This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/22/0.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "2709", "486", "2824"], "fr": "C\u0027est le cavalier prodige de la ville de Fengma, m\u00eame le cheval le plus r\u00e9calcitrant est dompt\u00e9 par lui en moins de 10 minutes.", "id": "DIA ADALAH PENUNGGANG KUDA BERBAKAT DARI KOTA FENGMA, KUDA YANG PALING SULIT DIATUR PUN AKAN DIJINAKKANNYA DALAM WAKTU 10 MENIT.", "pt": "ELE \u00c9 O CAVALEIRO GENIAL DA VILA FENGMA. QUALQUER CAVALO TEIMOSO SERIA DOMADO POR ELE EM 10 MINUTOS.", "text": "He\u0027s Fengma Town\u0027s genius rider. He can tame even the most stubborn horse within 10 minutes.", "tr": "O, Fengma Kasabas\u0131\u0027n\u0131n dahi binicisidir. En inat\u00e7\u0131 at bile 10 dakika i\u00e7inde onun taraf\u0131ndan ehlile\u015ftirilir."}, {"bbox": ["385", "2912", "563", "2995"], "fr": "Ne pas avoir bien surveill\u00e9 les chevaux rel\u00e8ve de ma n\u00e9gligence, merci d\u0027\u00eatre intervenu \u00e0 temps pourarr\u00eater le cheval.", "id": "TIDAK MENJAGA KUDA DENGAN BAIK ADALAH KELALAIANKU, TERIMA KASIH KAU TELAH MENGHENTIKAN KUDA TADI.", "pt": "FOI MINHA NEGLIG\u00caNCIA N\u00c3O CUIDAR BEM DOS CAVALOS. OBRIGADO POR INTERVIR E PAR\u00c1-LOS AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "I apologize for not managing the horses well. Thank you for helping stop the horse earlier.", "tr": "Atlara iyi bakmamak benim g\u00f6rev ihmalim, at\u0131 zaman\u0131nda durdurdu\u011fun i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["261", "3204", "431", "3308"], "fr": "Ce n\u0027est rien ! Vous \u00eates du Bureau G\u00e9n\u00e9ral de l\u0027Ouest, n\u0027est-ce pas ? Mon grand-p\u00e8re a dit que vous viendriez aussi recruter de bons chevaux cette ann\u00e9e.", "id": "BUKAN APA-APA! KAU DARI MARKAS BESAR BARAT, KAN? KAKEK BILANG KALIAN JUGA AKAN DATANG MENCARI KUDA BAGUS TAHUN INI.", "pt": "DE NADA! VOC\u00ca \u00c9 DO QUARTEL GENERAL DO OESTE, CERTO? MEU AV\u00d4 DISSE QUE VOC\u00caS VIRIAM RECRUTAR BONS CAVALOS ESTE ANO.", "text": "It was nothing! You\u0027re from the Western General Department, right? I heard from my grandpa that you\u0027ll be recruiting good horses this year as well.", "tr": "Laf\u0131 bile olmaz! Bat\u0131 Genel M\u00fcd\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fc\u0027ndensiniz, de\u011fil mi? Dedemden duydum, bu y\u0131l siz de iyi atlar toplamak i\u00e7in geleceksinizmi\u015f."}, {"bbox": ["247", "2471", "420", "2557"], "fr": "J\u0027ai juste donn\u00e9 un coup de main, ne m\u0027appelez pas tonton, d\u0027accord ? Je m\u0027appelle Tyrron.", "id": "AKU HANYA MEMBANTU, JANGAN PANGGIL AKU PAMAN, BISA? NAMAKU TYRON.", "pt": "S\u00d3 AJUDEI DE PASSAGEM. PODE N\u00c3O ME CHAMAR DE \u0027TIO\u0027? MEU NOME \u00c9 TYRON.", "text": "It was just a small favor. Don\u0027t call me uncle, okay? My name is Tyron.", "tr": "Sadece yard\u0131m ettim, bana amca demesen olur mu? Benim ad\u0131m Tyrone."}, {"bbox": ["577", "1812", "779", "1906"], "fr": "Ouah ! Tonton, votre tir est si pr\u00e9cis ! Pile sur le fer du cheval !", "id": "WAH! PAMAN, TEMBAKANMU SANGAT TEPAT! MENGENAI TAPAL KUDA!", "pt": "UAU! TIO, SUA PONTARIA \u00c9 INCR\u00cdVEL! ACERTOU BEM NA FERRADURA!", "text": "Wow! Uncle, your aim is so good! You hit the horseshoe perfectly!", "tr": "Vay can\u0131na! Amca, ni\u015fanc\u0131l\u0131\u011f\u0131n \u00e7ok iyi! Tam da at nal\u0131n\u0131 vurdu!"}, {"bbox": ["419", "2294", "559", "2428"], "fr": "Waouh ! C\u0027est votre cheval ? Il a l\u0027air si majestueux ! Ses yeux semblent parler !", "id": "WAH! INI KUDAMU? HEBAT SEKALI! MATANYA SEPERTI BISA BERBICARA!", "pt": "UAU! ESTE \u00c9 O SEU CAVALO? QUE MAJESTOSO! SEUS OLHOS PARECEM FALAR!", "text": "Whoa! Is this your horse? It\u0027s so majestic! Its eyes seem to be talking!", "tr": "Vay! Bu senin at\u0131n m\u0131? \u00c7ok heybetli! G\u00f6zleri sanki konu\u015fuyor!"}, {"bbox": ["510", "2499", "627", "2565"], "fr": "Son regard dit : Bien vu !", "id": "TATAPANNYA BERKATA: KAU TAHU DIRI JUGA!", "pt": "O OLHAR DIZ: \u0027SABE O QUE \u00c9 BOM PARA VOC\u00ca!\u0027", "text": "Its eyes are saying: You know what\u0027s good for you!", "tr": "Bak\u0131\u015flar\u0131 diyor ki: Aferin, ak\u0131ll\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["536", "2808", "654", "2856"], "fr": "Si jeune et d\u00e9j\u00e0 un tel g\u00e9nie.", "id": "DI USIA MUDA SUDAH SANGAT BERBAKAT.", "pt": "T\u00c3O JOVEM E J\u00c1 \u00c9 UM G\u00caNIO.", "text": "A genius at such a young age.", "tr": "Bu gen\u00e7 ya\u015fta ger\u00e7ekten bir dahi."}, {"bbox": ["591", "2129", "734", "2247"], "fr": "Vous avez sauv\u00e9 l\u0027enfant sans blesser le cheval. Tonton, vous n\u0027\u00eates pas d\u0027ici, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MENYELAMATKAN ANAK DAN TIDAK MELUKAI KUDA, PAMAN DARI LUAR KOTA, KAN?", "pt": "SALVOU A CRIAN\u00c7A E N\u00c3O MACHUCOU O CAVALO. TIO, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DAQUI, CERTO?", "text": "Saving the child and not hurting the horse, Uncle, you must be from out of town?", "tr": "Hem \u00e7ocu\u011fu kurtard\u0131n\u0131z hem de ata zarar vermediniz. Amca, siz bural\u0131 de\u011filsiniz galiba, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["536", "2624", "649", "2671"], "fr": "Quoi ? Il s\u0027appelle R\u00e2leur ? Haha...", "id": "APA? NAMANYA CEREWET? HAHA...", "pt": "O QU\u00ca? ELE SE CHAMA TAGARELA? HAHA...", "text": "What? Its name is Wordy? Haha...", "tr": "Ne? Ad\u0131 Geveze mi? Haha\u2026"}, {"bbox": ["34", "2622", "143", "2693"], "fr": "Qui \u00e9tait ce jeune cavalier tout \u00e0 l\u0027heure ? Sa technique est vraiment superbe !", "id": "SIAPA ANAK MUDA TADI? KEMAMPUAN BERKUDANYA SANGAT HEBAT!", "pt": "QUEM ERA AQUELE JOVEM DE AGORA H\u00c1 POUCO? SUA HABILIDADE DE MONTARIA \u00c9 EXCELENTE!", "text": "Who was that young man just now? His riding skills are truly superb!", "tr": "Deminki gen\u00e7 adam kimdi? Binicilik yetene\u011fi ger\u00e7ekten m\u00fckemmel!"}, {"bbox": ["248", "1834", "382", "1913"], "fr": "Merci beaucoup d\u0027avoir sauv\u00e9 mon enfant !", "id": "TERIMA KASIH SUDAH MENYELAMATKAN ANAKKU!", "pt": "MUITO OBRIGADO POR SALVAR MEU FILHO!", "text": "Thank you for saving my child!", "tr": "\u00c7ocu\u011fumu kurtard\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim!"}, {"bbox": ["188", "2678", "268", "2729"], "fr": "Vous parlez d\u0027Adam ?", "id": "MAKSUDMU ADAM?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DO ADAM?", "text": "Are you talking about Adam?", "tr": "Adam\u0027dan m\u0131 bahsediyorsun?"}, {"bbox": ["47", "1863", "158", "1954"], "fr": "C\u0027\u00e9tait moins une, \u00e7a a failli tourner \u00e0 la catastrophe.", "id": "BAHAYA SEKALI, HAMPIR SAJA TERJADI BENCANA BESAR.", "pt": "QUE PERIGO! QUASE CAUSOU UM DESASTRE.", "text": "That was close. It almost caused a disaster.", "tr": "K\u0131l pay\u0131! Neredeyse b\u00fcy\u00fck bir felakete yol a\u00e7\u0131yordu."}, {"bbox": ["84", "2915", "208", "2968"], "fr": "Jeune homme, tu t\u0027appelles Adam, n\u0027est-ce pas !", "id": "ANAK MUDA, NAMAMU ADAM, KAN!", "pt": "JOVEM, SEU NOME \u00c9 ADAM, CERTO?", "text": "Young man, your name is Adam, right?", "tr": "Delikanl\u0131, ad\u0131n Adam, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["702", "194", "748", "240"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["132", "138", "207", "177"], "fr": "DANGER !", "id": "AWAS!", "pt": "PERIGO!", "text": "[SFX]Danger!", "tr": "Tehlike!"}], "width": 800}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/22/1.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "4086", "778", "4270"], "fr": "Maudit soit-il ! Voleur de chevaux professionnel depuis six ans et demi, jamais un \u00e9chec. Aujourd\u0027hui, je me suis fait avoir par ce cheval... Impossible de le duper, serait-il si intelligent ?!", "id": "SIALAN! SUDAH ENAM SETENGAH TAHUN MENCURI KUDA DAN TIDAK PERNAH GAGAL. HARI INI GAGAL KARENA KUDA INI. TIDAK BISA MENIPUNYA, APAKAH DIA SANGAT PINTAR?!", "pt": "DROGA! SOU UM LADR\u00c3O DE CAVALOS PROFISSIONAL H\u00c1 SEIS ANOS E MEIO E NUNCA FALHEI. HOJE FUI DERROTADO POR ESTE CAVALO... N\u00c3O CONSIGO ENGAN\u00c1-LO, SER\u00c1 QUE ELE \u00c9 T\u00c3O ESPERTO?!", "text": "Damn it! I\u0027ve been stealing horses professionally for six and a half years and have never failed. Today, I\u0027m falling at the feet of this horse. I can\u0027t fool it, is it that smart?!", "tr": "Kahretsin! Alt\u0131 bu\u00e7uk y\u0131ld\u0131r profesyonel at h\u0131rs\u0131z\u0131y\u0131m ve hi\u00e7 yan\u0131lmad\u0131m. Bug\u00fcn bu at\u0131n tuza\u011f\u0131na d\u00fc\u015ft\u00fcm. Onu kand\u0131ram\u0131yorum, o kadar zeki mi?!"}, {"bbox": ["662", "2016", "788", "2148"], "fr": "Les chevaux sont les cr\u00e9atures les plus sensibles ; si l\u0027on cherche \u00e0 comprendre leur c\u0153ur, on peut devenir leur ami.", "id": "KUDA ADALAH HEWAN PALING BERPERASAAN, SELAMA KAU MENCOBA MEMAHAMINYA, KAU BISA BERTEMAN DENGANNYA.", "pt": "OS CAVALOS S\u00c3O OS ANIMAIS MAIS ESPIRITUOSOS. CONTANTO QUE VOC\u00ca TENTE ENTEND\u00ca-LOS DE CORA\u00c7\u00c3O, PODER\u00c1 SE TORNAR AMIGO DELES.", "text": "Horses are the most spiritual. As long as you approach them with understanding, you can become friends with them.", "tr": "Atlar en hisli hayvanlard\u0131r, onlar\u0131 anlamaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131z s\u00fcrece onlarla arkada\u015f olabilirsiniz."}, {"bbox": ["494", "2937", "694", "3044"], "fr": "Chaque jour, de nombreux passionn\u00e9s de chevaux viennent ici pour des courses et des promenades. C\u0027est une piste de 1000 m\u00e8tres.", "id": "SETIAP HARI BANYAK PECINTA KUDA DATANG KE SINI UNTUK BERLOMBA DAN MENUNGGANG KUDA, INI ADALAH LINTASAN SEPANJANG 1000 METER.", "pt": "MUITOS AMANTES DE CAVALOS V\u00caM AQUI TODOS OS DIAS PARA CORRER E PASSEAR COM SEUS CAVALOS. ESTA \u00c9 UMA PISTA DE 1000 METROS.", "text": "Every day, many horse lovers come here to race and ride their horses. This is a 1000-meter track.", "tr": "Her g\u00fcn bir\u00e7ok at sever buraya at yar\u0131\u015ft\u0131rmak ve gezdirmek i\u00e7in gelir. Buras\u0131 1000 metrelik bir yar\u0131\u015f pisti."}, {"bbox": ["519", "45", "698", "145"], "fr": "Un pigeon voyageur a apport\u00e9 un message : le Directeur et les autres membres de l\u0027\u00e9quipe sont \u00e0 \u0027l\u0027Hippodrome de Biwan\u0027 dans la ville de Fengma, mais je ne sais pas o\u00f9 c\u0027est.", "id": "MERPATI POS BILANG, KEPALA DAN ANGGOTA TIM LAINNYA ADA DI \"ARENA PACUAN KUDA BIWAN\" DI KOTA FENGMA, TAPI TIDAK TAHU DI MANA.", "pt": "UM POMBO-CORREIO TROUXE A NOT\u00cdCIA DE QUE O CHEFE E OS OUTROS MEMBROS DA EQUIPE EST\u00c3O NO \u0027HIP\u00d3DROMO BIWAN\u0027 NA VILA FENGMA, MAS N\u00c3O SEI ONDE FICA.", "text": "The carrier pigeon\u0027s message says that the Director and other team members are at the \"Biwan Racecourse\" in Fengma Town. I don\u0027t know where that is.", "tr": "G\u00fcvercinle gelen mesajda M\u00fcd\u00fcr\u0027\u00fcn ve di\u011fer ekip \u00fcyelerinin Fengma Kasabas\u0131\u0027ndaki \"Biwan Hipodromu\"nda oldu\u011fu yaz\u0131yor, nerede oldu\u011funu bilmiyorum."