This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/239/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/239/1.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "1558", "201", "1708"], "fr": "J\u0027ai moi aussi connu de nombreuses batailles, mais m\u00eame face au dieu de la guerre de Bass, je n\u0027ai jamais ressenti une telle pression !", "id": "AKU SUDAH MELALUI BANYAK PERTEMPURAN, TAPI MENGHADAPI DEWA PERANG BAS, AKU TIDAK PERNAH MERASA TERTEKAN SEPERTI INI!", "pt": "J\u00c1 PASSEI POR MUITAS BATALHAS, MAS NEM MESMO DIANTE DO DEUS DA GUERRA DE BATH EU SENTI UMA PRESS\u00c3O T\u00c3O ESMAGADORA!", "text": "I\u0027ve been through countless battles, but I\u0027ve never felt this oppressed, not even when facing Bass\u0027s God of War!", "tr": "SAYISIZ SAVA\u015e G\u00d6RD\u00dcM AMA BATH\u0027IN SAVA\u015e TANRISI\u0027YLA KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIMDA B\u0130LE B\u00d6YLE B\u0130R BASKI H\u0130SSETMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["43", "1236", "194", "1434"], "fr": "On dirait qu\u0027il nous a remarqu\u00e9s ! M\u00eame d\u0027aussi loin, je ressens des palpitations...", "id": "DIA SEPERTINYA MEMPERHATIKAN KITA! PADAHAL JARAKNYA SANGAT JAUH, TAPI AKU MERASA JANTUNGKU BERDEBAR KENCANG.", "pt": "ELE PARECE TER NOS NOTADO! MESMO DE T\u00c3O LONGE, SINTO MEU CORA\u00c7\u00c3O PALPITAR...", "text": "He seems to have noticed us! I feel a palpitation even from this far away...", "tr": "B\u0130Z\u0130 FARK ETM\u0130\u015e G\u0130B\u0130! BU KADAR UZAKTAN B\u0130LE KALP ATI\u015eLARIM HIZLANIYOR."}, {"bbox": ["778", "1239", "1028", "1344"], "fr": "! Ce ne sont pas... les habitants de la ville de Med ?", "id": "ITU BUKANNYA... PENDUDUK KOTA MEADE!", "pt": "! AQUELES N\u00c3O S\u00c3O... OS MORADORES DA CIDADE DE MEADE?!", "text": "Those aren\u0027t... the townspeople of Mede Town?!", "tr": "! BUNLAR... MEDE KASABASI SAK\u0130NLER\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["428", "1629", "637", "1726"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure ? Je me suis \u00e9vanoui d\u0027un coup...", "id": "APA YANG TERJADI TADI? TIBA-TIBA SAJA AKU PINGSAN.", "pt": "O QUE ACONTECEU AGORA? EU DESMAIEI DE REPENTE...", "text": "What just happened? I fainted for a moment...", "tr": "DEM\u0130N NE OLDU? B\u0130RDEN BAYILDIM."}, {"bbox": ["789", "1652", "1025", "1746"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "APA YANG TERJADI?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "What happened?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["69", "113", "840", "234"], "fr": "Apr\u00e8s avoir compris les intentions des candidats et observ\u00e9 les minerais, le Premier Ma\u00eetre Armurier a ses propres id\u00e9es pour les sept \u0153uvres \u00e0 venir.", "id": "PENEMBAK JITU PERTAMA, SETELAH MEMAHAMI KEINGINAN KANDIDAT DAN MELAKUKAN EKSPERIMEN PENGAMATAN PADA BIJIH, MEMILIKI IDE SENDIRI UNTUK TUJUH KARYA YANG AKAN DIBUAT.", "pt": "O PRIMEIRO MESTRE ARMEIRO, AP\u00d3S COMPREENDER AS INTEN\u00c7\u00d5ES DOS CANDIDATOS E REALIZAR TESTES DE OBSERVA\u00c7\u00c3O NOS MIN\u00c9RIOS, CONCEBEU SUAS PR\u00d3PRIAS IDEIAS PARA AS SETE PE\u00c7AS A SEREM FORJADAS.", "text": "After understanding the candidates\u0027 wishes and observing and experimenting with the ores, the First Gunsmith has his own ideas about the seven works to be created.", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130 S\u0130LAH USTASI, ADAYIN \u0130STEKLER\u0130N\u0130 ANLADIKTAN VE CEVHER\u0130 \u0130NCELED\u0130KTEN SONRA, YAPACA\u011eI YED\u0130 ESER HAKKINDA KEND\u0130 F\u0130K\u0130RLER\u0130NE SAH\u0130P OLMU\u015eTU."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/239/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/239/3.webp", "translations": [{"bbox": ["845", "1689", "1047", "1926"], "fr": "Ne laissez pas la ville de Med se sacrifier en vain pour vous !", "id": "JANGAN BIARKAN KOTA MEADE BERKORBAN SIA-SIA UNTUKMU!", "pt": "N\u00c3O DEIXE QUE A CIDADE DE MEADE SE SACRIFIQUE EM V\u00c3O POR VOC\u00ca!", "text": "Don\u0027t let Mede Town sacrifice itself for you in vain!", "tr": "MEDE KASABASI\u0027NIN SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N BO\u015e YERE FEDA OLMASINA \u0130Z\u0130N VERME!"}, {"bbox": ["53", "1646", "227", "1909"], "fr": "Tu dois survivre ! Tyrron...", "id": "KAU HARUS BERTAHAN HIDUP! TYRON...", "pt": "VOC\u00ca PRECISA SOBREVIVER! TYRON...", "text": "You must live on! Tyrune...", "tr": "HAYATTA KALMALISIN! TYRONE..."}, {"bbox": ["691", "1429", "876", "1535"], "fr": "Quelles b\u00eatises dis-tu ! Tu cours \u00e0 ta perte !", "id": "OMONG KOSONG APA YANG KAU BICARAKAN! KAU HANYA AKAN MATI SIA-SIA!", "pt": "QUE IDIOTICE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO! VOC\u00ca EST\u00c1 INDO PARA A MORTE!", "text": "What nonsense are you talking about! You\u0027re throwing your life away!", "tr": "NE SA\u00c7MALIYORSUN! \u00d6L\u00dcME G\u0130D\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["788", "579", "999", "699"], "fr": "Je couvre !", "id": "AKU AKAN MELINDUNGIMU!", "pt": "EU DOU COBERTURA!", "text": "I\u0027ll cover you!", "tr": "BEN KORURUM!"}, {"bbox": ["1", "516", "256", "635"], "fr": "Partez les premiers !", "id": "KALIAN PERGI DULU!", "pt": "VOC\u00caS V\u00c3O PRIMEIRO!", "text": "You guys go first!", "tr": "S\u0130Z \u00d6NDEN G\u0130D\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/239/4.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "123", "676", "270"], "fr": "Quel sacrifice en vain ! Il est diff\u00e9rent des adversaires pr\u00e9c\u00e9dents ! On ne peut pas le battre ! C\u0027est du bon sens dans l\u0027Ouest !!", "id": "BERKORBAN SIA-SIA APA! DIA BERBEDA DARI LAWAN SEBELUMNYA! TIDAK BISA DILAWAN! INI PENGETAHUAN UMUM DI BARAT!!", "pt": "QUE SACRIF\u00cdCIO EM V\u00c3O O QU\u00ca! ELE \u00c9 DIFERENTE DOS ADVERS\u00c1RIOS ANTERIORES! N\u00c3O D\u00c1 PARA LUTAR CONTRA ELE! ISSO \u00c9 CONHECIMENTO B\u00c1SICO DO OESTE!!", "text": "What do you mean sacrifice in vain?! He\u0027s different from the previous opponents! You can\u0027t win! That\u0027s common sense in the West!!", "tr": "NE BO\u015e YERE FEDAKARLI\u011eI! O, \u00d6NCEK\u0130 RAK\u0130PLER\u0130NDEN FARKLI! ONUNLA SAVA\u015eILMAZ! BU BATI\u0027NIN B\u0130L\u0130NEN B\u0130R GER\u00c7E\u011e\u0130!!"