This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/156/0.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "4911", "614", "5018"], "fr": "Voil\u00e0 ce que je voulais vous dire cette fois. L\u0027homme a \u00e9t\u00e9 captur\u00e9, mais l\u0027\u0152il du Dragon n\u0027est pas sur lui !", "id": "INILAH YANG INGIN KUKATAKAN PADA KALIAN KALI INI, ORANGNYA SUDAH TERTANGKAP, TAPI MATA NAGA TIDAK ADA PADANYA!", "pt": "ISSO \u00c9 O QUE EU QUERIA DIZER A VOC\u00caS DESTA VEZ. O HOMEM FOI CAPTURADO, MAS O OLHO DO DRAG\u00c3O N\u00c3O EST\u00c1 COM ELE!", "text": "THIS IS WHAT I WANTED TO TELL YOU THIS TIME. WE CAUGHT THE PERSON, BUT THE DRAGON EYES AREN\u0027T ON HIM!", "tr": "S\u0130ZE BU KEZ S\u00d6YLEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M BUYDU, ADAMI YAKALADIK AMA EJDERHA G\u00d6Z\u00dc ONUN \u00dcZER\u0130NDE DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["543", "3824", "743", "3973"], "fr": "Il faut trouver au plus vite les Artefacts Draconiques correspondant au Feu Maudit que nous ma\u00eetrisons, ainsi que les descendants des guerriers !", "id": "KITA HARUS SEGERA MENEMUKAN ARTEFAK NAGA YANG SESUAI DENGAN API TERKUTUK YANG KITA MILIKI, DAN PARA KETURUNAN PAHLAWAN!", "pt": "PRECISAMOS ENCONTRAR O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL OS ARTEFATOS DO DRAG\u00c3O CORRESPONDENTES AO FOGO AMALDI\u00c7OADO QUE POSSU\u00cdMOS E OS DESCENDENTES DOS GUERREIROS!", "text": "WE NEED TO QUICKLY FIND THE DRAGON ARTIFACT AND WARRIOR DESCENDANTS THAT CORRESPOND TO THE CURSED FIRE WE POSSESS!", "tr": "KEND\u0130 SAH\u0130P OLDU\u011eUMUZ LANETL\u0130 ATE\u015eE KAR\u015eILIK GELEN EJDERHA E\u015eYALARINI VE SAVA\u015e\u00c7I SOYLARINI B\u0130R AN \u00d6NCE BULMALIYIZ!"}, {"bbox": ["15", "1524", "136", "1670"], "fr": "Mon cinqui\u00e8me fr\u00e8re a envoy\u00e9 un g\u00e9n\u00e9ral redoutable du groupe Sable Noir pour aider dans le Nord.", "id": "ADIK KELIMAKU MENGIRIM SALAH SATU JENDERAL TERKUAT DARI KELOMPOK PASIR HITAM UNTUK MEMBANTU DI UTARA.", "pt": "MEU QUINTO IRM\u00c3O ENVIOU UM MEMBRO FORTE DO GRUPO AREIA NEGRA PARA AJUDAR NO NORTE.", "text": "MY FIFTH BROTHER SENT A POWERFUL GENERAL FROM THE BLACK SAND GROUP TO THE NORTH TO HELP.", "tr": "BE\u015e\u0130NC\u0130 KARDE\u015e\u0130M, KUZEYE YARDIM ETMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N KARA KUM GRUBUNDAN G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R GENERAL G\u00d6NDERD\u0130."}, {"bbox": ["45", "3812", "251", "3958"], "fr": "Le \u0027Plan de R\u00e9cup\u00e9ration\u0027 pr\u00e9par\u00e9 de longue date a d\u00e9j\u00e0 commenc\u00e9,", "id": "\u0027RENCANA PENGUMPULAN\u0027 YANG SUDAH LAMA DISIAPKAN TELAH DIMULAI,", "pt": "O \"PLANO DE RECUPERA\u00c7\u00c3O\", PREPARADO H\u00c1 MUITO TEMPO, J\u00c1 COME\u00c7OU.", "text": "THE LONG-PREPARED \u0027RECOVERY PLAN\u0027 HAS ALREADY BEGUN.", "tr": "UZUN ZAMANDIR HAZIRLANAN \u0027GER\u0130 ALMA PLANI\u0027 BA\u015eLADI,"}, {"bbox": ["659", "1202", "766", "1278"], "fr": "Dois-je aider \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer le Diable Rouge ?", "id": "PERLUKAH AKU MEMBANTU MENGUMPULKAN IBLIS MERAH?", "pt": "VOC\u00ca QUER QUE EU AJUDE A RECUPERAR O DEM\u00d4NIO VERMELHO?", "text": "DO YOU NEED ME TO HELP RECOVER THE RED DEVIL?", "tr": "KIZIL \u015eEYTAN\u0027I GER\u0130 ALMAMA YARDIM ETMEM\u0130 \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["66", "1750", "200", "1824"], "fr": "C\u0027est lui, Malone ?", "id": "APAKAH DIA MARON?", "pt": "ELE \u00c9 O MARLON?", "text": "IS HE MARON?", "tr": "O MARLON MU?"}, {"bbox": ["203", "4310", "342", "4398"], "fr": "\u00c0 l\u0027exception du Gobelin Vert, tous les autres descendants sont en cours de r\u00e9cup\u00e9ration. Tu dois te d\u00e9p\u00eacher !", "id": "SELAIN PERI HIJAU, KETURUNAN LAINNYA SEDANG DALAM PROSES PENGUMPULAN, KAU HARUS BERGEGAS!", "pt": "EXCETO PELO DUENDE VERDE, OS OUTROS DESCENDENTES EST\u00c3O SENDO RECUPERADOS. VOC\u00ca PRECISA SE APRESSAR!", "text": "EXCEPT FOR THE GREEN SPRITE, ALL THE OTHER DESCENDANTS ARE BEING RECOVERED. YOU NEED TO HURRY!", "tr": "YE\u015e\u0130L C\u0130N DI\u015eINDA, D\u0130\u011eER T\u00dcM SOYLAR GER\u0130 ALINIYOR, ACELE ETMEL\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["574", "4619", "752", "4715"], "fr": "Cependant, pour l\u0027instant, j\u0027ai encore des affaires \u00e0 r\u00e9gler \u00e0 l\u0027Est.", "id": "TAPI SAAT INI, AKU MASIH PUNYA URUSAN DI TIMUR.", "pt": "MAS, NO MOMENTO, AINDA TENHO ASSUNTOS PARA RESOLVER NO LESTE.", "text": "HOWEVER, RIGHT NOW, I STILL HAVE MATTERS TO DEAL WITH IN THE EAST.", "tr": "ANCAK \u015eU ANDA DO\u011eUDA HALLETMEM GEREKEN \u0130\u015eLER VAR."}, {"bbox": ["49", "4599", "266", "4733"], "fr": "Guerre civile \u00e0 l\u0027Est, la situation est chaotique, c\u0027est pourquoi je n\u0027ai pas \u00e9tabli d\u0027organisation l\u00e0-bas. Je r\u00e9cup\u00e9rerai personnellement le Gobelin Vert.", "id": "PERANG SAUDARA DI TIMUR, SITUASINYA KACAU JADI AKU TIDAK MEMBENTUK ORGANISASI DI TIMUR. PERI HIJAU AKAN KUAMBIL SENDIRI.", "pt": "H\u00c1 UMA GUERRA CIVIL NO LESTE, A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 CA\u00d3TICA, ENT\u00c3O N\u00c3O ESTABELECI UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O L\u00c1. EU MESMO RECUPERAREI O DUENDE VERDE.", "text": "THE INTERNAL WAR IN THE EAST HAS CAUSED A CHAOTIC SITUATION, SO I DIDN\u0027T ESTABLISH AN ORGANIZATION THERE. I\u0027LL PERSONALLY RECOVER THE GREEN SPRITE.", "tr": "DO\u011eUDA \u0130\u00c7 SAVA\u015e VAR, DURUM KARI\u015eIK OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N ORADA B\u0130R \u00d6RG\u00dcT KURMADIM. YE\u015e\u0130L C\u0130N\u0027\u0130 B\u0130ZZAT GER\u0130 ALACA\u011eIM."}, {"bbox": ["197", "4921", "376", "5009"], "fr": "Troisi\u00e8me fr\u00e8re, le fils de Locka s\u0027est enfui vers le Nord. Je t\u0027ai demand\u00e9 de le r\u00e9cup\u00e9rer, cet enfant a-t-il \u00e9t\u00e9 retrouv\u00e9 ?", "id": "KAKAK KETIGA, PUTRA LOCA MELARIKAN DIRI KE UTARA, AKU MINTA TOLONG PADAMU UNTUK MENGAMBILNYA, APAKAH ANAK ITU SUDAH DITEMUKAN?", "pt": "TERCEIRO IRM\u00c3O, O FILHO DE LOCKER FUGIU PARA O NORTE. PEDI PARA VOC\u00ca RECUPER\u00c1-LO. AQUELA CRIAN\u00c7A FOI ENCONTRADA?", "text": "THIRD BROTHER, LOCA\u0027S SON ESCAPED TO THE NORTH. I ASKED YOU TO RECOVER HIM. DID YOU FIND THAT CHILD?", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc A\u011eABEY, LOCKA\u0027NIN O\u011eLU KUZEYE KA\u00c7TI. ONU GER\u0130 ALMANI R\u0130CA ETM\u0130\u015eT\u0130M, O \u00c7OCU\u011eU BULDUN MU?"}, {"bbox": ["233", "5421", "519", "5531"], "fr": "C\u0027est de ma faute, il y a 12 ans, j\u0027\u00e9tais trop impatient. Des 7 \u0027G\u00e9n\u00e9alogies Maudites\u0027, 4 ont \u00e9t\u00e9 br\u00fbl\u00e9es !", "id": "SALAHKU SENDIRI 12 TAHUN LALU TERLALU TERBURU-BURU, 4 DARI 7 \u0027SILSILAH TERKUTUK\u0027 TERBAKAR!", "pt": "A CULPA \u00c9 MINHA POR TER SIDO T\u00c3O IMPACIENTE H\u00c1 12 ANOS. DAS 7 C\u00d3PIAS DA \"\u00c1RVORE GENEAL\u00d3GICA AMALDI\u00c7OADA\", 4 FORAM QUEIMADAS!", "text": "IT\u0027S MY FAULT FOR BEING TOO HASTY 12 YEARS AGO. 4 OUT OF THE 7 \u0027CURSED FAMILY TREES\u0027 WERE BURNED!", "tr": "TEK SU\u00c7LU BEN\u0130M, 12 YIL \u00d6NCE \u00c7OK ACELEC\u0130 DAVRANDIM. 7 \u0027LANETL\u0130 SOY A\u011eACI\u0027NDAN 4\u0027\u00dc YAKILDI!"}, {"bbox": ["117", "1204", "258", "1269"], "fr": "Bass, fais ramener ce gamin par tes hommes. Toi, va dans l\u0027Ouest !", "id": "BASS, SURUH ANAK BUAHMU MEMBAWA BOCAH INI KEMBALI, KAU PERGILAH KE BARAT!", "pt": "BASS, MANDE SEUS HOMENS LEVAREM ESTE GAROTO DE VOLTA. VOC\u00ca VAI PARA O OESTE!", "text": "BASS, HAVE YOUR MEN TAKE THIS KID BACK. YOU TAKE A TRIP TO THE WEST!", "tr": "BASS, ADAMLARINA BU \u00c7OCU\u011eU GER\u0130 G\u00d6T\u00dcRMELER\u0130N\u0130 S\u00d6YLE, SEN DE BATIYA G\u0130T!"}, {"bbox": ["607", "3454", "724", "3490"], "fr": "Pythonstell", "id": "PYTHONSTER", "pt": "MAYSTER", "text": "MISTEL", "tr": "MANSTEL"}, {"bbox": ["409", "4424", "489", "4475"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, deuxi\u00e8me fr\u00e8re !", "id": "TENANG SAJA, KAKAK KEDUA!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, SEGUNDO IRM\u00c3O!", "text": "DON\u0027T WORRY, SECOND BROTHER!", "tr": "MERAK ETME, \u0130K\u0130NC\u0130 A\u011eABEY!"}, {"bbox": ["588", "1981", "724", "2070"], "fr": "Cent couteaux de lancer formant une grande \u00e9p\u00e9e !?", "id": "RATUSAN PISAU TERBANG MEMBENTUK PEDANG BESAR!?", "pt": "CEM FACAS VOADORAS FORMANDO UMA GRANDE ESPADA!?", "text": "A GIANT SWORD MADE OF A HUNDRED FLYING KNIVES!?", "tr": "Y\u00dcZLERCE U\u00c7AN BI\u00c7AK B\u0130RLE\u015e\u0130P B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KILI\u00c7 MI OLU\u015eTURUYOR?!"}, {"bbox": ["571", "3714", "762", "3767"], "fr": "4\u00e8me Fils du Dragon Mal\u00e9fique", "id": "PUTRA NAGA JAHAT KE-4", "pt": "QUARTO FILHO DO DRAG\u00c3O MALIGNO", "text": "CHILD OF THE EVIL DRAGON 4TH", "tr": "\u015eEYTAN\u0130 EJDER\u0130N D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc \u00c7OCU\u011eU."}, {"bbox": ["73", "3450", "203", "3504"], "fr": "Aigewen du Brouillard", "id": "AIGE WEN DARI KABUT", "pt": "EGOWIN DA N\u00c9VOA", "text": "AI GOWEN OF THE MIST", "tr": "S\u0130S\u0130N AIGEWIN\u0027\u0130"}, {"bbox": ["316", "1538", "427", "1613"], "fr": "Nous devons aussi rendre la pareille !", "id": "KITA JUGA HARUS MEMBALAS BUDI!", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M PRECISAMOS RETRIBUIR O PRESENTE!", "text": "WE SHOULD RECIPROCATE!", "tr": "B\u0130Z DE KAR\u015eILIK VERMEL\u0130Y\u0130Z!"}, {"bbox": ["572", "2319", "671", "2370"], "fr": "T\u00e9l\u00e9portation !", "id": "TELEPORTASI!", "pt": "TELEPORTE!", "text": "[SFX]Teleport!", "tr": "I\u015eINLANMA!"}, {"bbox": ["339", "3454", "462", "3498"], "fr": "Snow", "id": "SNOW", "pt": "SNOW", "text": "SNOW", "tr": "SNOW"}, {"bbox": ["194", "4154", "622", "4261"], "fr": "[SFX] Dong ! 2\u00e8me Fils du Dragon Mal\u00e9fique", "id": "[SFX] DONG\nPUTRA NAGA JAHAT KE-2", "pt": "[SFX] DOM! SEGUNDO FILHO DO DRAG\u00c3O MALIGNO", "text": "(DONG) CHILD OF THE EVIL DRAGON 2ND", "tr": "[SFX] G\u00dcM! \u015eEYTAN\u0130 EJDER\u0130N \u0130K\u0130NC\u0130 \u00c7OCU\u011eU."}, {"bbox": ["422", "1314", "503", "1334"], "fr": "Moi, dans l\u0027Ouest ?", "id": "AKU KE BARAT?", "pt": "EU VOU PARA O OESTE?", "text": "ME, GO TO THE WEST?", "tr": "BATIYA MI G\u0130DEY\u0130M?"}, {"bbox": ["298", "2392", "353", "2416"], "fr": "Commencez !", "id": "MULAI!", "pt": "COME\u00c7AR!", "text": "[SFX]Start!", "tr": "BA\u015eLA!"}, {"bbox": ["39", "2330", "79", "2362"], "fr": "Gardien !", "id": "PENGIKUT!", "pt": "GUARDI\u00c3O!", "text": "MEN!", "tr": "M\u00dcR\u0130T!"}, {"bbox": ["300", "3716", "499", "3759"], "fr": "3\u00e8me Fils du Dragon Mal\u00e9fique", "id": "PUTRA NAGA JAHAT KE-3", "pt": "TERCEIRO FILHO DO DRAG\u00c3O MALIGNO", "text": "CHILD OF THE EVIL DRAGON 3RD", "tr": "\u015eEYTAN\u0130 EJDER\u0130N \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc \u00c7OCU\u011eU."}, {"bbox": ["68", "1093", "717", "1171"], "fr": "Le petit Lilong en col\u00e8re \u00e9lectrocute les bandits. Avec son petit corps ma\u00eetrisant un talent \u00e9tonnant, le jeune Tyrron comprit vaguement que Lilong \u00e9tait un petit mage venu du Sud.", "id": "NAGA KECIL LI YANG MARAH MENYETRUM PARA BANDIT, DENGAN TUBUH KECILNYA IA MENGENDALIKAN BAKAT YANG LUAR BIASA. TYRON KECIL BARU SAMAR-SAMAR TAHU, NAGA LI ADALAH PENYIHIR KECIL DARI SELATAN.", "pt": "O PEQUENO RIRYUU FURIOSO D\u00c1 ELETROCHOQUES NOS BANDIDOS. COM SEU CORPO MIN\u00daSCULO, ELE DOMINA UM TALENTO SURPREENDENTE. O PEQUENO TYRON S\u00d3 SABIA VAGAMENTE QUE RIRYUU ERA UM PEQUENO MAGO DO SUL.", "text": "THE ENRAGED LITTLE LI LONG GAVE THE BANDITS AN ELECTRIC SHOCK. DRIVING AMAZING TALENTS WITH HIS LITTLE BODY. LITTLE TYRUN FAINTLY KNEW THAT LI LONG WAS A LITTLE WIZARD FROM THE SOUTH.", "tr": "\u00d6FKEL\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK R\u0130LONG, HAYDUTLARA ELEKTRO\u015eOK UYGULARKEN, K\u00dc\u00c7\u00dcC\u00dcK BEDEN\u0130 \u0130NANILMAZ B\u0130R YETENE\u011eE H\u00dcKMED\u0130YORDU. K\u00dc\u00c7\u00dcK TYRONE ANCAK O ZAMAN R\u0130LONG\u0027UN G\u00dcNEYDEN GELEN K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R B\u00dcY\u00dcC\u00dc OLDU\u011eUNU \u015e\u00d6YLE B\u00d6YLE ANLAMI\u015eTI."}, {"bbox": ["261", "5086", "318", "5111"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["562", "2681", "621", "2714"], "fr": "Dispara\u00eet", "id": "[SFX] LENYAP", "pt": "[SFX] SOME!", "text": "[SFX]Disappear", "tr": "KAYBOLDU."}, {"bbox": ["169", "15", "373", "62"], "fr": "[SFX] Chong ! [SFX] Huo !", "id": "[SFX] HANTAM\n[SFX] KOBAR", "pt": "[SFX] POW! [SFX] FWOOSH!", "text": "[SFX] (RUSH) (FIRE)", "tr": "[SFX] HAMLE! [SFX] ALEV!"}, {"bbox": ["68", "1093", "717", "1171"], "fr": "Le petit Lilong en col\u00e8re \u00e9lectrocute les bandits. Avec son petit corps ma\u00eetrisant un talent \u00e9tonnant, le jeune Tyrron comprit vaguement que Lilong \u00e9tait un petit mage venu du Sud.", "id": "NAGA KECIL LI YANG MARAH MENYETRUM PARA BANDIT, DENGAN TUBUH KECILNYA IA MENGENDALIKAN BAKAT YANG LUAR BIASA. TYRON KECIL BARU SAMAR-SAMAR TAHU, NAGA LI ADALAH PENYIHIR KECIL DARI SELATAN.", "pt": "O PEQUENO RIRYUU FURIOSO D\u00c1 ELETROCHOQUES NOS BANDIDOS. COM SEU CORPO MIN\u00daSCULO, ELE DOMINA UM TALENTO SURPREENDENTE. O PEQUENO TYRON S\u00d3 SABIA VAGAMENTE QUE RIRYUU ERA UM PEQUENO MAGO DO SUL.", "text": "THE ENRAGED LITTLE LI LONG GAVE THE BANDITS AN ELECTRIC SHOCK. DRIVING AMAZING TALENTS WITH HIS LITTLE BODY. LITTLE TYRUN FAINTLY KNEW THAT LI LONG WAS A LITTLE WIZARD FROM THE SOUTH.", "tr": "\u00d6FKEL\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK R\u0130LONG, HAYDUTLARA ELEKTRO\u015eOK UYGULARKEN, K\u00dc\u00c7\u00dcC\u00dcK BEDEN\u0130 \u0130NANILMAZ B\u0130R YETENE\u011eE H\u00dcKMED\u0130YORDU. K\u00dc\u00c7\u00dcK TYRONE ANCAK O ZAMAN R\u0130LONG\u0027UN G\u00dcNEYDEN GELEN K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R B\u00dcY\u00dcC\u00dc OLDU\u011eUNU \u015e\u00d6YLE B\u00d6YLE ANLAMI\u015eTI."}, {"bbox": ["36", "3695", "244", "3764"], "fr": "5\u00e8me Fils du Dragon Mal\u00e9fique", "id": "PUTRA NAGA JAHAT KE-5", "pt": "QUINTO FILHO DO DRAG\u00c3O MALIGNO", "text": "CHILD OF THE EVIL DRAGON 5TH", "tr": "\u015eEYTAN\u0130 EJDER\u0130N BE\u015e\u0130NC\u0130 \u00c7OCU\u011eU."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/156/1.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "372", "465", "472"], "fr": "\u00c0 cause de la mal\u00e9diction du Dragon Mal\u00e9fique avant sa mort, nous na\u00eetrons successivement au \u0027Village de l\u0027\u00c9levage des Dragons\u0027 dans la cit\u00e9 de Sebola.", "id": "KARENA KUTUKAN NAGA JAHAT SEBELUM KEMATIANNYA, KITA AKAN LAHIR SECARA BERURUTAN DI \u0027KOTA PEMELIHARAAN NAGA\u0027 DI DALAM KOTA SEBOLA.", "pt": "DEVIDO \u00c0 MALDI\u00c7\u00c3O LAN\u00c7ADA PELO DRAG\u00c3O MALIGNO ANTES DE MORRER, N\u00d3S NASCEREMOS EM SEQU\u00caNCIA NA \"CIDADE CRIA-DRAG\u00c3O\" DENTRO DA CIDADE DE SEBOLA.", "text": "DUE TO THE CURSE BEFORE THE EVIL DRAGON\u0027S DEATH, WE WILL BE BORN IN ORDER IN THE \u0027DRAGON BREEDING TOWN\u0027 IN SEBORAH CITY.", "tr": "\u015eEYTAN\u0130 EJDER\u0130N \u00d6LMEDEN \u00d6NCEK\u0130 LANET\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN, SEBOLA \u015eEHR\u0130\u0027NDEK\u0130 \u0027EJDERHA YET\u0130\u015eT\u0130RME KASABASI\u0027NDA SIRAYLA DO\u011eACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["404", "47", "756", "213"], "fr": "Les g\u00e9n\u00e9alogies restantes \u2013 rouge, verte et violette \u2013 nous ont permis de retrouver les descendants actuels des guerriers : le Diable Rouge, le Gobelin Vert et Ziye Ling (Plume Nocturne Violette), et de les placer sous la surveillance du groupe Sable Noir.", "id": "SILSILAH MERAH, HIJAU, DAN UNGU YANG TERSISA ADALAH BAGAIMANA KITA MENEMUKAN KETURUNAN PAHLAWAN SAAT INI\u2014IBLIS MERAH, PERI HIJAU, DAN BULU MALAM UNGU\u2014BERDASARKAN CATATAN DI DALAMNYA, DAN MEMASUKKAN MEREKA KE DALAM KELOMPOK PASIR HITAM UNTUK DIAWASI.", "pt": "AS \u00c1RVORES GENEAL\u00d3GICAS VERMELHA, VERDE E ROXA RESTANTES FORAM USADAS POR N\u00d3S, SEGUINDO OS REGISTROS, PARA ENCONTRAR OS ATUAIS DESCENDENTES DOS GUERREIROS: O DEM\u00d4NIO VERMELHO, O DUENDE VERDE E A PENA NOTURNA ROXA, E RECRUT\u00c1-LOS PARA O GRUPO AREIA NEGRA PARA SUPERVIS\u00c3O.", "text": "THE REMAINING RED, GREEN, AND PURPLE FAMILY TREES ARE WHAT WE USED TO FIND THE CURRENT WARRIOR DESCENDANTS: RED DEVIL, GREEN SPRITE, AND PURPLE NIGHT LING, AND PUT THEM UNDER SURVEILLANCE IN THE BLACK SAND GROUP ACCORDING TO THE RECORDS ON THEM.", "tr": "GER\u0130YE KALAN KIRMIZI, YE\u015e\u0130L VE MOR SOY A\u011eA\u00c7LARI SAYES\u0130NDE, KAYITLARA G\u00d6RE MEVCUT SAVA\u015e\u00c7I SOYLARI OLAN KIZIL \u015eEYTAN\u0027I, YE\u015e\u0130L C\u0130N\u0027\u0130 VE MOR GECE T\u00dcY\u00dc\u0027N\u00dc BULDUK VE ONLARI G\u00d6ZET\u0130M ALTINDA TUTMAK \u00dcZERE KARA KUM GRUBU\u0027NA ALDIK."}, {"bbox": ["46", "704", "399", "767"], "fr": "Il y a 20 ans, l\u0027a\u00een\u00e9, le premier \u00e0 na\u00eetre,", "id": "20 TAHUN YANG LALU, BOS TERTUA YANG LAHIR PERTAMA KALI.", "pt": "H\u00c1 20 ANOS, O PRIMEIRO A NASCER, O MAIS VELHO...", "text": "20 YEARS AGO, THE ELDEST WAS BORN FIRST", "tr": "20 YIL \u00d6NCE \u0130LK DO\u011eAN PATRON,"}, {"bbox": ["103", "1045", "785", "1123"], "fr": "Le \u0027Bourg du Ph\u00e9nix\u0027 est la seule sortie de la cit\u00e9 de Sebola vers le monde ext\u00e9rieur, mais on ne peut qu\u0027en sortir, impossible d\u0027y retourner.", "id": "\u0027KOTA PHOENIX\u0027 ADALAH SATU-SATUNYA JALAN KELUAR DARI KOTA SEBOLA KE DUNIA LUAR, TETAPI HANYA BISA KELUAR, TIDAK BISA MASUK KEMBALI.", "pt": "A \"CIDADE DA F\u00caNIX\" \u00c9 A \u00daNICA SA\u00cdDA DA CIDADE DE SEBOLA PARA O MUNDO EXTERIOR, MAS S\u00d3 SE PODE SAIR, N\u00c3O \u00c9 POSS\u00cdVEL ENTRAR NOVAMENTE.", "text": "PHOENIX TOWN\u0027 IS THE ONLY EXIT CONNECTING SEBORAH CITY TO THE OUTSIDE WORLD, BUT YOU CAN ONLY GO OUT, NOT BACK IN.", "tr": "\u0027ANKA KU\u015eU KASABASI\u0027, SEBOLA \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N DI\u015e D\u00dcNYAYA A\u00c7ILAN TEK \u00c7IKI\u015eIDIR, ANCAK ORADAN SADECE \u00c7IKILAB\u0130L\u0130R, GER\u0130 G\u0130R\u0130LEMEZ."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/156/2.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "842", "786", "939"], "fr": "\u00c0 peine n\u00e9 ! Forc\u00e9ment de mauvaise humeur.", "id": "BARU LAHIR SIH! WAJAR KALAU WATAKNYA BURUK.", "pt": "ACABOU DE NASCER! \u00c9 INEVIT\u00c1VEL TER UM TEMPERAMENTO RUIM.", "text": "HE\u0027S JUST BEEN BORN! IT\u0027S INEVITABLE THAT HE\u0027S TEMPERAMENTAL.", "tr": "YEN\u0130 DO\u011eMU\u015eTU SONU\u00c7TA! HUYSUZ OLMASI KA\u00c7INILMAZDI."}, {"bbox": ["14", "829", "260", "891"], "fr": "Je suis le deuxi\u00e8me fr\u00e8re, Flamme Maudite Indigo.", "id": "AKU KAKAK KEDUA, API TERKUTUK BIRU TUA.", "pt": "EU SOU O SEGUNDO IRM\u00c3O, DO FOGO AMALDI\u00c7OADO AZUL-MARINHO.", "text": "I AM THE SECOND BROTHER, WITH CYAN CURSED FIRE", "tr": "BEN \u0130K\u0130NC\u0130 A\u011eABEY, KOYU MAV\u0130 LANETL\u0130 ATE\u015e."}, {"bbox": ["110", "8", "606", "85"], "fr": "Le deuxi\u00e8me \u00e0 sortir, c\u0027\u00e9tait moi, il y a 12 ans. J\u0027ai sem\u00e9 la panique dans le Bourg du Ph\u00e9nix.", "id": "YANG KEDUA KELUAR ADALAH AKU, 12 TAHUN YANG LALU, MEMBUAT KOTA PHOENIX GEMPAR.", "pt": "O SEGUNDO A SAIR, H\u00c1 12 ANOS, FUI EU, QUE CAUSEI P\u00c2NICO NA CIDADE DA F\u00caNIX.", "text": "THE SECOND ONE TO COME OUT WAS ME 12 YEARS AGO, CAUSING CHAOS IN PHOENIX TOWN.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 OLARAK 12 YIL \u00d6NCE BEN \u00c7IKTIM VE ANKA KU\u015eU KASABASI\u0027NI DEH\u015eETE D\u00dc\u015e\u00dcRD\u00dcM."}, {"bbox": ["46", "458", "523", "500"], "fr": "Je suis all\u00e9 personnellement accueillir le troisi\u00e8me, pour \u00e9viter qu\u0027il ne cause \u00e0 nouveau des troubles et des incendies.", "id": "AKU PRIBADI PERGI MENYAMBUT SI KETIGA, UNTUK MENCEGAHNYA MEMBUAT ONAR DAN MEMBAKAR LAGI.", "pt": "EU MESMO FUI RECEBER O TERCEIRO IRM\u00c3O PARA EVITAR QUE ELE CAUSASSE PROBLEMAS E INC\u00caNDIOS NOVAMENTE.", "text": "I\u0027LL PERSONALLY GREET THE THIRD BROTHER TO PREVENT HIM FROM CAUSING TROUBLE AND SETTING FIRES AGAIN.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KARDE\u015e\u0130 B\u0130ZZAT KAR\u015eILAMAYA G\u0130TT\u0130M, TEKRAR SORUN \u00c7IKARIP ORTALI\u011eI ATE\u015eE VERMES\u0130N\u0130 ENGELLEMEK \u0130\u00c7\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/156/3.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "3427", "746", "3699"], "fr": "Ou bien le chef a-t-il chang\u00e9 de plan, a-t-il d\u0027autres intentions ?", "id": "ATAU APAKAH BOS TELAH MENGUBAH RENCANA, PUNYA NIAT LAIN?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE O MAIS VELHO MUDOU O PLANO E TEM OUTRAS INTEN\u00c7\u00d5ES?", "text": "OR HAS THE ELDEST BROTHER CHANGED HIS PLAN AND HAS OTHER PLANS?", "tr": "YOKSA PATRON PLANI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130P BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR?"}, {"bbox": ["58", "3158", "177", "3330"], "fr": "Ce n\u0027est pas encore le moment de vous le dire. Tu as juste besoin de comprendre qu\u0027il est mon chef, et que je suis ton chef ! Compris ?", "id": "BELUM SAATNYA MEMBERITAHU KALIAN, KAU HANYA PERLU MENGERTI DIA BOSKU, AKU BOSMU! PAHAM?", "pt": "AINDA N\u00c3O \u00c9 HORA DE CONTAR A VOC\u00caS. VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA ENTENDER QUE ELE \u00c9 MEU CHEFE, E EU SOU SEU CHEFE! ENTENDEU?", "text": "IT\u0027S NOT YET TIME TO TELL YOU. YOU JUST NEED TO UNDERSTAND THAT HE\u0027S MY ELDEST BROTHER, AND I\u0027M YOUR ELDEST BROTHER! UNDERSTAND?", "tr": "S\u0130ZE BUNU S\u00d6YLEMEN\u0130N ZAMANI HEN\u00dcZ GELMED\u0130. SADECE \u015eUNU ANLAMANIZ YETERL\u0130: O BEN\u0130M PATRONUM, BEN DE S\u0130Z\u0130N PATRONUNUZUM! ANLADINIZ MI?"}, {"bbox": ["290", "1870", "559", "2039"], "fr": "Je suis tr\u00e8s inquiet, le chef va causer des probl\u00e8mes !", "id": "AKU SANGAT KHAWATIR, BOS AKAN MERUSAK SEGALANYA!", "pt": "ESTOU MUITO PREOCUPADO, O MAIS VELHO VAI ARRUINAR TUDO!", "text": "I\u0027M VERY WORRIED THAT THE ELDEST BROTHER IS GOING TO RUIN THINGS!", "tr": "\u00c7OK END\u0130\u015eEL\u0130Y\u0130M, PATRON \u0130\u015eLER\u0130 BERBAT EDECEK!"}, {"bbox": ["575", "1553", "785", "1768"], "fr": "Il y a 20 ans, apr\u00e8s \u00eatre sorti de la ville, le chef a disparu ! Il n\u0027a m\u00eame pas essay\u00e9 de nous contacter.", "id": "20 TAHUN LALU, SETELAH BOS KELUAR DARI KOTA, DIA MENGHILANG! DIA JUGA TIDAK MENCOBA MENGHUBUNGI KAMI.", "pt": "H\u00c1 20 ANOS, DEPOIS QUE O MAIS VELHO SAIU DA CIDADE, ELE DESAPARECEU! E NEM TENTOU NOS CONTATAR.", "text": "20 YEARS AGO, THE ELDEST BROTHER DISAPPEARED AFTER LEAVING THE CITY! AND DIDN\u0027T EVEN TRY TO CONTACT US.", "tr": "20 YIL \u00d6NCE PATRON \u015eEH\u0130RDEN \u00c7IKTIKTAN SONRA KAYBOLDU! B\u0130Z\u0130MLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURMAYA DA \u00c7ALI\u015eMADI."}, {"bbox": ["19", "671", "203", "750"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["549", "2914", "740", "3046"], "fr": "Qu\u0027a bien pu traverser le chef disparu ?", "id": "APA YANG SEBENARNYA DIALAMI BOS YANG MENGHILANG ITU?", "pt": "O QUE SER\u00c1 QUE ACONTECEU COM O MAIS VELHO DESAPARECIDO?", "text": "WHAT EXACTLY DID THE DISAPPEARED ELDEST BROTHER EXPERIENCE?", "tr": "KAYBOLAN PATRON ACABA NELER YA\u015eADI?"}, {"bbox": ["417", "2318", "669", "2397"], "fr": "M\u00eame si je ne suis pas le grand BOSS, tu ne devrais pas ignorer mes paroles ! Ne tue pas les gens juste parce qu\u0027ils se disputent.", "id": "MESKIPUN AKU BUKAN BOS BESAR, KAU SEHARUSNYA TIDAK MENGABAIKANKU! JANGAN MEMBUNUH ORANG HANYA KARENA MEREKA BERTENGKAR.", "pt": "MESMO QUE EU N\u00c3O SEJA O CHEF\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA ME DESOBEDECER! N\u00c3O MATE AS PESSOAS S\u00d3 PORQUE ELAS EST\u00c3O FAZENDO BARULHO.", "text": "EVEN IF I\u0027M NOT THE BIG BOSS, YOU SHOULDN\u0027T DISOBEY ME! DON\u0027T KILL PEOPLE JUST BECAUSE THEY\u0027RE ARGUING.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK PATRON OLMASAM B\u0130LE S\u00d6Z\u00dcMDEN \u00c7IKMAMALISIN! SIRF G\u00dcR\u00dcLT\u00dc YAPIYORLAR D\u0130YE \u0130NSANLARI \u00d6LD\u00dcRME."}, {"bbox": ["596", "1874", "772", "1964"], "fr": "Quoi ? Alors tu n\u0027es pas le chef ?!", "id": "APA? JADI KAU BUKAN BOS?!", "pt": "O QU\u00ca? ENT\u00c3O VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 O MAIS VELHO?!", "text": "WHAT? YOU\u0027RE NOT THE ELDEST BROTHER AFTER ALL?!", "tr": "NE? ME\u011eER PATRON SEN DE\u011e\u0130LM\u0130\u015eS\u0130N?!"}, {"bbox": ["26", "1533", "274", "1607"], "fr": "Il reste du temps avant la naissance du septi\u00e8me. Le plan de r\u00e9cup\u00e9ration, \u00e7a, \u00e7a ne m\u0027inqui\u00e8te pas,", "id": "MASIH ADA WAKTU SEBELUM SI KETUJUH LAHIR, AKU TIDAK KHAWATIR TENTANG RENCANA PENGUMPULAN,", "pt": "AINDA H\u00c1 TEMPO AT\u00c9 O NASCIMENTO DO S\u00c9TIMO IRM\u00c3O. QUANTO AO PLANO DE RECUPERA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O ESTOU PREOCUPADO.", "text": "THERE\u0027S STILL TIME BEFORE THE SEVENTH BROTHER IS BORN. I\u0027M NOT WORRIED ABOUT THE RECOVERY PLAN,", "tr": "YED\u0130NC\u0130 KARDE\u015e\u0130N DO\u011eUMUNA DAHA ZAMAN VAR, O Y\u00dcZDEN GER\u0130 ALMA PLANI \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELENM\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["553", "1210", "730", "1330"], "fr": "Nous devons nous d\u00e9p\u00eacher de r\u00e9cup\u00e9rer tous les descendants des guerriers et les Artefacts Draconiques.", "id": "KITA HARUS BERGEGAS MENGUMPULKAN SEMUA KETURUNAN PAHLAWAN DAN ARTEFAK NAGA.", "pt": "PRECISAMOS NOS APRESSAR PARA RECUPERAR TODOS OS DESCENDENTES DOS GUERREIROS E OS ARTEFATOS DO DRAG\u00c3O.", "text": "WE MUST HURRY AND RECOVER ALL THE WARRIOR DESCENDANTS AND DRAGON ARTIFACTS.", "tr": "T\u00dcM SAVA\u015e\u00c7I SOYLARINI VE EJDERHA E\u015eYALARINI GER\u0130 ALMAK \u0130\u00c7\u0130N ACELE ETMEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["195", "2418", "390", "2472"], "fr": "Hahaha, \u00e7a faisait longtemps que je voulais m\u0027amuser comme \u00e7a avec la t\u00e9l\u00e9kin\u00e9sie ! C\u0027est g\u00e9nial !", "id": "HAHAHA, SUDAH LAMA AKU INGIN BERMAIN SEPERTI INI MENGGUNAKAN TELEKINESIS! SERU SEKALI!", "pt": "HAHAHA, H\u00c1 MUITO TEMPO EU QUERIA BRINCAR ASSIM USANDO TELECINESIA! QUE DEMAIS!", "text": "HAAAA HAAA HAAA, I\u0027VE ALWAYS WANTED TO DO THIS WITH PSYCHOKINESIS! SO REFRESHING!", "tr": "HAHAHA, UZUN ZAMANDIR Z\u0130H\u0130N G\u00dcC\u00dcMLE B\u00d6YLE E\u011eLENMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M! \u00c7OK KEY\u0130FL\u0130!"}, {"bbox": ["543", "908", "740", "1014"], "fr": "Ce que je craignais le plus est arriv\u00e9, la piste de l\u0027\u0152il du Dragon est perdue !", "id": "HAL YANG PALING KUKHAWATIRKAN AKHIRNYA TERJADI, PETUNJUK MATA NAGA TERPUTUS!", "pt": "O QUE EU MAIS TEMIA ACONTECEU, A PISTA SOBRE O OLHO DO DRAG\u00c3O FOI PERDIDA!", "text": "THE THING I WAS MOST WORRIED ABOUT STILL HAPPENED. THE CLUE TO THE DRAGON EYES HAS BEEN CUT OFF!", "tr": "EN \u00c7OK KORKTU\u011eUM \u015eEY BA\u015eIMA GELD\u0130, EJDERHA G\u00d6Z\u00dc\u0027N\u00dcN \u0130PUCU KOPTU!"}, {"bbox": ["81", "1196", "281", "1298"], "fr": "Le sixi\u00e8me et le septi\u00e8me vont bient\u00f4t na\u00eetre. L\u0027arriv\u00e9e du septi\u00e8me marquera exactement 1000 ans.", "id": "SI KEENAM DAN SI KETUJUH JUGA AKAN SEGERA LAHIR. SAAT SI KETUJUH TURUN, TEPAT 1000 TAHUN.", "pt": "O SEXTO E O S\u00c9TIMO IRM\u00c3OS TAMB\u00c9M EST\u00c3O PRESTES A NASCER. QUANDO O S\u00c9TIMO CHEGAR, TER\u00c3O SE PASSADO EXATAMENTE 1000 ANOS.", "text": "THE SIXTH AND SEVENTH BROTHERS ARE ABOUT TO BE BORN AS WELL. WHEN THE SEVENTH ONE DESCENDS, IT WILL BE EXACTLY 1000 YEARS.", "tr": "ALTINCI VE YED\u0130NC\u0130 KARDE\u015eLER DE YAKINDA DO\u011eACAK. YED\u0130NC\u0130 GELD\u0130\u011e\u0130NDE TAM 1000 YIL OLMU\u015e OLACAK."}, {"bbox": ["280", "715", "505", "780"], "fr": "Propri\u00e9taire actuel : Sila", "id": "PEMILIK SAAT INI: SILA", "pt": "ATUAL POSSUIDOR(A): SILA", "text": "CURRENT HOLDER: XILA", "tr": "MEVCUT SAH\u0130B\u0130: S\u0130LA"}, {"bbox": ["247", "3057", "374", "3106"], "fr": "Mais qui est donc le grand manitou derri\u00e8re tout \u00e7a ?", "id": "SIAPA SEBENARNYA DALANG DI BALIKNYA?", "pt": "QUEM EXATAMENTE \u00c9 O GRANDE CHEFE POR TR\u00c1S DISSO TUDO?", "text": "Who exactly is the big boss behind this?", "tr": "PERDE ARKASINDAK\u0130 O B\u00dcY\u00dcK ADAM GER\u00c7EKTE K\u0130M?"}, {"bbox": ["456", "244", "656", "322"], "fr": "Ces quatre g\u00e9n\u00e9alogies br\u00fbl\u00e9es, tu peux les restaurer dans leur \u00e9tat d\u0027avant l\u0027incendie.", "id": "EMPAT SILSILAH YANG TERBAKAR INI, BISAKAH KAU MENGEMBALIKANNYA KE WUJUD SEBELUM TERBAKAR?", "pt": "ESTAS QUATRO \u00c1RVORES GENEAL\u00d3GICAS QUEIMADAS, VOC\u00ca PODE FAZ\u00ca-LAS VOLTAR \u00c0 APAR\u00caNCIA DE ANTES DE SEREM QUEIMADAS.", "text": "You can restore these four burnt family trees back to their original state before they were burned.", "tr": "BU YAKILMI\u015e D\u00d6RT SOY A\u011eACINI, YAKILMADAN \u00d6NCEK\u0130 HALLER\u0130NE GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcREB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["566", "2748", "749", "2823"], "fr": "Fais attention \u00e0 ne pas attirer l\u0027attention du Dieu Saipo, tu pourrais y passer avant d\u0027en avoir rassembl\u00e9 10 !", "id": "HATI-HATI MENARIK PERHATIAN DEWA SAI PO, MUNGKIN KAU AKAN MATI SEBELUM MENGUMPULKAN 10!", "pt": "CUIDADO PARA N\u00c3O ATRAIR A ATEN\u00c7\u00c3O DO DEUS SAIPO. VOC\u00ca PODE MORRER ANTES MESMO DE CONSEGUIR REUNIR 10!", "text": "Be careful not to attract Sai Po Shen\u0027s attention, you might die before you even gather 10 people!", "tr": "D\u0130KKATL\u0130 OL, SA\u0130PO\u015eEN\u0027\u0130N D\u0130KKAT\u0130N\u0130 \u00c7EKME, YOKSA 10 TANES\u0130N\u0130 TOPLAYAMADAN \u00d6NCE SEN \u00d6LEB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["381", "28", "541", "88"], "fr": "Je t\u0027ai enfin attendu, ta Flamme Maudite Rouge,", "id": "AKHIRNYA AKU MENUNGGUMU, API TERKUTUK MERAHMU,", "pt": "FINALMENTE ESPEREI POR VOC\u00ca, SEU FOGO AMALDI\u00c7OADO VERMELHO,", "text": "I\u0027ve finally waited for you, and your red cursed fire.", "tr": "SONUNDA SANA ULA\u015eTIM, SEN\u0130N KIRMIZI LANETL\u0130 ATE\u015e\u0130N,"}, {"bbox": ["89", "891", "236", "964"], "fr": "Apr\u00e8s 12 ans...", "id": "SETELAH 12 TAHUN...", "pt": "DEPOIS DE 12 ANOS...", "text": "12 years later...", "tr": "12 YIL ARADAN SONRA..."}, {"bbox": ["150", "2907", "220", "2945"], "fr": "Je... je vous en prie, prenez votre temps !", "id": "SI... SILAKAN DINIKMATI!", "pt": "POR... POR FAVOR, APROVEITE!", "text": "Please... take your time!", "tr": "L\u00dcT... L\u00dcTFEN KEYF\u0130N\u0130ZE BAKIN!"}, {"bbox": ["205", "1780", "302", "1826"], "fr": "C\u0027est juste que...", "id": "HANYA SAJA...", "pt": "S\u00d3 QUE...", "text": "It\u0027s just that...", "tr": "SADECE..."}, {"bbox": ["10", "472", "670", "528"], "fr": "La g\u00e9n\u00e9alogie a \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9e, mais elle ne peut pas mettre \u00e0 jour le nom du d\u00e9tenteur actuel de l\u0027Artefact Draconique, ne laissant que l\u0027information datant d\u0027il y a 12 ans.", "id": "SILSILAHNYA TELAH DIPULIHKAN, TETAPI TIDAK DAPAT MEMPERBARUI NAMA PEMILIK ARTEFAK NAGA SAAT INI, HANYA MENYISAKAN NAMA DARI 12 TAHUN LALU.", "pt": "A \u00c1RVORE GENEAL\u00d3GICA FOI RESTAURADA, MAS N\u00c3O PODE ATUALIZAR O NOME DO ATUAL PORTADOR DO ARTEFATO DO DRAG\u00c3O, RESTANDO APENAS A INFORMA\u00c7\u00c3O DE 12 ANOS ATR\u00c1S.", "text": "The family trees have been restored, but the name of the current Dragon Artifact holder cannot be updated, only the name from 12 years ago remains.", "tr": "SOY A\u011eACI ONARILDI, ANCAK MEVCUT EJDERHA E\u015eYASI SAH\u0130B\u0130N\u0130N ADINI G\u00dcNCELLEYEM\u0130YOR, SADECE 12 YIL \u00d6NCES\u0130NDEN KALMA B\u0130LG\u0130LER\u0130 G\u00d6STER\u0130YOR."}, {"bbox": ["392", "2114", "478", "2196"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}, {"bbox": ["210", "1064", "573", "1125"], "fr": "Propri\u00e9taire actuel : Yuka", "id": "PEMILIK SAAT INI: YU KA", "pt": "ATUAL POSSUIDOR(A): YUKA", "text": "Current Holder: Yu Ka", "tr": "MEVCUT SAH\u0130B\u0130: YUKA"}], "width": 800}, {"height": 708, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/156/4.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "62", "327", "220"], "fr": "Le ma\u00eetre a des ambitions encore plus sombres !", "id": "TUANKU MEMILIKI AMBISI YANG LEBIH GELAP!", "pt": "O MESTRE TEM AMBI\u00c7\u00d5ES AINDA MAIS SOMBRIAS!", "text": "Master has even darker ambitions!", "tr": "EFEND\u0130N\u0130N \u00c7OK DAHA KARANLIK HIRSALARI VAR!"}], "width": 800}]
Manhua