This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 49
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/49/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/49/1.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1075", "263", "1274"], "fr": "Il se fait tard. Nobles donateurs, pourquoi ne pas passer la nuit dans mon temple Jinshan ? Qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "Hari sudah malam, bagaimana kalau Tuan berdua bermalam di Kuil Jinshan-ku ini? Bagaimana menurut Tuan?", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 TARDE. OS DOIS BENFEITORES PODERIAM PERNOITAR NO MEU TEMPLO JINSHAN. O QUE ACHAM?", "text": "It\u0027s getting late. Why don\u0027t you two benefactors stay the night at Jinshan Temple? What do you say?", "tr": "HAVA KARARDI, \u0130K\u0130 HAYIRSEVER NEDEN B\u0130R GECE ALTIN DA\u011e TAPINA\u011eIMIZDA KALMIYORSUNUZ? NE DERS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["818", "1730", "1035", "1953"], "fr": "Si vous passez la nuit au temple Jinshan, ce modeste moine pourra r\u00e9pondre \u00e0 vos questions et dissiper vos inqui\u00e9tudes.", "id": "Jika Tuan berdua bermalam di Kuil Jinshan malam ini, saya bisa menjawab keraguan Tuan dan menghilangkan kekhawatiran Tuan.", "pt": "SE OS DOIS PERNOITAREM NO TEMPLO JINSHAN ESTA NOITE, ESTE HUMILDE MONGE PODER\u00c1 RESPONDER \u00c0S SUAS D\u00daVIDAS E ALIVIAR SUAS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES.", "text": "If you stay at Jinshan Temple tonight, this humble monk can answer your questions and address your concerns.", "tr": "BU GECE \u0130K\u0130N\u0130Z ALTIN DA\u011e TAPINA\u011eI\u0027NDA KALIRSANIZ, BU AC\u0130Z KE\u015e\u0130\u015e SORULARINIZI YANITLAYAB\u0130L\u0130R VE END\u0130\u015eELER\u0130N\u0130Z\u0130 G\u0130DEREB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["609", "495", "813", "640"], "fr": "Le destin est vraiment merveilleux. Jeune donateur, nous nous rencontrons \u00e0 nouveau.", "id": "Jodoh memang tidak bisa ditebak, Tuan muda, kita bertemu lagi.", "pt": "O DESTINO \u00c9 REALMENTE MARAVILHOSO, PEQUENO BENFEITOR. NOS ENCONTRAMOS NOVAMENTE.", "text": "What a wonderful coincidence, young benefactor. We meet again.", "tr": "KADER GER\u00c7EKTEN HAR\u0130KA, K\u00dc\u00c7\u00dcK HAYIRSEVER, Y\u0130NE KAR\u015eILA\u015eTIK."}, {"bbox": ["350", "1767", "530", "1901"], "fr": "Jeune donateur, ne songes-tu vraiment pas \u00e0 te convertir \u00e0 notre Foi ?", "id": "Tuan muda, apakah benar-benar tidak mempertimbangkan untuk berlindung pada Buddha?", "pt": "PEQUENO BENFEITOR, REALMENTE N\u00c3O CONSIDERA SE CONVERTER AO BUDISMO?", "text": "Young benefactor, have you really not considered converting to Buddhism?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK HAYIRSEVER, GER\u00c7EKTEN BUDA\u0027YA SI\u011eINMAYI D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["760", "3077", "988", "3235"], "fr": "Peu importe. Le temple Jinshan est juste devant. Nobles donateurs, veuillez me suivre.", "id": "Tidak masalah, di depan sana adalah Kuil Jinshan. Silakan Tuan berdua ikuti saya.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPEM, O TEMPLO JINSHAN EST\u00c1 LOGO \u00c0 FRENTE. OS DOIS BENFEITORES, SIGAM-ME.", "text": "No worries, Jinshan Temple is just ahead. Please follow me, benefactors.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, ALTIN DA\u011e TAPINA\u011eI HEMEN \u0130LER\u0130DE. \u0130K\u0130 HAYIRSEVER, BEN\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N."}, {"bbox": ["80", "543", "265", "698"], "fr": "Voil\u00e0 \u00e0 quoi devrait ressembler un duel de magie entre v\u00e9ritables hommes...", "id": "Beginilah seharusnya pertarungan antara pria sejati...", "pt": "\u00c9 ASSIM QUE UM HOMEM DE VERDADE DEVERIA LUTAR USANDO MAGIA...", "text": "This is what a real man\u0027s fight should look like...", "tr": "\u0130\u015eTE Y\u0130\u011e\u0130T ADAMLARIN D\u00d6V\u00dc\u015e\u00dc B\u00d6YLE OLUR..."}, {"bbox": ["427", "2479", "599", "2623"], "fr": "Merci beaucoup pour votre estime, Ma\u00eetre, mais mes six sens sont encore impurs.", "id": "Terima kasih atas kebaikan Anda, Guru, hanya saja enam akar saya tidak bersih.", "pt": "MUITO OBRIGADO PELA SUA GENTILEZA, MESTRE, MAS MINHAS SEIS RA\u00cdZES N\u00c3O EST\u00c3O PURAS.", "text": "Thank you for your kind offer, Master, but my six senses are impure.", "tr": "L\u00dcTFUNUZ \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER \u00dcSTAT, AMA BEN\u0130M ALTI DUYUM SAF DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["448", "957", "610", "1079"], "fr": "Merci Ma\u00eetre de m\u0027avoir sauv\u00e9 une fois de plus !", "id": "Terima kasih Guru telah menyelamatkan kami lagi!", "pt": "MUITO OBRIGADO POR ME SALVAR NOVAMENTE, MESTRE!", "text": "Thank you, Master, for saving me again!", "tr": "BEN\u0130 TEKRAR KURTARDI\u011eINIZ \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER \u00dcSTAT!"