}, {"bbox": ["650", "599", "904", "730"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, c\u0027est aussi la premi\u00e8re fois de ma vie que je vois \u00e7a. En tant que disciple des Cinq Combattants, j\u0027ai vu pas mal d\u0027imb\u00e9ciles...", "id": "HEHE, INI JUGA PERTAMA KALINYA AKU MELIHATNYA SEUMUR HIDUPKU. SEBAGAI MURID WU DOUJIE, AKU SUDAH SERING MELIHAT BAJINGAN...", "pt": "HEHE, TAMB\u00c9M \u00c9 A PRIMEIRA VEZ NA MINHA VIDA QUE VEJO ALGO ASSIM. COMO DISC\u00cdPULO DOS CINCO MESTRES, J\u00c1 VI MUITOS CANALHAS...", "text": "Heh, this is also the first time I\u0027ve seen it in my life. As Wu Doujie\u0027s disciple, I\u0027ve seen a lot of bastards...", "tr": "HEHE, BEN DE HAYATIMDA \u0130LK KEZ G\u00d6R\u00dcYORUM. BE\u015e KEP\u00c7E\u0027N\u0130N \u00c7IRA\u011eI OLARAK \u00c7OK P\u0130SL\u0130K G\u00d6RD\u00dcM..."}, {"bbox": ["390", "461", "715", "568"], "fr": "Le summum des cowboys de l\u0027Ouest l\u00e9gendaire, la zone interdite du Cowboy Noir, les \"Neuf Pistolets Divins\"...", "id": "PUNCAK TERTINGGI KOBOI BARAT DALAM LEGENDA, WILAYAH TERLARANG KOBOI HITAM \"SEMBILAN PISTOL DEWA\"...", "pt": "A LENDA DO \u00c1PICE DOS COWBOYS DO OESTE, A ZONA PROIBIDA DO COWBOY NEGRO... AS \"NOVE ARMAS DIVINAS\"...", "text": "The legendary highest point of the Western cowboys, the Black Cowboy\u0027s forbidden zone: the \u0027Nine Divine Guns\u0027...", "tr": "EFSANEV\u0130 BATI KOVBOYLARININ Z\u0130RVES\u0130, S\u0130YAH KOVBOY\u0027UN YASAK B\u00d6LGES\u0130 \"DOKUZ \u0130LAH\u0130 S\u0130LAH\"..."}, {"bbox": ["402", "1113", "737", "1215"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sort ce petit morveux qui d\u00e9bite des conneries ? \u00c7a empeste !", "id": "DARI MANA DATANGNYA ANAK INGUSAN INI, KENTUTNYA BAU SEKALI!", "pt": "DE ONDE SAIU ESSE MOLEQUE PARA FALAR TANTA BESTEIRA FEDORENTA!", "text": "Where did this brat come from, farting here? It smells terrible!", "tr": "NEREDEN \u00c7IKTI BU VELET DE B\u00d6YLE K\u00d6T\u00dc KOKULU LAFLAR ED\u0130YOR!"}, {"bbox": ["506", "767", "780", "873"], "fr": "La moiti\u00e9 de la ville de Med... Tu dis que tu la d\u00e9truis et tu le fais ? Tu es pire que ce que disent les rumeurs !", "id": "SETENGAH KOTA MEADE... KAU HANCURKAN BEGITU SAJA? KAU LEBIH BAJINGAN DARI YANG DIKATAKAN RUMOR!", "pt": "METADE DA CIDADE DE MEADE... VOC\u00ca A DESTR\u00d3I ASSIM, S\u00d3 PORQUE QUIS? VOC\u00ca \u00c9 PIOR DO QUE OS RUMORES DIZEM!", "text": "Half of Mede Town... You destroyed it as you pleased? You\u0027re even worse than the rumors say!", "tr": "MEDE KASABASI\u0027NIN YARISI HA... DED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130 YOK MU ETT\u0130N? S\u00d6YLENT\u0130LERDEN B\u0130LE DAHA KARI\u015eIK!"}, {"bbox": ["69", "2898", "277", "3023"], "fr": "J\u0027adore vous voir, vous les adeptes du destin...", "id": "AKU SUKA MELIHAT KALIAN, SISTEM TAKDIR.", "pt": "EU ADORO OBSERVAR VOC\u00caS DO TIPO \u0027DESTINO\u0027...", "text": "I just love watching you fate users...", "tr": "KADER\u0130N\u0130ZE BA\u011eLI OLAN S\u0130ZLER\u0130 \u0130ZLEMEY\u0130 SEV\u0130YORUM."}, {"bbox": ["779", "52", "965", "113"], "fr": "Ne fais pas de b\u00eatises ! Attends que ton ma\u00eetre arrive avant de faire quoi que ce soit !", "id": "JANGAN LAKUKAN HAL BODOH! TUNGGU GURUMU DATANG DULU!", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A NENHUMA BESTEIRA! ESPERE SEU MESTRE CHEGAR E DEPOIS CONVERSAMOS!", "text": "Don\u0027t do anything stupid! Wait for your master to come!", "tr": "APTALLIK ETME! USTANI BEKLE, \u00d6YLE KONU\u015e!"}, {"bbox": ["831", "2119", "1000", "2233"], "fr": "La voie du destin ?", "id": "SISTEM TAKDIR?", "pt": "TIPO DESTINO, \u00c9?", "text": "Fate user?", "tr": "KADER T\u00dcR\u00dc M\u00dc?"}, {"bbox": ["765", "2954", "1009", "3050"], "fr": "Ce regard ignorant et confiant d\u0027avant le combat.", "id": "TATAPAN BODOH DAN PENUH PERCAYA DIRI SEBELUM PERTEMPURAN.", "pt": "ESSE OLHAR IGNORANTE, MAS CONFIANTE, DE ANTES DA BATALHA.", "text": "That ignorant and confident look before the battle.", "tr": "SAVA\u015e \u00d6NCES\u0130 O CAH\u0130L VE KEND\u0130NDEN EM\u0130N BAKI\u015eLAR."}, {"bbox": ["954", "1789", "1050", "1847"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "OH?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/239/5.webp", "translations": [{"bbox": ["781", "101", "995", "170"], "fr": "[SFX] Bzzzt Prala", "id": "[SFX] KRETEK KRETEK", "pt": "[SFX] CRACKLE! ZAP!", "text": "[SFX] Ri Pa La", "tr": "[SFX] CIZBIZ"}, {"bbox": ["20", "584", "218", "656"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["90", "81", "291", "149"], "fr": "[SFX] Fzzzt Prala !", "id": "[SFX] KRETEK KRETEK", "pt": "[SFX] ZAP! EMBRIAGADO!", "text": "[SFX] Drunk Ri Pa La", "tr": "[SFX] CIZBIZ"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/239/6.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "930", "874", "1038"], "fr": "Frapper le premier donne l\u0027avantage, mais d\u00e8s que les balles s\u0027approchent de lui, elles sont \u00e9lectrifi\u00e9es.", "id": "MENYERANG LEBIH DULU LEBIH BAIK, TAPI BEGITU PELURU MENDEKATINYA, LANGSUNG TERSETRUM.", "pt": "ATAQUEI PRIMEIRO PARA GANHAR VANTAGEM, MAS ASSIM QUE AS BALAS SE APROXIMARAM DELE, FORAM ELETRIFICADAS.", "text": "Strike first, but as soon as the bullet got close to him, it was electrified!", "tr": "\u0130LK HAMLEY\u0130 YAPAN AVANTAJI KAPAR AMA MERM\u0130LER ONA YAKLA\u015eTI\u011eI ANDA ELEKTR\u0130KLE YOK OLDU."}, {"bbox": ["793", "513", "1034", "618"], "fr": "S\u0027il peut esquiver cette d\u00e9charge \u00e9lectrique, c\u0027est bien s\u00fbr l\u0027id\u00e9al, mais si une seule le touche, m\u00eame le Ma\u00eetre ne pourrait pas y r\u00e9sister !", "id": "TENTU SAJA BAGUS JIKA BISA MENGHINDARI SERANGAN LISTRIK INI, TAPI SEKALI SAJA TERKENA, BAHKAN GURU PUN TIDAK AKAN TAHAN!", "pt": "SE CONSEGUIR DESVIAR DESTE CHOQUE EL\u00c9TRICO, \u00d3TIMO. MAS SE FOR ATINGIDO UMA \u00daNICA VEZ, NEM MESMO O MESTRE AGUENTARIA!", "text": "It would be good to avoid this electric shock, but if I get hit even once, even Master won\u0027t be able to withstand it!", "tr": "BU ELEKTR\u0130K \u015eOKUNDAN KA\u00c7INAB\u0130L\u0130RSEK NE ALA, AMA TEK B\u0130R DARBES\u0130 B\u0130LE USTAYI DEV\u0130RMEYE YETER!"}, {"bbox": ["159", "1403", "493", "1509"], "fr": "Mais le destin que tu changes fait aussi partie de ce qui t\u0027est destin\u00e9 ! Tout comme maintenant...", "id": "TAPI TAKDIR YANG KAU UBAH JUGA MERUPAKAN BAGIAN DARI TAKDIRMU! SEPERTI SEKARANG INI...", "pt": "MAS O DESTINO QUE VOC\u00ca MUDA TAMB\u00c9M FAZ PARTE DO SEU DESTINO! ASSIM COMO AGORA...", "text": "But the fate you change is also part of your destiny! Just like now...", "tr": "AMA DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130N KADER DE, KADER\u0130N\u0130N B\u0130R PAR\u00c7ASI! TIPKI \u015e\u0130MD\u0130 OLDU\u011eU G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["106", "521", "433", "648"], "fr": "Regarde-moi \u00e7a, impossible de te toucher, hein ? Tss tss, c\u0027est ma d\u00e9charge \u00e9lectrique de base, tu devrais \u00eatre fier !", "id": "LIHATLAH, BAGAIMANAPUN AKU MENYAMBAR, TIDAK MENGENAIMU. CK CK, INI ADALAH SERANGAN LISTRIK BIASA DARI GRAYTE-KU, KAU SEHARUSNYA BANGGA!", "pt": "OLHA S\u00d3, N\u00c3O CONSIGO TE ATINGIR DE JEITO NENHUM, HEIN? TSK TSK, ESTE \u00c9 O MEU ATAQUE EL\u00c9TRICO B\u00c1SICO, VOC\u00ca DEVERIA SE SENTIR ORGULHOSO!", "text": "Look, no matter how you strike, you can\u0027t hit me! Hmph, this is my Hite\u0027s basic attack, you should be very proud!", "tr": "BAK BAK, NASIL VURURSAM VURAYIM SANA \u0130SABET ETT\u0130REM\u0130YORUM. PEH PEH, BU BEN\u0130M, GRAYT\u0027\u0130N NORMAL ELEKTR\u0130K SALDIRISI, GURUR DUYMALISIN!"}, {"bbox": ["646", "1297", "805", "1400"], "fr": "Bien que l\u0027on dise que ceux qui suivent la voie du destin peuvent le d\u00e9fier et le changer...", "id": "MESKIPUN DIKATAKAN SISTEM TAKDIR BISA MENGUBAH TAKDIR MELAWAN LANGIT.", "pt": "DIZEM QUE OS DO TIPO DESTINO PODEM DESAFIAR OS C\u00c9US E MUDAR SEU PR\u00d3PRIO DESTINO...", "text": "Although fate users can defy the heavens and change fate...", "tr": "KADER T\u00dcR\u00dcNDEK\u0130LER KADERE MEYDAN OKUYAB\u0130LSE DE..."}, {"bbox": ["383", "1853", "640", "1958"], "fr": "Tu tires sans arr\u00eat, pariant qu\u0027une balle finira bien par m\u0027atteindre...", "id": "KAU TERUS MENEMBAK, BERTARUH BAHWA SUATU SAAT SATU PELURU AKAN MENGENAIKU...", "pt": "VOC\u00ca CONTINUA ATIRANDO, APOSTANDO QUE UMA HORA ALGUMA BALA VAI ME ACERTAR...", "text": "You keep shooting, betting that one shot will hit me...", "tr": "DURMADAN ATE\u015e ED\u0130YORSUN, ELBET B\u0130R MERM\u0130N\u0130N BEN\u0130 VURACA\u011eINA \u0130NANIYORSUN..."}, {"bbox": ["540", "259", "759", "320"], "fr": "[SFX] Bzzzt Prala", "id": "[SFX] KRETEK KRETEK", "pt": "[SFX] CRACKLE! ZAP!", "text": "[SFX] Ri Pa La", "tr": "[SFX] CIZBIZ"}, {"bbox": ["175", "202", "385", "262"], "fr": "[SFX] Yiii Prala !", "id": "[SFX] IIIII KRETEK KRETEK!", "pt": "[SFX] CRIIIIICK! ZAP!", "text": "[SFX] Yi Ri Pa La!", "tr": "[SFX] CIZIRTI!"}, {"bbox": ["24", "92", "228", "153"], "fr": "[SFX] Zzzt Prala !", "id": "[SFX] SYUUT KRETEK KRETEK", "pt": "[SFX] ZAP INSTANT\u00c2NEO!", "text": "[SFX] Shun Ri Pa La", "tr": "[SFX] ZAP! CIZ!"}, {"bbox": ["836", "350", "1032", "419"], "fr": "[SFX] Bzzzt Prala", "id": "[SFX] KRETEK KRETEK", "pt": "[SFX] CRACKLE! ZAP!", "text": "[SFX] Ri Pa La", "tr": "[SFX] CIZBIZ"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/239/7.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "280", "719", "442"], "fr": "Ton soi-disant destin d\u0027\u00e9lu du Ciel...", "id": "YANG KAU SEBUT TAKDIR PUTRA LANGIT ITU...", "pt": "ESSE SEU CHAMADO \u0027DESTINO DE FILHO DO C\u00c9U\u0027...", "text": "Your so-called son of heaven\u0027s fate...", "tr": "O S\u00d6ZDE CENNET\u0130N O\u011eLU KADER\u0130N..."}, {"bbox": ["462", "1182", "845", "1371"], "fr": "...ne vaut pas plus qu\u0027un f\u00e9tu de paille dans le vent !!!", "id": "TIDAK ADA ARTINYA, SEPERTI RUMPUT KERING DI TIUP ANGIN!!!", "pt": "\u00c9 T\u00c3O INSIGNIFICANTE QUANTO CAPIM AO VENTO!!!", "text": "Is as worthless as weeds in the wind!!!", "tr": "R\u00dcZGARDAK\u0130 SAMAN \u00c7\u00d6P\u00dc KADAR DE\u011eERS\u0130Z!!!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/239/8.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "618", "393", "770"], "fr": "Si j\u0027arr\u00eate soudainement... cela fait-il aussi partie du destin ?", "id": "AKU TIBA-TIBA BERHENTI... APAKAH INI JUGA BAGIAN DARI TAKDIR?", "pt": "EU PAREI DE REPENTE... ISSO TAMB\u00c9M FAZ PARTE DO DESTINO?", "text": "My sudden stop... Is it also destined?", "tr": "AN\u0130DEN DURMAM... BU DA MI KADER\u0130N B\u0130R C\u0130LVES\u0130?"}, {"bbox": ["181", "1316", "529", "1489"], "fr": "Ta chance ? Pour parler franchement, elle est toujours entre les mains des forts !", "id": "KEBERUNTUNGANMU? TERUS TERANG SAJA... MASIH DI TANGAN ORANG KUAT!", "pt": "SUA BOA SORTE? FALANDO FRANCAMENTE, ELA AINDA EST\u00c1 NAS M\u00c3OS DOS FORTES!", "text": "Your good luck? In the end, it\u0027s still in the hands of the strong!", "tr": "\u015eANSIN MI? A\u00c7IK\u00c7ASI, O DA G\u00dc\u00c7L\u00dcLER\u0130N EL\u0130NDE!"}, {"bbox": ["852", "1424", "1029", "1506"], "fr": "Va-t-il s\u0027arr\u00eater \u00e0 nouveau ?", "id": "APAKAH AKU AKAN BERHENTI LAGI?", "pt": "SER\u00c1 QUE VOU PARAR DE NOVO?", "text": "Will it stop again?", "tr": "TEKRAR DURACAK MI?"}, {"bbox": ["910", "919", "1038", "1001"], "fr": "Devine ce que je vais faire cette fois...", "id": "COBA TEBAK KALI INI AKU AKAN...", "pt": "ADIVINHA O QUE EU VOU FAZER DESTA VEZ...", "text": "Guess what I\u0027ll do this time", "tr": "SENCE BU SEFER..."}, {"bbox": ["535", "367", "759", "482"], "fr": "Je te taquine.", "id": "HANYA BERCANDA.", "pt": "PEGADINHA!", "text": "Just kidding with you", "tr": "SEN\u0130NLE OYNUYORUM."}, {"bbox": ["762", "2884", "918", "3014"], "fr": "Petit Zorro !!!", "id": "ZORRO KECIL!!!", "pt": "PEQUENO ZORRO!!!", "text": "Little Zorro!!!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK ZORRO!!!"}, {"bbox": ["641", "615", "778", "698"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/239/9.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "1540", "331", "1672"], "fr": "Je pensais qu\u0027on n\u0027affronterait que le groupe Sable Noir, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que les Neuf Pistolets Divins s\u0027en m\u00ealent, \u00e7a va \u00eatre compliqu\u00e9 !", "id": "AWALNYA KUKIRA HANYA AKAN MELAWAN KELOMPOK PASIR HITAM, TIDAK KUSANGKA SEMBILAN PISTOL DEWA AKAN IKUT CAMPUR, INI JADI MASALAH BESAR!", "pt": "EU PENSEI QUE S\u00d3 ENFRENTAR\u00cdAMOS O GRUPO AREIA NEGRA, N\u00c3O ESPERAVA QUE AS NOVE ARMAS DIVINAS SE METESSEM. AGORA ESTAMOS ENCRENCADOS!", "text": "I originally thought I was only dealing with the Black Sand Squad, but I didn\u0027t expect the Nine Divine Guns to get involved. This is troublesome!", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA SADECE KARA KUM GRUBUYLA SAVA\u015eACA\u011eIMIZI SANMI\u015eTIM, DOKUZ \u0130LAH\u0130 S\u0130LAH\u0027IN KARI\u015eACA\u011eINI BEKLEM\u0130YORDUM, \u015e\u0130MD\u0130 BA\u015eIMIZ DERTTE!"}, {"bbox": ["721", "1915", "980", "2046"], "fr": "S\u0027il n\u0027\u00e9tait pas impitoyable, les trois grandes organisations ne les craindraient pas autant !", "id": "JIKA DIA TIDAK KEJAM, TIGA ORGANISASI BESAR TIDAK AKAN BEGITU TAKUT PADA MEREKA!", "pt": "SE ELE N\u00c3O FOSSE IMPLAC\u00c1VEL, AS TR\u00caS GRANDES ORGANIZA\u00c7\u00d5ES N\u00c3O OS TEMERIAM TANTO!", "text": "If he weren\u0027t ruthless, the three major organizations wouldn\u0027t be so afraid of them!", "tr": "E\u011eER ACIMASIZ OLMASAYDI, \u00dc\u00c7 B\u00dcY\u00dcK \u00d6RG\u00dcT ONLARDAN BU KADAR \u00c7EK\u0130NMEZD\u0130!"}, {"bbox": ["449", "1551", "650", "1664"], "fr": "Il ose m\u00eame tuer les disciples des Cinq Combattants...", "id": "BAHKAN MURID WU DOUJIE PUN BERANI DIA BUNUH...", "pt": "ELE AT\u00c9 OUSA MATAR OS DISC\u00cdPULOS DOS CINCO MESTRES...", "text": "They even dare to kill Wu Doujie\u0027s disciple...", "tr": "BE\u015e KEP\u00c7E\u0027N\u0130N \u00c7IRA\u011eINI B\u0130LE \u00d6LD\u00dcRMEYE C\u00dcRET ED\u0130YOR..."}, {"bbox": ["406", "2132", "601", "2230"], "fr": "Je suis si inquiet pour les fr\u00e8res du gang du Taureau Enrag\u00e9, et pour le chef !", "id": "AKU SANGAT KHAWATIR DENGAN SAUDARA-SAUDARA DARI GENG SAPI GILA, DAN JUGA KETUA GENG!", "pt": "ESTOU T\u00c3O PREOCUPADO COM OS IRM\u00c3OS DA GANGUE TOURO LOUCO, E COM O L\u00cdDER!", "text": "I\u0027m so worried about the Mad Bull Gang brothers, and the gang leader!", "tr": "\u00c7ILGIN BO\u011eA \u00c7ETES\u0130\u0027NDEK\u0130 KARDE\u015eLER\u0130M VE L\u0130DER\u0130M\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["894", "1398", "1036", "1487"], "fr": "Je dois te prot\u00e9ger !", "id": "AKU HARUS MELINDUNGIMU!", "pt": "EU PRECISO TE PROTEGER!", "text": "I must protect you!", "tr": "SEN\u0130 KORUMALIYIM!"}, {"bbox": ["227", "2868", "924", "2964"], "fr": "Non ! Ce n\u0027est pas un cri.", "id": "TIDAK! INI BUKAN SUARA TERIAKAN.", "pt": "N\u00c3O! ISSO N\u00c3O \u00c9 UM GRITO...", "text": "No! This isn\u0027t a shout", "tr": "HAYIR! BU B\u0130R BA\u011eIRI\u015e DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["773", "2134", "972", "2304"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, Tyrron !", "id": "JANGAN KHAWATIR, TYRON!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, TYRON!", "text": "Don\u0027t worry, Tyrune!", "tr": "END\u0130\u015eELENME, TYRONE!"}, {"bbox": ["867", "1062", "1025", "1116"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9...", "id": "MAAFKAN AKU...", "pt": "SINTO MUITO...", "text": "I\u0027m sorry...", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM."}, {"bbox": ["361", "2287", "481", "2344"], "fr": "Inqui\u00e8te-toi d\u0027abord de ce qui est devant toi !", "id": "KHAWATIRKAN SAJA APA YANG ADA DI DEPAN MATAMU DULU!", "pt": "PREOCUPE-SE COM O QUE EST\u00c1 NA SUA FRENTE PRIMEIRO!", "text": "Worry about what\u0027s in front of you first!", "tr": "\u00d6NCE \u00d6N\u00dcNDEK\u0130NE ODAKLAN!"}, {"bbox": ["774", "300", "846", "362"], "fr": "[SFX] Fsshh", "id": "[SFX] SRET", "pt": "[SFX] SWISH!", "text": "[SFX] Tst", "tr": "[SFX] FI\u015e\u015eT"}, {"bbox": ["737", "2554", "1008", "2633"], "fr": "Qui m\u0027appelle ?", "id": "SIAPA YANG MEMANGGILKU?", "pt": "QUEM EST\u00c1 GRITANDO POR MIM?", "text": "Who\u0027s calling out to me?", "tr": "K\u0130M BANA BA\u011eIRIYOR?"}], "width": 1080}, {"height": 1498, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/239/10.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1110", "267", "1178"], "fr": "Bavard...", "id": "BERISIK...", "pt": "QUE IRRITANTE...", "text": "Noisy...", "tr": "GEVEZE."}, {"bbox": ["428", "1365", "671", "1445"], "fr": "Reviens !!!", "id": "KEMBALI!!!", "pt": "VOLTE!!!", "text": "Come back!!!", "tr": "GER\u0130 D\u00d6N!!!"}, {"bbox": ["236", "751", "957", "888"], "fr": "Bon fr\u00e8re ! Je te couvre !", "id": "SAUDARA BAIK! AKU AKAN MELINDUNGIMU!", "pt": "BOM IRM\u00c3O! EU TE DOU COBERTURA!", "text": "Good brother! I\u0027ll cover you!", "tr": "\u0130Y\u0130 KARDE\u015e\u0130M! SEN\u0130 KORURUM!"}], "width": 1080}]
Manhua