}, {"bbox": ["47", "440", "218", "610"], "fr": "Mon grand-p\u00e8re est le propri\u00e9taire de \u0027l\u0027Hippodrome de Biwan\u0027 ! Je vous y emm\u00e8ne !", "id": "KAKEK SAYA PEMILIK \"ARENA PACUAN KUDA BIWAN\"! AKU ANTAR KALIAN!", "pt": "MEU AV\u00d4 \u00c9 O DONO DO \u0027HIP\u00d3DROMO BIWAN\u0027! EU LEVO VOC\u00caS L\u00c1!", "text": "My grandpa is the owner of the \"Biwan Racecourse\"! I\u0027ll take you there!", "tr": "Dedem \"Biwan Hipodromu\"nun sahibi! Sizi oraya g\u00f6t\u00fcr\u00fcr\u00fcm!"}, {"bbox": ["21", "3755", "105", "3898"], "fr": "Hehe, les chevaux capables de parcourir cette piste de 100 m\u00e8tres en moins de 10 secondes sont tous d\u0027excellents coursiers.", "id": "HEHE... KUDA YANG BISA MENYELESAIKAN LINTASAN 100 METER INI DALAM 10 DETIK ADALAH KUDA UNGGULAN.", "pt": "HEHE... CONSEGUIR COMPLETAR ESTA PISTA DE 100 METROS EM 10 SEGUNDOS, S\u00d3 MESMO CAVALOS DE PRIMEIRA LINHA.", "text": "Hehe, only fine steeds can challenge this 100-meter track and finish within 10 seconds.", "tr": "Hehe, bu 100 metrelik pisti 10 saniyenin alt\u0131nda tamamlayabilen atlar\u0131n hepsi \u00e7ok de\u011ferli ve iyi atlard\u0131r."}, {"bbox": ["221", "2176", "371", "2252"], "fr": "Personne ne me l\u0027a appris, je sais le faire depuis tout petit. C\u0027est si difficile ?", "id": "TIDAK ADA YANG MENGAJARIKU, AKU SUDAH BISA SEJAK KECIL, APA SULIT?", "pt": "NINGU\u00c9M ME ENSINOU, EU J\u00c1 SABIA DESDE PEQUENO. \u00c9 DIF\u00cdCIL?", "text": "No one taught me. I\u0027ve known how to do it since I was a child. Is it that difficult?", "tr": "Kimse \u00f6\u011fretmedi, \u00e7ocuklu\u011fumdan beri biliyorum zaten. Zor mu ki?"}, {"bbox": ["346", "3778", "467", "3851"], "fr": "100 m\u00e8tres en 10 secondes, \u00e7a ne devrait pas \u00eatre difficile pour un cheval, hein ?", "id": "10 DETIK UNTUK 100 METER, SEHARUSNYA TIDAK SULIT UNTUK KUDA.", "pt": "100 METROS EM 10 SEGUNDOS, N\u00c3O DEVE SER DIF\u00cdCIL PARA UM CAVALO.", "text": "10 seconds for 100 meters shouldn\u0027t be difficult for a horse.", "tr": "100 metreyi 10 saniyede ko\u015fmak bir at i\u00e7in zor olmasa gerek."}, {"bbox": ["20", "51", "140", "150"], "fr": "Il y a eu un petit incident plus t\u00f4t, ces trois chevaux fra\u00eechement recrut\u00e9s se sont \u00e9chapp\u00e9s.", "id": "TADI ADA SEDIKIT KECELAKAAN, TIGA KUDA YANG BARU DIKUMPULKAN INI KABUR.", "pt": "HOUVE UM PEQUENO ACIDENTE ANTES, ESTES TR\u00caS CAVALOS REC\u00c9M-RECRUTADOS FUGIRAM.", "text": "There was an accident earlier. These three newly recruited horses ran away.", "tr": "Daha \u00f6nce k\u00fc\u00e7\u00fck bir kaza oldu, yeni ald\u0131\u011f\u0131m\u0131z bu \u00fc\u00e7 at ka\u00e7t\u0131."}, {"bbox": ["538", "2475", "738", "2573"], "fr": "Les meilleurs chevaux de la ville de Fengma sont tous chez moi !", "id": "KUDA TERBAIK DI KOTA FENGMA SEMUANYA ADA DI RUMAHKU!", "pt": "OS MELHORES CAVALOS DA VILA FENGMA EST\u00c3O NA MINHA CASA!", "text": "The best horses in Fengma Town are all at my place!", "tr": "Fengma Kasabas\u0131\u0027n\u0131n en iyi atlar\u0131 bizimkilerdir!"