHER A PRIMEIRA OP\u00c7\u00c3O!", "text": "DON\u0027T SAY ANYMORE! I\u0027LL CHOOSE THE FIRST METHOD!", "tr": "Daha fazla konu\u015fma! Ben birinciyi se\u00e7iyorum!"}, {"bbox": ["127", "2987", "593", "3075"], "fr": "La joie, la col\u00e8re, la tristesse, la peur, l\u0027amour, la haine et le d\u00e9sir : ces sept \u00e9motions sont le fondement de la naissance des sept \u00e2mes Po.", "id": "Gembira, marah, sedih, takut, cinta, benci, dan nafsu, ketujuh emosi ini adalah dasar kelahiran tujuh jiwa.", "pt": "ALEGRIA, RAIVA, TRISTEZA, MEDO, AMOR, \u00d3DIO E DESEJO. ESTAS SETE EMO\u00c7\u00d5ES S\u00c3O A BASE PARA O NASCIMENTO DOS SETE ESP\u00cdRITOS CORP\u00d3REOS.", "text": "JOY, ANGER, SADNESS, FEAR, LOVE, HATE, AND DESIRE\u2014THESE SEVEN EMOTIONS ARE THE FOUNDATION FROM WHICH THE SEVEN PO SOULS ARE BORN.", "tr": "Ne\u015fe, \u00f6fke, keder, korku, sevgi, nefret ve arzu; bu yedi duygu, yedi po\u0027nun do\u011fu\u015funun temelidir."}, {"bbox": ["838", "2754", "1008", "2810"], "fr": "Je le savais.", "id": "Aku sudah tahu.", "pt": "EU SABIA!", "text": "I KNEW IT.", "tr": "Biliyordum."}, {"bbox": ["882", "2429", "1010", "2491"], "fr": "Queyin !", "id": "Que Yin!", "pt": "O QUE YIN (PARDAL SOMBRIO), \u00c9 CLARO!", "text": "THE SPARROW-YIN SOUL!", "tr": "Que Yin (Ser\u00e7e Yin) tabii ki!"}, {"bbox": ["55", "2719", "240", "2781"], "fr": "Alors, bien s\u00fbr, c\u0027est...", "id": "Tentu saja...", "pt": "CLARO QUE \u00c9...", "text": "OF COURSE IT\u0027S...", "tr": "O zaman elbette..."}, {"bbox": ["86", "164", "157", "247"], "fr": "Fant\u00f4me ?!", "id": "Hantu?!", "pt": "FANTASMA?!", "text": "A GHOST?!", "tr": "Hayalet mi?!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/4/10.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "122", "757", "247"], "fr": "L\u0027\u00e2me Po Queyin na\u00eet de l\u0027\u00e9motion de la \u0027tristesse\u0027.", "id": "Jiwa Que Yin, lahir dari emosi \u0027kesedihan\u0027.", "pt": "O ESP\u00cdRITO QUE YIN (PARDAL SOMBRIO) NASCE DA EMO\u00c7\u00c3O DA \u0027TRISTEZA\u0027.", "text": "THE SPARROW-YIN SOUL IS BORN FROM \"SADNESS\".", "tr": "Que Yin Po\u0027su, \u0027keder\u0027 duygusundan do\u011far."}, {"bbox": ["174", "812", "423", "903"], "fr": "Je vais d\u0027abord t\u0027enseigner la m\u00e9thode de guidage de base.", "id": "Aku akan mengajarimu metode dasar pengarahan energi terlebih dahulu.", "pt": "PRIMEIRO, VOU LHE ENSINAR O M\u00c9TODO B\u00c1SICO DE CONDU\u00c7\u00c3O (DAOYIN).", "text": "I\u0027LL FIRST TEACH YOU THE BASIC GUIDING TECHNIQUES.", "tr": "Sana \u00f6nce temel y\u00f6nlendirme y\u00f6ntemini \u00f6\u011fretece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/4/11.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "903", "901", "1418"], "fr": "HAOYUE GUXIANG, XIAO XIAN MA, SHU YAN, QIAO QIAO, CAI JIN, ROU ROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUANGU ZHI LUN, GKJ", "id": "", "pt": "HAO YUE GU XIANG XIAO XIAN, MA SHUYAN, QIAOQIAO, CAI JIN ROUROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUANGU ZHILUN.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1431, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/4/12.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "380", "893", "562"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, likez, sauvegardez et commentez !", "id": "", "pt": "POR FAVOR, CURTA, SALVE E COMENTE!", "text": "Please like, favorite, and comment.", "tr": ""}, {"bbox": ["194", "0", "864", "130"], "fr": "Mise \u00e0 jour le samedi,", "id": "", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO S\u00c1BADO,", "text": "Updates on Saturday,", "tr": ""}, {"bbox": ["48", "0", "707", "131"], "fr": "Mise \u00e0 jour le samedi,", "id": "", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO S\u00c1BADO,", "text": "Updates on Saturday,", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua