This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/213/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/213/1.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "41", "608", "155"], "fr": "J\u0027ai toujours pens\u00e9 que \"Que Dieu vous b\u00e9nisse\" n\u0027\u00e9tait qu\u0027un slogan humain.", "id": "AKU SELALU MENGIRA \u0027TUHAN MEMBERKATI\u0027 HANYALAH SLOGAN MANUSIA.", "pt": "EU SEMPRE ACHEI QUE \"DEUS ABEN\u00c7OE\" ERA S\u00d3 UM SLOGAN HUMANO.", "text": "I always thought \"God bless\" was just a human slogan.", "tr": "HER ZAMAN \"TANRI KORUSUN\"UN SADECE \u0130NSANLARIN B\u0130R SLOGANI OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcM."}, {"bbox": ["668", "492", "999", "576"], "fr": "J\u0027ai sous-estim\u00e9 la fermet\u00e9 de la foi de J !", "id": "AKU MEREMEHKAN KETABAHAN IMAN J!", "pt": "SUBESTIMEI A FIRMEZA DA F\u00c9 DO J!", "text": "I underestimated J\u0027s conviction in his faith!", "tr": "J\u0027N\u0130N \u0130NANCININ G\u00dcC\u00dcN\u00dc HAF\u0130FE ALMI\u015eIM!"}, {"bbox": ["440", "268", "521", "308"], "fr": "Ma\u00eetre Bras Droit !", "id": "TUAN LENGAN KANAN!", "pt": "SENHOR BRA\u00c7O DIREITO!", "text": "Right Arm!", "tr": "SA\u011e KOL HAZRETLER\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/213/2.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "1039", "701", "1170"], "fr": "Comment \u00eates-vous arriv\u00e9s ici ! D\u0027autres membres du Groupe C\u00e9leste pourraient survenir \u00e0 tout moment !", "id": "KENAPA KALIAN DATANG! TIM LANGIT LAINNYA BISA DATANG KAPAN SAJA!", "pt": "POR QUE VOC\u00caS VIERAM? OUTROS MEMBROS DO GRUPO CELESTIAL PODEM CHEGAR A QUALQUER MOMENTO!", "text": "Why are you here?! Other members of the Heaven Squad could arrive at any moment!", "tr": "S\u0130Z NASIL GELD\u0130N\u0130Z! HER AN D\u0130\u011eER G\u00d6K GRUPLARI GELEB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["87", "1539", "298", "1648"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que quelques os de mon c\u00f4t\u00e9 droit sont bris\u00e9s.", "id": "RASANYA BEBERAPA TULANG DI SISI KANAN TUBUHKU PATAH.", "pt": "SINTO COMO SE ALGUNS OSSOS DO LADO DIREITO DO MEU CORPO TIVESSEM SE QUEBRADO.", "text": "I feel like I\u0027ve broken a few bones on the right side of my body...", "tr": "SA\u011e TARAFIMDA B\u0130RKA\u00c7 KEM\u0130\u011e\u0130M KIRILMI\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["835", "1610", "1010", "1680"], "fr": "Non, non, en fait, ce n\u0027est pas la peine de se donner tant de mal !", "id": "TIDAK, TIDAK, SEBENARNYA TIDAK PERLU SEREPOT ITU!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, NA VERDADE N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O PROBLEM\u00c1TICO!", "text": "No, no, it\u0027s really not that much trouble!", "tr": "HAYIR HAYIR, ASLINDA BU KADAR ZAHMETE GEREK YOK!"}, {"bbox": ["179", "986", "359", "1118"], "fr": "C\u0027est si bon de voir que vous allez tous bien !", "id": "SYUKURLAH KALIAN SEMUA BAIK-BAIK SAJA!", "pt": "\u00c9 \u00d3TIMO VER QUE VOC\u00caS TODOS EST\u00c3O BEM!", "text": "I\u0027m so glad to see you\u0027re all alright!", "tr": "S\u0130Z\u0130 \u0130Y\u0130 G\u00d6RMEK \u00c7OK G\u00dcZEL!"}, {"bbox": ["814", "1295", "964", "1389"], "fr": "Zhuguli, encore bless\u00e9e ?", "id": "ZHUGULI TERLUKA LAGI?", "pt": "A ZHU GULI SE MACHUCOU DE NOVO?", "text": "Zhuguli is injured again?", "tr": "ZHU GULI Y\u0130NE M\u0130 YARALANDI?"}, {"bbox": ["585", "1567", "777", "1645"], "fr": "Encore \u00e0 la recherche de la Liane de Vie ?", "id": "HARUS MENCARI TANAMAN KEHIDUPAN LAGI?", "pt": "VAI PROCURAR A VIDEIRA ESPIRITUAL DE NOVO?", "text": "Going to find the Living Vine again?", "tr": "Y\u0130NE M\u0130 YA\u015eAM SARMA\u015eI\u011eI ARAMAYA G\u0130DECE\u011e\u0130Z?"}, {"bbox": ["288", "1846", "419", "1913"], "fr": "Il faut la soigner imm\u00e9diatement !", "id": "HARUS SEGERA DIOBATI!", "pt": "PRECISA SER TRATADA IMEDIATAMENTE!", "text": "We have to heal her immediately!", "tr": "HEMEN TEDAV\u0130 ED\u0130LMEL\u0130!"}, {"bbox": ["105", "528", "987", "665"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027un esprit rebelle... n\u0027a pas le droit de parler de foi !", "id": "MUNGKIN ROH PENGKHIANAT... TIDAK PANTAS MEMBICARAKAN IMAN!", "pt": "TALVEZ UM ESP\u00cdRITO TRAIDOR... N\u00c3O TENHA O DIREITO DE FALAR SOBRE F\u00c9!", "text": "Maybe a traitor... isn\u0027t qualified to talk about faith!", "tr": "BELK\u0130 DE \u0130HANET EDEN RUHLARIN... \u0130NAN\u00c7 HAKKINDA KONU\u015eMAYA HAKKI YOKTUR!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/213/3.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "38", "414", "219"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, gr\u00e2ce \u00e0 la planification m\u00e9ticuleuse de Dame Meilin sur des d\u00e9cennies, 70% de toute la ville de Meide est recouverte de Lianes de Vie !", "id": "SEBENARNYA, DI BAWAH RENCANA NONA MEILIN SELAMA PULUHAN TAHUN, 70% KOTA MEDE TELAH DITUBUHI TANAMAN KEHIDUPAN!", "pt": "NA VERDADE, SOB O CUIDADOSO PLANEJAMENTO DA SENHORA MEILIN POR D\u00c9CADAS, 70% DE TODA A CIDADE DE MEIDE EST\u00c1 COBERTA PELA VIDEIRA ESPIRITUAL!", "text": "Actually, thanks to Melin\u0027s decades of careful planning, 70% of the entire Mede Town is covered by Living Vines!", "tr": "ASLINDA, T\u00dcM MEIDE KASABASI, LEYD\u0130 MEILIN\u0027\u0130N ONLARCA YILLIK T\u0130T\u0130Z PLANLAMASI SAYES\u0130NDE %70 ORANINDA YA\u015eAM SARMA\u015eIKLARIYLA KAPLI!"}, {"bbox": ["701", "343", "1033", "496"], "fr": "Il suffit de les appeler, et elles sortiront du sol pour soigner celui qui les appelle !", "id": "SELAMA MEMANGGILNYA, MEREKA AKAN KELUAR DARI BAWAH TANAH UNTUK MENYEMBUHKAN SI PEMANGGIL!", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca AS CHAME, ELAS SAIR\u00c3O DO CH\u00c3O PARA CURAR QUEM AS CHAMOU!", "text": "As long as you call them, they\u0027ll come out from underground to heal the caller!", "tr": "ONLARI \u00c7A\u011eIRDI\u011eINIZ S\u00dcRECE, YER ALTINDAN \u00c7IKIP \u00c7A\u011eIRANI \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130R\u0130RLER!"}, {"bbox": ["435", "574", "689", "700"], "fr": "Mais si le mot de passe est incorrect, les \u00e9trangers ne peuvent pas \u00eatre soign\u00e9s.", "id": "TETAPI JIKA KATA SANDINYA SALAH, ORANG LUAR TIDAK AKAN BISA MENDAPATKAN PENGOBATAN.", "pt": "MAS SE A SENHA ESTIVER INCORRETA, ESTRANHOS N\u00c3O PODER\u00c3O RECEBER A CURA.", "text": "But if the code is incorrect, outsiders cannot receive treatment.", "tr": "AMA \u015e\u0130FRE YANLI\u015eSA, YABANCILAR TEDAV\u0130 ALAMAZ."}, {"bbox": ["825", "580", "987", "662"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s simple, facile \u00e0 retenir !", "id": "SANGAT SEDERHANA, MUDAH DIINGAT!", "pt": "\u00c9 MUITO SIMPLES, F\u00c1CIL DE LEMBRAR!", "text": "It\u0027s simple and easy to remember!", "tr": "\u00c7OK BAS\u0130T, HATIRLAMASI KOLAY!"