}, {"bbox": ["748", "1088", "886", "1194"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 du d\u00e9rangement.", "id": "Maaf merepotkan.", "pt": "DESCULPE O INC\u00d4MODO.", "text": "We\u0027ve imposed on you.", "tr": "RAHATSIZLIK VERD\u0130K."}, {"bbox": ["126", "167", "300", "281"], "fr": "Ainsi soit-il, ainsi soit-il...", "id": "Sadhu, sadhu...", "pt": "BEM-AVENTURADO, BEM-AVENTURADO...", "text": "Amitabha...", "tr": "PEKALA, PEKALA..."}, {"bbox": ["558", "1260", "697", "1366"], "fr": "Euh...", "id": "Ini...", "pt": "ISTO...", "text": "This...", "tr": "BU..."}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/49/2.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "1674", "229", "1837"], "fr": "Ah oui, pr\u00e9parez deux chambres de m\u00e9ditation pour nos deux donateurs, et traitez-les avec tous les \u00e9gards.", "id": "Oh ya, aturkan dua kamar meditasi untuk kedua Tuan ini, jangan sampai lalai.", "pt": "AH, SIM, ARRUME DOIS QUARTOS DE MEDITA\u00c7\u00c3O PARA OS DOIS BENFEITORES. N\u00c3O SEJA NEGLIGENTE.", "text": "Right, arrange two meditation rooms for the two benefactors. Don\u0027t be negligent.", "tr": "AH DO\u011eRU, \u0130K\u0130 HAYIRSEVERE \u0130K\u0130 MED\u0130TASYON ODASI AYARLAYIN, \u0130HMAL ETMEY\u0130N."}, {"bbox": ["824", "3632", "1015", "3796"], "fr": "L\u0027essence vitale de l\u0027\u00e9pouse du d\u00e9mon-belette est gravement atteinte, elle n\u00e9cessitera encore deux s\u00e9ances de traitement.", "id": "Fondasi istri musang kuning rusak parah, masih perlu diobati dua kali lagi.", "pt": "A FUNDA\u00c7\u00c3O DA ESPOSA DO DONINHA EST\u00c1 GRAVEMENTE DANIFICADA, PRECISA DE MAIS DOIS TRATAMENTOS.", "text": "The weasel wife\u0027s foundation is severely damaged. She needs two more treatments.", "tr": "GEL\u0130NC\u0130K KARISININ TEMEL\u0130 C\u0130DD\u0130 \u015eEK\u0130LDE HASAR G\u00d6RM\u00dc\u015e, \u0130K\u0130 TEDAV\u0130 DAHA ALMASI GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["407", "3050", "604", "3198"], "fr": "Demain, demandez au tailleur aux doigts de f\u00e9e de confectionner une paillasse en peau de tigre pour l\u0027Abb\u00e9.", "id": "Besok, suruh penjahit yang hasil kerjanya bisa bikin mata silau itu untuk membuatkan alas tidur kulit harimau untuk Kepala Biara.", "pt": "AMANH\u00c3, PE\u00c7A AO ALFAIATE SHANXIA PARA FAZER UM COLCH\u00c3O DE PELE DE TIGRE PARA O ABADE.", "text": "Tomorrow, have the tailor make a tiger skin rug for the abbot.", "tr": "YARIN, O G\u00d6Z KAMA\u015eTIRICI TERZ\u0130YE BA\u015eRAH\u0130P \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R KAPLAN POSTU YATAK YAPTIRIN."}, {"bbox": ["380", "4339", "594", "4488"], "fr": "Alors, rentrez d\u0027abord, et attendez-nous ici demain matin.", "id": "Kalau begitu kalian pulang dulu, besok pagi tunggu kami di sini.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00caS VOLTEM PRIMEIRO, ESPEREM POR N\u00d3S AQUI AMANH\u00c3 CEDO.", "text": "Then you two go back first. Wait for us here tomorrow morning.", "tr": "O ZAMAN S\u0130Z \u00d6NCE GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN, YARIN SABAH ERKENDEN B\u0130Z\u0130 BURADA BEKLEY\u0130N."}, {"bbox": ["361", "1155", "524", "1248"], "fr": "Pourquoi \u00eates-vous rentr\u00e9 si tard ?", "id": "Kenapa Anda baru pulang selarut ini?", "pt": "POR QUE VOLTOU T\u00c3O TARDE?", "text": "Why are you back so late?", "tr": "NEDEN BU KADAR GE\u00c7 D\u00d6ND\u00dcN\u00dcZ?"}, {"bbox": ["153", "3649", "409", "3777"], "fr": "Ma\u00eetre Immortel, ce petit d\u00e9mon ne peut entrer dans le temple. Je vous attendrai dehors...", "id": "Guru Abadi, siluman kecil ini tidak bisa masuk kuil, saya akan menunggu Anda di luar saja...", "pt": "MESTRE IMORTAL, ESTE PEQUENO DEM\u00d4NIO N\u00c3O PODE ENTRAR NO TEMPLO. ESPERAREI PELO SENHOR AQUI FORA...", "text": "Immortal, this little demon can\u0027t enter the temple. I\u0027ll wait for you outside...", "tr": "\u00d6L\u00dcMS\u00dcZ EFEND\u0130, BU K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130BL\u0130S TAPINA\u011eA G\u0130REMEZ, DI\u015eARIDA S\u0130Z\u0130 BEKLEYEY\u0130M..."}, {"bbox": ["678", "619", "896", "776"], "fr": "Ces deux personnes sont des fonctionnaires du yamen du comt\u00e9, et aussi mes invit\u00e9s.", "id": "Kedua orang ini adalah petugas dari kantor pemerintahan daerah, dan juga tamuku.", "pt": "ESTES DOIS S\u00c3O OFICIAIS DO YAMEN DO CONDADO, E TAMB\u00c9M MEUS CONVIDADOS.", "text": "These two are officials from the county office, and they are also my guests.", "tr": "BU \u0130K\u0130S\u0130 \u0130L\u00c7E YAMEN\u0130\u0027NDEN MEMURLAR, AYNI ZAMANDA M\u0130SAF\u0130RLER\u0130M."