This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/198/0.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "367", "281", "466"], "fr": "Les meilleurs composants ont \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9s et assembl\u00e9s.", "id": "KOMPONEN TERBAIK SUDAH DIPILIH DAN SELESAI DIRAKIT.", "pt": "A montagem com as melhores pe\u00e7as foi conclu\u00edda.", "text": "The finest parts have been selected and assembled.", "tr": "EN \u0130Y\u0130 PAR\u00c7ALAR SE\u00c7\u0130LEREK MONTAJI TAMAMLANDI."}, {"bbox": ["657", "851", "768", "905"], "fr": "Xuelange, \u00e9coute-moi !", "id": "XUELANGE, DENGARKAN AKU!", "pt": "Xuelange, me escute!", "text": "Xue Lange, listen to me!", "tr": "XUE LANGE, BEN\u0130 D\u0130NLE!"}, {"bbox": ["680", "679", "762", "774"], "fr": "Chargez-la !", "id": "ISI DAYANYA!", "pt": "Carregue-a!", "text": "Charge it!", "tr": "ONU \u015eARJ ET!"}, {"bbox": ["144", "830", "331", "907"], "fr": "La vitesse de charge et le degr\u00e9 d\u0027absorption d\u00e9pendent de la qualit\u00e9 du minerai lui-m\u00eame.", "id": "KECEPATAN PENGISIAN DAYA DAN TINGKAT PENYERAPAN TERGANTUNG PADA KUALITAS BIJIH ITU SENDIRI.", "pt": "A velocidade de carregamento e o n\u00edvel de absor\u00e7\u00e3o dependem da qualidade do min\u00e9rio.", "text": "The charging speed and absorption level depend on how good the ore itself is.", "tr": "\u015eARJ HIZI VE EM\u0130L\u0130M DERECES\u0130, CEVHER\u0130N KEND\u0130 KAL\u0130TES\u0130NE BA\u011eLIDIR."}, {"bbox": ["404", "539", "569", "628"], "fr": "Refondre les pi\u00e8ces restantes en liquide de minerai et le faire absorber par le pistolet min\u00e9ral.", "id": "LEBUR KEMBALI SISA KOMPONEN MENJADI CAIRAN BIJIH, BIARKAN SENAPAN BIJIH MENYERAPNYA.", "pt": "Refine as pe\u00e7as restantes em l\u00edquido de min\u00e9rio para a arma absorver.", "text": "Reforge the remaining parts into mineral liquid and let the mineral gun absorb it.", "tr": "KALAN PAR\u00c7ALARI CEVHER SIVISINA D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dcR\u00dcP CEVHER S\u0130LAHININ EMMES\u0130N\u0130 SA\u011eLA."}, {"bbox": ["444", "839", "597", "890"], "fr": "Rends-moi mon arme !!", "id": "KEMBALIKAN SENJATAKU!!", "pt": "Devolva minha arma!!", "text": "Give me back the gun!!", "tr": "S\u0130LAHI BANA GER\u0130 VER!!"}], "width": 800}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/198/1.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "2762", "244", "2895"], "fr": "De quoi s\u0027inqui\u00e8te-t-il ? Serait-ce que...", "id": "KENAPA DIA TEGANG? APAKAH...", "pt": "Ela est\u00e1 nervosa com o qu\u00ea? Ser\u00e1 que...", "text": "What\u0027s it nervous about? Could it be...", "tr": "NEDEN BU KADAR GERG\u0130N? YOKSA..."}, {"bbox": ["51", "4131", "295", "4212"], "fr": "M\u00eame si le liquide min\u00e9ral accepte de fusionner, si les proportions et la formule ne sont pas ma\u00eetris\u00e9es, l\u0027esprit min\u00e9ral ne pourra pas na\u00eetre.", "id": "MESKIPUN CAIRAN BIJIH SETUJU UNTUK BERSATU, JIKA RASIO DAN FORMULANYA TIDAK DIKUASAI DENGAN BAIK, ROH BIJIH TIDAK AKAN BISA LAHIR.", "pt": "Mesmo que o l\u00edquido de min\u00e9rio concorde em se fundir, se a propor\u00e7\u00e3o e a f\u00f3rmula n\u00e3o forem dominadas corretamente, o esp\u00edrito do min\u00e9rio n\u00e3o poder\u00e1 nascer.", "text": "Even if the mineral liquid agrees to fuse, failure to grasp the proper ratio and formula will prevent the birth of a mineral spirit.", "tr": "CEVHER SIVISI B\u0130RLE\u015eMEY\u0130 KABUL ETSE B\u0130LE, ORAN VE FORM\u00dcL DO\u011eRU AYARLANMAZSA CEVHER RUHU DO\u011eAMAZ."}, {"bbox": ["367", "4172", "545", "4221"], "fr": "Ce serait g\u00e2cher un minerai pour rien !", "id": "ITU HANYA AKAN MENYIA-NYIAKAN SEBUAH BIJIH!", "pt": "Ent\u00e3o um peda\u00e7o de min\u00e9rio ser\u00e1 desperdi\u00e7ado!", "text": "That would be a complete waste of a mineral!", "tr": "O ZAMAN B\u0130R CEVHER BO\u015eA HARCANMI\u015e OLUR!"}, {"bbox": ["222", "4579", "389", "4662"], "fr": "Auparavant, cette formule \u00e9tait monopolis\u00e9e par Mo Lian !", "id": "SEBELUMNYA FORMULA INI SELALU DIMONOPOLI OLEH MO LIAN!", "pt": "Antes, esta f\u00f3rmula era monopolizada por Mo Lian!", "text": "Previously, this formula was monopolized by Mo Lian!", "tr": "DAHA \u00d6NCE BU FORM\u00dcL HEP MO LIAN TARAFINDAN TEKELLE\u015eT\u0130R\u0130LM\u0130\u015eT\u0130!"}, {"bbox": ["30", "654", "162", "719"], "fr": "Il a m\u00eame dit que Ju Niu \u00e9tait un vieil immortel d\u00e9pass\u00e9 de l\u0027Ouest.", "id": "DIA JUGA BILANG BANTENG RAKSASA ITU ADALAH FOSIL BARAT YANG SUDAH KETINGGALAN ZAMAN.", "pt": "E ainda disse que o Touro Gigante \u00e9 um velho caub\u00f3i ultrapassado.", "text": "And you said Giant Ox was an obsolete old fogey from the West", "tr": "B\u0130R DE DEV \u00d6K\u00dcZ\u0027\u00dcN MODASI GE\u00c7M\u0130\u015e, \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ B\u0130R BATI YA\u015eLISI OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130LER."}, {"bbox": ["0", "3005", "268", "3095"], "fr": "La m\u00e9thode de Mo Lian ! J\u0027ai r\u00e9ussi !!", "id": "METODE MO LIAN! AKU BERHASIL MELAKUKANNYA!!", "pt": "O m\u00e9todo de Mo Lian! Eu consegui!!", "text": "Mo Lian\u0027s method! I succeeded!!", "tr": "MO LIAN\u0027IN Y\u00d6NTEM\u0130! BA\u015eARDIM!!"}, {"bbox": ["95", "24", "382", "114"], "fr": "En fait, nous comptions rendre le minerai, mais le groupe Sable Noir nous a forc\u00e9s \u00e0 en faire une arme ! Tout est de leur faute.", "id": "SEBENARNYA KAMI BERMAKSUD MENGEMBALIKAN BIJIH ITU, TAPI KELOMPOK PASIR HITAM MEMAKSA KAMI MEMBUATNYA MENJADI SENAPAN! SEMUA INI...", "pt": "Na verdade, planej\u00e1vamos devolver o min\u00e9rio, mas o grupo Areia Negra nos for\u00e7ou a transform\u00e1-lo em uma arma! Fomos obrigados.", "text": "Actually, we originally intended to return the ore, but the Black Sand Group forced us to make it into a gun!", "tr": "ASLINDA CEVHER\u0130 GER\u0130 VERMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUK AMA KARA KUM GRUBU B\u0130Z\u0130 S\u0130LAH YAPMAYA ZORLADI! HEPS\u0130..."}, {"bbox": ["85", "3684", "380", "3793"], "fr": "La \u00ab m\u00e9thode de raffinage d\u0027arme par sacrifice de sang \u00bb cr\u00e9\u00e9e par Mo Lian peut augmenter la probabilit\u00e9 que le minerai reconnaisse son ma\u00eetre et la vitesse d\u0027am\u00e9lioration de la compatibilit\u00e9.", "id": "\"METODE PEMURNIAN SENAPAN PENGORBANAN DARAH\" YANG DICIPTAKAN MO LIAN, DAPAT MENINGKATKAN KEMUNGKINAN BIJIH MENGENALI TUANNYA DAN KECEPATAN PENINGKATAN KECOCOKAN.", "pt": "O \"M\u00e9todo de Refinamento de Arma por Sacrif\u00edcio de Sangue\" criado por Mo Lian pode aumentar a probabilidade do min\u00e9rio reconhecer seu dono e a velocidade de melhoria da compatibilidade.", "text": "Mo Lian\u0027s \u0027Blood Sacrifice Gun Refinement Method\u0027 can increase the probability of the ore recognizing its owner and the speed of increasing compatibility.", "tr": "MO LIAN TARAFINDAN GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130LEN \u0027KANLA S\u0130LAH ARITMA Y\u00d6NTEM\u0130\u0027, CEVHER\u0130N SAH\u0130B\u0130N\u0130 TANIMA OLASILI\u011eINI VE UYUM HIZINI ARTIRAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["477", "3751", "771", "3814"], "fr": "Si le liquide min\u00e9ral rejette le sang et qu\u0027ils ne peuvent fusionner, il est impossible qu\u0027il reconnaisse un ma\u00eetre.", "id": "JIKA CAIRAN BIJIH MENOLAK, DAN DARAH TIDAK BISA MENYATU, MAKA TIDAK MUNGKIN IA MENGENALI TUANNYA.", "pt": "Se o l\u00edquido de min\u00e9rio o rejeitar, e o sangue n\u00e3o puder se fundir, ent\u00e3o ela n\u00e3o poder\u00e1 reconhecer um dono.", "text": "If the mineral liquid rejects the blood and they cannot fuse, then it is impossible to recognize an owner.", "tr": "E\u011eER CEVHER SIVISI REDDED\u0130L\u0130RSE VE KAN B\u0130RLE\u015eMEZSE, SAH\u0130B\u0130N\u0130 TANIMASI \u0130MKANSIZDIR."}, {"bbox": ["54", "386", "252", "482"], "fr": "Ils ont aussi dit qu\u0027ils se fichaient de la vie ou de la mort du gang des Taureaux Fous, que ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027une bande de b\u0153ufs stupides.", "id": "MEREKA JUGA BILANG, MEREKA TIDAK PEDULI DENGAN HIDUP MATINYA GENG SAPI GILA, MEREKA HANYALAH SEKUMPULAN SAPI BODOH.", "pt": "Eles tamb\u00e9m disseram que n\u00e3o se importam com a vida ou morte da Gangue Touro Louco, s\u00e3o apenas um bando de touros est\u00fapidos.", "text": "They also said that they don\u0027t care about the life or death of the Mad Ox Gang. They\u0027re just a bunch of dumb oxen anyway.", "tr": "AYRICA, \u00c7ILGIN \u00d6K\u00dcZ \u00c7ETES\u0130\u0027N\u0130N YA\u015eAM YA DA \u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dcN ONLARI \u0130LG\u0130LEND\u0130RMED\u0130\u011e\u0130N\u0130, SADECE B\u0130R S\u00dcR\u00dc APTAL \u00d6K\u00dcZ OLDUKLARINI S\u00d6YLED\u0130LER."}, {"bbox": ["401", "101", "561", "166"], "fr": "C\u0027est la faute du groupe Sable Noir !!!", "id": "SEMUA INI SALAH KELOMPOK PASIR HITAM!!!", "pt": "\u00c9 tudo culpa do grupo Areia Negra!!!", "text": "It\u0027s all the Black Sand Group\u0027s fault!!!", "tr": "HEPS\u0130 KARA KUM GRUBU\u0027NUN SU\u00c7U!!!"}, {"bbox": ["476", "2340", "743", "2473"], "fr": "Seuls quelques minerais de haute qualit\u00e9 peuvent y parvenir !!", "id": "HANYA BEBERAPA BIJIH BERKUALITAS TINGGI YANG BISA SEPERTI INI!!", "pt": "Apenas alguns min\u00e9rios de alta qualidade conseguem fazer isso!!", "text": "Only a few high-quality ores can do this!!", "tr": "SADECE BAZI Y\u00dcKSEK KAL\u0130TEL\u0130 CEVHERLER BUNU YAPAB\u0130L\u0130R!!"}, {"bbox": ["493", "3425", "607", "3483"], "fr": "Prise de sang ?", "id": "AMBIL DARAH?", "pt": "Tirar sangue?", "text": "Drawing blood?", "tr": "KAN ALMAK MI?"}, {"bbox": ["49", "2311", "256", "2436"], "fr": "Charge acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e !?", "id": "MEMPERCEPAT PENGISIAN DAYA!?", "pt": "Acelerar o carregamento!?", "text": "Accelerated charging!?", "tr": "\u015eARJI HIZLANDIRMAK MI!?"}, {"bbox": ["291", "4026", "436", "4074"], "fr": "Mais ce n\u0027est pas efficace \u00e0 tous les coups.", "id": "TAPI TIDAK SELALU BERHASIL.", "pt": "Mas nem sempre funciona.", "text": "But it\u0027s not foolproof.", "tr": "AMA HER ZAMAN \u0130\u015eE YARAMAZ."}, {"bbox": ["543", "4719", "724", "4781"], "fr": "J\u0027ai enfin...", "id": "AKHIRNYA AKU...", "pt": "Eu finalmente...", "text": "I finally", "tr": "SONUNDA BEN..."}, {"bbox": ["314", "4681", "448", "4750"], "fr": "Calcul\u00e9 pendant si longtemps...", "id": "SUDAH MENGHITUNG BEGITU LAMA...", "pt": "Calculei por tanto tempo...", "text": "Calculated for so long", "tr": "BU KADAR UZUN S\u00dcRE HESAPLADIM."}, {"bbox": ["587", "1161", "630", "1190"], "fr": "Tch.", "id": "[SFX] CIH", "pt": "[SFX] Tsc!", "text": "Tch", "tr": "TCH."}, {"bbox": ["677", "4161", "729", "4202"], "fr": "C\u0027est si dur.", "id": "SULIT SEKALI.", "pt": "T\u00e3o dif\u00edcil...", "text": "So hard...", "tr": "\u00c7OK ZOR."}, {"bbox": ["380", "3091", "800", "3215"], "fr": "Cible d\u00e9sign\u00e9e.", "id": "TARGET DITENTUKAN", "pt": "Alvo designado.", "text": "Designated target", "tr": "HEDEF BEL\u0130RLEND\u0130."}, {"bbox": ["694", "430", "738", "473"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["696", "131", "717", "154"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/198/2.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "4314", "201", "4393"], "fr": "Qui parle ? Est-ce un fant\u00f4me !", "id": "SIAPA YANG BICARA? APAKAH ITU HANTU!", "pt": "Quem est\u00e1 falando? \u00c9 um fantasma!", "text": "Who\u0027s talking? Is it a ghost!", "tr": "K\u0130M KONU\u015eUYOR? B\u0130R HAYALET M\u0130!"}, {"bbox": ["38", "4703", "230", "4842"], "fr": "Le fant\u00f4me est m\u00e9content de moi ?? Pourquoi ???", "id": "HANTU ITU TIDAK PUAS DENGANKU?? KENAPA???", "pt": "O fantasma est\u00e1 insatisfeito comigo?? Por qu\u00ea???", "text": "The ghost is dissatisfied with me?? Why???", "tr": "HAYALET BENDEN MEMNUN DE\u011e\u0130L M\u0130?? NEDEN???"}, {"bbox": ["24", "3155", "196", "3245"], "fr": "Le contr\u00f4le a \u00e9chou\u00e9, profitez-en maintenant !", "id": "KENDALI GAGAL, SEKARANG KESEMPATANNYA!", "pt": "O controle falhou! Aproveite agora!", "text": "The control is failing! Now\u0027s your chance!", "tr": "KONTROL KAYBED\u0130LD\u0130! \u015e\u0130MD\u0130 FIRSAT!"}, {"bbox": ["570", "2800", "697", "2872"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "APA YANG TERJADI DI SINI?", "pt": "O que est\u00e1 acontecendo?", "text": "What\u0027s going on here?", "tr": "BU DA NE B\u00d6YLE?"}, {"bbox": ["353", "4582", "596", "4677"], "fr": "Il semble qu\u0027il ne soit pas tr\u00e8s satisfait de toi en ce moment.", "id": "SEPERTINYA DIA TIDAK TERLALU PUAS DENGANMU SEKARANG.", "pt": "Parece que ela n\u00e3o est\u00e1 muito satisfeita com voc\u00ea agora~", "text": "It doesn\u0027t seem too satisfied with you right now.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 SENDEN PEK MEMNUN G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR~"}, {"bbox": ["86", "2785", "296", "2878"], "fr": "Quoi !? Mon ordre militaire a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9 ?", "id": "APA!? PERINTAH MILITERKU DICABUT?", "pt": "O qu\u00ea!? Minha ordem militar foi cancelada?", "text": "What!? My military order has been lifted?", "tr": "NE!? ASKER\u0130 EMR\u0130M \u0130PTAL M\u0130 ED\u0130LD\u0130?"}, {"bbox": ["599", "3817", "737", "3890"], "fr": "Soudain, tout est devenu chaotique.", "id": "TIBA-TIBA JADI KACAU BALAU.", "pt": "De repente, tudo virou uma bagun\u00e7a.", "text": "Suddenly, everything\u0027s in chaos...", "tr": "AN\u0130DEN ORTALIK KARI\u015eTI."}, {"bbox": ["559", "3165", "715", "3232"], "fr": "Va vite pr\u00e9venir Bawang Hua !", "id": "CEPAT BERITAHU BAWANG HUA!", "pt": "V\u00e1 r\u00e1pido avisar a Bawang Hua!", "text": "Quickly, go notify Bawanghua!", "tr": "HEMEN BAWANG HUA\u0027YA HABER VER\u0130N!"}, {"bbox": ["580", "4752", "758", "4861"], "fr": "Qui es-tu, au juste ?", "id": "SIAPA KAU SEBENARNYA?", "pt": "Quem \u00e9 voc\u00ea, afinal?", "text": "Who exactly are you?", "tr": "SEN DE K\u0130MS\u0130N?"}, {"bbox": ["76", "1365", "200", "1467"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["501", "5339", "760", "5416"], "fr": "Appelle mon nom !", "id": "PANGGIL NAMAKU!", "pt": "Chame meu nome!", "text": "Call out my name!", "tr": "ADIMI S\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["434", "3588", "497", "3642"], "fr": "Quelle est la situation ?", "id": "ADA APA INI?", "pt": "O que est\u00e1 acontecendo?", "text": "What\u0027s the situation?", "tr": "NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["253", "5070", "553", "5181"], "fr": "Invoque l\u0027arme.", "id": "PANGGIL SENJATANYA.", "pt": "Invoque a arma.", "text": "Summon the gun.", "tr": "S\u0130LAHINI \u00c7A\u011eIR."}, {"bbox": ["639", "2487", "744", "2511"], "fr": "O\u00f9 suis-je ?", "id": "DI MANA AKU INI?", "pt": "Onde estou?", "text": "Where am I?", "tr": "BEN NEREDEY\u0130M?"}, {"bbox": ["417", "0", "485", "77"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["538", "2211", "578", "2264"], "fr": "Ouah !", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "[SFX] Uau!", "text": "Wow!", "tr": "[SFX]VAY!"}, {"bbox": ["84", "4061", "444", "4159"], "fr": "Tu t\u0027appelles Tyrron ?", "id": "APA NAMAMU TYRON?", "pt": "Voc\u00ea se chama Tyron?", "text": "Are you called Tyrun?", "tr": "ADIN TYRONE MU?"}, {"bbox": ["627", "2349", "670", "2401"], "fr": "Ouah !", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "[SFX] Uau!", "text": "Wow!", "tr": "[SFX]VAY!"}, {"bbox": ["703", "5168", "769", "5232"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["184", "2133", "232", "2162"], "fr": "Ouah !", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "[SFX] Uau!", "text": "Wow!", "tr": "[SFX]VAY!"}, {"bbox": ["61", "2331", "115", "2382"], "fr": "Ouah !", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "[SFX] Uau!", "text": "Wow!", "tr": "[SFX]VAY!"}, {"bbox": ["301", "2276", "361", "2333"], "fr": "Ouah !", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "[SFX] Uau!", "text": "Wow!", "tr": "[SFX]VAY!"}, {"bbox": ["456", "2648", "501", "2682"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["703", "400", "744", "441"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["53", "2464", "136", "2503"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["456", "1043", "543", "1135"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["305", "2505", "364", "2533"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["357", "4312", "746", "4362"], "fr": "\u00ab Fant\u00f4me \u00bb, oh.", "id": "\"HANTU\" YA.", "pt": "\"Fantasma\", hein...", "text": "\"Ghost,\" huh?", "tr": "HAYALET HA~"}, {"bbox": ["674", "731", "723", "782"], "fr": "[SFX] Vif !", "id": "[SFX] CEPAT", "pt": "[SFX] Vupt!", "text": "Speed", "tr": "[SFX]VUU"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/198/3.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "1530", "725", "1653"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["74", "1332", "108", "1372"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1508, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/198/4.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "437", "248", "632"], "fr": "Je te reconnais comme mon ma\u00eetre !", "id": "AKU MENERIMAMU SEBAGAI TUANKU!", "pt": "Eu te reconhe\u00e7o como meu mestre!", "text": "Recognize you as my master!", "tr": "SEN\u0130 EFEND\u0130M OLARAK KABUL ED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["468", "1391", "762", "1493"], "fr": "La nouvelle arme reconna\u00eet son ma\u00eetre !! Tyrron active le mode double pistolet !!!", "id": "SENJATA BARU MENGENALI TUANNYA!! TYRON MENGAKTIFKAN MODE DUA SENJATA!!!", "pt": "A nova arma reconhece seu dono!! Tyron ativa o modo de duas armas!!!", "text": "The new gun recognizes its owner!! Tyrun activates dual-gun mode!!!", "tr": "YEN\u0130 S\u0130LAH SAH\u0130B\u0130N\u0130 BULDU!! TYRONE \u00c7\u0130FT S\u0130LAH MODUNU A\u00c7IYOR!!!"}, {"bbox": ["86", "815", "171", "896"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["589", "15", "766", "54"], "fr": "Je le veux bien...", "id": "AKU BERSEDIA...", "pt": "Eu aceito...", "text": "I\u0027m willing...", "tr": "\u0130ST\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["75", "12", "545", "65"], "fr": "Bien que tu sois un homme ! Tu es si doux...", "id": "MESKIPUN KAU PRIA,! TAPI SANGAT LEMBUT...", "pt": "Embora voc\u00ea seja um homem! Mas \u00e9 muito gentil...", "text": "Although you are a man,! But very gentle 000000", "tr": "ERKEK OLMANA RA\u011eMEN, \u00c7OK NAZ\u0130KS\u0130N..."}], "width": 800}]
Manhua