}, {"bbox": ["421", "790", "544", "872"], "fr": "Quel mot de passe ?", "id": "KATA SANDI APA?", "pt": "QUAL SENHA?", "text": "What\u0027s the code?", "tr": "NE \u015e\u0130FRES\u0130?"}, {"bbox": ["9", "951", "830", "1250"], "fr": "Meilin est la plus belle ! Telle une fleur magnifique.", "id": "MEILIN PALING CANTIK! SEPERTI BUNGA YANG INDAH.", "pt": "MEILIN \u00c9 A MAIS BONITA! COMO UMA BELA FLOR.", "text": "Melin is the most beautiful! Like a beautiful flower!", "tr": "MEILIN EN G\u00dcZEL\u0130! G\u00dcZEL B\u0130R \u00c7\u0130\u00c7EK G\u0130B\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/213/4.webp", "translations": [{"bbox": ["841", "1267", "1037", "1695"], "fr": "Tout comme une fleur magnifique.", "id": "SAMA SEPERTI BUNGA YANG INDAH.", "pt": "ASSIM COMO UMA BELA FLOR.", "text": "Just like a beautiful flower.", "tr": "TIPKI G\u00dcZEL B\u0130R \u00c7\u0130\u00c7EK G\u0130B\u0130"}, {"bbox": ["22", "712", "287", "847"], "fr": "Mei... Meilin est la plus belle !", "id": "ME... MEILIN PALING CANTIK!", "pt": "MEI... MEILIN \u00c9 A MAIS BONITA!", "text": "Mel... Melin is the most beautiful!", "tr": "MEI... MEILIN EN G\u00dcZEL\u0130!"}, {"bbox": ["394", "715", "634", "842"], "fr": "Exactement comme une fleur magnifique !", "id": "SAMA SEPERTI BUNGA YANG INDAH!", "pt": "IGUALZINHA A UMA BELA FLOR!", "text": "Just like a beautiful flower!", "tr": "G\u00dcZEL B\u0130R \u00c7\u0130\u00c7EK G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["268", "1264", "420", "1682"], "fr": "Dame Meilin est la plus, plus, plus belle qui soit !!!", "id": "NONA MEILIN PALING CANTIK SEDUNIA!!!", "pt": "A SENHORA MEILIN \u00c9 A MAIS, MAIS BONITA DE TODAS!!!", "text": "Lady Melin is the most beautiful!!!", "tr": "LEYD\u0130 MEILIN EN EN EN G\u00dcZEL\u0130!!!"}, {"bbox": ["366", "290", "554", "385"], "fr": "En entendant le slogan, les Lianes de Vie viendront \u00e0 toi par le sol !", "id": "MENDENGAR SLOGAN ITU, TANAMAN KEHIDUPAN AKAN DATANG MENCARIMU DARI BAWAH TANAH!", "pt": "AO OUVIR O SLOGAN, A VIDEIRA ESPIRITUAL VIR\u00c1 AT\u00c9 VOC\u00ca POR DEBAIXO DA TERRA!", "text": "When they hear the code, the Living Vines will follow the ground to find you!", "tr": "SLOGANI DUYUNCA, YA\u015eAM SARMA\u015eI\u011eI YER ALTINDAN SANA DO\u011eRU GEL\u0130R!"}, {"bbox": ["831", "2344", "1001", "2476"], "fr": "N\u0027est-ce pas toi qui as tout \u00e9puis\u00e9 ?", "id": "BUKANKAH SUDAH KAU HABISKAN SEMUA?", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUE ESGOTOU TUDO?", "text": "You\u0027ve already overdrafted it all.", "tr": "SEN\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNDEN T\u00dcKENMED\u0130 M\u0130 ZATEN?"}, {"bbox": ["399", "415", "544", "484"], "fr": "En fait, mes blessures ne sont pas si graves.", "id": "SEBENARNYA LUKAKU TIDAK TERLALU PARAH.", "pt": "NA VERDADE, MEUS FERIMENTOS N\u00c3O S\u00c3O T\u00c3O GRAVES.", "text": "Actually, my injuries aren\u0027t that serious.", "tr": "ASLINDA YARALARIM O KADAR DA A\u011eIR DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["93", "1825", "281", "1919"], "fr": "Voil\u00e0~ Quelqu\u0027un d\u0027autre a besoin de soins ?", "id": "BAIKLAH~ APA ADA LAGI YANG BUTUH DIOBATI?", "pt": "CERTO~ MAIS ALGU\u00c9M PRECISA DE TRATAMENTO?", "text": "Alright~ Does anyone else need treatment?", "tr": "TAMAM~ TEDAV\u0130YE \u0130HT\u0130YACI OLAN BA\u015eKA B\u0130R\u0130 VAR MI?"}, {"bbox": ["865", "763", "1042", "900"], "fr": "Il faut le crier du fond du c\u0153ur !", "id": "HARUS BERTERIAK DARI LUBUK HATI!", "pt": "VOC\u00ca PRECISA GRITAR COM TODO O CORA\u00c7\u00c3O!", "text": "You have to shout from the bottom of your heart!", "tr": "\u0130\u00c7TEN B\u0130R \u015eEK\u0130LDE BA\u011eIRMALISIN!"}, {"bbox": ["103", "2299", "473", "2439"], "fr": "Aaah !!! Pourquoi mon Esprit Min\u00e9ral est-il dans un \u00e9tat si lamentable !!!", "id": "AAAH!!! KENAPA ROH TAMBANGKU JADI BEGINI MENYEDIHKAN!!!", "pt": "AAAAAAH!!! POR QUE MEU ESP\u00cdRITO MINERAL EST\u00c1 T\u00c3O ACABADO?!!", "text": "Ahhh!!! Why does my mineral spirit look so weak!!!", "tr": "AAAAAH!!! MADEN RUHUM NEDEN BU KADAR PER\u0130\u015eAN HALDE!!!"}, {"bbox": ["483", "918", "680", "1038"], "fr": "Le ton est trop rigide ! \u00c7a doit venir du c\u0153ur.", "id": "NADANYA TERLALU KAKU! HARUS TULUS.", "pt": "O TOM EST\u00c1 MUITO R\u00cdGIDO! TEM QUE SER SINCERO.", "text": "The tone is too stiff! It needs to be sincere...", "tr": "SES TONUN \u00c7OK KATI! \u0130\u00c7TEN OLMALI."}, {"bbox": ["911", "253", "1075", "382"], "fr": "D\u0027autres membres du Groupe C\u00e9leste peuvent arriver \u00e0 tout moment !", "id": "ANGGOTA TIM LANGIT LAINNYA BISA DATANG KAPAN SAJA!", "pt": "OS OUTROS DO GRUPO CELESTIAL PODEM CHEGAR A QUALQUER MOMENTO!", "text": "The other members of the Heaven Squad could arrive at any moment!", "tr": "G\u00d6K GRUBUNDAN D\u0130\u011eERLER\u0130 HER AN GELEB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["763", "1820", "1009", "1929"], "fr": "Mon affliction, aucun traitement n\u0027y peut rien...", "id": "MASALAHKU INI DIOBATI JUGA TIDAK ADA GUNANYA.", "pt": "N\u00c3O ADIANTA TRATAR ESSE MEU PROBLEMA.", "text": "Treating my problem won\u0027t do any good...", "tr": "BU SORUNUMUN TEDAV\u0130S\u0130 \u0130\u015eE YARAMAZ K\u0130."}, {"bbox": ["695", "2955", "868", "3034"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, je n\u0027ai pas touch\u00e9 la proie...", "id": "TADI TIDAK MENGENAI BURUAN.", "pt": "N\u00c3O ACERTEI A PRESA AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "I didn\u0027t hit the prey earlier...", "tr": "AZ \u00d6NCE AVIMI VURAMADIM."}, {"bbox": ["850", "2612", "1011", "2739"], "fr": "Cette fois, je risque vraiment d\u0027y passer !", "id": "KALI INI BISA-BISA AKU BENAR-BENAR MATI!", "pt": "DESTA VEZ, POSSO REALMENTE MORRER!", "text": "I might really die this time!", "tr": "BU SEFER GER\u00c7EKTEN \u00d6LEB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["216", "3040", "351", "3101"], "fr": "Quel ami !", "id": "BENAR-BENAR TEMAN SEJATI!", "pt": "QUE AMIGO DE VERDADE!", "text": "You\u0027re a true brother!", "tr": "GER\u00c7EK B\u0130R DOSTSUN!"}, {"bbox": ["480", "1873", "655", "1954"], "fr": "Non, non !", "id": "TIDAK, TIDAK!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O!", "text": "No, no!", "tr": "YOK YOK!"}, {"bbox": ["926", "2193", "1040", "2255"], "fr": "Petit Zorro.", "id": "ZORRO KECIL", "pt": "PEQUENO ZORRO", "text": "Little Zorro.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK ZORRO"}, {"bbox": ["724", "1091", "797", "1154"], "fr": "Ah !", "id": "HUA", "pt": "HUA", "text": "Hua.", "tr": "HUA"}, {"bbox": ["67", "2913", "292", "2996"], "fr": "Il a fait \u00e7a pour t\u0027aider...", "id": "DIA MELAKUKANNYA UNTUK MEMBANTUMU.", "pt": "ELE FEZ ISSO PARA TE AJUDAR.", "text": "He\u0027s doing it to help you.", "tr": "O SANA YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N YAPTI."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/213/5.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "502", "766", "638"], "fr": "Oui, tout le monde a eu une soudaine impulsion.", "id": "BENAR, SEMUA ORANG TIBA-TIBA DAPAT IDE.", "pt": "SIM, TODO MUNDO TEVE UMA IDEIA REPENTINA.", "text": "Yes, everyone suddenly felt like it.", "tr": "EVET YA, HERKES B\u0130RDENB\u0130RE \u0130STEKLEND\u0130."}, {"bbox": ["135", "452", "384", "602"], "fr": "Tout le monde a envie de chasser aujourd\u0027hui ?", "id": "APA SEMUA ORANG BERMINAT BERBURU HARI INI?", "pt": "TODO MUNDO EST\u00c1 ANIMADO PARA CA\u00c7AR HOJE?", "text": "Does everyone feel like hunting today?", "tr": "BUG\u00dcN HERKES\u0130N AVLANMA KEYF\u0130 VAR MI?"}, {"bbox": ["180", "1050", "453", "1180"], "fr": "\u00c9coutez ! Les oiseaux chantent !~", "id": "DENGAR! BURUNG-BURUNG BERNYANYI!~", "pt": "OU\u00c7AM! OS P\u00c1SSAROS EST\u00c3O CANTANDO!~", "text": "Listen! The birds are singing!~", "tr": "D\u0130NLE! KU\u015eLAR \u015eARKI S\u00d6YL\u00dcYOR!~"}, {"bbox": ["560", "114", "697", "181"], "fr": "Oui, Papa !", "id": "IYA, AYAH!", "pt": "SIM, PAPAI!", "text": "Yes, Dad!", "tr": "EVET BABA!"}, {"bbox": ["99", "278", "258", "357"], "fr": "Comme pr\u00e9vu, il/elle n\u0027est pas r\u00e9sign\u00e9(e).", "id": "BENAR SAJA MASIH TIDAK RELA.", "pt": "COMO ESPERADO, AINDA H\u00c1 RESSENTIMENTO.", "text": "As expected, he\u0027s still unwilling.", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, \u0130\u00c7\u0130NDE B\u0130R KIRGINLIK VAR."}, {"bbox": ["945", "42", "1013", "93"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/213/6.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "21", "985", "213"], "fr": "Faites attention tout le monde !!! \u00c9cartez-vous vite !!!", "id": "SEMUANYA HATI-HATI!!! CEPAT MENGHINDAR!!!", "pt": "CUIDADO, PESSOAL!!! ESQUIVEM-SE RAPIDAMENTE!!!", "text": "Everyone be careful!!! Dodge quickly!!!", "tr": "HERKES D\u0130KKATL\u0130 OLSUN!!! \u00c7ABUK KA\u00c7IN!!!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/213/7.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "1608", "266", "1827"], "fr": "Notre technique combin\u00e9e expulse la malchance du corps ! Elle cherche ensuite un substitut chanceux qui sera forc\u00e9 d\u0027endosser le d\u00e9sastre !", "id": "TEKNIK GABUNGAN KITA ADALAH MENGELUARKAN NASIB BURUK DARI TUBUH! MENCARI PENGGANTI YANG BERUNTUNG UNTUK TERPAKSA MENANGGUNG BENCANA!", "pt": "NOSSA T\u00c9CNICA COMBINADA \u00c9 EXPULSAR O AZAR DO CORPO! PROCURANDO UM SUBSTITUTO COM SORTE PARA FOR\u00c7ADAMENTE ASSUMIR O DESASTRE!", "text": "Our linked skill is to expel bad luck from the body! And find a lucky substitute to take the hit!", "tr": "B\u0130Z\u0130M ORTAK BECER\u0130M\u0130Z, K\u00d6T\u00dc \u015eANSI BEDENDEN ATMAK! \u015eANSLI B\u0130R YEDEK BULUP FELAKET\u0130 ONA Y\u00dcKLEMEK!"}, {"bbox": ["63", "2077", "261", "2362"], "fr": "C\u0027est en m\u0027aidant qu\u0027il a attir\u00e9 cette calamit\u00e9, je vais la prendre sur moi !!!", "id": "DIA MENGALAMI NASIB BURUK INI KARENA MEMBANTUKU, BIAR AKU YANG MENANGGUNGNYA!!!", "pt": "ELE SOFREU ESSE AZAR PARA ME AJUDAR, EU VOU ASSUMIR!!!", "text": "He encountered bad luck to help me, I\u0027ll take the hit!!!", "tr": "BANA YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N BU K\u00d6T\u00dc \u015eANS FELAKET\u0130NE U\u011eRADI, BUNU BEN \u00dcSTLENECE\u011e\u0130M!!!"}, {"bbox": ["547", "1848", "771", "1980"], "fr": "Cette technique vous mettra en danger ! Qui serait d\u0027accord pour \u00e7a !", "id": "JURUS INI AKAN MEMBUAT KALIAN DALAM BAHAYA! SIAPA YANG MAU MELAKUKANNYA!", "pt": "ESSE GOLPE COLOCAR\u00c1 VOC\u00caS EM PERIGO! QUEM ESTARIA DISPOSTO?", "text": "This move will put you in danger! Who would be willing!", "tr": "BU HAREKET S\u0130Z\u0130 TEHL\u0130KEYE ATAR! K\u0130M \u0130STER K\u0130!"}, {"bbox": ["841", "1632", "979", "1894"], "fr": "Je la prends !", "id": "BIAR AKU YANG TANGGUNG\u2014", "pt": "EU ASSUMO...", "text": "I\u0027ll take the hit!", "tr": "BEN \u00dcSTLEN\u0130R\u0130M-"}, {"bbox": ["742", "2726", "1042", "2906"], "fr": "Dans ce cas ! Activation de la technique combin\u00e9e !", "id": "KALAU BEGITU! GABUNGAN DIMULAI!", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM! ATIVAR COMBINA\u00c7\u00c3O!", "text": "In that case! Linkage, activate!", "tr": "MADEM \u00d6YLE! ORTAK BECER\u0130 AKT\u0130F!"}, {"bbox": ["290", "1111", "530", "1207"], "fr": "Quelle est donc la technique combin\u00e9e de Petit Zorro ?", "id": "APA SEBENARNYA TEKNIK GABUNGAN ZORRO KECIL?", "pt": "QUAL \u00c9 EXATAMENTE A T\u00c9CNICA COMBINADA DO PEQUENO ZORRO?", "text": "What exactly is Little Zorro\u0027s linked skill?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK ZORRO\u0027NUN ORTAK BECER\u0130S\u0130 TAM OLARAK NE?"}, {"bbox": ["663", "2534", "1033", "2626"], "fr": "Petit Zorro est un brave type ! Moi, Xue Lange, je suis pr\u00eate \u00e0 endosser le d\u00e9sastre pour toi !", "id": "ZORRO KECIL ITU JANTAN! AKU, XUE LANGE, BERSEDIA MEMBANTUMU MENANGGUNG BENCANA!", "pt": "PEQUENO ZORRO \u00c9 UM HOMEM DE VERDADE! EU, XUE LANGE, ESTOU DISPOSTA A ASSUMIR O DESASTRE POR VOC\u00ca!", "text": "Little Zorro is a true man! I, Xue Lange, am willing to take the hit for you!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK ZORRO ADAM G\u0130B\u0130 ADAM! BEN, XUE LANGE, FELAKET\u0130N\u0130 \u00dcSTLENMEYE RAZIYIM!"}, {"bbox": ["803", "1394", "1024", "1523"], "fr": "Plut\u00f4t mourir que d\u0027employer une ruse aussi perfide pour pi\u00e9ger autrui !", "id": "AKU MATI PUN TIDAK AKAN MENGGUNAKAN TIPUAN LICIK UNTUK MENJEBAK ORANG SEPERTI INI!", "pt": "EU PREFIRO MORRER A USAR UMA ARTIMANHA T\u00c3O INSIDIOSA E PREJUDICIAL!", "text": "I would never use such an insidious, people-screwing trick!", "tr": "\u00d6LSEM DE BU KADAR S\u0130NS\u0130 VE \u0130NSANLARI TUZA\u011eA D\u00dc\u015e\u00dcREN B\u0130R Y\u00d6NTEM\u0130 KULLANMAM!"}, {"bbox": ["59", "477", "514", "593"], "fr": "Petit Zorro ! \u00c0 ce stade, utilise vite ta technique combin\u00e9e pour sauver ta peau !", "id": "ZORRO KECIL! SAMPAI SAAT INI, CEPAT GUNAKAN TEKNIK GABUNGAN UNTUK MENYELAMATKAN DIRIMU!", "pt": "PEQUENO ZORRO! CHEGANDO A ESTE PONTO, USE RAPIDAMENTE SUA T\u00c9CNICA COMBINADA PARA SALVAR SUA VIDA!", "text": "Little Zorro! Now that it\u0027s come to this, quickly use the linked skill to save your life!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK ZORRO! \u0130\u015eLER BU NOKTAYA GELD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, HAYATINI KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N HEMEN ORTAK BECER\u0130N\u0130 KULLAN!"}, {"bbox": ["58", "63", "257", "161"], "fr": "Nous n\u0027avons pas besoin de nous cacher, nous venons tous pour toi.", "id": "KAMI TIDAK PERLU MENGHINDAR, SEMUANYA MENGINCARMU.", "pt": "N\u00c3O PRECISAMOS NOS ESCONDER, TODOS VIEMOS ATR\u00c1S DE VOC\u00ca.", "text": "We don\u0027t need to dodge, they\u0027re all coming for you.", "tr": "SAKLANMAMIZA GEREK YOK, HEP\u0130M\u0130Z SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130K."}, {"bbox": ["244", "1331", "409", "1393"], "fr": "Il refuse de le dire ! Il dit que cette capacit\u00e9 n\u0027est pas digne d\u0027un gentleman.", "id": "DIA TIDAK MAU BILANG! KATANYA KEMAMPUAN INI TIDAK SOPAN.", "pt": "ELE N\u00c3O QUER DIZER! DIZ QUE ESSA HABILIDADE N\u00c3O \u00c9 CAVALHEIRESCA.", "text": "He won\u0027t say! He says this ability isn\u0027t gentlemanly.", "tr": "S\u00d6YLEMEK \u0130STEM\u0130YOR! BU YETENE\u011e\u0130N CENT\u0130LMENCE OLMADI\u011eINI S\u00d6YL\u00dcYOR."}, {"bbox": ["865", "77", "990", "160"], "fr": "Trop pr\u00e9cis !", "id": "TEPAT SEKALI.", "pt": "T\u00c3O PRECISO!", "text": "Too accurate!", "tr": "\u00c7OK \u0130SABETL\u0130."}, {"bbox": ["579", "680", "761", "733"], "fr": "\u00c7a ne marche pas ~~~ TT", "id": "TIDAK BISA~~~ TT", "pt": "N\u00c3O D\u00c1~~~ TT", "text": "It\u0027s not working~~~TT", "tr": "OLMAZ~~~TT"}], "width": 1080}, {"height": 3035, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/213/8.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "1985", "556", "2102"], "fr": "Elle a trouv\u00e9 une cible qu\u0027elle pr\u00e9f\u00e8re !", "id": "IA MENEMUKAN TARGET YANG LEBIH DISUKAINYA!", "pt": "ELE ENCONTROU UM ALVO AINDA MAIS QUERIDO!", "text": "It\u0027s found a more beloved target!", "tr": "DAHA \u00c7OK SEVD\u0130\u011e\u0130 B\u0130R HEDEF BULDU!"}, {"bbox": ["157", "2529", "417", "2658"], "fr": "? Pourquoi fait-il soudain un peu froid ? Suis-je trop excit\u00e9(e) ?", "id": "? KENAPA TIBA-TIBA AGAK DINGIN? APA AKU TERLALU BERSEMANGAT?", "pt": "? POR QUE DE REPENTE EST\u00c1 UM POUCO FRIO? SER\u00c1 QUE ESTOU MUITO ANIMADO?", "text": "? Why is it suddenly a little cold? Am I too excited?", "tr": "? NEDEN B\u0130RDEN B\u0130RAZ \u00dc\u015e\u00dcD\u00dcM? \u00c7OK MU HEYECANLANDIM?"}, {"bbox": ["634", "2293", "770", "2423"], "fr": "Hahaha, continue de te la raconter ! Tu vas voir si je ne te fais pas une peur bleue tout \u00e0 l\u0027heure~~", "id": "HAHAHA, SOMBONG SAJA KAU! LIHAT SAJA NANTI AKU AKAN MENAKUT-NAKUTIMU SAMPAI MATI~~", "pt": "HAHAHA, PODE CONTINUAR SE GABANDO! VAI VER S\u00d3 SE EU N\u00c3O TE MATO DE SUSTO DAQUI A POUCO~~", "text": "Hahaha, keep bragging! Watch me scare you to death in a bit~~", "tr": "HAHAHA, ATIP TUT BAKALIM! B\u0130RAZDAN SEN\u0130 \u00d6D\u00dcMDEN KOPARACA\u011eIM~~"}, {"bbox": ["61", "2129", "234", "2242"], "fr": "Amy ! Si tu ne sors pas, on te laisse tomber !", "id": "AMY! KALAU KAU TIDAK KELUAR, KAMI TIDAK AKAN PEDULI LAGI PADAMU!", "pt": "AMY! SE VOC\u00ca N\u00c3O SAIR LOGO, N\u00c3O VAMOS MAIS TE ESPERAR!", "text": "Amy! If you don\u0027t come out, we\u0027re leaving you!", "tr": "AMY! E\u011eER DI\u015eARI \u00c7IKMAZSAN, ARTIK SEN\u0130NLE \u0130LG\u0130LENMEYECE\u011e\u0130Z!"}, {"bbox": ["491", "619", "657", "698"], "fr": "Ce ne serait pas pour que je le mange ?", "id": "JANGAN-JANGAN MAU MENYURUHKU MEMAKANNYA?", "pt": "N\u00c3O VAI ME FAZER COMER ISSO, VAI?", "text": "Is it going to make me eat it?", "tr": "YOKSA BEN\u0130 YEMES\u0130N\u0130 M\u0130 \u0130STEYECEK?"}, {"bbox": ["227", "1259", "345", "1326"], "fr": "Soudain, je me sens plus l\u00e9ger/l\u00e9g\u00e8re.", "id": "TIBA-TIBA MERASA LEBIH RINGAN.", "pt": "DE REPENTE, ME SINTO MAIS LEVE.", "text": "I suddenly feel relaxed.", "tr": "AN\u0130DEN KEND\u0130M\u0130 HAF\u0130FLEM\u0130\u015e H\u0130SSETT\u0130M."}, {"bbox": ["128", "1498", "400", "1667"], "fr": "Elle s\u0027est envol\u00e9e !!!", "id": "IA TERBANG PERGI!!!", "pt": "ELE VOOU PARA LONGE!!!", "text": "It flew away!!!", "tr": "U\u00c7UP G\u0130TT\u0130!!!"}, {"bbox": ["415", "2170", "598", "2242"], "fr": "Alice, est-ce que je pourrai frapper ce gamin tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "ALICE, BOLEHKAH AKU MENGHAJAR BOCAH ITU NANTI?", "pt": "ALICE, POSSO DAR UMA SURRA NAQUELE MOLEQUE DAQUI A POUCO?", "text": "Alice, can I beat up that little brat later?", "tr": "ALICE, B\u0130RAZDAN \u015eU VELED\u0130 D\u00d6VEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["34", "6", "378", "110"], "fr": "Malchance expuls\u00e9e...", "id": "NASIB BURUK DIKELUARKAN\u2014", "pt": "AZAR EXPULSO...", "text": "Bad luck expelled!", "tr": "K\u00d6T\u00dc \u015eANS DI\u015eARI ATILDI-"}, {"bbox": ["799", "998", "966", "1051"], "fr": "Mais sur qui la malchance va-t-elle tomber ?", "id": "TAPI SIAPA YANG AKAN TERKENA NASIB BURUK ITU?", "pt": "MAS EM QUEM O AZAR VAI CAIR?", "text": "But who will the bad luck find?", "tr": "AMA K\u00d6T\u00dc \u015eANS K\u0130M\u0130 BULACAK?"}, {"bbox": ["23", "676", "138", "766"], "fr": "Chance !", "id": "HOKI!", "pt": "SORTE!", "text": "Luck!", "tr": "\u015eANS!"}, {"bbox": ["285", "575", "428", "632"], "fr": "Tirez fort !", "id": "TARIK YANG KUAT!", "pt": "PUXE COM FOR\u00c7A!", "text": "Pull hard!", "tr": "VAR G\u00dcC\u00dcNLE \u00c7EK!"}, {"bbox": ["788", "476", "1076", "531"], "fr": "Puis-je retirer ce que j\u0027ai dit tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "BOLEHKAH AKU MENARIK KEMBALI KATA-KATAKU TADI?", "pt": "POSSO RETIRAR O QUE EU DISSE AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Can I take back what I just said?", "tr": "AZ \u00d6NCE S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130M\u0130 GER\u0130 ALAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["914", "1331", "1036", "1429"], "fr": "[SFX] Stup\u00e9faction !", "id": "[SFX] KAGET!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX]Surprise!", "tr": "[SFX]\u015eOK!"}, {"bbox": ["743", "2844", "898", "2908"], "fr": "Poursuivi(e) par la malchance.", "id": "DIHANTUI NASIB BURUK.", "pt": "AZAR PERSISTENTE.", "text": "Plagued by misfortune.", "tr": "K\u00d6T\u00dc \u015eANS MUSALLAT OLDU"}, {"bbox": ["709", "2930", "1052", "3020"], "fr": "Amy a instinctivement un mauvais pressentiment pour ce qui va suivre.", "id": "AMY SECARA NALURIAH MERASAKAN FIRASAT BURUK TENTANG EPISODE BERIKUTNYA.", "pt": "AMY INSTINTIVAMENTE TEVE UM MAU PRESSENTIMENTO SOBRE O PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO.", "text": "Amy instinctively had a bad feeling about what\u0027s coming next.", "tr": "AMY, \u0130\u00c7G\u00dcD\u00dcSEL OLARAK B\u0130R SONRAK\u0130 SAHNE HAKKINDA K\u00d6T\u00dc B\u0130R H\u0130SSE KAPILDI."}, {"bbox": ["19", "499", "161", "554"], "fr": "Tirez fort.", "id": "TARIK DENGAN KUAT.", "pt": "PUXE COM FOR\u00c7A.", "text": "Pull hard!", "tr": "G\u00dc\u00c7L\u00dcCE \u00c7EK"}, {"bbox": ["238", "229", "342", "281"], "fr": "Je tire !", "id": "AKU TARIK!", "pt": "EU PUXO!", "text": "I\u0027m pulling!", "tr": "\u00c7EK\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["903", "2029", "1000", "2117"], "fr": "1 ?", "id": "1?", "pt": "1?", "text": "1?", "tr": "1?"}], "width": 1080}]
Manhua