}, {"bbox": ["58", "2593", "256", "2723"], "fr": "Portez ce d\u00e9mon-tigre dans la remise \u00e0 bois.", "id": "Kalian bawa siluman harimau ini ke gudang kayu bakar.", "pt": "VOC\u00caS, LEVEM ESTE DEM\u00d4NIO TIGRE PARA O DEP\u00d3SITO DE LENHA.", "text": "Carry this tiger demon into the woodshed.", "tr": "BU KAPLAN \u0130BL\u0130S\u0130N\u0130 ODUNLU\u011eA TA\u015eIYIN."}, {"bbox": ["820", "2626", "997", "2744"], "fr": "Une paillasse en peau de tigre...", "id": "Alas tidur kulit harimau...", "pt": "COLCH\u00c3O DE PELE DE TIGRE...", "text": "Tiger skin rug...", "tr": "KAPLAN POSTU YATAK..."}, {"bbox": ["596", "4153", "753", "4258"], "fr": "Et puis, je ne crains pas qu\u0027ils s\u0027enfuient.", "id": "Tidak khawatir juga mereka akan kabur.", "pt": "N\u00c3O TENHO MEDO QUE ELES FUJAM.", "text": "Not worried about them running away.", "tr": "KA\u00c7ACAKLARINDAN DA KORKMUYORUM."}, {"bbox": ["338", "1392", "518", "1510"], "fr": "Oh, quelques contretemps sont survenus en chemin.", "id": "Oh, ada sedikit masalah di perjalanan.", "pt": "OH, HOUVE ALGUNS IMPREVISTOS NO CAMINHO.", "text": "Oh, there were some complications on the road.", "tr": "OH, YOLDA BAZI AKS\u0130L\u0130KLER OLDU."}, {"bbox": ["108", "2083", "304", "2215"], "fr": "Oncle martial, ceci est...", "id": "Paman Guru, ini adalah...", "pt": "TIO MARCIAL, ESTE \u00c9...", "text": "Martial uncle, this is...", "tr": "KE\u015e\u0130\u015e AMCA, BU..."}, {"bbox": ["771", "2364", "969", "2495"], "fr": "Oh, ce n\u0027est qu\u0027un d\u00e9mon sauvage.", "id": "Oh, hanya siluman liar biasa.", "pt": "OH, \u00c9 APENAS UM DEM\u00d4NIO SELVAGEM.", "text": "Oh, it\u0027s just a wild demon.", "tr": "OH, SADECE B\u0130R VAH\u015e\u0130 \u0130BL\u0130S."}, {"bbox": ["168", "399", "349", "507"], "fr": "Oncle martial Xuandu !", "id": "Paman Guru Xuandu!", "pt": "TIO MARCIAL XUANDU!", "text": "Martial Uncle Xuandu!", "tr": "KE\u015e\u0130\u015e AMCA XUANDU!"}, {"bbox": ["814", "1329", "951", "1440"], "fr": "Amitabha.", "id": "Amitabha.", "pt": "AMITABUDA.", "text": "Amitabha.", "tr": "AM\u0130TABHA."}, {"bbox": ["664", "134", "845", "243"], "fr": "C\u0027est l\u0027oncle martial Xuandu !", "id": "Itu Paman Guru Xuandu!", "pt": "\u00c9 O TIO MARCIAL XUANDU!", "text": "It\u0027s Martial Uncle Xuandu!", "tr": "BU KE\u015e\u0130\u015e AMCA XUANDU!"}, {"bbox": ["50", "767", "185", "863"], "fr": "Oncle martial...", "id": "Paman Guru...", "pt": "TIO MARCIAL...", "text": "Martial uncle...", "tr": "KE\u015e\u0130\u015e AMCA..."}, {"bbox": ["770", "1141", "912", "1248"], "fr": "Amitabha.", "id": "Amitabha.", "pt": "AMITABUDA.", "text": "Amitabha.", "tr": "AM\u0130TABHA."}, {"bbox": ["469", "4601", "567", "4689"], "fr": "Oui.", "id": "Baik.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["889", "1701", "987", "1799"], "fr": "Oui.", "id": "Baik.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "EVET."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/49/3.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "752", "414", "876"], "fr": "Pratiquer des arts tao\u00efstes dans un temple bouddhiste, c\u0027est tout de m\u00eame un peu d\u00e9plac\u00e9.", "id": "Mempraktikkan metode Tao di dalam kuil Buddha memang agak menyinggung.", "pt": "PRATICAR M\u00c9TODOS TAO\u00cdSTAS EM UM MOSTEIRO BUDISTA \u00c9 UM POUCO OFENSIVO, AFINAL.", "text": "Cultivating Dao techniques in a Buddhist temple is somewhat disrespectful.", "tr": "TAPINAKTA TAO\u0130ST Y\u00d6NTEMLERLE GEL\u0130\u015e\u0130M YAPMAK SONU\u00c7TA B\u0130RAZ SAYGISIZLIK."}, {"bbox": ["526", "1208", "688", "1320"], "fr": "Ce sont les \u00e9critures du jeune moine...", "id": "Ini adalah kitab suci biksu kecil...", "pt": "ESTE \u00c9 O LIVRO DE SUTRAS DO PEQUENO MONGE...", "text": "This is the little monk\u0027s scripture...", "tr": "BU, K\u00dc\u00c7\u00dcK KE\u015e\u0130\u015e\u0130N KUTSAL MET\u0130NLER\u0130..."}, {"bbox": ["906", "385", "964", "629"], "fr": "Toutes choses re\u00e7oivent l\u0027Unit\u00e9 pour exister.", "id": "Segala sesuatu lahir dari Yang Satu.", "pt": "TODAS AS COISAS NASCEM DA UNIDADE.", "text": "The myriad things are born from the One.", "tr": "HER \u015eEY B\u0130R\u0027DEN DO\u011eAR."}, {"bbox": ["577", "33", "691", "78"], "fr": "Chambre de m\u00e9ditation", "id": "RUANG MEDITASI", "pt": "QUARTO DE MEDITA\u00c7\u00c3O", "text": "Meditation room.", "tr": "MED\u0130TASYON ODASI"}, {"bbox": ["320", "27", "389", "246"], "fr": "Ceux qui, jadis, l\u0027obtinrent.", "id": "Mereka yang telah memperolehnya di masa lalu.", "pt": "AQUELES QUE O OBTIVERAM NO PASSADO.", "text": "Those who attained it in the past...", "tr": "ESK\u0130DEN ONU ELDE EDENLER,"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/49/4.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "108", "1003", "234"], "fr": "Dans mes souvenirs, parmi les sutras bouddhistes, seul le S\u016btra du C\u0153ur peut provoquer une vision de lumi\u00e8re divine.", "id": "Dalam ingatanku, hanya Sutra Hati yang bisa memicu fenomena cahaya Buddha.", "pt": "PELO QUE ME LEMBRO DOS SUTRAS BUDISTAS, APENAS O \u0027SUTRA DO CORA\u00c7\u00c3O\u0027 PODE CAUSAR UMA VIS\u00c3O DE LUZ BUDISTA.", "text": "In my memory, only the Heart Sutra can evoke Buddhist light phenomena.", "tr": "HAFIZAMDAK\u0130 BUD\u0130ST SUTRALARINDAN SADECE KALP SUTRASI, BUDA\u0027NIN I\u015eI\u011eININ OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc G\u00d6R\u00dcNT\u00dcS\u00dcN\u00dc \u00c7EKEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["78", "74", "304", "194"], "fr": "Ceci est le S\u016btra du C\u0153ur, ce n\u0027est finalement pas si difficile \u00e0 comprendre...", "id": "Ini Sutra Hati, ya, tidak terlalu sulit dimengerti...", "pt": "ESTE \u00c9 O \u0027SUTRA DO CORA\u00c7\u00c3O\u0027, N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL DE ENTENDER...", "text": "This is the Heart Sutra. It\u0027s not difficult to understand.", "tr": "BU KALP SUTRASI, ANLA\u015eILMASI O KADAR DA ZOR DE\u011e\u0130L..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/49/5.webp", "translations": [{"bbox": ["724", "91", "961", "218"], "fr": "Alors, le S\u016btra du C\u0153ur aurait-il d\u0027autres vertus cach\u00e9es ?", "id": "Lalu, apakah Sutra Hati ini punya kegunaan ajaib lainnya?", "pt": "ENT\u00c3O, O \u0027SUTRA DO CORA\u00c7\u00c3O\u0027 TEM ALGUM OUTRO USO MARAVILHOSO?", "text": "Does the Heart Sutra have any other wondrous uses?", "tr": "O ZAMAN KALP SUTRASI\u0027NIN BA\u015eKA HAR\u0130KA KULLANIMLARI DA VAR MI?"}, {"bbox": ["119", "493", "256", "606"], "fr": "Essayons !", "id": "Coba saja!", "pt": "VAMOS TENTAR!", "text": "Let\u0027s try it!", "tr": "DENEYEL\u0130M BAKALIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/49/6.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "1385", "702", "1514"], "fr": "Vite, pr\u00e9venez l\u0027Abb\u00e9 !", "id": "Cepat beritahu Kepala Biara!", "pt": "AVISEM O ABADE RAPIDAMENTE!", "text": "Tell the abbot quickly!", "tr": "\u00c7ABUK BA\u015eRAH\u0130BE S\u00d6YLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["549", "1198", "689", "1328"], "fr": "La statue de Bouddha a manifest\u00e9 sa puissance divine !", "id": "Patung Buddha menunjukkan keajaiban!", "pt": "A EST\u00c1TUA DE BUDA MANIFESTOU UM MILAGRE!", "text": "The Buddha statue is glowing!", "tr": "BUDA HEYKEL\u0130 MUC\u0130ZE G\u00d6STERD\u0130!"}, {"bbox": ["64", "1066", "209", "1163"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["417", "39", "526", "84"], "fr": "Salle du Bouddha", "id": "AULA BUDDHA", "pt": "SAL\u00c3O DE BUDA", "text": "Buddha Hall", "tr": "BUDA SALONU"}, {"bbox": ["263", "119", "327", "470"], "fr": "En pratiquant profond\u00e9ment la Prajn\u0101p\u0101ramit\u0101...", "id": "Ketika mempraktikkan Prajnaparamita yang mendalam,", "pt": "QUANDO SE PRATICA PROFUNDAMENTE O PRAJNAPARAMITA...", "text": "When the Bodhisattva Avalokiteshvara was practicing deep Prajnaparamita...", "tr": "DER\u0130N PRAJNA PARAM\u0130TA\u0027YI UYGULADI\u011eINDA,"}, {"bbox": ["887", "109", "948", "323"], "fr": "Transcendant toute souffrance et adversit\u00e9.", "id": "MENGHILANGKAN SEMUA SUMBER PENDERITAAN.", "pt": "ATRAVESSAR TODO O SOFRIMENTO E DIFICULDADE.", "text": "He saw the five aggregates as empty, and transcended all suffering...", "tr": "T\u00dcM ACILARI D\u0130ND\u0130R\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/49/7.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "2732", "342", "2892"], "fr": "Ces statues de Bouddha sont au temple Jinshan depuis des d\u00e9cennies, voire des centaines d\u0027ann\u00e9es ; les ma\u00eetres les v\u00e9n\u00e8rent par leurs chants jour et nuit.", "id": "Patung-patung Buddha ini sudah ada di Kuil Jinshan selama puluhan bahkan ratusan tahun, para guru membacakan sutra siang dan malam.", "pt": "ESTAS EST\u00c1TUAS DE BUDA EST\u00c3O NO TEMPLO JINSHAN H\u00c1 DEZENAS, CENTENAS DE ANOS, E OS MESTRES RECITAM DIA E NOITE.", "text": "These Buddha statues have been in Jinshan Temple for decades, even centuries. The masters chant day and night.", "tr": "BU BUDA HEYKELLER\u0130 ONLARCA, Y\u00dcZLERCE YILDIR BU ALTIN DA\u011e TAPINA\u011eI\u0027NDA, \u00dcSTATLAR GECE G\u00dcND\u00dcZ ONLARA DUA ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["832", "1418", "1019", "1587"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ces quelques jeunes moines, les statues de Bouddha du temple se sont mises \u00e0 luire sans raison.", "id": "Kudengar dari beberapa biksu muda, patung Buddha di kuil bersinar tanpa alasan.", "pt": "OUVI OS PEQUENOS MONGES DIZEREM QUE AS EST\u00c1TUAS DE BUDA NO TEMPLO COME\u00c7ARAM A BRILHAR SEM MOTIVO.", "text": "I heard from those little monks that the Buddha statues in the temple are glowing for no reason.", "tr": "O B\u0130RKA\u00c7 K\u00dc\u00c7\u00dcK KE\u015e\u0130\u015eTEN DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE, TAPINAKTAK\u0130 BUDA HEYKELLER\u0130 SEBEPS\u0130Z YERE PARLAMI\u015e."}, {"bbox": ["63", "1672", "264", "1830"], "fr": "Ce genre de tr\u00e9sor spirituel qui luit sans raison, c\u0027est comme s\u0027il \u00e9tait attir\u00e9 par quelque chose.", "id": "Harta spiritual seperti ini bersinar tanpa alasan, sepertinya ditarik oleh sesuatu.", "pt": "QUANDO TESOUROS ESPIRITUAIS COMO ESTES BRILHAM SEM MOTIVO, PARECE QUE EST\u00c3O SENDO PUXADOS POR ALGO.", "text": "Spiritual treasures like these glowing without reason... It\u0027s like they\u0027re being drawn to something.", "tr": "BU T\u00dcR RUHAN\u0130 HAZ\u0130NELER\u0130N SEBEPS\u0130Z YERE PARLAMASI, B\u0130R \u015eEY TARAFINDAN \u00c7EK\u0130LM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["409", "2210", "656", "2333"], "fr": "Il semble que des ph\u00e9nom\u00e8nes \u00e9tranges soient aussi apparus dans les temples voisins, se pourrait-il que...", "id": "Sepertinya di kuil-kuil terdekat juga muncul fenomena aneh, mungkinkah...", "pt": "PARECE QUE FEN\u00d4MENOS ESTRANHOS TAMB\u00c9M APARECERAM EM TEMPLOS PR\u00d3XIMOS, SER\u00c1 QUE...", "text": "It seems there are similar phenomena occurring in nearby temples as well. Could it be that...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE YAKINDAK\u0130 TAPINAKLARDA DA GAR\u0130P OLAYLAR OLMU\u015e, YOKSA..."}, {"bbox": ["873", "1740", "1037", "1882"], "fr": "Serait-ce parce que quelqu\u0027un r\u00e9cite un sutra sacr\u00e9 ?", "id": "Apakah karena ada seseorang yang membacakan sutra dharma?", "pt": "SER\u00c1 PORQUE ALGU\u00c9M EST\u00c1 RECITANDO AS ESCRITURAS SAGRADAS?", "text": "Is it because someone is chanting scriptures?", "tr": "ACABA B\u0130R\u0130LER\u0130 KUTSAL MET\u0130NLER\u0130 OKUDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["68", "2940", "234", "3069"], "fr": "S\u0027il devait y avoir un ph\u00e9nom\u00e8ne \u00e9trange, cela ne se serait pas produit seulement aujourd\u0027hui.", "id": "Jika memang ada fenomena aneh, tidak akan menunggu sampai hari ini.", "pt": "SE FOSSE ESSE O CASO, O FEN\u00d4MENO N\u00c3O TERIA ESPERADO AT\u00c9 HOJE PARA APARECER.", "text": "If there were any such phenomena, they wouldn\u0027t have waited until today.", "tr": "E\u011eER B\u0130R GAR\u0130PL\u0130K OLSAYDI, BUG\u00dcNE KADAR BEKLEMEZD\u0130."}, {"bbox": ["447", "2025", "661", "2152"], "fr": "Cette nuit-l\u00e0, lorsque j\u0027ai utilis\u00e9 le S\u016btra du C\u0153ur pour aider Lin Wan pour la premi\u00e8re fois.", "id": "Malam itu, saat aku pertama kali menggunakan Sutra Hati untuk membantu Lin Wan.", "pt": "NAQUELA NOITE, QUANDO USEI O \u0027SUTRA DO CORA\u00c7\u00c3O\u0027 PELA PRIMEIRA VEZ PARA AJUDAR LIN WAN.", "text": "That night, when I first used the Heart Sutra to help Lin Wan...", "tr": "O GECE L\u0130N WAN\u0027A YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N KALP SUTRASI\u0027NI \u0130LK KULLANDI\u011eIMDA."}, {"bbox": ["832", "475", "992", "597"], "fr": "Chef ? Vous ne dormez pas encore... ?", "id": "Ketua? Kau belum tidur...", "pt": "CHEFE? VOC\u00ca AINDA N\u00c3O DORMIU?...", "text": "Boss? You\u0027re still awake...", "tr": "\u015eEF? HALA UYUMADIN MI......"}, {"bbox": ["61", "1025", "225", "1143"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "Apa yang terjadi?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "What happened?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["858", "92", "971", "222"], "fr": "Allez chercher l\u0027oncle martial Xuandu !", "id": "Cari Paman Guru Xuandu!", "pt": "PROCUREM O TIO MARCIAL XUANDU!", "text": "Go find Martial Uncle Xuandu!", "tr": "KE\u015e\u0130\u015e AMCA XUANDU\u0027YU BULMAYA G\u0130D\u0130N!"}, {"bbox": ["100", "135", "234", "227"], "fr": "L\u0027Abb\u00e9 est dans la salle de m\u00e9ditation !", "id": "Kepala Biara ada di ruang meditasi!", "pt": "O ABADE EST\u00c1 NA SALA DE MEDITA\u00c7\u00c3O!", "text": "The abbot is in the meditation room!", "tr": "BA\u015eRAH\u0130P MED\u0130TASYON ODASINDA!"}, {"bbox": ["755", "1671", "867", "1758"], "fr": "Chef !", "id": "Ketua!", "pt": "CHEFE!", "text": "Boss!", "tr": "\u015eEF!"}, {"bbox": ["138", "2397", "307", "2530"], "fr": "Peu probable.", "id": "Tidak mungkin.", "pt": "IMPROV\u00c1VEL.", "text": "Unlikely.", "tr": "PEK OLASI DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["76", "576", "177", "659"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "HMM?"}, {"bbox": ["610", "3023", "763", "3143"], "fr": "\u00c0 moins que...", "id": "Kecuali...", "pt": "A MENOS QUE...", "text": "Unless...", "tr": "ANCAK..."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/49/8.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "565", "279", "762"], "fr": "Aujourd\u0027hui, m\u00eame au sein de la communaut\u00e9 bouddhiste, des ph\u00e9nom\u00e8nes similaires sont apparus. Quelque chose doit se tramer dans le Comt\u00e9 du Nord.", "id": "Sekarang bahkan sekte Buddha mengalami fenomena serupa, pasti terjadi sesuatu di Kabupaten Bei.", "pt": "AGORA, AT\u00c9 MESMO NO BUDISMO APARECERAM FEN\u00d4MENOS SEMELHANTES. ALGO DEVE ESTAR ACONTECENDO NA PREFEITURA DO NORTE.", "text": "Now, even the Buddhist sect is experiencing similar phenomena. Something must have happened in North County.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BUD\u0130ST TAR\u0130KATINDA B\u0130LE BENZER GAR\u0130P OLAYLAR ORTAYA \u00c7IKTI, KUZEY V\u0130LAYET\u0130\u0027NDE KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R \u015eEYLER OLUYOR."}, {"bbox": ["792", "527", "1041", "722"], "fr": "Il y a un demi-mois, de nombreux ph\u00e9nom\u00e8nes \u00e9tranges se sont \u00e9galement produits au temple ancestral de la Secte des Talismans : les \u00e9crits tao\u00efstes tremblaient et la cloche du Dao ne cessait de retentir.", "id": "Setengah bulan lalu, kuil leluhur Sekte Jimat juga mengalami banyak fenomena aneh, kitab suci Tao bergetar, dan lonceng Tao berbunyi terus menerus.", "pt": "MEIO M\u00caS ATR\u00c1S, MUITOS FEN\u00d4MENOS ESTRANHOS TAMB\u00c9M OCORRERAM NO TEMPLO ANCESTRAL DA SEITA DOS TALISM\u00c3S. OS TEXTOS TAO\u00cdSTAS TREMERAM E OS SINOS TAO\u00cdSTAS SOARAM INCESSANTEMENTE.", "text": "Half a month ago, the ancestral court of the Talisman Sect also experienced many phenomena. Daoist scriptures trembled, and the Dao bell rang continuously.", "tr": "YARIM AY \u00d6NCE, TILSIM OKULU\u0027NUN ATA AVLUSUNDA DA B\u0130R\u00c7OK GAR\u0130P OLAY OLDU; TAO\u0130ST KUTSAL MET\u0130NLER\u0130 T\u0130TRED\u0130, TAO\u0130ST \u00c7ANLARI DURMADAN \u00c7ALDI."}, {"bbox": ["426", "2553", "596", "2697"], "fr": "Demain matin, retournons t\u00f4t au yamen, ne vous levez pas en retard.", "id": "Besok pagi-pagi kita kembali ke kantor pemerintahan daerah, jangan bangun kesiangan.", "pt": "AMANH\u00c3 CEDO VOLTAREMOS PARA O YAMEN DO CONDADO, N\u00c3O SE ATRASE.", "text": "Go back to the county office first thing tomorrow morning. Don\u0027t be late.", "tr": "YARIN SABAH ERKENDEN \u0130L\u00c7E YAMEN\u0130\u0027NE D\u00d6N\u00dcN, GE\u00c7 KALMAYIN."}, {"bbox": ["91", "1720", "282", "1849"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que quelques phrases du S\u016btra du C\u0153ur me demandent autant d\u0027\u00e9nergie.", "id": "Tidak kusangka beberapa baris Sutra Hati menghabiskan energiku sebanyak ini.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ALGUMAS FRASES DO SUTRA DO CORA\u00c7\u00c3O ME CONSUMISSEM TANTO...", "text": "I didn\u0027t expect a few lines of the Heart Sutra to consume so much of my energy.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 KALP SUTRASI C\u00dcMLES\u0130N\u0130N BEN\u0130 BU KADAR T\u00dcKETECE\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["807", "1783", "1006", "1949"], "fr": "Il se fait tard, va vite te reposer.", "id": "Sudah larut, cepatlah istirahat.", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 FICANDO TARDE, V\u00c1 DESCANSAR LOGO.", "text": "It\u0027s getting late. You should go rest.", "tr": "VAK\u0130T DE GE\u00c7 OLDU, \u00c7ABUK G\u0130T D\u0130NLEN."}, {"bbox": ["875", "1460", "1034", "1595"], "fr": "Serait-ce que les combats pr\u00e9c\u00e9dents ont consomm\u00e9 trop de mon \u00e9nergie ?", "id": "Mungkinkah karena pertarungan sebelumnya menghabiskan terlalu banyak energi?", "pt": "SER\u00c1 QUE FOI PORQUE A BATALHA ANTERIOR CONSUMIU DEMAIS?", "text": "Could it be because I used too much energy in the previous battle?", "tr": "YOKSA \u00d6NCEK\u0130 SAVA\u015eTA \u00c7OK MU FAZLA ENERJ\u0130 HARCADIM?"}, {"bbox": ["562", "68", "761", "185"], "fr": "\u00c0 moins qu\u0027un nouveau sutra sacr\u00e9 ne soit apparu dans le monde.", "id": "Kecuali jika ada sutra dharma baru yang muncul.", "pt": "A MENOS QUE NOVAS ESCRITURAS SAGRADAS TENHAM SURGIDO NO MUNDO.", "text": "Unless a new scripture has appeared.", "tr": "ANCAK YEN\u0130 B\u0130R KUTSAL MET\u0130N ORTAYA \u00c7IKMI\u015eSA..."}, {"bbox": ["56", "2206", "231", "2335"], "fr": "Alors, je vais me coucher. \u00c0 demain...", "id": "Kalau begitu aku tidur dulu, sampai jumpa besok.....", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU DORMIR PRIMEIRO. AT\u00c9 AMANH\u00c3...", "text": "Then I\u0027ll go to sleep first. See you tomorrow...", "tr": "O ZAMAN BEN \u00d6NCE UYUMAYA G\u0130D\u0130YORUM, YARIN G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ....."}, {"bbox": ["342", "1103", "446", "1188"], "fr": "Ouille !", "id": "[SFX] Aduh!", "pt": "EITA!", "text": "Ugh!", "tr": "[SFX]A\u0130YYO!"}, {"bbox": ["70", "101", "216", "224"], "fr": "\u00c0 moins que quoi ?", "id": "Kecuali apa?", "pt": "A MENOS QUE O QU\u00ca?", "text": "Unless what?", "tr": "ANCAK NE?"}, {"bbox": ["590", "1061", "733", "1158"], "fr": "Tu vas bien ?", "id": "Kau tidak apa-apa?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Are you alright?", "tr": "\u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["362", "883", "526", "990"], "fr": "Chef, je...", "id": "Ketua, aku...", "pt": "CHEFE, EU...", "text": "Boss, I...", "tr": "\u015eEF, BEN..."}, {"bbox": ["878", "1057", "1028", "1162"], "fr": "J\u0027ai la t\u00eate qui tourne terriblement...", "id": "Kepalaku pusing sekali...", "pt": "MINHA CABE\u00c7A EST\u00c1 T\u00c3O TONTA...", "text": "My head is so dizzy...", "tr": "BA\u015eIM \u00c7OK D\u00d6N\u00dcYOR..."}, {"bbox": ["870", "2256", "984", "2335"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/49/9.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "838", "847", "1000"], "fr": "Cet officier vous condamne \u00e0 pr\u00e9sent \u00e0 verser le double de leurs pertes en d\u00e9dommagement. Avez-vous des objections ?", "id": "Pejabat ini sekarang menghukum kalian untuk membayar ganti rugi dua kali lipat atas kerugian mereka, apakah kalian keberatan?", "pt": "ESTE OFICIAL AGORA OS MULTA EM DOBRO PELAS PERDAS DELES. VOC\u00caS T\u00caM ALGUMA OBJE\u00c7\u00c3O?", "text": "This official now fines you double the amount of their losses. Do you have any objections?", "tr": "BU MEMUR \u015e\u0130MD\u0130 ZARARLARINI \u0130K\u0130 KAT TAZM\u0130N ETMEN\u0130ZE H\u00dcKMED\u0130YOR, B\u0130R \u0130T\u0130RAZINIZ VAR MI?"}, {"bbox": ["85", "804", "300", "1000"], "fr": "Vous deux, cr\u00e9atures d\u00e9moniaques, bien que vous n\u0027ayez bless\u00e9 personne, vous avez caus\u00e9 des pertes mat\u00e9rielles aux villageois de Zhangjia.", "id": "Dua siluman, meskipun kalian tidak mencelakai orang, kalian telah menyebabkan kerugian harta benda bagi penduduk Desa Keluarga Zhang.", "pt": "DOIS DEM\u00d4NIOS, EMBORA N\u00c3O TENHAM FERIDO NINGU\u00c9M, VOC\u00caS CAUSARAM PERDAS MATERIAIS AOS ALDE\u00d5ES DA VILA ZHANG.", "text": "You two demons, although you haven\u0027t harmed anyone, you have caused property damage to the villagers of Zhang Village.", "tr": "\u0130K\u0130 \u0130BL\u0130S, \u0130NSANLARA ZARAR VERMEM\u0130\u015e OLSANIZ DA, ZHANG K\u00d6Y\u00dc SAK\u0130NLER\u0130N\u0130N MALLARINA ZARAR VERD\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["532", "1390", "791", "1553"], "fr": "Le village de Zhangjia a perdu au total quinze poulets et deux moutons. Au double du d\u00e9dommagement, cela fait un total de cinq taels et cinq qians.", "id": "Desa Keluarga Zhang kehilangan total lima belas ekor ayam dan dua ekor kambing. Dengan ganti rugi dua kali lipat, totalnya menjadi lima liang lima qian.", "pt": "A VILA ZHANG PERDEU UM TOTAL DE QUINZE GALINHAS E DUAS OVELHAS. COM A INDENIZA\u00c7\u00c3O EM DOBRO, S\u00c3O CINCO TA\u00c9IS E CINCO QIAN.", "text": "Zhang Village has lost a total of fifteen chickens and two sheep. Double compensation amounts to five taels and fifty coins.", "tr": "ZHANG K\u00d6Y\u00dc TOPLAM ON BE\u015e TAVUK VE \u0130K\u0130 KOYUN KAYBETT\u0130, \u0130K\u0130 KAT TAZM\u0130NATLA TOPLAM BE\u015e L\u0130ANG BE\u015e Q\u0130AN EDER."}, {"bbox": ["66", "1381", "252", "1505"], "fr": "Nous ob\u00e9irons \u00e0 Votre Excellence, nous ob\u00e9irons \u00e0 Votre Excellence !", "id": "Kami menurut pada Tuan, kami menurut pada Tuan!", "pt": "OUVIREMOS O SENHOR, OUVIREMOS O SENHOR!", "text": "We\u0027ll listen to you, your honor! We\u0027ll listen to you!", "tr": "HEPS\u0130 EFEND\u0130\u0027N\u0130N DED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, HEPS\u0130 EFEND\u0130\u0027N\u0130N DED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["88", "471", "252", "516"], "fr": "Yamen du Comt\u00e9 - Hall Principal", "id": "KANTOR KABUPATEN - AULA DEPAN", "pt": "YAMEN DO CONDADO, SAL\u00c3O DA FRENTE", "text": "County Office - Main Hall", "tr": "\u0130L\u00c7E YAMEN\u0130 - \u00d6N SALON"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/49/10.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "452", "345", "643"], "fr": "Votre Excellence, les quinze poulets, c\u0027est l\u0027\u0153uvre de ce petit d\u00e9mon, mais jamais ce petit d\u00e9mon n\u0027a vol\u00e9 de moutons !", "id": "Tuan, lima belas ayam itu memang ulah siluman kecil ini, tapi siluman kecil ini tidak pernah mencuri kambing!", "pt": "SENHOR, AS QUINZE GALINHAS FORAM OBRA DESTE PEQUENO DEM\u00d4NIO, MAS ESTE PEQUENO DEM\u00d4NIO NUNCA ROUBOU OVELHAS!", "text": "Your honor, those fifteen chickens were indeed taken by us, but we never stole the sheep!", "tr": "EFEND\u0130M, O ON BE\u015e TAVU\u011eU BU K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130BL\u0130S ALDI, AMA BU K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130BL\u0130S ASLA KOYUN \u00c7ALMADI!"}, {"bbox": ["72", "55", "274", "193"], "fr": "Concernant la r\u00e9solution de cette affaire, avez-vous autre chose \u00e0 ajouter ?", "id": "Mengenai penanganan kasus ini, apakah kau masih ada yang ingin disampaikan?", "pt": "SOBRE A RESOLU\u00c7\u00c3O DESTE CASO, VOC\u00ca TEM MAIS ALGUMA COISA A DIZER?", "text": "Regarding this case, do you have anything else to say?", "tr": "BU DAVANIN ELE ALINI\u015eIYLA \u0130LG\u0130L\u0130 S\u00d6YLEYECEK BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY\u0130N VAR MI?"}, {"bbox": ["796", "671", "1014", "829"], "fr": "La viande de mouton est forte et \u00e9c\u0153urante ; rien qu\u0027\u00e0 sentir leur sang, ce petit d\u00e9mon a la naus\u00e9e.", "id": "Daging kambing amis, siluman kecil ini merasa mual hanya dengan mencium darahnya.", "pt": "CARNE DE OVELHA TEM CHEIRO FORTE. ESTE PEQUENO DEM\u00d4NIO SENTE N\u00c1USEAS S\u00d3 DE SENTIR O CHEIRO DO SANGUE DELAS.", "text": "Mutton is disgusting, the smell of their blood makes me sick.", "tr": "KOYUN ET\u0130 KOKAR, BU K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130BL\u0130S ONLARIN KAN KOKUSUNU ALINCA M\u0130DES\u0130 BULANIR."}, {"bbox": ["133", "906", "348", "1067"], "fr": "Les deux moutons du village de Zhangjia ont eu la gorge mordue et sont morts, vid\u00e9s de leur sang.", "id": "Dua ekor kambing di Desa Keluarga Zhang mati karena lehernya digigit dan darahnya dihisap hingga kering,", "pt": "AS DUAS OVELHAS DA VILA ZHANG TIVERAM SEUS PESCO\u00c7OS MORDIDOS E SEU SANGUE DRENADO AT\u00c9 A MORTE.", "text": "The two sheep from Zhang Village had their necks bitten open and were drained of blood.", "tr": "ZHANG K\u00d6Y\u00dc\u0027N\u00dcN \u0130K\u0130 KOYUNU BOYNUNDAN ISIRILMI\u015e, KANLARI EM\u0130LEREK \u00d6LM\u00dc\u015e,"}, {"bbox": ["227", "1401", "391", "1525"], "fr": "Si ce n\u0027est pas vous, alors qui cela pourrait-il bien \u00eatre ?", "id": "Jika bukan kalian, lalu siapa?", "pt": "SE N\u00c3O FORAM VOC\u00caS, QUEM FOI ENT\u00c3O?", "text": "If it wasn\u0027t you, then who was it?", "tr": "S\u0130Z DE\u011e\u0130LSEN\u0130Z, O ZAMAN K\u0130M OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["640", "956", "897", "1055"], "fr": "Votre Excellence ! C\u0027est terrible ! Il est arriv\u00e9 quelque chose au village de Zhangjia !", "id": "Tuan! Gawat! Terjadi sesuatu di Desa Keluarga Zhang!", "pt": "SENHOR! M\u00c1S NOT\u00cdCIAS! ACONTECEU ALGO NA VILA ZHANG!", "text": "Your honor! Something terrible has happened in Zhang Village!", "tr": "EFEND\u0130M! K\u00d6T\u00dc HABER! ZHANG K\u00d6Y\u00dc\u0027NDE B\u0130R \u015eEY OLDU!"}, {"bbox": ["876", "80", "978", "151"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/49/11.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "945", "901", "1454"], "fr": "HAOYUE GUXIANG, XIAO XIAN MA, SHU YAN, QIAO QIAO, CAI JIN, ROU ROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUAN GU ZHI LUN, GKJ", "id": "", "pt": "HAO YUE GU XIANG XIAO XIAN, MA SHUYAN, QIAOQIAO, CAI JIN ROUROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUANGU ZHILUN.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1470, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/49/12.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "419", "893", "601"], "fr": "N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 liker, mettre en favori et commenter !", "id": "MOHON LIKE, SIMPAN, DAN KOMENTAR.", "pt": "POR FAVOR, CURTA, SALVE E COMENTE!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["183", "23", "872", "171"], "fr": "Mise \u00e0 jour le samedi.", "id": "UPDATE SETIAP HARI SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO S\u00c1BADO.", "text": "Updates on Saturday", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua