This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/232/0.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "1458", "872", "1573"], "fr": "L\u0027homme qui a forg\u00e9 la premi\u00e8re arme en minerai il y a mille ans \u00e9tait un ma\u00eetre armurier de Misili. Il est devenu le seul espoir contre le dragon mal\u00e9fique, et il est aussi l\u0027anc\u00eatre de Mo Lian.", "id": "PRIA YANG PERTAMA KALI MENCIPTAKAN SENJATA DARI BIJIH SERIBU TAHUN LALU ADALAH SEORANG AHLI SENJATA DARI MISSOURIA. DIA MENJADI SATU-SATUNYA HARAPAN UNTUK MELAWAN NAGA JAHAT, DAN JUGA MERUPAKAN LELUHUR MO LIAN.", "pt": "O PRIMEIRO HOMEM A FORJAR ARMAS DE MIN\u00c9RIO, H\u00c1 MIL ANOS, FOI UM ARMEIRO DE MISCELLI. ELE SE TORNOU A \u00daNICA ESPERAN\u00c7A CONTRA O DRAG\u00c3O MALIGNO E TAMB\u00c9M O ANCESTRAL DE MO LIAN.", "text": "The first man to forge a mineral weapon a thousand years ago was a gunslinger from Missouri. He became the only hope against the Evil Dragon, and also the ancestor of Mo Lian.", "tr": "B\u0130N YIL \u00d6NCE \u0130LK MADEN CEVHER\u0130 S\u0130LAHINI YAPAN ADAM, MISSILI\u0027DEN B\u0130R S\u0130LAH USTASIYDI. K\u00d6T\u00dc EJDERHAYA KAR\u015eI SAVA\u015eTA TEK UMUT HAL\u0130NE GELD\u0130 VE AYNI ZAMANDA MO LIAN\u0027IN ATASIYDI."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/232/1.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "2495", "386", "2668"], "fr": "Apr\u00e8s toutes ces ann\u00e9es, rien n\u0027a chang\u00e9 ici, toujours aussi arrogant et sans chaleur humaine ! C\u0027est parce que je d\u00e9testais la froideur et l\u0027hypocrisie du monde des mages de haut rang que je suis parti de la maison !", "id": "SELAMA BERTAHUN-TAHUN, TEMPAT INI TIDAK BERUBAH SAMA SEKALI, MASIH SOMBONG DAN TIDAK MANUSIAWI! DULU AKU KABUR DARI RUMAH KARENA MEMBENCI SIFAT DINGIN DAN KEMUNAFIKAN DUNIA PENYIHIR KELAS ATAS!", "pt": "DEPOIS DE TANTOS ANOS, ESTE LUGAR N\u00c3O MUDOU NADA, CONTINUA ARROGANTE E DESPROVIDO DE CALOR HUMANO! FOI POR ODIAR A FRIEZA E A HIPOCRISIA DO MUNDO DOS MAGOS DE ELITE QUE FUGI DE CASA!", "text": "After all these years, this place hasn\u0027t changed a bit, still arrogant and inhumane! I left home because I hated the cold hypocrisy of the upper-class mages!", "tr": "BUNCA YILDIR BURASI H\u0130\u00c7 DE\u011e\u0130\u015eMEM\u0130\u015e, HALA K\u0130B\u0130RL\u0130 VE \u0130NSANLIKTAN YOKSUN! BA\u015eLANGI\u00c7TA Y\u00dcKSEK SEV\u0130YE B\u00dcY\u00dcC\u00dc D\u00dcNYASININ SO\u011eUK \u0130K\u0130Y\u00dcZL\u00dcL\u00dc\u011e\u00dcNDEN NEFRET ETT\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N EV\u0130 TERK ETM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["619", "1743", "906", "1881"], "fr": "Oncle Dao ! Arr\u00eate de plaisanter ! Je ne rigole pas !!! Laisse-moi vite aller sauver mon ami !", "id": "PAMAN TAO! JANGAN BERCANDA! AKU TIDAK MAIN-MAIN!!! CEPAT BIARKAN AKU MENYELAMATKAN SAHABATKU!", "pt": "TIO GUIA! PARE DE BRINCADEIRA! N\u00c3O ESTOU BRINCANDO!!! DEIXE-ME IR SALVAR MEU BOM AMIGO!", "text": "Uncle Dao! Stop it! I\u0027m not kidding!!! Let me go save my good friend!", "tr": "DAO AMCA! \u015eAKA YAPMAYI BIRAK! \u015eAKA YAPMIYORUM!!! BIRAK DA G\u0130D\u0130P ARKADA\u015eIMI KURTARAYIM!"}, {"bbox": ["268", "1957", "538", "2088"], "fr": "Apr\u00e8s toutes ces ann\u00e9es d\u0027errance, Tyrron est mon seul ami ! Il a besoin de moi maintenant !", "id": "SELAMA BERTAHUN-TAHUN MENGEMBARA, AKU HANYA PUNYA SATU TEMAN, TYRON! SEKARANG DIA MEMBUTUHKANKU!", "pt": "DEPOIS DE TANTOS ANOS VAGANDO POR A\u00cd, TYRON \u00c9 MEU \u00daNICO AMIGO! ELE PRECISA DE MIM AGORA!", "text": "After wandering outside for so many years, Tyrune is my only friend! He needs me now!", "tr": "BUNCA YILDIR DI\u015eARIDA SERSER\u0130L\u0130K YAPTIM, TEK ARKADA\u015eIM TYRONE! \u015e\u0130MD\u0130 BANA \u0130HT\u0130YACI VAR!"}, {"bbox": ["796", "2485", "1041", "2624"], "fr": "Ma\u00eetre Boyan est la personne au monde qui vous ch\u00e9rit le plus !", "id": "TUAN BOYAN ADALAH ORANG YANG PALING MENYAYANGIMU DI DUNIA INI!", "pt": "O MESTRE BOYAN \u00c9 A PESSOA QUE MAIS TE PAPARICA NO MUNDO!", "text": "Master Bo Yan is the most doting person in the world!", "tr": "EFEND\u0130 BOYAN, D\u00dcNYADA SEN\u0130 EN \u00c7OK \u015eIMARTAN K\u0130\u015e\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["99", "459", "391", "604"], "fr": "Peut-\u00eatre pourrons-nous m\u00eame attirer Aigewen, le chef du groupe Sable Noir, et en profiter pour d\u00e9couvrir ses intentions.", "id": "MUNGKIN KITA BISA MEMANCING KETUA KELOMPOK PASIR HITAM, ERGOWIN, DAN MENGAMBIL KESEMPATAN INI UNTUK MENYELIDIKI TUJUANNYA.", "pt": "TALVEZ POSSAMOS AT\u00c9 ATRAIR O L\u00cdDER DO GRUPO AREIA NEGRA, AEGON, E APROVEITAR A OPORTUNIDADE PARA DESCOBRIR SEU PROP\u00d3SITO.", "text": "Maybe we can even lure out Black Sand Squad Leader Aigowen and take the opportunity to find out his purpose.", "tr": "BELK\u0130 DE KARA KUM GRUBU L\u0130DER\u0130 AIGEWIN\u0027\u0130 ORTAYA \u00c7IKARIP, BU FIRSATI ONUN AMA\u00c7LARINI ARA\u015eTIRMAK \u0130\u00c7\u0130N KULLANAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["737", "2340", "926", "2441"], "fr": "Comment un simple cowboy pourrait-il daigner aider ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN SEORANG KOBOI RENDAHAN SEPERTIKU BISA MEMBANTU?", "pt": "COMO UM MERO COWBOY PODERIA SE REBAIXAR A AJUDAR?", "text": "How could a mere cowboy condescend to help?", "tr": "SIRADAN B\u0130R KOVBOY NASIL OLUR DA YARDIM ETME L\u00dcTFUNDA BULUNUR?"}, {"bbox": ["427", "2878", "673", "2985"], "fr": "Pendant toutes ces ann\u00e9es, tes all\u00e9es et venues ont toujours \u00e9t\u00e9 surveill\u00e9es par la boule de cristal.", "id": "SELAMA BERTAHUN-TAHUN INI, KEBERADAANMU MASIH DALAM PENGAWASAN BOLA KRISTAL.", "pt": "POR TANTOS ANOS, SEUS MOVIMENTOS AINDA ESTIVERAM SOB A VIGIL\u00c2NCIA DA BOLA DE CRISTAL.", "text": "After all these years, your whereabouts are still under the surveillance of the crystal ball.", "tr": "BUNCA YILDIR, NEREDE OLDU\u011eUN HEP KR\u0130STAL K\u00dcREN\u0130N G\u00d6ZET\u0130M\u0130 ALTINDAYDI."}, {"bbox": ["146", "241", "372", "383"], "fr": "Mais ce n\u0027est pas plus mal de le laisser faire un peu de raffut.", "id": "TAPI, BIARKAN SAJA DIA MEMBUAT SEDIKIT KERIBUTAN.", "pt": "MAS DEIX\u00c1-LO FAZER UM POUCO DE BARULHO TAMB\u00c9M \u00c9 BOM.", "text": "But it\u0027s okay to let him make a fuss.", "tr": "AMA BIRAZ KARGA\u015eA \u00c7IKARMASINA \u0130Z\u0130N VERMEK DE \u0130Y\u0130 OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["24", "1556", "278", "1645"], "fr": "R\u00e9sidence de la famille Long dans le village de Saint-Veya.", "id": "KEDIAMAN KELUARGA NAGA DI DESA SANTA VIA.", "pt": "RESID\u00caNCIA DA FAM\u00cdLIA DRAG\u00c3O NA VILA DE SANTA VIA.", "text": "The Dragon family residence in Saint Weiya Village.", "tr": "SAINT VIYA K\u00d6Y\u00dc, EJDERHA A\u0130LES\u0130 MAL\u0130KANES\u0130"}, {"bbox": ["567", "2485", "745", "2586"], "fr": "Fuguer ? Tu ne crois quand m\u00eame pas que tu es si libre que \u00e7a ?", "id": "KABUR DARI RUMAH? KAU TIDAK BENAR-BENAR BERPIKIR ITU SANGAT BEBAS, KAN?", "pt": "FUGIR DE CASA? VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O ACHA QUE \u00c9 T\u00c3O LIVRE ASSIM, ACHA?", "text": "Run away from home? You don\u0027t really think you\u0027re that free, do you?", "tr": "EVDEN KA\u00c7MAK MI? GER\u00c7EKTEN O KADAR \u00d6ZG\u00dcR OLDU\u011eUNU MU SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["419", "2310", "600", "2408"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, chaque combat d\u0027un mage vaut son pesant d\u0027or !", "id": "TUAN MUDA, SETIAP PERTARUNGAN SEORANG PENYIHIR SANGATLAH BERHARGA!", "pt": "JOVEM MESTRE, CADA BATALHA DE UM MAGO VALE UMA FORTUNA!", "text": "Young master, every battle of a mage is worth a fortune!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, B\u0130R B\u00dcY\u00dcC\u00dcN\u00dcN HER SAVA\u015eI ALTIN DE\u011eER\u0130NDED\u0130R!"}, {"bbox": ["790", "632", "965", "718"], "fr": "Et aussi les origines de ce Tyrron.", "id": "DAN JUGA ASAL-USUL TYRON ITU.", "pt": "E TAMB\u00c9M A ORIGEM DESSE TAL DE TYRON.", "text": "And the background of that Tyrune.", "tr": "VE O TYRONE\u0027UN GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 DE VAR."}, {"bbox": ["102", "53", "371", "204"], "fr": "Ce fou de Huite...", "id": "SI GILA GRAY ITU...", "pt": "AQUELE LOUCO DO GREYTER...", "text": "That madman Hite...", "tr": "O DEL\u0130 GRAY..."}, {"bbox": ["676", "809", "881", "872"], "fr": "Quelque part \u00e0 l\u0027est.", "id": "SUATU TEMPAT DI TIMUR.", "pt": "EM ALGUM LUGAR NO LESTE.", "text": "Somewhere in the East", "tr": "DO\u011eUDA B\u0130R YERLERDE"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/232/2.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "1270", "772", "1424"], "fr": "Le sang d\u0027un mage de Longue Vie peut lui permettre de vivre des centaines, voire des milliers d\u0027ann\u00e9es, bien s\u00fbr qu\u0027il est convoit\u00e9.", "id": "DARAH PENYIHIR PANJANG UMUR BISA HIDUP RATUSAN BAHKAN RIBUAN TAHUN, TENTU SAJA DIINCAR BANYAK ORANG.", "pt": "O SANGUE DE UM MAGO DA LONGEVIDADE PODE PERMITIR VIVER POR CENTENAS OU MILHARES DE ANOS, \u00c9 CLARO QUE \u00c9 COBI\u00c7ADO POR MUITOS.", "text": "The blood energy of the Longevity Mages allows them to live for hundreds or thousands of years, so of course they are coveted.", "tr": "UZUN \u00d6M\u00dcR B\u00dcY\u00dcC\u00dcS\u00dcN\u00dcN KANI Y\u00dcZLERCE, B\u0130NLERCE YIL YA\u015eAMAYI SA\u011eLAYAB\u0130L\u0130R, BU Y\u00dcZDEN DO\u011eAL OLARAK BA\u015eKALARI TARAFINDAN ARZULANIYOR."}, {"bbox": ["67", "971", "328", "1121"], "fr": "Peu importe, Lirong a \u00e9t\u00e9 marqu\u00e9 avec ma boule de cristal d\u00e8s sa naissance, je peux le voir \u00e0 tout moment.", "id": "TIDAK MASALAH, LI LONG SUDAH DITANDAI DENGAN BOLA KRISTALKU SEJAK LAHIR, AKU BISA MELIHATNYA KAPAN SAJA.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, MARQUEI RILONG COM MINHA BOLA DE CRISTAL ASSIM QUE ELE NASCEU. POSSO V\u00ca-LO A QUALQUER MOMENTO.", "text": "It doesn\u0027t matter, Rilion was marked with my crystal ball at birth and can be seen at any time.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, LI LONG DO\u011eDU\u011eU ANDA KR\u0130STAL K\u00dcREMLE \u0130\u015eARETLENM\u0130\u015eT\u0130, ONU HER AN G\u00d6REB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["597", "758", "807", "899"], "fr": "Nombreux sont ceux qui en veulent \u00e0 la lign\u00e9e des mages orthodoxes, les disparitions de mages sont innombrables.", "id": "BANYAK ORANG YANG BERNIAT JAHAT TERHADAP GARIS KETURUNAN PENYIHIR MURNI, KASUS PENYIHIR HILANG SUDAH TIDAK TERHITUNG JUMLAHNYA.", "pt": "H\u00c1 MUITAS PESSOAS COM M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES EM RELA\u00c7\u00c3O \u00c0S LINHAGENS DE MAGOS ORTODOXOS, E OS CASOS DE DESAPARECIMENTO DE MAGOS S\u00c3O IN\u00daMEROS.", "text": "There are many people who harbor ill intentions towards orthodox mage bloodlines, and countless mage disappearance incidents occur.", "tr": "SAF KAN B\u00dcY\u00dcC\u00dc SOYLARINA KAR\u015eI K\u00d6T\u00dc N\u0130YETL\u0130 B\u0130R\u00c7OK \u0130NSAN VAR VE SAYISIZ B\u00dcY\u00dcC\u00dc KAYBOLMA OLAYI YA\u015eANDI."}, {"bbox": ["361", "619", "569", "721"], "fr": "Ce n\u0027est pas tr\u00e8s convenable que le jeune ma\u00eetre erre ainsi \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur...", "id": "TUAN MUDA KECIL MENGEMBARA DI LUAR SEPERTI INI AGAK TIDAK PANTAS...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UM POUCO IMPR\u00d3PRIO O JOVEM MESTRE VAGAR POR A\u00cd ASSIM...?", "text": "It\u0027s a bit inappropriate for the young master to be wandering outside like this...", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130N\u0130N B\u00d6YLE DI\u015eARIDA BA\u015eIBO\u015e DOLA\u015eMASI PEK UYGUN DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["671", "962", "952", "1075"], "fr": "Mais ce n\u0027est pas infaillible \u00e0 cent pour cent, plusieurs membres du clan de Longue Vie ont d\u00e9j\u00e0 disparu.", "id": "TAPI ITU TIDAK SELALU BERHASIL, BEBERAPA ANGGOTA KLAN PANJANG UMUR SUDAH HILANG.", "pt": "MAS N\u00c3O \u00c9 INFAL\u00cdVEL. MUITOS MEMBROS DO CL\u00c3 DA LONGEVIDADE J\u00c1 DESAPARECERAM.", "text": "But it\u0027s not foolproof, many members of the Longevity clan have already disappeared.", "tr": "AMA BU HER ZAMAN \u0130\u015eE YARAMIYOR, UZUN \u00d6M\u00dcR KAB\u0130LES\u0130\u0027NDEN B\u0130R\u00c7OK K\u0130\u015e\u0130 \u00c7OKTAN KAYBOLDU."}, {"bbox": ["504", "8", "1001", "116"], "fr": "Pour tol\u00e9rer votre penchant pour le combat, jeune ma\u00eetre, le seigneur vous a toujours prot\u00e9g\u00e9 en silence.", "id": "DEMI MEMANJAKAN TUAN MUDA YANG SUKA BERTARUNG, TUAN BESAR SELALU DIAM-DIAM MELINDUNGIMU...", "pt": "PARA PERMITIR QUE O JOVEM MESTRE, QUE ADORA COMBATES CORPO A CORPO, O MESTRE TEM O PROTEGIDO SILENCIOSAMENTE.", "text": "To indulge your love for combat, the master has been silently guarding you...", "tr": "D\u00d6V\u00dc\u015eMEY\u0130 SEVEN GEN\u00c7 EFEND\u0130M\u0130Z\u0130 HO\u015e G\u00d6RMEK \u0130\u00c7\u0130N, EFEND\u0130M\u0130Z SESS\u0130ZCE ONU KORUYOR..."}, {"bbox": ["53", "616", "134", "668"], "fr": "Seigneur,", "id": "TUAN BESAR,", "pt": "MESTRE,", "text": "Master,", "tr": "EFEND\u0130M,"}, {"bbox": ["506", "473", "1046", "546"], "fr": "Vous observant patiemment grandir.", "id": "DENGAN SABAR MENYAKSIKANMU TUMBUH DEWASA.", "pt": "OBSERVANDO PACIENTEMENTE O SEU CRESCIMENTO.", "text": "Patiently watching you grow.", "tr": "B\u00dcY\u00dcMEN\u0130 SABIRLA \u0130ZL\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/232/3.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "152", "942", "286"], "fr": "Les anc\u00eatres de notre \u0027Clan du Climat\u0027 et ceux du \u0027Clan de Longue Vie\u0027 l\u0027ont soutenu sans rel\u00e2che.", "id": "LELUHUR \"KLAN CUACA\" KAMI DAN LELUHUR \"KLAN PANJANG UMUR\" TELAH MEMBANTUNYA DENGAN SEGENAP KEKUATAN.", "pt": "OS ANCESTRAIS DO NOSSO \u0027CL\u00c3 DO CLIMA\u0027 E DO \u0027CL\u00c3 DA LONGEVIDADE\u0027 N\u00c3O POUPARAM ESFOR\u00c7OS PARA AJUD\u00c1-LO.", "text": "Our \"Weather Clan\" ancestors and the \"Longevity Clan\" ancestors spared no effort to assist him.", "tr": "B\u0130Z\u0130M \u0027HAVA DURUMU KAB\u0130LES\u0130\u0027 ATALARIMIZ VE \u0027UZUN \u00d6M\u00dcR KAB\u0130LES\u0130\u0027 ATALARIMIZ ONA YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N ELLER\u0130NDEN GELEN\u0130 YAPTILAR."}, {"bbox": ["44", "716", "334", "809"], "fr": "Apr\u00e8s la \u0027Guerre contre le Dragon Mal\u00e9fique\u0027, l\u0027anc\u00eatre de Longue Vie ne supportait pas la solitude.", "id": "SETELAH \"PERANG NAGA JAHAT\", LELUHUR KLAN PANJANG UMUR TIDAK BISA DIAM SAJA.", "pt": "AP\u00d3S A \u0027GUERRA DO DRAG\u00c3O MALIGNO\u0027, O ANCESTRAL DO CL\u00c3 DA LONGEVIDADE N\u00c3O SE CONTENTOU COM A CALMARIA.", "text": "After the \"Evil Dragon War,\" the Longevity ancestor was unwilling to be lonely.", "tr": "\u0027K\u00d6T\u00dc EJDERHA SAVA\u015eI\u0027NDAN SONRA, UZUN \u00d6M\u00dcR ATASI BO\u015e DURMAYA DAYANAMADI."}, {"bbox": ["27", "132", "407", "233"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, l\u0027anc\u00eatre du \u0027Clan de la Gloire\u0027 a men\u00e9 sept h\u00e9ros pour vaincre le dragon mal\u00e9fique.", "id": "DULU, LELUHUR \"KLAN CAHAYA KEJAYAAN\" MEMIMPIN TUJUH PAHLAWAN UNTUK MENGALAHKAN NAGA JAHAT.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, O ANCESTRAL DO \u0027CL\u00c3 RADIANTE\u0027 LIDEROU OS SETE HER\u00d3IS PARA DERROTAR O DRAG\u00c3O MALIGNO.", "text": "Back then, the ancestor of the \"Glory Clan\" led the Seven Warriors to defeat the Evil Dragon.", "tr": "O ZAMANLAR \u0027PARLAKLIK KAB\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N ATASI, YED\u0130 KAHRAMANA L\u0130DERL\u0130K EDEREK K\u00d6T\u00dc EJDERHAYI YEND\u0130."}, {"bbox": ["652", "717", "1011", "820"], "fr": "Profitant de sa longue vie, il entreprit des recherches sur la \u0027Mal\u00e9diction du Dragon Mal\u00e9fique\u0027.", "id": "MEMANFAATKAN UMURNYA YANG PANJANG, IA MULAI MENELITI \"KUTUKAN NAGA JAHAT\".", "pt": "USANDO SUA LONGA VIDA, ELE COME\u00c7OU A PESQUISAR A \u0027 MALDI\u00c7\u00c3O DO DRAG\u00c3O MALIGNO\u0027.", "text": "Using his long life, he began to study the \"Curse of the Evil Dragon.\"", "tr": "UZUN \u00d6MR\u00dcN\u00dc KULLANARAK, \u0027K\u00d6T\u00dc EJDERHA\u0027NIN LANET\u0130\u0027N\u0130 ARA\u015eTIRMAYA BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["105", "585", "885", "665"], "fr": "Finalement, ils furent reconnus comme les \u0027Trois Grandes Familles Nobles\u0027 de Saint-Veya.", "id": "AKHIRNYA DIKENAL SEBAGAI \"TIGA KELUARGA BANGSAWAN\" SANTA VIA.", "pt": "EVENTUALMENTE, FORAM ACLAMADOS COMO AS \u0027TR\u00caS GRANDES FAM\u00cdLIAS NOBRES\u0027 DE SANTA VIA.", "text": "Eventually, he was known as one of Saint Weiya\u0027s \"Three Great Nobles.\"", "tr": "SONUNDA SAINT VIYA\u0027NIN \u0027\u00dc\u00c7 B\u00dcY\u00dcK SOYLU A\u0130LES\u0130\u0027NDEN B\u0130R\u0130 OLARAK TANINDILAR."}, {"bbox": ["105", "585", "885", "665"], "fr": "Finalement, ils furent reconnus comme les \u0027Trois Grandes Familles Nobles\u0027 de Saint-Veya.", "id": "AKHIRNYA DIKENAL SEBAGAI \"TIGA KELUARGA BANGSAWAN\" SANTA VIA.", "pt": "EVENTUALMENTE, FORAM ACLAMADOS COMO AS \u0027TR\u00caS GRANDES FAM\u00cdLIAS NOBRES\u0027 DE SANTA VIA.", "text": "Eventually, he was known as one of Saint Weiya\u0027s \"Three Great Nobles.\"", "tr": "SONUNDA SAINT VIYA\u0027NIN \u0027\u00dc\u00c7 B\u00dcY\u00dcK SOYLU A\u0130LES\u0130\u0027NDEN B\u0130R\u0130 OLARAK TANINDILAR."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/232/4.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "932", "374", "1026"], "fr": "Les mages orgueilleux ne pr\u00eataient naturellement aucune attention aux roturiers de l\u0027est.", "id": "PENYIHIR YANG SOMBONG TENTU SAJA TIDAK AKAN MEMPEDULIKAN RAKYAT JELATA DI TIMUR.", "pt": "OS MAGOS ARROGANTES, NATURALMENTE, N\u00c3O DARIAM ATEN\u00c7\u00c3O AOS PLEBEUS DO LESTE.", "text": "The proud mages naturally wouldn\u0027t pay attention to the commoners in the East.", "tr": "K\u0130B\u0130RL\u0130 B\u00dcY\u00dcC\u00dcLER DO\u011eAL OLARAK DO\u011eU\u0027NUN A\u015eA\u011eILIK \u0130NSANLARINI UMURSAMAZLARDI."}, {"bbox": ["754", "622", "1021", "669"], "fr": "Mais ils sous-estim\u00e8rent sa d\u00e9termination.", "id": "NAMUN, IA MEREMEHKAN TEKADNYA.", "pt": "MAS SUBESTIMARAM SUA DETERMINA\u00c7\u00c3O.", "text": "But he underestimated his determination.", "tr": "AMA ONUN KARARLILI\u011eINI K\u00dc\u00c7\u00dcMSED\u0130LER."}, {"bbox": ["753", "978", "1019", "1031"], "fr": "Un vampire but son sang.", "id": "VAMPIR MENGHISAP DARAHNYA.", "pt": "O VAMPIRO SUGOU SEU SANGUE.", "text": "A vampire sucked his blood.", "tr": "VAMP\u0130R ONUN KANINI \u0130\u00c7T\u0130."}, {"bbox": ["513", "415", "944", "525"], "fr": "Les exp\u00e9riences sur la \u0027mal\u00e9diction\u0027 furent interrompues car d\u00e9couvertes plus tard par les mages.", "id": "KARENA KEMUDIAN DIKETAHUI OLEH PARA PENYIHIR DAN DIPAKSA BERHENTI, EKSPERIMEN \"KUTUKAN\" ITU.", "pt": "COMO OS MAGOS DESCOBRIRAM MAIS TARDE, OS EXPERIMENTOS DA \u0027 MALDI\u00c7\u00c3O\u0027 FORAM INTERROMPIDOS \u00c0 FOR\u00c7A.", "text": "The \"curse\" experiment was later discovered by the mages and forced to stop.", "tr": "DAHA SONRA B\u00dcY\u00dcC\u00dcLER TARAFINDAN KE\u015eFED\u0130LD\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u0027LANET\u0027 DENEYLER\u0130 DURDURULMAK ZORUNDA KALDI."}, {"bbox": ["65", "606", "564", "660"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["312", "8", "818", "81"], "fr": "Exp\u00e9riences de minerai humain sur le peuple.", "id": "MELAKUKAN EKSPERIMEN BIJIH MANUSIA PADA RAKYAT.", "pt": "O POVO COMUM FOI USADO EM EXPERIMENTOS COM MIN\u00c9RIO HUMANO.", "text": "Commoners are used for human mineral experiments.", "tr": "HALK \u00dcZER\u0130NDE \u0130NSAN CEVHER\u0130 DENEYLER\u0130 YAPTI."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/232/5.webp", "translations": [{"bbox": ["787", "653", "1047", "862"], "fr": "Je maudis tes dents : N\u0027esp\u00e8re plus jamais acqu\u00e9rir la moindre capacit\u00e9 !", "id": "KUTUKAN PADA GIGIMU: KAU TIDAK AKAN BISA MENDAPATKAN KEMAMPUAN APA PUN LAGI!", "pt": "AMALDI\u00c7OO SEUS DENTES: VOC\u00ca JAMAIS OBTER\u00c1 QUALQUER HABILIDADE NOVAMENTE!", "text": "Curse your teeth: You can\u0027t get any ability again!", "tr": "D\u0130\u015eLER\u0130N\u0130 LANETL\u0130YORUM: B\u0130R DAHA ASLA H\u0130\u00c7B\u0130R YETENEK KAZANAMAYACAKSIN!"}, {"bbox": ["59", "648", "343", "890"], "fr": "Je maudis ta vie : Tu vivras seul et dans la souffrance ! Jusqu\u0027\u00e0 la fin des temps !", "id": "KUTUKAN PADA HIDUPMU: KAU AKAN HIDUP DALAM KESEPIAN DAN PENDERITAAN! SAMPAI AKHIR DUNIA TIBA!", "pt": "AMALDI\u00c7OO SUA VIDA: VOC\u00ca VIVER\u00c1 EM SOLID\u00c3O E SOFRIMENTO! AT\u00c9 O FIM DOS TEMPOS!", "text": "Curse your life: You will live lonely and painfully! Until the end comes!", "tr": "HAYATINI LANETL\u0130YORUM: YALNIZ VE ACILAR \u0130\u00c7\u0130NDE YA\u015eAYACAKSIN! KIYAMET G\u00dcN\u00dcNE KADAR!"}, {"bbox": ["255", "476", "697", "580"], "fr": "Mais il fut aussi maudit par l\u0027anc\u00eatre de Longue Vie, fou de rage, qui utilisa un art interdit !", "id": "TAPI DIA JUGA DIKUTUK OLEH LELUHUR KLAN PANJANG UMUR YANG MURKA DENGAN ILMU TERLARANG!", "pt": "MAS TAMB\u00c9M FOI AMALDI\u00c7OADO PELO FURIOSO ANCESTRAL DO CL\u00c3 DA LONGEVIDADE USANDO UMA T\u00c9CNICA PROIBIDA!", "text": "But he was also cursed by the exasperated Longevity ancestor with forbidden techniques!", "tr": "AMA AYNI ZAMANDA \u00d6FKEDEN DEL\u0130YE D\u00d6NEN UZUN \u00d6M\u00dcR ATASI TARAFINDAN YASAKLI B\u0130R B\u00dcY\u00dc \u0130LE LANETLEND\u0130!"}, {"bbox": ["505", "45", "823", "105"], "fr": "Depuis lors, il devint immortel.", "id": "SEJAK SAAT ITU, IA ABADI...", "pt": "A PARTIR DE ENT\u00c3O, TORNOU-SE IMORTAL.", "text": "From then on, immortal.", "tr": "O ANDAN \u0130T\u0130BAREN \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ OLDU."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/232/6.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "34", "377", "128"], "fr": "Les crocs de minerai du vampire redevinrent des dents ordinaires.", "id": "GIGI BIJIH VAMPIR BERUBAH MENJADI GIGI BIASA.", "pt": "OS DENTES DE MIN\u00c9RIO DO VAMPIRO SE TRANSFORMARAM EM DENTES COMUNS.", "text": "The vampire\u0027s mineral teeth turned into ordinary teeth.", "tr": "VAMP\u0130R\u0130N CEVHER D\u0130\u015eLER\u0130 SIRADAN D\u0130\u015eLERE D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dc."}, {"bbox": ["352", "1332", "990", "1487"], "fr": "Et son seul sujet d\u0027exp\u00e9rience r\u00e9ussi fut un \u00e9pouvantail !", "id": "DAN SATU-SATUNYA EKSPERIMENNYA YANG BERHASIL ADALAH ORANG-ORANGAN SAWAH!", "pt": "E SEU \u00daNICO EXPERIMENTO BEM-SUCEDIDO FOI UM ESPANTALHO!", "text": "And his only successful experiment was a scarecrow!", "tr": "VE TEK BA\u015eARILI DENEY\u0130 B\u0130R KORKULUKTU!"}, {"bbox": ["739", "40", "1005", "127"], "fr": "Mais l\u0027anc\u00eatre de Longue Vie prit soin de collecter le liquide de minerai.", "id": "SEMENTARA LELUHUR KLAN PANJANG UMUR DENGAN HATI-HATI MENGUMPULKAN CAIRAN BIJIH ITU.", "pt": "E O ANCESTRAL DO CL\u00c3 DA LONGEVIDADE COLETOU CUIDADOSAMENTE O L\u00cdQUIDO DO MIN\u00c9RIO.", "text": "The Longevity ancestor carefully collected the mineral liquid.", "tr": "UZUN \u00d6M\u00dcR ATASI \u0130SE D\u0130KKATL\u0130 DAVRANARAK MADEN SIVISINI TOPLADI."}, {"bbox": ["231", "468", "657", "547"], "fr": "L\u0027esprit du minerai se transforma en sang et gicla partout !", "id": "ROH BIJIH BERUBAH MENJADI DARAH DAN MEMERC\u0130K KE MANA-MANA!", "pt": "[SFX] O ESP\u00cdRITO DO MIN\u00c9RIO SE TRANSFORMOU EM SANGUE E ESPIRROU POR TODA PARTE!", "text": "The mineral spirit turned into blood and splashed everywhere!", "tr": "MADEN RUHU KANA D\u00d6N\u00dc\u015eEREK ETRAFA SI\u00c7RADI!"}, {"bbox": ["363", "564", "1039", "672"], "fr": "Et apr\u00e8s cette attaque, l\u0027anc\u00eatre de Longue Vie r\u00e9alisa la fragilit\u00e9 de l\u0027immortalit\u00e9 et entama de nouvelles recherches : la cr\u00e9ation de la vie !", "id": "DAN SETELAH SERANGAN INI, LELUHUR KLAN PANJANG UMUR MENYADARI KERAPUHAN KEABADIAN, SEHINGGA IA MEMULAI PENELITIAN BARU: MENCIPTAKAN KEHIDUPAN!", "pt": "E AP\u00d3S ESTE ATAQUE, O ANCESTRAL DO CL\u00c3 DA LONGEVIDADE PERCEBEU A FRAGILIDADE DA LONGA VIDA E INICIOU UMA NOVA PESQUISA: CRIAR VIDA!", "text": "After this attack, the Longevity ancestor realized the fragility of longevity, so he started a new research to create life!", "tr": "BU SALDIRIDAN SONRA, UZUN \u00d6M\u00dcR ATASI \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dc\u011e\u00dcN KIRILGANLI\u011eINI FARK ETT\u0130 VE YEN\u0130 B\u0130R ARA\u015eTIRMAYA BA\u015eLADI: HAYAT YARATMAK!"}, {"bbox": ["48", "1150", "272", "1200"], "fr": "Scell\u00e9 pour l\u0027\u00e9ternit\u00e9.", "id": "DISEGEL SELAMANYA.", "pt": "SELADO PARA SEMPRE.", "text": "Forever sealed.", "tr": "SONSUZA DEK M\u00dcH\u00dcRLEND\u0130."}, {"bbox": ["51", "1028", "229", "1069"], "fr": "Enfermer le sang impur dans un r\u00e9cipient de sang.", "id": "MEMASUKKAN DARAH KOTOR ITU KE DALAM BEJANA DARAH.", "pt": "O SANGUE IMUNDO FOI SELADO EM UM RECIPIENTE DE SANGUE.", "text": "The dirty blood is encapsulated in blood vessels.", "tr": "K\u0130RL\u0130 KANI B\u0130R KAN KABINA M\u00dcH\u00dcRLED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/232/7.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "534", "699", "639"], "fr": "L\u0027anc\u00eatre de Longue Vie cr\u00e9a un nouvel art interdit, et bien qu\u0027il en f\u00fbt ravi, il devint une fois de plus la cible des critiques du monde des mages.", "id": "LELUHUR KLAN PANJANG UMUR KEMBALI MENCIPTAKAN ILMU TERLARANG. MESKIPUN SANGAT GEMBIRA, IA KEMBALI MENJADI SASARAN KRITIK DUNIA PENYIHIR.", "pt": "O ANCESTRAL DO CL\u00c3 DA LONGEVIDADE CRIOU NOVAMENTE UMA T\u00c9CNICA PROIBIDA E, EMBORA EXULTANTE, TORNOU-SE MAIS UMA VEZ ALVO DE DURAS CR\u00cdTICAS DO MUNDO DOS MAGOS.", "text": "The Longevity ancestor created the forbidden technique again, and he was once again criticized by the mages.", "tr": "UZUN \u00d6M\u00dcR ATASI TEKRAR YASAKLI B\u0130R B\u00dcY\u00dc YARATTI, ANCAK B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SEV\u0130N\u00c7 \u0130\u00c7\u0130NDEYKEN B\u0130R KEZ DAHA B\u00dcY\u00dcC\u00dc D\u00dcNYASININ ELE\u015eT\u0130R\u0130 HEDEF\u0130 OLDU."}, {"bbox": ["145", "832", "689", "951"], "fr": "Seul lui ma\u00eetrisait cet art de cr\u00e9ation de vie qui violait les lois naturelles du destin.", "id": "HANYA DIA SEORANG YANG MENGUASAI TEKNIK PENCIPTAAN KEHIDUPAN YANG MELANGGAR HUKUM ALAM INI.", "pt": "APENAS ELE DOMINAVA ESSA T\u00c9CNICA DE CRIA\u00c7\u00c3O DE VIDA QUE VIOLAVA AS LEIS NATURAIS DO DESTINO.", "text": "He is the only one who masters this life creation technique that violates the laws of nature.", "tr": "DO\u011eANIN KADER YASALARINI \u0130HLAL EDEN BU HAYAT YARATMA TEKN\u0130\u011e\u0130NE SADECE O SAH\u0130PT\u0130."}, {"bbox": ["780", "135", "1044", "206"], "fr": "L\u0027exp\u00e9rience r\u00e9ussit.", "id": "EKSPERIMEN BERHASIL.", "pt": "O EXPERIMENTO FOI UM SUCESSO.", "text": "The experiment was successful.", "tr": "DENEY BA\u015eARILI OLDU."}, {"bbox": ["419", "129", "721", "185"], "fr": "L\u0027herbe s\u00e8che commen\u00e7a enfin \u00e0 pousser.", "id": "RUMPUT KERING AKHIRNYA MULAI TUMBUH.", "pt": "A GRAMA SECA FINALMENTE COME\u00c7OU A CRESCER.", "text": "The dry grass finally began to grow.", "tr": "KURU OTLAR SONUNDA B\u00dcY\u00dcMEYE BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["149", "1409", "947", "1561"], "fr": "En raison de sa constitution d\u00e9j\u00e0 envi\u00e9e, et de sa ma\u00eetrise d\u0027arts interdits, le titre de \u0027Cinq Sceptres\u0027 que l\u0027anc\u00eatre de Longue Vie d\u00e9tenait depuis 700 ans lui fut retir\u00e9 par le monde des mages.", "id": "KARENA KONSTITUSI TUBUHNYA YANG MEMANG SUDAH MEMBUAT IRI ORANG, DITAMBAH DENGAN KEPEMILIKAN ILMU SIHIR TERLARANG, KUALIFIKASI \"LIMA TONGKAT\" SELAMA 700 TAHUN MILIK LELUHUR KLAN PANJANG UMUR DICABUT OLEH DUNIA PENYIHIR.", "pt": "J\u00c1 INVEJADO POR SUA CONSTITUI\u00c7\u00c3O, E AGORA POSSUIDOR DE MAGIA PROIBIDA, OS 700 ANOS DE QUALIFICA\u00c7\u00c3O DO ANCESTRAL DO CL\u00c3 DA LONGEVIDADE COMO UM DOS \u0027CINCO CAJADOS\u0027 FORAM REVOGADOS PELO MUNDO DOS MAGOS.", "text": "The Longevity ancestor\u0027s 700-year \"Five Staffs\" qualification was deprived by the mage world because of his inherently jealous physique and the possession of forbidden spells.", "tr": "ZATEN KISKANILAN B\u0130R YAPISI VARDI, B\u0130R DE YASAKLI B\u00dcY\u00dcLERE SAH\u0130P OLUNCA, UZUN \u00d6M\u00dcR ATASININ 700 YILLIK \u0027BE\u015e ASA\u0027 YETK\u0130S\u0130 B\u00dcY\u00dcC\u00dc D\u00dcNYASI TARAFINDAN EL\u0130NDEN ALINDI."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/232/8.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "41", "455", "215"], "fr": "Il fut remplac\u00e9 par son arri\u00e8re-arri\u00e8re-petit-fils, [Arashi] Motaidi. C\u0027est l\u0027un des \u0027Cinq Sceptres\u0027 qui dirige le Sud jusqu\u0027\u00e0 aujourd\u0027hui.", "id": "SEBAGAI GANTINYA ADALAH CUCU BUYUTNYA, [DUNIA KEKERINGAN] MOTATI. DIALAH SALAH SATU DARI \"LIMA TONGKAT\" YANG MEMIMPIN WILAYAH SELATAN HINGGA SEKARANG.", "pt": "EM SEU LUGAR, VEIO SEU TATARANETO, MOTAI TI, \u0027O DESOLADO\u0027. ELE \u00c9 UM DOS \u0027CINCO CAJADOS\u0027 QUE LIDERA O SUL AT\u00c9 HOJE.", "text": "Instead, it was his great-grandson, [Cataclysmic] Motai, one of the \u0027Five Staffs\u0027 leading the South to this day.", "tr": "YER\u0130NE TORUNUNUN TORUNU \u3010\u00c7\u00d6L D\u00dcNYASI\u3011 MOTAITI GE\u00c7T\u0130. O, \u015eU ANDA G\u00dcNEY\u0130 Y\u00d6NETEN \u0027BE\u015e ASA\u0027DAN B\u0130R\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["519", "617", "898", "752"], "fr": "\u00c9trangement, l\u0027\u00e9pouvantail qui \u00e9tait alors emprisonn\u00e9 et gard\u00e9 disparut soudainement de mani\u00e8re myst\u00e9rieuse.", "id": "ANEHNYA, ORANG-ORANGAN SAWAH YANG SAAT ITU DIPENJARA DAN DIAWASI TIBA-TIBA MENGHILANG SECARA MISTERIUS.", "pt": "ESTRANHAMENTE, O ESPANTALHO QUE ESTAVA APRISIONADO E VIGIADO NA \u00c9POCA DESAPARECEU MISTERIOSAMENTE.", "text": "Strangely, the scarecrow that was imprisoned and guarded suddenly disappeared mysteriously.", "tr": "GAR\u0130P B\u0130R \u015eEK\u0130LDE, O SIRADA HAPSED\u0130LM\u0130\u015e OLAN KORKULUK AN\u0130DEN G\u0130ZEML\u0130 B\u0130R B\u0130\u00c7\u0130MDE KAYBOLDU."}, {"bbox": ["96", "309", "408", "402"], "fr": "Ayant v\u00e9cu pr\u00e8s de 900 ans, il est l\u0027a\u00een\u00e9 le plus respect\u00e9 du Sud.", "id": "IA TELAH HIDUP HAMPIR 900 TAHUN, DAN MERUPAKAN TETUA PALING BERWIBAWA DI SELATAN.", "pt": "TENDO VIVIDO POR QUASE 900 ANOS, ELE \u00c9 O ANCI\u00c3O DE MAIOR PREST\u00cdGIO DO SUL.", "text": "Having lived for nearly 900 years, he is the most prestigious elder in the South.", "tr": "YAKLA\u015eIK 900 YIL YA\u015eADI VE G\u00dcNEY\u0027\u0130N EN SAYGIN YA\u015eLISIYDI."}, {"bbox": ["271", "1137", "916", "1207"], "fr": "Le r\u00e9cipient de sang contenant le liquide de minerai du vampire fut \u00e9galement vol\u00e9.", "id": "BEJANA DARAH YANG BERISI CAIRAN BIJIH VAMPIR ITU JUGA DICURI.", "pt": "AQUELE RECIPIENTE DE SANGUE CONTENDO O L\u00cdQUIDO DE MIN\u00c9RIO DO VAMPIRO TAMB\u00c9M FOI ROUBADO.", "text": "The vessel containing the vampire mineral fluid was also stolen.", "tr": "VAMP\u0130R\u0130N MADEN SIVISINI \u0130\u00c7EREN KAN KABI DA \u00c7ALINDI."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/232/9.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "93", "797", "226"], "fr": "Alors que les gens commen\u00e7aient \u00e0 oublier cette affaire, un \u00e9v\u00e9nement survenu 10 ans plus tard secoua Saint-Veya !", "id": "TEPAT KETIKA ORANG-ORANG AKAN MELUPAKAN KEJADIAN INI, SEBUAH PERISTIWA 10 TAHUN KEMUDIAN MENGGEMPARKAN SANTA VIA!", "pt": "JUSTO QUANDO AS PESSOAS ESTAVAM PRESTES A ESQUECER O ASSUNTO, UM INCIDENTE, DEZ ANOS DEPOIS, CHOCOU SANTA VIA!", "text": "Just as people were about to forget about this matter, an event 10 years later shocked Saint Weiya!", "tr": "TAM \u0130NSANLAR BU OLAYI UNUTMAK \u00dcZEREYKEN, 10 YIL SONRA YA\u015eANAN B\u0130R OLAY SAINT VIYA\u0027YI SARSTI!"}, {"bbox": ["343", "1300", "1030", "1473"], "fr": "Motaidi et toute la famille de Longue Vie entr\u00e8rent dans une fureur noire ! Ils mobilis\u00e8rent toutes leurs \u00e9lites pour une recherche syst\u00e9matique et invit\u00e8rent d\u0027innombrables devins de haut rang, mais en vain.", "id": "MOTATI DAN SELURUH KELUARGA PANJANG UMUR MURKA! MEREKA MENGERAHKAN SEMUA ELIT UNTUK MELAKUKAN PENCARIAN MENYELURUH, MENGUNDANG PERAMAL TINGKAT TINGGI YANG TAK TERHITUNG JUMLAHNYA, NAMUN TETAP TIDAK MEMBUAHKAN HASIL.", "pt": "MOTAI TI E TODA A FAM\u00cdLIA DA LONGEVIDADE FICARAM FURIOSOS! MOBILIZARAM TODA A ELITE PARA UMA BUSCA MINUCIOSA E CONVIDARAM IN\u00daMEROS ADIVINHOS DE ALTO N\u00cdVEL, MAS AINDA ASSIM N\u00c3O ENCONTRARAM NADA.", "text": "Motai and the entire Longevity family were furious! They launched a carpet search with all their elites, inviting countless high-level diviners, but still to no avail.", "tr": "MOTAITI VE T\u00dcM UZUN \u00d6M\u00dcR A\u0130LES\u0130 \u00d6FKEDEN K\u00dcPLERE B\u0130ND\u0130! T\u00dcM SE\u00c7K\u0130N G\u00dc\u00c7LER\u0130N\u0130 SEFERBER EDEREK GEN\u0130\u015e \u00c7APLI B\u0130R ARAMA BA\u015eLATTILAR, SAYISIZ Y\u00dcKSEK SEV\u0130YE KAH\u0130N DAVET ETT\u0130LER AMA Y\u0130NE DE B\u0130R SONU\u00c7 ALAMADILAR."}, {"bbox": ["136", "623", "922", "783"], "fr": "L\u0027anc\u00eatre de Longue Vie, son fils, son petit-fils et son arri\u00e8re-petit-fils disparurent tous !!!", "id": "LELUHUR KLAN PANJANG UMUR BESERTA PUTRA, CUCU, DAN CUCU BUYUTNYA SEMUANYA HILANG!!!", "pt": "O ANCESTRAL DO CL\u00c3 DA LONGEVIDADE, SEU FILHO, NETO E BISNETO DESAPARECERAM TODOS!!!", "text": "The Longevity ancestor and his son, grandson, and great-grandson all disappeared!!!", "tr": "UZUN \u00d6M\u00dcR ATASI, O\u011eLU, TORUNU VE TORUNUNUN TORUNU HEP B\u0130RL\u0130KTE KAYBOLDU!!!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/232/10.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "149", "757", "311"], "fr": "Voil\u00e0 pourquoi, jeune ma\u00eetre, le monde ext\u00e9rieur est tr\u00e8s dangereux ! Ne fuguez plus !", "id": "JADI, TUAN MUDA, DUNIA LUAR SANGAT BERBAHAYA! JANGAN KABUR DARI RUMAH LAGI!", "pt": "ENT\u00c3O, JOVEM MESTRE, O MUNDO L\u00c1 FORA \u00c9 MUITO PERIGOSO! N\u00c3O FUJA DE CASA NOVAMENTE!", "text": "So, young master, the outside world is very dangerous! Don\u0027t run away from home again!", "tr": "BU Y\u00dcZDEN GEN\u00c7 EFEND\u0130, DI\u015e D\u00dcNYA \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130! B\u0130R DAHA EVDEN KA\u00c7MA!"}, {"bbox": ["57", "555", "554", "844"], "fr": "Chaque ann\u00e9e, on ne compte plus les descendants de mages qui sont enlev\u00e9s, en particulier par les liches qui tentent d\u0027\u00e9tudier la lign\u00e9e orthodoxe pour \u0027redevenir humains\u0027.", "id": "SETIAP TAHUN, TIDAK DIKETAHUI BERAPA BANYAK KETURUNAN PENYIHIR YANG DICULIK DAN DIPERDAGANGKAN, TERUTAMA OLEH LICH, YANG BERUSAHA MEMPELAJARI GARIS KETURUNAN MURNI UNTUK \"HIDUP KEMBALI SEBAGAI MANUSIA\".", "pt": "TODOS OS ANOS, QUEM SABE QUANTOS DESCENDENTES DE MAGOS S\u00c3O SEQUESTRADOS E VENDIDOS, ESPECIALMENTE POR LICHES, QUE TENTAM PESQUISAR LINHAGENS ORTODOXAS PARA \u0027RENASCER COMO HUMANOS\u0027.", "text": "Every year, countless descendants of mages are abducted, especially liches, attempting to study orthodox bloodlines to \u0027remake themselves.", "tr": "HER YIL KA\u00c7 TANE B\u00dcY\u00dcC\u00dc SOYUNDAN GELEN\u0130N KA\u00c7IRILDI\u011eI B\u0130L\u0130NM\u0130YOR, \u00d6ZELL\u0130KLE DE L\u0130\u00c7LER, \u0027YEN\u0130DEN \u0130NSAN OLMAK\u0027 \u0130\u00c7\u0130N SAF KAN SOYLARINI ARA\u015eTIRMAYA \u00c7ALI\u015eIYORLAR."}, {"bbox": ["74", "80", "293", "185"], "fr": "J\u0027ai lu cet \u00e9v\u00e9nement dans les livres d\u0027histoire...", "id": "AKU PERNAH MEMBACA TENTANG KEJADIAN INI DI BUKU SEJARAH...", "pt": "EU LI SOBRE ESTE EVENTO NOS LIVROS DE HIST\u00d3RIA...", "text": "I\u0027ve seen this incident in history books...", "tr": "BU OLAYI TAR\u0130H K\u0130TAPLARINDA G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcM..."}, {"bbox": ["210", "1602", "449", "1669"], "fr": "Quand ai-je \u00e9t\u00e9 marqu\u00e9 ? Comment se fait-il que je ne m\u0027en souvienne pas ?", "id": "KAPAN AKU MEMBUAT TANDA ITU? KENAPA AKU TIDAK INGAT?", "pt": "QUANDO EU FIZ A MARCA\u00c7\u00c3O? COMO N\u00c3O ME LEMBRO?", "text": "When did I make the mark? I don\u0027t remember?", "tr": "BEN NE ZAMAN \u0130\u015eARET KOYDUM? NASIL HATIRLAMIYORUM?"}, {"bbox": ["744", "889", "1009", "981"], "fr": "On ne sait m\u00eame pas si elle est encore en vie maintenant.", "id": "BAHKAN AKU TIDAK TAHU APAKAH DIA MASIH HIDUP SEKARANG...", "pt": "NEM MESMO SEI SE ELA AINDA EST\u00c1 VIVA.", "text": "I don\u0027t even know if she\u0027s still alive...", "tr": "\u015eU ANDA HAYATTA OLUP OLMADI\u011eINI B\u0130LE B\u0130LM\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["601", "1903", "786", "2016"], "fr": "Quand tu\u00e9tais enfant, on te pr\u00e9levait du sang tous les mois.", "id": "KAU DIAMBIL DARAH SETIAP BULAN KETIKA KECIL.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca ERA CRIAN\u00c7A, TIRAVAM SEU SANGUE TODO M\u00caS.", "text": "You had to have your blood drawn every month when you were a child.", "tr": "\u00c7OCUKKEN HER AY KAN VERMEN GEREK\u0130YORDU."}, {"bbox": ["591", "412", "763", "505"], "fr": "Non ! Laissez-moi sortir !", "id": "TIDAK BOLEH! BIARKAN AKU KELUAR!", "pt": "N\u00c3O! DEIXE-ME SAIR!", "text": "No! Let me out!", "tr": "OLMAZ! BIRAKIN BEN\u0130 \u00c7IKAYIM!"}, {"bbox": ["207", "1333", "607", "1458"], "fr": "Comme la \u0027r\u00e9action \u00e0 la poussi\u00e8re de sceptre\u0027 \u00e9tait tr\u00e8s faible, on ne savait pas avec certitude s\u0027il y avait une transmission h\u00e9r\u00e9ditaire de pouvoir magique, et il n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 marqu\u00e9. La boule de cristal ne peut pas non plus le trouver.", "id": "KARENA \"REAKSI DEBU TONGKAT\"-NYA SANGAT LEMAH, JADI TIDAK YAKIN APAKAH DIA MEWARISI KEKUATAN SIHIR, DAN JUGA TIDAK DITANDAI. BOLA KRISTAL PUN TIDAK BISA MENEMUKANNYA.", "pt": "COMO A \u0027REA\u00c7\u00c3O AO P\u00d3 DE CAJADO\u0027 ERA MUITO FRACA, N\u00c3O TINHAM CERTEZA SE ELA HERDOU PODER M\u00c1GICO E N\u00c3O A MARCARAM. A BOLA DE CRISTAL TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSEGUE ENCONTR\u00c1-LA.", "text": "Because the \u0027Staff Dust Reaction\u0027 is very weak, it\u0027s uncertain whether there is inherited magical power, so it wasn\u0027t marked. The crystal ball can\u0027t find it either.", "tr": "\u0027ASA TOZU REAKS\u0130YONU\u0027 \u00c7OK ZAYIF OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N KALITSAL B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dc OLUP OLMADI\u011eI BEL\u0130RS\u0130ZD\u0130 VE \u0130\u015eARETLENMEM\u0130\u015eT\u0130. KR\u0130STAL K\u00dcRE DE ONU BULAMIYOR."}, {"bbox": ["425", "1810", "577", "1876"], "fr": "Bien s\u00fbr que tu t\u0027en souviens !", "id": "KAU TENTU SAJA INGAT!", "pt": "CLARO QUE VOC\u00ca SE LEMBRA!", "text": "Of course you remember!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 HATIRLIYORSUN!"}, {"bbox": ["97", "886", "572", "1075"], "fr": "M\u00eame si Motaidi avait ordonn\u00e9 de renforcer la surveillance, il y a 60 ans, une petite fille parmi les descendants de la 38e g\u00e9n\u00e9ration de la famille de Longue Vie fut secr\u00e8tement enlev\u00e9e.", "id": "MESKIPUN MOTATI TELAH MEMERINTAHKAN UNTUK MEMPERKETAT PENGAWASAN, 60 TAHUN YANG LALU, SEORANG GADIS KECIL DARI KETURUNAN GENERASI KE-38 KELUARGA PANJANG UMUR DIAM-DIAM DICULIK.", "pt": "MESMO QUE MOTAI TI TENHA ORDENADO O REFOR\u00c7O DA ADMINISTRA\u00c7\u00c3O, H\u00c1 60 ANOS, ENTRE OS DESCENDENTES DA 38\u00aa GERA\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA DA LONGEVIDADE, UMA GAROTINHA FOI SECRETAMENTE SEQUESTRADA.", "text": "Even with Motai ordering strengthened management 60 years ago, among the 38th generation descendants of the Longevity family, a little girl was quietly abducted.", "tr": "MOTAITI\u0027N\u0130N Y\u00d6NET\u0130M\u0130 SIKILA\u015eTIRMA EMR\u0130NE RA\u011eMEN, 60 YIL \u00d6NCE UZUN \u00d6M\u00dcR A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N 38. KU\u015eAK SOYUNDAN K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KIZ \u00c7OCU\u011eU G\u0130ZL\u0130CE KA\u00c7IRILDI."}, {"bbox": ["765", "1460", "987", "1503"], "fr": "C\u0027\u00e9tait la descendante que Motaidi ch\u00e9rissait le plus !", "id": "DIA ADALAH KETURUNAN YANG PALING DISAYANGI MOTATI!", "pt": "ELA ERA A DESCENDENTE MAIS QUERIDA DE MOTAI TI!", "text": "She is Motai\u0027s most beloved descendant!", "tr": "O, MOTAITI\u0027N\u0130N EN \u00c7OK DE\u011eER VERD\u0130\u011e\u0130 SOYUNDAN GEL\u0130YORDU!"}, {"bbox": ["764", "1451", "1014", "1554"], "fr": "C\u0027\u00e9tait la descendante que Motaidi ch\u00e9rissait le plus !", "id": "DIA ADALAH KETURUNAN YANG PALING DISAYANGI MOTATI!", "pt": "ELA ERA A DESCENDENTE MAIS QUERIDA DE MOTAI TI!", "text": "She is Motai\u0027s most beloved descendant!", "tr": "O, MOTAITI\u0027N\u0130N EN \u00c7OK DE\u011eER VERD\u0130\u011e\u0130 SOYUNDAN GEL\u0130YORDU!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/232/11.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "110", "540", "186"], "fr": "Peut r\u00e9agir avec un certain type de sable min\u00e9ral.", "id": "BISA BEREAKSI DENGAN SEJENIS PASIR BIJIH.", "pt": "PODE REAGIR COM UM CERTO TIPO DE AREIA MINERAL.", "text": "Can react with a certain mineral sand", "tr": "BEL\u0130RL\u0130 B\u0130R T\u00dcR MADEN KUMUYLA REAKS\u0130YONA G\u0130REB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["63", "101", "237", "185"], "fr": "Un sang poss\u00e9dant un pouvoir magique inn\u00e9.", "id": "DARAH YANG MEMILIKI KEKUATAN SIHIR BAWAAN...", "pt": "SANGUE COM PODER M\u00c1GICO INATO.", "text": "Blood with innate magical power.", "tr": "DO\u011eU\u015eTAN B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dcNE SAH\u0130P KAN..."}, {"bbox": ["574", "26", "1012", "127"], "fr": "Ceux qui ont une \u0027r\u00e9action \u00e0 la poussi\u00e8re de sceptre\u0027 peuvent \u00e0 leur tour raffiner des sceptres.", "id": "DENGAN ADANYA \"REAKSI DEBU TONGKAT\", MALAH DIGUNAKAN UNTUK MEMURNIKAN TONGKAT SIHIR.", "pt": "COM A \u0027REA\u00c7\u00c3O AO P\u00d3 DE CAJADO\u0027, PODE-SE US\u00c1-LA PARA REFINAR CAJADOS.", "text": "Having a \u0027Staff Dust Reaction\u0027 to refine a staff instead.", "tr": "\u0027ASA TOZU REAKS\u0130YONU\u0027 OLDU\u011eUNDA, BU KEZ DE ASA YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N KULLANILIR."}, {"bbox": ["467", "427", "714", "605"], "fr": "Quant \u00e0 votre \u0027artefact sacr\u00e9\u0027, jeune ma\u00eetre, il a \u00e9t\u00e9 achev\u00e9 il y a plusieurs ann\u00e9es d\u00e9j\u00e0 !", "id": "DAN \"BENDA SUCIMU\", TUAN MUDA, SUDAH SELESAI DIBUAT BEBERAPA TAHUN YANG LALU!", "pt": "E, JOVEM MESTRE, SEU \u0027ARTEFATO SAGRADO\u0027 FOI FEITO H\u00c1 V\u00c1RIOS ANOS!", "text": "And your \u0027Sacred Artifact\u0027 was made several years ago!", "tr": "VE GEN\u00c7 EFEND\u0130, S\u0130Z\u0130N \u0027KUTSAL EMANET\u0130N\u0130Z\u0027 YILLAR \u00d6NCE HAZIRLANMI\u015eTI!"}, {"bbox": ["28", "389", "303", "468"], "fr": "Et en r\u00e9pandant votre \u0027r\u00e9action \u00e0 la poussi\u00e8re de minerai\u0027 sur la boule de cristal...", "id": "DAN MENABURKAN \"REAKSI DEBU BIJIHMU\" PADA BOLA KRISTAL...", "pt": "E ESPALHANDO SUA \u0027REA\u00c7\u00c3O AO P\u00d3 MINERAL\u0027 NA BOLA DE CRISTAL...", "text": "And scattering your \u0027Mineral Dust Reaction\u0027 on the crystal ball.", "tr": "VE SEN\u0130N \u0027MADEN TOZU REAKS\u0130YONUNU\u0027 KR\u0130STAL K\u00dcREN\u0130N \u00dcZER\u0130NE SERP\u0130NCE..."}], "width": 1080}, {"height": 1545, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/232/12.webp", "translations": [{"bbox": ["773", "650", "1002", "742"], "fr": "Puisque tu es pr\u00eat \u00e0 mettre en jeu ta dignit\u00e9 de mage pour sauver ton ami,", "id": "KARENA KAU MEMPERTARUHKAN MARTABAT SEORANG PENYIHIR UNTUK MENYELAMATKAN TEMANMU,", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca EST\u00c1 APOSTANDO A DIGNIDADE DE UM MAGO PARA SALVAR SEU AMIGO.", "text": "Since you\u0027re betting your dignity as a mage to save your friend", "tr": "MADEM K\u0130 ARKADA\u015eINI KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R B\u00dcY\u00dcC\u00dcN\u00dcN ONURUNU ORTAYA KOYUYORSUN,"}, {"bbox": ["337", "800", "678", "953"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, cela fait si longtemps que vous avez quitt\u00e9 le Sud... Profitez de cette occasion pour vous faire un nom en une seule bataille !", "id": "TUAN MUDA... SUDAH LAMA KAU MENINGGALKAN SELATAN, GUNAKAN KESEMPATAN INI UNTUK MENJADI TERKENAL DALAM SATU PERTARUNGAN!", "pt": "JOVEM MESTRE, VOC\u00ca ESTEVE LONGE DO SUL POR TANTO TEMPO. APROVEITE ESTA OPORTUNIDADE PARA SE TORNAR FAMOSO EM UMA \u00daNICA BATALHA!", "text": "Young master, you\u0027ve been away from the South for so long, use this opportunity to become famous in one battle!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130... G\u00dcNEY\u0027DEN BU KADAR UZUN S\u00dcRE AYRI KALDINIZ, BU FIRSATI KULLANARAK TEK B\u0130R SAVA\u015eLA ADINIZI DUYURUN!"}, {"bbox": ["93", "49", "495", "98"], "fr": "Il est temps de te le confier.", "id": "SEKARANG SAATNYA MENYERAHKANNYA PADAMU.", "pt": "AGORA \u00c9 HORA DE ENTREG\u00c1-LO A VOC\u00ca.", "text": "Now it\u0027s time to pass it on to you", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 SANA VERME ZAMANI GELD\u0130."}, {"bbox": ["516", "1442", "996", "1513"], "fr": "Le chemin de mage de Lirong.", "id": "JALAN PENYIHIR LI LONG.", "pt": "O CAMINHO DE RILONG COMO MAGO.", "text": "Rilion\u0027s path as a mage", "tr": "LI LONG\u0027UN B\u00dcY\u00dcC\u00dcL\u00dcK YOLU"}], "width": 1080}]
Manhua