This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/187/0.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "208", "770", "323"], "fr": "Mourir est aussi une d\u00e9livrance !", "id": "MATI JUGA MERUPAKAN PEMBEBASAN!", "pt": "MORRER TAMB\u00c9M \u00c9 UM AL\u00cdVIO!", "text": "Death would be a relief!", "tr": "\u00d6LMEK DE B\u0130R KURTULU\u015eTUR!"}, {"bbox": ["329", "99", "514", "191"], "fr": "Surtout dans l\u0027Ouest o\u00f9 les relations humaines sont si froides, pour des idiots comme nous dont personne ne se soucie,", "id": "TERUTAMA DI BARAT YANG TIDAK BERPERASAAN INI, ORANG BODOH SEPERTI KITA YANG TIDAK DIPEDULIKAN SIAPA PUN,", "pt": "ESPECIALMENTE NO OESTE, ONDE AS PESSOAS S\u00c3O INDIFERENTES, IDIOTAS COMO N\u00d3S, QUE N\u00c3O S\u00c3O AMADOS POR NINGU\u00c9M...", "text": "Especially in the indifferent West, for a nobody like you or me...", "tr": "\u00d6ZELL\u0130KLE DE \u0130NSAN \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER\u0130N\u0130N ZAYIF OLDU\u011eU BATI\u0027DA, SEN\u0130N BEN\u0130M G\u0130B\u0130 K\u0130MSEN\u0130N UMURSAMADI\u011eI APTALLAR \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["369", "222", "503", "301"], "fr": "Vivre est un p\u00e9ch\u00e9 en soi !", "id": "HIDUP ITU SENDIRI ADALAH DOSA!", "pt": "VIVER J\u00c1 \u00c9 UM PECADO!", "text": "Living itself is a sin!", "tr": "YA\u015eAMAK BA\u015eLI BA\u015eINA B\u0130R SU\u00c7!"}, {"bbox": ["626", "768", "703", "844"], "fr": "!?", "id": "!? ", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/187/1.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "29", "778", "187"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour vivre aussi pitoyablement que toi !", "id": "TIDAK SEPERTI DIRIMU YANG HIDUPNYA MENYEDIHKAN DAN MEMPRIHATINKAN!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 VIVER DE FORMA LAMENT\u00c1VEL E PAT\u00c9TICA COMO VOC\u00ca!", "text": "I\u0027m not living a pathetic and miserable life like you!", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 ACINASI VE ZAVALLI B\u0130R HAYAT YA\u015eAMIYORUM!"}, {"bbox": ["56", "843", "274", "1019"], "fr": "Ne vous laissez pas \u00e9branler par ses paroles, jeune ma\u00eetre Tyrron.", "id": "JANGAN TERPENGARUH OLEH KATA-KATANYA, TUAN MUDA TYRON\u00b7", "pt": "N\u00c3O SE DEIXE ABALAR PELAS PALAVRAS DELE, JOVEM MESTRE TYRON.", "text": "Don\u0027t let his words sway you, Master Tyrun.", "tr": "ONUN S\u00d6ZLER\u0130NDEN ETK\u0130LENME, GEN\u00c7 EFEND\u0130 TYRONE."}, {"bbox": ["23", "28", "263", "131"], "fr": "Veuillez ne pas juger la vie des autres \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "TOLONG JANGAN SEENAKNYA MENILAI KEHIDUPAN ORANG LAIN.", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O JULGUE A VIDA DOS OUTROS SEM PERMISS\u00c3O.", "text": "Please don\u0027t judge other people\u0027s lives without permission.", "tr": "L\u00dcTFEN BA\u015eKALARININ HAYATLARI HAKKINDA KEND\u0130 KAFANA G\u00d6RE YORUM YAPMA."}, {"bbox": ["352", "469", "504", "535"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre Tyrron, il...", "id": "TUAN MUDA TYRON, DIA\u00b7", "pt": "O JOVEM MESTRE TYRON, ELE...", "text": "Master Tyrun...", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 TYRONE O..."}, {"bbox": ["593", "504", "658", "562"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/187/2.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "209", "769", "277"], "fr": "En tant qu\u0027ancienne directrice du service de presse du Bureau G\u00e9n\u00e9ral de l\u0027Ouest, il n\u0027y a rien qu\u0027elle ne sache.", "id": "SEBAGAI MANTAN KEPALA DEPARTEMEN BERITA MARKAS BESAR BARAT, TIDAK ADA YANG TIDAK DIA KETAHUI.", "pt": "COMO EX-CHEFE DO DEPARTAMENTO DE IMPRENSA DA SEDE DO OESTE, N\u00c3O H\u00c1 NADA QUE ELA N\u00c3O SAIBA.", "text": "As the former Director of the News Division of the Western Headquarters, there\u0027s nothing she doesn\u0027t know.", "tr": "BATI GENEL M\u00dcD\u00dcRL\u00dc\u011e\u00dc\u0027N\u00dcN ESK\u0130 BASIN S\u00d6ZC\u00dcS\u00dc OLARAK B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YOKTUR."}, {"bbox": ["245", "999", "638", "1072"], "fr": "Tu crois que tout \u00e7a n\u0027est que co\u00efncidence ?", "id": "APA KAU PIKIR SEMUA INI KEBETULAN?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE TUDO ISSO FOI COINCID\u00caNCIA?", "text": "You think these are all coincidences?", "tr": "B\u00dcT\u00dcN BUNLARIN TESAD\u00dcF OLDU\u011eUNU MU SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["434", "634", "750", "679"], "fr": "Il suffisait que tu le veuilles, et quelqu\u0027un venait t\u0027apporter \u00e0 manger et \u00e0 boire.", "id": "LALU ADA ORANG YANG DATANG MENGANTAR MAKANAN DAN MINUMAN.", "pt": "SEMPRE ALGU\u00c9M APARECIA PARA TRAZER COMIDA E BEBIDA.", "text": "Someone would deliver food and drinks the moment you were hungry.", "tr": "A\u011eZINI A\u00c7MAN YETERL\u0130YD\u0130, HEMEN B\u0130R\u0130LER\u0130 SANA Y\u0130YECEK \u0130\u00c7ECEK GET\u0130R\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["30", "596", "431", "638"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["291", "481", "701", "522"], "fr": "C\u0027est juste qu\u0027elle a d\u00e9cid\u00e9 de t\u0027aider d\u0027une autre mani\u00e8re.", "id": "HANYA SAJA DIA MEMUTUSKAN UNTUK MEMBANTU DENGAN CARA LAIN.", "pt": "ELA S\u00d3 DECIDIU AJUDAR DE OUTRA FORMA.", "text": "It\u0027s just that she decided to help in a different way.", "tr": "SADECE FARKLI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YARDIM ETMEYE KARAR VERD\u0130."}, {"bbox": ["209", "116", "779", "158"], "fr": "Ne sous-estimez pas l\u0027influence de la Vieille Dame au Visage de Chat dans l\u0027Ouest.", "id": "JANGAN REMEHKAN PENGARUH NENEK BERWAJAH KUCING DI BARAT.", "pt": "N\u00c3O SUBESTIME A INFLU\u00caNCIA DA VELHA CARA DE GATO NO OESTE.", "text": "Don\u0027t underestimate Old Cat Face\u0027s influence in the West.", "tr": "KED\u0130 SURATLI YA\u015eLI KADIN\u0027IN BATI\u0027DAK\u0130 ETK\u0130S\u0130N\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMSEME."}, {"bbox": ["62", "38", "582", "185"], "fr": "Ne sous-estimez pas l\u0027influence de la Vieille Dame au Visage de Chat dans l\u0027Ouest.", "id": "JANGAN REMEHKAN PENGARUH NENEK BERWAJAH KUCING DI BARAT.", "pt": "N\u00c3O SUBESTIME A INFLU\u00caNCIA DA VELHA CARA DE GATO NO OESTE.", "text": "Don\u0027t underestimate Old Cat Face\u0027s influence in the West.", "tr": "KED\u0130 SURATLI YA\u015eLI KADIN\u0027IN BATI\u0027DAK\u0130 ETK\u0130S\u0130N\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMSEME."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/187/3.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "132", "685", "200"], "fr": "Quand tu \u00e9tais petit, lors de ton premier combat avec Lilong, tu as failli te faire tuer.", "id": "SAAT KAU KECIL DAN BERTARUNG DENGAN LILONG UNTUK PERTAMA KALINYA, KAU HAMPIR TERBUNUH.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca ERA CRIAN\u00c7A E LUTOU COM LILONG PELA PRIMEIRA VEZ, QUASE FOI MORTO.", "text": "When you and Lilong first fought as children, you were almost killed.", "tr": "\u00c7OCUKKEN TYRONE\u0027LA \u0130LK D\u00d6V\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dcNDE NEREDEYSE \u00d6L\u00dcYORDUN."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/187/4.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "1712", "472", "1804"], "fr": "M\u00eame pendant cette ann\u00e9e que tu as pass\u00e9e \u00e0 Ping\u0027an, quelqu\u0027un t\u0027a toujours prot\u00e9g\u00e9 en secret...", "id": "BAHKAN SELAMA SETAHUN INI DI KOTA PING\u0027AN, SELALU ADA ORANG YANG MELINDUNGIMU SECARA DIAM-DIAM...", "pt": "MESMO DURANTE ESTE ANO EM QUE VOC\u00ca ESTEVE NA CIDADE DA PAZ, SEMPRE HOUVE ALGU\u00c9M TE PROTEGENDO EM SEGREDO...", "text": "Even during this year in Peace Town, someone has been secretly protecting you...", "tr": "PEACE KASABASI\u0027NDAK\u0130 O B\u0130R YIL BOYUNCA B\u0130LE, HEP B\u0130R\u0130LER\u0130 SEN\u0130 G\u0130ZL\u0130CE KORUDU..."}, {"bbox": ["57", "49", "465", "127"], "fr": "Tu penses aussi que c\u0027est une co\u00efncidence ?", "id": "KAU JUGA MENGIRA ITU KEBETULAN?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M ACHOU QUE FOI COINCID\u00caNCIA?", "text": "You also thought it was a coincidence?", "tr": "SEN DE BUNUN TESAD\u00dcF OLDU\u011eUNU MU SANDIN?"}, {"bbox": ["27", "1700", "146", "1755"], "fr": "Non seulement \u00e7a, mais apr\u00e8s,", "id": "TIDAK HANYA ITU, SETELAHNYA,", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 ISSO, DEPOIS DISSO,", "text": "Not only that, afterwards,", "tr": "SADECE BU DA DE\u011e\u0130L, O ZAMANDAN SONRA,"}, {"bbox": ["441", "1855", "527", "1908"], "fr": "La ville de Ping\u0027an ?", "id": "KOTA PING\u0027AN?", "pt": "CIDADE DA PAZ?", "text": "Peace Town?", "tr": "PEACE KASABASI?"}, {"bbox": ["462", "727", "743", "832"], "fr": "C\u0027est aussi Malone qui l\u0027a arr\u00eat\u00e9 \u00e0 temps, mais impuissant, il a d\u00fb r\u00e9duire au silence un vieil inspecteur qui n\u0027aurait pas d\u00fb \u00eatre l\u00e0.", "id": "MARLON JUGA YANG MENGHENTIKANNYA TEPAT WAKTU, TAPI TERPAKSA HARUS MEMBUNGKAM SEORANG DETEKTIF TUA YANG SEHARUSNYA TIDAK ADA DI SANA.", "pt": "FOI MALONG QUEM O IMPEDIU A TEMPO, MAS, INFELIZMENTE, TEVE QUE SILENCIAR UM VELHO DETETIVE QUE N\u00c3O DEVERIA ESTAR L\u00c1.", "text": "It was also Maron who stopped him in time, but unfortunately, he had to silence an old detective who shouldn\u0027t have been there.", "tr": "MARLON DA ZAMANINDA M\u00dcDAHALE ETT\u0130, AMA \u00c7ARES\u0130ZCE ORADA OLMAMASI GEREKEN YA\u015eLI B\u0130R DEDEKT\u0130F\u0130 ORTADAN KALDIRMAK ZORUNDA KALDI."}, {"bbox": ["130", "1146", "664", "1198"], "fr": "Mais il t\u0027a aussi aid\u00e9 en secret.", "id": "TAPI DIA JUGA DIAM-DIAM MEMBANTUMU.", "pt": "MAS ELE TAMB\u00c9M TE AJUDOU SECRETAMENTE.", "text": "But he was secretly helping you.", "tr": "AMA O DA SANA G\u0130ZL\u0130CE YARDIM ETT\u0130."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/187/5.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "43", "237", "129"], "fr": "Non ! Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "TIDAK MUNGKIN! APA YANG TERJADI?", "pt": "N\u00c3O PODE SER! O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "No way! What\u0027s going on?", "tr": "OLAMAZ! NELER OLUYOR?"}, {"bbox": ["294", "370", "388", "427"], "fr": "Filons ! Tout le monde, fuyez vite !", "id": "AYO KITA KABUR! SEMUANYA, CEPAT LARI!", "pt": "VAMOS DAR O FORA! TODOS, FUJAM R\u00c1PIDO!", "text": "Let\u0027s get out of here! Everyone, run!", "tr": "HAD\u0130 SIVI\u015eALIM! HERKES KA\u00c7SIN \u00c7ABUK!"}, {"bbox": ["623", "148", "763", "236"], "fr": "C\u0027est incroyable !!!", "id": "SUNGGUH TIDAK BISA DIPERCAYA!!!", "pt": "INACREDIT\u00c1VEL!!!", "text": "Unbelievable!!!", "tr": "BU \u0130NANILMAZ!!!"}, {"bbox": ["111", "313", "255", "379"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il n\u0027ait pas peur des explosions, tout comme Badwei ?", "id": "TERNYATA SAMA SEPERTI BADWEI, TIDAK TAKUT LEDAKAN?", "pt": "ELE REALMENTE N\u00c3O TEM MEDO DE EXPLOS\u00d5ES, ASSIM COMO O BUDWEI?", "text": "He\u0027s not afraid of bombs like Bardway?", "tr": "BADWEI G\u0130B\u0130 PATLAMALARDAN KORKMUYOR MU YAN\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/187/6.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "803", "721", "910"], "fr": "Ressentez le jugement de mon amour !", "id": "RASAKAN PENGADILAN CINTAKU!", "pt": "SINTA O JULGAMENTO DO MEU AMOR!", "text": "Feel the judgment of my love!", "tr": "A\u015eKIMIN YARGISINI H\u0130SSET!"}, {"bbox": ["428", "2613", "581", "2705"], "fr": "Le prot\u00e9ger en secret pendant un an, j\u0027ai vraiment un peu de mal \u00e0 m\u0027en s\u00e9parer.", "id": "MELINDUNGINYA SECARA DIAM-DIAM SELAMA 1 TAHUN, AKU JADI MERASA SEDIKIT TIDAK RELA.", "pt": "PROTEG\u00ca-LO EM SEGREDO POR 1 ANO, \u00c9 REALMENTE UM POUCO DIF\u00cdCIL DE DEIXAR.", "text": "Secretly protecting him for a year, it\u0027s a bit reluctant.", "tr": "ONU 1 YIL BOYUNCA G\u0130ZL\u0130CE KORUDUKTAN SONRA, AYRILMAK GER\u00c7EKTEN B\u0130RAZ ZOR GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["49", "989", "199", "1054"], "fr": "\u00c7a faisait longtemps que je ne m\u0027\u00e9tais pas autant amus\u00e9(e) \u00e0 \u00e9treindre quelqu\u0027un.", "id": "SUDAH LAMA TIDAK MEMELUK SEPUAS INI.", "pt": "FAZIA MUITO TEMPO QUE EU N\u00c3O ABRA\u00c7AVA ALGU\u00c9M COM TANTA VONTADE.", "text": "It\u0027s been a long time since I\u0027ve hugged someone so satisfyingly.", "tr": "UZUN ZAMANDIR BU KADAR DOYASIYA SARILMAMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["76", "3355", "253", "3470"], "fr": "C\u0027est donc lui, Tyrron.", "id": "DIA ITU TYRON, YA.", "pt": "ELE \u00c9 O TYRON.", "text": "He\u0027s Tyrun.", "tr": "\u0130\u015eTE BU TYRONE."}, {"bbox": ["505", "4040", "750", "4107"], "fr": "J\u0027avais l\u0027intention de tuer les fr\u00e8res Mantescorpion pour \u00e9liminer tout probl\u00e8me futur.", "id": "AWALNYA BERNIAT MEMBUNUH SAUDARA KALANGKANG UNTUK MENGHINDARI MASALAH DI KEMUDIAN HARI\u00b7", "pt": "EU PRETENDIA MATAR OS IRM\u00c3OS LOUVA-A-DEUS ESCORPI\u00c3O PARA EVITAR PROBLEMAS FUTUROS.", "text": "I originally planned to kill the Langxie Brothers to eliminate future problems...", "tr": "ASLINDA AKREP KARDE\u015eLER\u0027\u0130 \u00d6LD\u00dcR\u00dcP \u0130LER\u0130DE SORUN \u00c7IKMASINI ENGELLEMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM..."}, {"bbox": ["65", "3787", "411", "3873"], "fr": "Finalement, j\u0027ai rejoint votre \u00e9quipe sous pr\u00e9texte d\u0027aller chercher mes parents dans l\u0027Ouest (vraiment facile \u00e0 tromper).", "id": "AKHIRNYA, AKU BERGABUNG DENGAN TIM KALIAN DENGAN ALASAN MENCARI ORANG TUAKU DI BARAT (TERNYATA MUDAH DITIPU).", "pt": "FINALMENTE, USEI A DESCULPA DE IR AO OESTE PROCURAR MEUS PAIS PARA ME JUNTAR AO SEU GRUPO (FOI MUITO F\u00c1CIL ENGAN\u00c1-LOS).", "text": "Finally, I joined your team under the pretext of going to the West to find my parents (it was really easy to deceive)", "tr": "SONUNDA, BATI\u0027YA G\u0130D\u0130P A\u0130LEM\u0130 BULMA BAHANES\u0130YLE S\u0130Z\u0130N EK\u0130B\u0130N\u0130ZE KATILDIM (GER\u00c7EKTEN DE KANDIRMASI KOLAYDI)."}, {"bbox": ["603", "2480", "750", "2507"], "fr": "Une ann\u00e9e de sentiments.", "id": "IKATAN SELAMA SETAHUN INI.", "pt": "UM ANO DE SENTIMENTOS...", "text": "Years of affection.", "tr": "O B\u0130R YILLIK BA\u011e..."}, {"bbox": ["42", "4043", "374", "4092"], "fr": "La derni\u00e8re fois que toi et Gron vous \u00eates battus,", "id": "SEBENARNYA TERAKHIR KALI KAU BERTARUNG DENGAN GRANGE,", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE VOC\u00ca LUTOU COM GELANG...", "text": "Originally, last time you and Grelang fought...", "tr": "ASLINDA GE\u00c7EN SEFER SEN VE GRON KAPI\u015eTI\u011eINIZDA..."}, {"bbox": ["221", "3249", "584", "3319"], "fr": "La mission de continuer \u00e0 te prot\u00e9ger.", "id": "MELANJUTKAN MISI MELINDUNGIMU.", "pt": "A MISS\u00c3O DE CONTINUAR TE PROTEGENDO.", "text": "Continue your mission to protect you.", "tr": "SEN\u0130 KORUMA G\u00d6REV\u0130NE DEVAM ET."}, {"bbox": ["338", "62", "477", "130"], "fr": "Technique secr\u00e8te :", "id": "TEKNIK RAHASIA:", "pt": "T\u00c9CNICA SECRETA:", "text": "Secret Skill:", "tr": "G\u0130ZL\u0130 TEKN\u0130K:"}, {"bbox": ["58", "1311", "591", "1361"], "fr": "Hogan de l\u0027\u00c9quipe du Tonnerre, la premi\u00e8re fois qu\u0027il est venu piller,", "id": "HOGAN DARI TIM GUNTUR, SAAT PERTAMA KALI DATANG MERAMPOK,", "pt": "HOGAN, DO ESQUADR\u00c3O TROV\u00c3O, QUANDO VEIO ROUBAR PELA PRIMEIRA VEZ...", "text": "When Hogan from the Thunderclap Team came to rob for the first time...", "tr": "THUNDER DUKE \u00c7ETES\u0130\u0027NDEN HOGAN, \u0130LK KEZ SOYGUNA GELD\u0130\u011e\u0130NDE..."}, {"bbox": ["527", "1269", "580", "1295"], "fr": "Barbie", "id": "BARBIE.", "pt": "BARBIE", "text": "Barbie...", "tr": "BARBIE"}, {"bbox": ["504", "3787", "741", "3834"], "fr": "Je vais continuer \u00e0 te prot\u00e9ger.", "id": "AKU AKAN TERUS MELINDUNGIMU.", "pt": "EU VOU CONTINUAR TE PROTEGENDO.", "text": "I want to continue protecting you.", "tr": "SEN\u0130 KORUMAYA DEVAM EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["185", "4280", "398", "4335"], "fr": "J\u0027ai failli intervenir.", "id": "AKU HAMPIR SAJA BERTINDAK.", "pt": "EU QUASE INTERVIM.", "text": "I almost had to take action.", "tr": "NEREDEYSE M\u00dcDAHALE EDECEKT\u0130M."}, {"bbox": ["680", "1270", "787", "1294"], "fr": "Quel sentiment de s\u00e9curit\u00e9.", "id": "BENAR-BENAR MEMBERIKAN RASA AMAN.", "pt": "QUE SENSA\u00c7\u00c3O DE SEGURAN\u00c7A.", "text": "So reassuring.", "tr": "GER\u00c7EKTEN G\u00dcVEN VER\u0130YOR."}, {"bbox": ["103", "2174", "396", "2215"], "fr": "Tu n\u0027as jamais combattu seul ?", "id": "KAU TIDAK PERNAH BERJUANG SENDIRIAN?", "pt": "VOC\u00ca NUNCA LUTOU SOZINHO?", "text": "You\u0027re never fighting alone.", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R ZAMAN YALNIZ SAVA\u015eMADIN?"}, {"bbox": ["675", "1563", "750", "1592"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["679", "4117", "747", "4141"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["73", "1924", "534", "1996"], "fr": "Barbie t\u0027a observ\u00e9 et prot\u00e9g\u00e9 en secret, esp\u00e9rant, \u00e0 travers l\u0027\u00c9quipe du Tonnerre, raviver ton sens de la justice disparu depuis un an.", "id": "BARBIE TERUS MENGAWASI DAN MELINDUNGI SECARA DIAM-DIAM, BERHARAP MELALUI TIM GUNTUR, DAPAT MEMBANGKITKAN KEMBALI RASA KEADILANMU YANG TELAH MATI SELAMA 1 TAHUN.", "pt": "A BARBIE ESTEVE OBSERVANDO E PROTEGENDO EM SEGREDO, ESPERANDO QUE, ATRAV\u00c9S DO ESQUADR\u00c3O TROV\u00c3O, SEU SENSO DE JUSTI\u00c7A, MORTO H\u00c1 1 ANO, PUDESSE SER DESPERTADO.", "text": "Barbie has been secretly observing and protecting, wanting to use the Thunderclap Team to bring back your sense of justice that died a year ago.", "tr": "BARBIE, THUNDER DUKE \u00c7ETES\u0130 ARACILI\u011eIYLA 1 YILDIR \u00d6L\u00dc OLAN ADALET DUYGUNU GER\u0130 GET\u0130RMEK UMIDIYLA SEN\u0130 HEP G\u0130ZL\u0130CE G\u00d6ZLEMLED\u0130 VE KORUDU."}, {"bbox": ["16", "2443", "408", "2495"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 ce que tu d\u00e9cides de quitter la ville de Ping\u0027an.", "id": "HINGGA KAU MEMUTUSKAN UNTUK MENINGGALKAN KOTA PING\u0027AN.", "pt": "AT\u00c9 VOC\u00ca DECIDIR DEIXAR A CIDADE DA PAZ.", "text": "Until you decided to leave Peace Town...", "tr": "SEN PEACE KASABASI\u0027NDAN AYRILMAYA KARAR VERENE KADAR."}, {"bbox": ["107", "2823", "285", "2876"], "fr": "J\u0027ai aussi re\u00e7u...", "id": "AKU JUGA MENERIMA", "pt": "EU TAMB\u00c9M RECEBI.", "text": "I also received...", "tr": "BEN DE ALDIM."}], "width": 800}, {"height": 2621, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/187/7.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "799", "638", "955"], "fr": "Cette myst\u00e9rieuse organisation dont la rumeur court dans tout l\u0027Ouest !? Mon Dieu !!!", "id": "ORGANISASI MISTERIUS YANG TERUS MENERUS DIKABARKAN DI BARAT ITU!? YA TUHAN!!!", "pt": "AQUELA ORGANIZA\u00c7\u00c3O MISTERIOSA QUE SEMPRE FOI FAMOSA NO OESTE!? MEU DEUS!!!", "text": "That mysterious organization that has been rumored in the West!? Oh my god!!!", "tr": "BATI\u0027DA HAKKINDA S\u00dcREKL\u0130 S\u00d6YLENT\u0130LER DOLA\u015eAN O G\u0130ZEML\u0130 \u00d6RG\u00dcT M\u00dc!? AMAN TANRIM!!!"}, {"bbox": ["496", "2121", "732", "2245"], "fr": "\u3010Bottes de Combat en Fer\u3011 Zhuguli !", "id": "\u3010SEPATU BOT BESI\u3011 JU GULI!", "pt": "[BOTAS DE FERRO DE COMBATE] ZHU GULI!", "text": "\u3010Iron War Boots\u3011 Zhu Guli!", "tr": "\u3010DEM\u0130R SAVA\u015e \u00c7\u0130ZMELER\u0130\u3011 CHOCOLETTE!"}, {"bbox": ["184", "415", "328", "490"], "fr": "Tu n\u0027es pas de cette ville ! Qui es-tu vraiment ?", "id": "KAU BUKAN DARI KOTA INI! SIAPA KAU SEBENARNYA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DESTA CIDADE! QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "You\u0027re not from this town! Who exactly are you?", "tr": "SEN BU KASABADAN DE\u011e\u0130LS\u0130N! SEN DE K\u0130MS\u0130N ASLINDA?"}, {"bbox": ["59", "1190", "210", "1266"], "fr": "Il semble n\u00e9cessaire de me pr\u00e9senter \u00e0 nouveau.", "id": "SEPERTINYA AKU PERLU MEMPERKENALKAN DIRI LAGI\u00b7", "pt": "PARECE QUE PRECISO ME APRESENTAR NOVAMENTE.", "text": "Looks like it\u0027s necessary to reintroduce myself...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE KEND\u0130M\u0130 YEN\u0130DEN TANITMAM GEREKECEK..."}, {"bbox": ["440", "2515", "787", "2608"], "fr": "Tyrron, beaucoup de gens se soucient de toi, elles t\u0027ont toujours prot\u00e9g\u00e9 !", "id": "TYRON, BANYAK ORANG YANG PEDULI PADAMU, MEREKA SELALU MENJAGAMU!", "pt": "TYRON, MUITAS PESSOAS SE IMPORTAM COM VOC\u00ca. ELAS SEMPRE ESTIVERAM TE PROTEGENDO!", "text": "Tyrun, many people care about you, and they have always been protecting you!", "tr": "TYRONE, SEN\u0130 UMURSAYAN B\u0130R\u00c7OK \u0130NSAN VAR VE ONLAR HEP SEN\u0130 KORUYORLARDI!"}, {"bbox": ["126", "20", "301", "96"], "fr": "Mais Visage de Chat a ordonn\u00e9 que ce soit trait\u00e9 par Fleur Supr\u00eame.", "id": "TAPI NENEK BERWAJAH KUCING MEMERINTAHKAN UNTUK MENYERAHKANNYA PADA BAWANG HUA UNTUK DIURUS.", "pt": "MAS A CARA DE GATO INSTRUIU PARA QUE A FLOR TIRANA CUIDASSE DISSO.", "text": "But Old Cat Face instructed Overlord Flower to handle it.", "tr": "AMA KED\u0130 SURAT, \u0130\u015e\u0130N HIR\u00c7IN \u00c7\u0130\u00c7EK TARAFINDAN HALLED\u0130LMES\u0130 TAL\u0130MATINI VERD\u0130."}, {"bbox": ["98", "1496", "451", "1602"], "fr": "H\u00e9ros \u00e0 Cheval\u201d Stagiaire.", "id": "PENDEKAR BERKUDA\" MAGANG.", "pt": "ESTAGI\u00c1RIA DOS \"HER\u00d3IS A CAVALO\".", "text": "\"Horseback Hero\" Intern.", "tr": "\"AT SIRTINDAK\u0130 KAHRAMAN\" STAJYER\u0130."}, {"bbox": ["555", "1187", "754", "1235"], "fr": "Qui es-tu, au juste ?", "id": "SIAPA KAU SEBENARNYA?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca, AFINAL?", "text": "Who exactly are you?", "tr": "SEN DE K\u0130MS\u0130N?"}, {"bbox": ["341", "1383", "455", "1439"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Tyrron...", "id": "TUAN MUDA TYRON\u00b7", "pt": "JOVEM MESTRE TYRON...", "text": "Master Tyrun...", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 TYRONE..."}, {"bbox": ["540", "615", "678", "681"], "fr": "\u00ab \u00c0 cheval \u00bb ?", "id": "\"BERKUDA\" KAH?", "pt": "OS \"HER\u00d3IS A CAVALO\"?", "text": "\"Horseback\"?", "tr": "\"AT SIRTINDAK\u0130\" M\u0130?"}, {"bbox": ["487", "545", "579", "604"], "fr": "As-tu entendu parler de...", "id": "KAU PERNAH DENGAR.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 OUVIU FALAR...?", "text": "Have you heard of...", "tr": "DUYDUN MU..."}], "width": 800}]
Manhua