}, {"bbox": ["181", "4547", "333", "4628"], "fr": "De nombreux voleurs de chevaux, attir\u00e9s par leur r\u00e9putation, sont venus, mais tous ont \u00e9chou\u00e9.", "id": "BANYAK PENCURI KUDA DATANG KARENANYA, TAPI SEMUANYA GAGAL.", "pt": "MUITOS LADR\u00d5ES DE CAVALOS V\u00caM POR CAUSA DELE, MAS TODOS ACABAM FALHANDO.", "text": "Many horse thieves come here for them, but all have failed.", "tr": "Bir\u00e7ok at h\u0131rs\u0131z\u0131 buran\u0131n \u015f\u00f6hretinden dolay\u0131 gelir ama hepsi ba\u015far\u0131s\u0131z olur."}, {"bbox": ["637", "607", "767", "708"], "fr": "!? Vraiment ? C\u0027est votre famille qui le tient !", "id": "!? BENARKAH? PUNYA KELUARGAMU!", "pt": "!? S\u00c9RIO? \u00c9 DA SUA FAM\u00cdLIA!", "text": "!? Really? Your family owns it!", "tr": "!? Ger\u00e7ekten mi? Sizin aileniz mi i\u015fletiyor!"}, {"bbox": ["598", "1859", "725", "1943"], "fr": "Haha ! Moi, je trouve que R\u00e2leur est tr\u00e8s sage ! Tonton.", "id": "HAHA! AKU MALAH MERASA SI CEREWET SANGAT PENURUT! PAMAN.", "pt": "HAHA! EU ACHO O TAGARELA BEM COMPORTADO! TIO.", "text": "Haha! I think Wordy is very well-behaved! Uncle,", "tr": "Haha! Bence Geveze \u00e7ok uslu! Amca."}, {"bbox": ["377", "3441", "584", "3525"], "fr": "C\u0027est la piste de 100 m\u00e8tres exclusive de notre haras, sp\u00e9cialement con\u00e7ue pour s\u00e9lectionner les meilleurs sp\u00e9cimens !", "id": "INI LINTASAN 100 METER KHAS PETERNAKAN KUDA KAMI, KHUSUS UNTUK MENYELEKSI KUDA UNGGULAN!", "pt": "ESTA \u00c9 A PISTA DE 100 METROS EXCLUSIVA DO MEU HARAS, USADA ESPECIALMENTE PARA SELECIONAR CAVALOS DE RA\u00c7A!", "text": "This is a unique 100-meter track at our racecourse, specifically for selecting superior horses!", "tr": "Bu, \u00e7iftli\u011fimizin e\u015fsiz 100 metrelik pisti, \u00f6zellikle iyi cins atlar\u0131 se\u00e7mek i\u00e7in kullan\u0131l\u0131r!"}, {"bbox": ["34", "1167", "160", "1260"], "fr": "Oh non ! Nos chevaux !", "id": "GAWAT! KUDA KITA!", "pt": "DROGA! NOSSOS CAVALOS!", "text": "Oh no! Our horses!", "tr": "Eyvah! Atlar\u0131m\u0131z!"}, {"bbox": ["562", "3657", "694", "3732"], "fr": "Seulement 100 m\u00e8tres, comment un cheval peut-il courir l\u00e0-dessus ?", "id": "HANYA 100 METER, BAGAIMANA KUDA AKAN BERLARI?", "pt": "APENAS 100 METROS, COMO O CAVALO VAI CORRER?", "text": "It\u0027s only 100 meters, how can a horse run on that?", "tr": "Sadece 100 metre, at nas\u0131l ko\u015facak ki?"}, {"bbox": ["399", "1755", "549", "1833"], "fr": "C\u0027est vraiment rare de voir R\u00e2leur \u00eatre aussi proche d\u0027un inconnu.", "id": "JARANG SEKALI SI CEREWET BEGITU AKRAB DENGAN ORANG ASING.", "pt": "\u00c9 RARO O TAGARELA SE APROXIMAR TANTO DE UM ESTRANHO.", "text": "It\u0027s rare to see Wordy get so close to a stranger.", "tr": "Geveze\u0027nin bir yabanc\u0131yla bu kadar samimi olmas\u0131 ger\u00e7ekten nadir bir durum."}, {"bbox": ["36", "1995", "167", "2048"], "fr": "Adam, qui t\u0027a appris l\u0027\u00e9quitation ?", "id": "ADAM, KAU BELAJAR BERKUDA DARI SIAPA?", "pt": "ADAM, COM QUEM VOC\u00ca APRENDEU A CAVALGAR?", "text": "Adam, who taught you how to ride?", "tr": "Adam, binicili\u011fi kimden \u00f6\u011frendin?"}, {"bbox": ["527", "1209", "648", "1257"], "fr": "Chez moi, j\u0027ai de d\u00e9licieuses carottes, tu sais !", "id": "DI RUMAHKU ADA WORTEL ENAK, LHO.", "pt": "TENHO CENOURAS DELICIOSAS EM CASA!", "text": "We have delicious carrots at home.", "tr": "Bizde lezzetli havu\u00e7lar var."}, {"bbox": ["505", "819", "769", "900"], "fr": "Apr\u00e8s tout, nous \u00e9tions des criminels qu\u0027ils recherchaient avec une prime. Bien que l\u0027avis de recherche ait expir\u00e9, il vaut mieux \u00e9viter les ennuis !", "id": "BAGaimanapun JUGA KITA PERNAH JADI BURONAN MEREKA, MESKIPUN SURAT PERINTAH PENANGKAPANNYA SUDAH KADALUWARSA, SEBAIKNYA JANGAN CARI MASALAH!", "pt": "AFINAL, J\u00c1 FOMOS CRIMINOSOS PROCURADOS POR ELES. EMBORA O MANDADO DE CAPTURA TENHA EXPIRADO, \u00c9 MELHOR EVITAR PROBLEMAS!", "text": "After all, we were once wanted criminals they put a bounty on. Although the warrant has expired, it\u0027s better to avoid trouble!", "tr": "Sonu\u00e7ta bir zamanlar ba\u015f\u0131m\u0131za \u00f6d\u00fcl konmu\u015f aranan su\u00e7lulard\u0131k. Yakalama emri zaman a\u015f\u0131m\u0131na u\u011fram\u0131\u015f olsa da, yine de beladan uzak durmak en iyisi!"}, {"bbox": ["303", "252", "431", "330"], "fr": "En les cherchant, nous nous sommes s\u00e9par\u00e9s du Directeur.", "id": "KARENA MENCARI MEREKA, KAMI TERPISAH DARI KEPALA.", "pt": "PARA ENCONTR\u00c1-LOS, NOS SEPARAMOS DO CHEFE.", "text": "We got separated from the Director while looking for them.", "tr": "Onlar\u0131 ararken M\u00fcd\u00fcr\u0027le birbirimizi kaybettik."}, {"bbox": ["455", "4568", "696", "4634"], "fr": "Le cheval que j\u0027ai \u00e9lev\u00e9 et entra\u00een\u00e9 n\u0027\u00e9coute que moi, \u00e9videmment !", "id": "KUDA KESAYANGAN YANG KURAWAT DAN KULATIH, TENTU SAJA HANYA MENURUTIKU!", "pt": "O CAVALO QUE EU CRIEI E TREINEI, CLARO QUE S\u00d3 ME OBEDECE!", "text": "The horses I raised and trained, of course, only listen to me!", "tr": "Benim b\u00fcy\u00fct\u00fcp e\u011fitti\u011fim sevgili at\u0131m, tabii ki sadece beni dinler!"}, {"bbox": ["664", "1051", "775", "1098"], "fr": "C\u0027est logique, \u00e9vitons-les.", "id": "ADA BENARNYA, HINDARI MEREKA SAJA.", "pt": "FAZ SENTIDO, VAMOS EVIT\u00c1-LOS.", "text": "Makes sense. Let\u0027s avoid them.", "tr": "Mant\u0131kl\u0131, onlardan ka\u00e7\u0131nal\u0131m."}, {"bbox": ["31", "4577", "127", "4633"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "ADA APA INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "Neler oluyor?"}, {"bbox": ["545", "5300", "742", "5373"], "fr": "Or", "id": "EMAS", "pt": "OURO", "text": "Golden", "tr": "Alt\u0131n."}, {"bbox": ["56", "2322", "168", "2403"], "fr": "Nous y voil\u00e0 !", "id": "SUDAH SAMPAI!", "pt": "CHEGAMOS!", "text": "We\u0027re here!", "tr": "Geldik i\u015fte!"}, {"bbox": ["39", "3436", "154", "3492"], "fr": "\u00c0 quoi \u00e7a sert, ce qui est l\u00e0-bas ?", "id": "TEMPAT ITU UNTUK APA?", "pt": "PARA QUE SERVE AQUILO ALI?", "text": "What\u0027s that area used for?", "tr": "Oras\u0131 ne i\u00e7in kullan\u0131l\u0131yor?"}, {"bbox": ["181", "1036", "251", "1082"], "fr": "Et nous, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN KITA?", "pt": "O QUE VAMOS FAZER?", "text": "What should we do?", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["53", "804", "180", "852"], "fr": "Que fait le Bureau G\u00e9n\u00e9ral de l\u0027Ouest ici ?", "id": "KENAPA MARKAS BESAR BARAT ADA DI SINI?", "pt": "O QUARTEL GENERAL DO OESTE? O QUE FAZEM AQUI?", "text": "Why is the Western General Department here?", "tr": "Bat\u0131 Genel M\u00fcd\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fc\u0027n\u00fcn ne i\u015fi var burada?"}, {"bbox": ["187", "3431", "267", "3478"], "fr": "\u00c7a, euh...", "id": "ITU YA...", "pt": "AQUILO...", "text": "That...uh...", "tr": "O \u015fey..."}, {"bbox": ["248", "1156", "440", "1241"], "fr": "R\u00e2leur ! Reviens ici !!!", "id": "CEREWET! KEMBALI KE SINI!!!", "pt": "TAGARELA! VOLTE AQUI!!!", "text": "Wordy! Come back!!!", "tr": "Geveze! Buraya gel!!!"}, {"bbox": ["688", "4790", "772", "4832"], "fr": "N\u0027est-ce pas.", "id": "BENAR, KAN.", "pt": "CERTO?", "text": "Right?", "tr": "De\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/22/2.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "388", "674", "526"], "fr": "129 Trop g\u00e9nial !", "id": "", "pt": "129 INCR\u00cdVEL!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["546", "201", "794", "384"], "fr": "Je veux du frisson !", "id": "", "pt": "QUERO EMO\u00c7\u00c3O!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["159", "394", "278", "446"], "fr": "\u2606 Favoris", "id": "\u2606KOLEKSI", "pt": "\u2606 FAVORITAR", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["392", "222", "530", "264"], "fr": "Voter (Ticket Mensuel)", "id": "BERI TIKET BULANAN", "pt": "VOTAR (PASSE MENSAL)", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["581", "388", "674", "526"], "fr": "129 Trop g\u00e9nial !", "id": "", "pt": "129 INCR\u00cdVEL!", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua